ELECTROLUX EHG30215X User Manual

upute za uporabu
návod k použití
user manual
notice d'utilisation
informaţii pentru utilizator
návod na používanie
navodila za uporabo
Plinska ploča za kuhanje
Gas hob
Table de cuisson au gaz
Plită cu gaz
Plynový varný panel
Plinska kuhalna plošča
HR CZ FR RO SK SI
EHG 30215
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
Sadržaj
Informacije o sigurnosti 2 Postavljanje 4 Opis proizvoda 7 Rukovanje uređajem 7 Korisni savjeti i preporuke 8
Informacije o sigurnosti
Upozorenje Ove upute vrijede samo za zemlje čiji je simbol naveden na ovoj knjižici.
Prije postavljanja i korištenja uređaja, po­zorno pročitajte ove upute. To je u inte­resu vaše sigurnosti i osiguravanja ispravnog rukovanja. Čuvajte ove upute i uvjerite se da se one nalaze uz uređaj ako ga selite ili prodajete. Sve osobe koje koriste uređaj moraju biti u potpu­nosti upoznate s rukovanjem i sigurnos­nim svojstvima.
Opća sigurnost
Upozorenje Osobe (uključujući djecu)
sa smanjenim fizičkim, osjetnim, mentalnim sposobnostima ili bez iskustva i znanja ne smiju koristiti ovaj uređaj. Njih treba nadzirati ili uputiti u rukovanje uređajem osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Roditeljska blokada
•Ovim uređajem smiju se služiti samo odrasle osobe. Djeca moraju biti pod nad­zorom kako bi se izbjeglo igranje s ure­đajem.
• Ambalažu držite podalje od dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja ili tjelesne ozljede.
• Za vrijeme i nakon rada držite djecu dalje od uređaja.
Uporaba
• Prije prve uporabe uklonite svu ambalažu, naljepnice i prevlake s uređaja. Ne skidajte nazivnu pločicu. To može jamstvo učiniti nevažećim.
Čćenje i održavanje 8 Rješavanje problema 9 Tehnički podaci 10 Briga za okoliš 10
Zadržava se pravo na izmjene
• Nakon svake uporabe polja kuhanja po­stavite na "isključeno".
• Plamenici i dostupni dijelovi su vrući za vrijeme i nakon uporabe. Ne stavljajte pri­bor za jelo ili poklopce lonaca iznad plamenika. Posuđe i sadržaj u njemu mogu se prevrnuti. Postoji opasnost od opeklina.
• Pregrijane masti i ulja se vrlo brzo zapale. Postoji opasnost od požara.
• Ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok radi.
• Uvijek nadzirite uređaj dok radi.
• Ne dozvolite prelijevanje tekućina u otvore na gornjoj strani plamenika.
• Ne koristite plamenik bez posuđa.
•Ovaj uređaj namijenjen je samo uporabi u kućanstvu. Ne koristite ovaj uređaj u komercijalne ili industrijske svrhe.
•Uređaj koristite samo za pripremu jela u kućanstvu. To je kako biste spriječili fizičke ozljede na osobama ili oštećenje imovine.
• Koristite isključ dna koji odgovara dimenzijama grijača. Postoji opasnost od pregrijavanja i pucanja staklene ploče (ako postoji).
• Ne koristite tave promjera manjeg od veličine plamenika - plamen će zagrijati ru­čicu tave.
• Lonci ne smiju dopirati do upravljačkog područja.
• Ne koristite uređaj kao radnu površinu ili za čuvanje stvari.
• Ne koristite nestabilno posuđe kako biste spriječili prevrtanje i nezgode.
• Ne stavljajte zapaljive proizvode ili predmete natopljene zapaljivim proizvo­dima i/ili topljive predmete (izrađene od plastike ili aluminija) i/ili tkanine u, pored ili
ivo posuđe s promjerom
electrolux 3
na uređaj. Postoji opasnost od eksplozije ili požara.
• Koristite isključivo pribor isporučen s ure­đajem.
• Pažljivo spojite uređaj na utičnice u blizini. Ne dozvolite da električni kabeli dodiruju uređaj ili vruće posuđe. Ne dozvolite da se električni kabeli zapletu.
Informacije o akrilamidima Važno Prema najnovijim znanstvenim
spoznajama, ako hrana jako potamni (naročito ona koja sadrži škrob), akrilamidi mogu dovesti zdravlje u opasnost. Stoga preporučujemo da kuhate na najnižim temperaturama i da hranu ne tamnite previše.
Postavljanje
Ovo morate pročitati. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve ozljede oso­ba i kućnih ljubimaca ili oštećenja na vlasništvu uzrokovana uslijed nepošti­vanja ovih zahtjeva.
Za sprječavanje rizika od strukturalnih oštećenja ili fizičke ozljede po­stavljanje, priključivanje uređaja na električno napajanje ili plinski sustav i održavanje mora provoditi ospo­sobljeno osoblje u skladu sa standar­dima i važećim lokalnim pravilima.
• Uvjerite se da je uređaj neoštećen nakon transporta. Ne priključujte oštećeni uređaj. Po potrebi, obratite se dobavljaču.
• Ugradbene uređaje koristite samo nakon sklapanja u odgovarajuće ormare za ugradnju i radne ploč
e koje su u skladu s
normama.
• Ne postavljajte plamenike iznad ostalih kućnih uređaja ako nisu predviđeni za to.
•Uređaj postavite isključivo iznad radne po- vršine.
• Ne mijenjajte specifikacije ili ne vršite izmjene na proizvodu. Postoji opasnost od ozljeda i oštećenja uređaja.
• U potpunosti se pridržavajte zakona, odredbi, smjernica i normi na snazi u zemlji u kojoj koristite uređaj (sigurnosnih propi­sa, pravila o recikliranju, pravila o električ- noj sigurnosti, itd.)
• Održavajte minimalnu udaljenost od drugih uređaja i kuhinjskih elemenata.
• Postavite zaštitu od strujnog udara, na primjer: postavite ladice jedino sa zaštit­nom pločom neposredno ispod uređaja.
• Spriječite oštećenje površina rezanja na radnoj ploči od vlage prikladnim brtvilom.
•Uređaj zabrtvite na radnu površinu priklad- nim brtvilom da ne ostane prostora.
• Spriječite oštećenje dna uređaja od pare i vlage, npr. od perilice posuđa ili pećnice.
• Ne postavljajte uređaj blizu vrata ni ispod prozora. Prilikom otvaranja, vrata ili prozori mogu baciti vruće posuđe za kuhanje sa ploče za kuhanje.
Prije održavanja, isključite uređaj i od­spojite uređaj iz mrežnog napajanja.
• Prije postavljanja provjerite jesu li uvjeti lokalne distribucije (vrsta plina i tlak) i po­stavke na uređaju kompatibilni. Uvjeti pod­ešenja za ovaj uređaj navedeni su na na­tpisnoj pločici koju možete pronać
i u vre-
ćici s priborom.
•Ovaj uređaj nije spojen na sustav za ispu- štanje proizvoda izgaranja. Treba ga po­staviti i spojiti u skladu s važećim propisima o instalacijama. Posebnu pozornost treba posvetiti odgovarajućim zahtjevima veza­nim uz ventilaciju.
Korištenje uređaja za kuhanje na plin
dovodi do topline i vlage u prostoriji u kojoj je postavljen. Osigurajte dobru ventilaciju u kuhinji: ostavite otvorene ventilacijske otvore za prirodno pro­zračivanje ili postavite uređaj za mehaničko prozračivanje (napu).
Kada intenzivno radite s uređajem na dulje vrijeme, potrebno je više ven­tilacije (na primjer otvaranjem prozora ili pojačavanjem rada kuhinjske nape, ako postoji).
• Pažljivo se pridržavajte uputa za električno spajanje. Postoji opasnost od ozljede električnom strujom.
• Stezaljka mrežnog priključka je pod napo­nom.
• Uklonite napon sa stezaljke mrežnog priključka.
• Osigurajte zaštitu od dodira pomoću stručne ugradnje.
• Klimavi i neispravni utikači i utičnice mogu dovesti do pregrijavanja stezaljke.
• Spojne priključke pravilno mora instalirati kvalificirani električar.
4 electrolux
• Za isključivanje povlačite predviđenu traku na kabelu.
• Koristite ispravan priključni električni kabel i zamijenite oštećeni kabel s primjenjivim kabelom. Obratite se najbližem ovlašte­nom servisu.
•Električna instalacija uređaja mora omogu- ćavati njegovo iskapčanje iz električne mreže i imati na svim polovima širinu otvo­ra kontakta od najmanje 3 mm.
• Morate imati ispravne uređaje za izolaciju: automatske sklopke, osigurače (osigurače na uvrtanje izvaditi iz držača), prekidače uzemljenja i sklopke.
Postavljanje
Upozorenje Sljedeće upute o postavljanju, priključivanju i održavanju mora provoditi ovlašteno osoblje, u skladu sa standardima i propisima na snazi.
Plinski priključak
Izaberite fiksne priključke ili koristite savitljivu cijev od nehrđajućeg čelika, sukladno propi­sima na snazi. Ako koristite savitljive metalne cijevi, pazite da ne dodiruju pomične dijelove ili da nisu prignječene. Također pazite ako će se ploča za kuhanje nalaziti zajedno s pećni- com.
Važno Uvjerite se da dovodni tlak plina za uređaj odgovara preporučenim vrijednostima. Podesivi priključak pričvršćen je za rampu putem matice s navojem G 1/2". Zavijte dijelove bez primjene sile, namjestite priključak u odgovarajući smjer i sve zategnite.
Odlaganje uređaja
• Kako biste spriječili opasnost od fizičkih ozljeda ili oštećenja –Odvojite uređaj od mrežnog napajanja. – Odrežite kabel napajanja gdje se spaja s
uređajem i bacite ga.
– Spljoštite vanjske cijevi dovoda plina,
ako su priključene.
– S vašim lokalnim dobavljačem razgova-
rajte o odlaganju vašeg uređaja.
1
2
3
2
4
1 Kraj osovine s maticom 2 Podloška (dodatna podloška isporučuje
se samo za Sloveniju i Tursku)
3 Koljeno 4 Priključak gumene cijevi za ukapljeni plin
(samo za Sloveniju i Tursku)
Čvrsti spoj:
Uređaj priključite čvrstim metalnim cijevima (bakar s mehaničkim završetkom).
"Fleksibilni" priključak s mehaničkim završetkom:
Prirodni plin : priključivanje fleksibilnim crijevom s mehaničkim završetkom priključenim izravno u koljenasti završetak na rubu uređaja.
Butan/Propan : koristite fleksibilnu cijev
opremljenu spojevima ako je potrebno naknadno pregledati je cijelom dužinom ili
electrolux 5
ako uređaj radi samo na butan. Ako uređaj radi na propan, koristite fleksibilno crijevo s prikladnim metalnim završetkom.
Priključak fleksibilnih nemetalnih crijeva:
Ako je moguće lako prekontrolirati priključak cijelom njegovom dužinom, možete koristiti fleksibilno crijevo. Fleksibilno crijevo čvrsto zategnite obujmicama.
Ukapljeni plin : koristite držač gumenog crijeva. Uvijek stavite brtvu. Zatim priključite dovod plina. Fleksibilno crijevo spremno je za uporabu kad: – se ne može zagrijati više od sobne tempe-
rature ili 30°C; – nije duže od 1500 mm; – nema pregiba; – nije nategnuto ili uvrnuto; – ne dodiruje oštre rubove ili kutove; – je lako pregledno za provjeru stanja. Kontrola stanja fleksibilnog crijeva sastoji se od slijedećih provjera: – nema pukotina, rezova, znakova iz-
gorjelosti na krajevima i cijelom dužinom; – materijal nije postao krut, već je uobičajeno
elastičan; – obujmice koje pričvršćuju cijev nisu hrđa-
ve; – rok trajanja nije istekao. Ukoliko primijetite jednu ili više neispravnosti, ne popravljajte crijevo već ga zamijenite no­vim.
Važno Kad je postavljanje završeno, provjerite da je brtvljenje svih priključaka ispravno. Koristite otopinu deterdženta, ne
plamen ! Zamjena sapnica
1. Skinite metalne nosače posuđa.
2. Skinite poklopce i krune plamenika.
3. Pomoću usadnog ključa br. 7 izvadite
sapnice i zamijenite ih sapnicama potreb­nim za korištenu vrstu plina (vidi dio Teh­nički podaci).
4. Sastavite dijelove istim postupkom, obr-
nutim redoslijedom.
5. Zamijenite pločicu s tehničkim podacima
(pored dovodne plinske cijevi) onom za novu vrstu plina. Tu pločicu možete naći
1) vrijedi samo za Rusiju
u omotu sa sapnicama isporu
čenim s
uređajem. Ako je dovodni tlak plina promjenjiv ili druga­čiji od potrebnog, na dovodnu plinsku cijev morate ugraditi prikladan regulator tlaka.
Podešavanje minimuma
Za podešavanje minimalne ravnine plamenika:
1. Upalite plamenik.
2. Okrenite tipku na položaj najmanjeg
plamena.
3. Izvucite tipku.
4. Tankim odvijačem podesite vijak za pod-
ešavanje minimuma. Ako mijenjate iz pri-
rodnog plina 20 mbara (ili prirodnog plina
13 mbara
1)
) u ukapljeni plin, potpuno pri­tegnite vijak za podešavanje. Ako mijenjate iz ukapljenog plina u prirodni plin 20 mbara, otpustite vijak za podeša­vanje minimuma približno 1/4 okretaja. Ako mijenjate iz prirodnog plina 20 mbara
u prirodni plin 13 mbara
1)
odvijte vijak za podešavanje minimuma za oko 1/4 okre­taja. Ako mijenjate iz ukapljenog plina u
prirodni plin 13 mbara
1)
odvijte vijak za podešavanje minimuma za oko 1/2 okre­taja. Ako mijenjate iz prirodnog plina 13
1)
mbara
na prirodni plin 20 mbar priteg­nite vijak za podešavanje minimuma za oko 1/4 okretaja.
1
1 Vijak za podešavanje minimuma
5. Osigurajte da se plamenik ne gasi kada brzo okrećete tipku s položaja maksimuma na položaj minimuma.
6 electrolux
Spajanje na električnu mrežu
• Uzemljite uređaj u skladu sa sigurnosnim mjerama.
• Nazivni napon i vrsta napajanja na nazivnoj pločici trebaju biti u skladu s naponom i snagom lokalne niskonaponske mreže.
•Ovaj uređaj opremljen je kabelom na- pajanja. Kabel treba imati odgovarajući utikač koji može izdržati opterećenje na­vedeno na pločici s tehničkim podacima. Utikač treba utaknuti u odgovarajuću utič- nicu.
• Sve električne komponente mora postaviti i mijenjati tehničar servisne službe ili kvalifi­cirano servisno osoblje.
• Obvezno koristite ispravno postavljenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
•Osigurajte da se utičnici nakon po- stavljanja može lako pristupiti.
•Ne povlačite kabel napajanja kako biste iskopčali uređaj. Uvijek povucite utikač.
•Uređaj se ne smije priključivati produžnim kabelom, adapterom ili višestrukom priključnicom (opasnost od požara). Provjerite da je priključak uzemljenja u
Sklapanje
skladu sa standardom i važećim propi­sima.
• Kabel napajanja mora biti postavljen tako da ne dira nijedan vrući dio.
•Uređaj priključite na napajanje pomoću na- prave koja omogućuje isključivanje iz na­pajanja na svim polovima s otvorom kon­takta od najmanje 3 mm, primjerice au­tomatske sklopke, prekidača uzemljenja ili osigura
ča.
• Nijedan od dijelova priključnog kabela ne smije doseći temperaturu od 90 °C. Plava neutralna žica mora se priključiti na ste­zaljku ploču označenu slovom „N“. Smeđa fazna (ili crna) žica (priključena na stezaljku označenu slovom „L“) uvijek mora biti spojena na živu fazu.
Zamjena priključnog kabela
Za zamjenu priključnog kabela koristite jedi­no tip H05V2V2-F T90. Uvjerite se da je promjer kabela prikladan naponu i radnoj temperaturi. Žuto-zelena žica uzemljenja mora biti otprilike 2 cm duža od smeđe (ili crne) žice faze.
min. 650 mm
55 mm
40-50 mm
30 mm
min. 100 mm
490 mm
270 mm
Mogućnosti ugradnje Kuhinjski element s vratima
Ploča umetnuta ispod ploče za kuhanje mora se lako skidati i omogućavati jednostavan pristup u slučaju intervencije servisera.
A
B
A – isporučena brtva B – isporučeni nosač
60 mm
b
electrolux 7
omogućio stalni dovod zraka iz sigurnosnih
30 mm
razloga. Električno spajanje ploče za kuhanje i pećnice treba izvršiti odvojeno. To olakšava i izvlačenje pećnice sprijeda.
a
min 20 mm (max 150 mm)
50 cm
2
120 cm
2
a) Ploča koja se može skinuti b) Mjesto za priključke
Kuhinjski element s pećnicom
Otvor za ploču za kuhanje mora biti navede­nih dimenzija i imati nosače, kako bi se
Opis proizvoda
Izgled površine za kuhanje
1
2
3
Regulatori
Simbol Opis
nema dovoda plina / položaj isključeno
položaj za paljenje / maksimalni dovod plina
2
360 cm
PROIZVOĐAČ:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.so Lino Zanussi, 30 33080 PORCIA (PN) - ITALIJA
1 Brzi plamenik 2 Pomoćni plamenik 3 Upravljački gumbi
Simbol Opis
minimalni dovod plina
180 cm
2
Rukovanje uređajem
Paljenje plamenika
Upozorenje Budite vrlo oprezni kada
koristite otvoreni plamen u kuhinji. Proizvođač odbacuje svaku odgovornost u slučaju neispravnog korištenja plamena
Uvijek upalite plamenik prije nego što stavite posuđe
Za paljenje plamenika:
1. Okrenite regulator u smjeru suprotnom
kazaljci na satu do položaja maksimuma (
) i pritisnite ga.
8 electrolux
2. Držite regulator pritisnutim otprilike 5 sekundi; to će omogućiti zagrijavanje termoelementa. U suprotnome, prekinut će se dovod plina.
3. Podesite plamen kad postane pravilan.
Ako se nakon nekoliko pokušaja plamenik ne upali, provjerite jesu li poklopac plamenika i kruna pravilno po­stavljeni.
1
2
3
4
1 Poklopac plamenika 2 Kruna plamenika 3 Generator iskre 4 Termoelement (Termopar)
Upozorenje Nemojte držati regulator pritisnut duže od 15 sekundi.
Ako se plamenik ne upali ni nakon 15 sekundi, otpustite regulator, okrenite ga na položaj "OFF" i pričekajte barem 1 minutu prije ponovnog pokušaja paljenja.
Važno U slučaju prekida napajanja plamenik možete upaliti bez električnog upaljača; u tom slučaju približite plamen plameniku, pritisnite odgovarajući regulator prema dolje i okrenite ga u smjeru suprotnom od kazaljki na satu u maksimalni položaj.
Ako se plamenik slučajno ugasi, okrenite regulator na položaj "OFF" i pričekajte barem 1 minutu prije ponovnog pokušaja paljenja.
Generator iskre može se automatski aktivirati kada uključite prekidač električ- ne energije, nakon postavljanja ili ne­stanka struje. To je normalno.
Gašenje plamenika
Za gašenje plamena, okrenite regulator na simbol
.
Upozorenje Uvijek smanjite ili ugasite plamen prije uklanjanja posuđa s plamenika.
Korisni savjeti i preporuke
Ušteda električne energije
•Ako je moguće, lonce uvijek poklopite
poklopcem.
•Kad tekućin zavre, smanjite plamen da se
tek održava vrenje.
Upozorenje Koristite posuđe s dnom koje odgovara dimenzijama plamenika. Nemojte koristiti posuđe koje prelazi rub ploče za kuhanje.
Plamenik Promjeri posuđa za
kuhanje
Brzo 180 mm - 260 mm
Čćenje i održavanje
Upozorenje Isključite uređaj i ostavite ga da se ohladi prije čišćenja. Prije bilo kakvog čćenja i održavanja isključite uređaj iz električne mreže.
Plamenik Promjeri posuđa za
kuhanje
Pomoćni 80 mm - 160 mm
Upozorenje Lonci ne smiju dopirati do upravljačkog područja.
Provjerite da posuđe ne prelazi preko rubova površine ploče za kuhanje i da se nalazi u sredini plamenika kako bi se smanjila po­trošnja plina. Nemojte stavljati na plamenike nestabilne ili deformirane posude:
Upozorenje Iz sigurnosnih razloga nemojte čistiti uređaj s čistačima na paru ili uređajima pod visokim tlakom.
Upozorenje Nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje, čeličnu vunu ili kiseline, oni mogu dovesti do oštećenja uređaja.
Ogrebotine ili tamne mrlje na staklokeramici ne utječu na rad uređaja.
• Kako biste lakše očistili ploču za kuhanje
možete ukloniti nosače posuđa.
• Kako biste očistili emajlirane dijelove,
poklopce i krune, operite ih u toploj sapu­nici.
• Dijelove od nehrđajućeg čelika operite s
vodom i potom osušite sa suhom krpom.
•Nosači posuđa nisu otporni na pranje u
perilici; moraju se prati ručno .
• Prilikom ručnog pranja nosača posuđa,
pazite kad ih sušite jer postupak emajliranja ponekad ostavlja oštre rubove. Ako je potrebno, uklonite tvrdokorne mrlje pastom za čišćenje.
•Nakon čišćenja provjerite jeste li pravilno
postavili nosače posuđa.
• Za ispravan rad plamenika, provjerite da li
su krakovi nosača posuđa u središtu plamenika.
electrolux 9
Prilikom postavljanja nosača budite vrlo oprezni, kako biste spriječili ošte­ćenje ploče za kuhanje.
Nakon čćenja uređaj osušite sa suhom krpom.
Ukloniti prljavštine:
1. – Odmah uklonite: plastiku koja se topi, plastičnu foliju i hranu koja sadrži šeć
Isključite uređaj i ostavite ga da se
er.
ohladi prije čišćenja: krugova od vap- nenca i vode, mrlja od masnoće, metalnosjajne promjene boje. Koristite specijalno sredstvo za čišćenje staklokeramike ili nehrđajućeg čelika.
2. Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo
sredstva za čišćenje.
3. Po završetku obrišite uređaj čistom
krpom.
Periodično održavanje
Periodično pozovite najbliži ovlašteni servis radi provjere stanja plinske cijevi i regulatora tlaka - ako postoji.
Rješavanje problema
Problem Mogući uzrok Rješenje
Nema iskrenja prilikom paljenja plina.
• Poklopac i kruna plamenika
Plamen se ugasio odmah nakon paljenja.
Plamen nije jednoličan. • Ostaci hrane blokiraju krunu
Ako postoji pogreška, najprije pokušajte sami pronaći rješenje. Ako ne možete sami pronaći rješenje problema, obratite se do­bavljaču ili najbližoj servisnoj službi.
Ako ste nepravilno rukovali uređajem ili postavljanje nije izvršio registrirani tehni­čar, rad servisera službe za kupce ili do-
• Nema električnog napajanja. • Provjerite je li uređaj priključen
neujednačeno su postavljeni.
• Termoelement nije dovoljno zagrijan.
plamenika.
bavljača neće biti besplatan, čak ni za vrijeme jamstvenog roka.
Ovi podaci potrebni su za brzu i učinkovitu pomoć. Ovi podaci dostupni su na identifikacijskoj pločici kompleta sapnica.
• Opis modela ........................................
• Broj proizvoda (PNC) ........................
i je li uključeno električno na­pajanje.
• Provjerite osigurač električne instalacije u domaćinstvu.
• Namjestite poklopac i krunu plamenika u ispravan položaj.
• Nakon što se plamen upali, držite gumb pritisnut otprilike 5 sekundi.
• Provjerite da glavna sapnica nije začepljena i da na kruni plamenika nema ostataka hrane.
10 electrolux
• Serijski broj (S.N.) ............ Koristite samo originalne rezervne dijelove.
Možete ih nabaviti u servisnom centru i ovlaštenim trgovinama rezervnim dijelovima.
Tehnički podaci
Dimenzije ploče za kuhanje
Širina: 290 mm Dubina: 510 mm
Dimenzije otvora za ploču
Širina: 270 mm Dubina: 490 mm
Promjeri regulacijskih vijaka
Plamenik Ø regulacijskog
Pomoćni 28
Brzi 42
vijka u 1/100 mm.
Plinski plamenici
PLAMENIK NOR-
Pomoćni plamenik
Brzi plamenik 3,0 (prirod-
MALNA SNAGA
kW kW ubrizg.
1,0 0,33 70 0,095 50 73 71
ni plin)
2,8 (LPG)
SMA­NJENA SNAGA
0,75 119 0,286 86 204 200
Ulazna toplina
Brzi plamenik: 3,0 kW Pomoćni plamenik: 1,0 kW UKUPNA SNAGA: G20 (2H) 20 mbara = 4
G30/G31 (3B/P) 30/30
mbara = 277 g/h Napajanje: 230 V ~ 50 Hz Kategorija: II2H3B/P Dovod plina: G20 (2H) 20 mbara Klasa uređaja: 3
NORMALNA SNAGA
PRIRODNI PLIN
G20 (2H) 20 mbara
m³/h ubrizg.
1/100 mm
Ukapljeni naftni plin
(butan/propan) 30 mbara
1/100
mm
kW
(LPG)
g/h
G30 G31
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Pakiranje
Materijali za pakiranje su prihvatljivi za okoliš i mogu se reciklirati. Plastične komponente posebno su označene: >PE<,>PS< itd. Bacite materijale za pakiranje u kućanski otpad na odgova­rajućem lokalnom odlagalištu.
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
Obsah
Bezpečnostní informace 11 Instalace 13 Popis spotřebiče 16 Použití spotřebiče 16 Užitečné rady a tipy 17
Bezpečnostní informace
Upozorně Tyto pokyny platí jen pro ty země, jejichž zkratky jsou uvedeny na obalu návodu k použití.
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím k zajištění bezpečného a správ­ného provozu. Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem, i při případném stěhování nebo prodeji. Uživatelé musí dokonale seznámeni s obsluhou a bezpečnostními funkcemi spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
Upozorně Tento spotřebič nesmě
používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí. Spotřebič mohou používat jen v případě, že je sledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim dávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Dětská pojistka
•Tento spotřebič smějí používat pouze do- spělí. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zraně­ní.
• Dbejte na to, aby se děti ke spotřebiči nepřibližovaly během a po jeho používání.
Používání
•Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly, nálepky a folie.
electrolux 11
Čištění a údržba 17 Co dělat, když... 18 Technické údaje 19 Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny
Neodstraňujte typový štítek. Mohlo by dojít k porušení záruky.
• Po každém použití nastavte varné zóny do polohy „vypnuto“.
•Hořáky a přístupné části jsou během a po použití horké. Na varný povrch nepoklá­dejte příbory nebo pokličky. Nádoby na vaření a jejich obsah se mohou převrhnout. Hrozí nebezpečí popálení.
•Přehřáté tuky a oleje se mohou velmi ry- chle vznítit. Hrozí nebezpečí požáru.
•Spotřebič během činnosti nenechávejte bez dozoru.
•Při vaření spotřebič vždy sledujte.
• Nedovolte, aby do otvorů na povrchu var­né desky přetekly tekutiny.
• Nepoužívejte varnou desku bez nádobí na vaření.
•Tento spotřebič je určen pouze k domácí- mu použití. Nepoužívejte jej ke komerčním nebo průmyslovým účelům.
•Spotřebič používejte pouze pro vaření v domácnosti. Zabráníte tak fyzickým úra­zům osob či poškození majetku.
• Používejte pouze nádoby na vaření s prů- měrem dna vhodným pro rozm Hrozí nebezpečí přehřátí a prasknutí skle­něné desky (pokud je použita).
• Nepoužívejte pánev s průměrem menším než velikost hořáku – plameny by rozpálily držadlo pánve.
• Hrnce nesmí přesahovat do zóny s ovla­dači.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
• Nepoužívejte nestabilní nádoby na vaření, abyste zabránili případnému převržení a úrazu.
ěry hořáků.
19
12 electrolux
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumisťujte hořlavé předměty, předměty nasáklé hořlavinami, spékavé předměty (například z plastu nebo hliníku) ani tkaniny. Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru.
• Používejte pouze příslušenství dodávané se spotřebičem.
•Během připojování spotřebiče do síťové zásuvky buďte opatrní. Dbejte na to, aby se elektrické přívodní kabely nedotýkaly spotřebiče nebo horkého nádobí. Elektric­ké kabely nesmí být zamotané.
Varování k akrylamidu Důležité Podle nejnovějších vědeckých
poznatků mohou akrylamidy vznikající při smažení jídel do hněda (zejména u škrobnatých potravin) poškozovat zdraví. Doporučujeme proto vařit při nejnižších teplotách a nenechávat jídlo příliš zhnědnout.
Instalace
P
řečtěte si tyto pokyny. Výrobce ne­zodpovídá za úrazy osob nebo zvířat, ani za škody na majetku, způsobené nedodržením těchto požadavků.
Abyste zabránili nebezpečí fyzických škod nebo úrazů, smí instalaci a připo- jení spotřebiče k napájení a plynu ne­bo jeho seřízení a údržbu provádět po­uze kvalifikovaní pracovníci v souladu s platnými normami a místními předpi- sy.
• Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě nepoškodil. Poškozený spotřebič nezapo­jujte. V případě potřeby se obraťte na do­davatele.
•Vestavné spotřebiče se smějí používat po- uze pro zabudování do vhodných vestav­ných modulů a pracovních ploch, které splňují příslušné normy.
• Neinstalujte varnou desku na domácí spotřebiče, které to neumožňují.
• Varnou desku instalujte pouze na pracovní plochu s rovným povrchem.
•Spotřebič neupravujte, ani nijak neměňte jeho technické parametry. Hrozí nebezpe-
čí úrazu nebo poškození spotřebi
če.
• Vždy dodržujte zákony, předpisy, směrni- ce a normy platné v zemi použití spotřebi- če (bezpečnostní a recyklační předpisy, elektrické bezpečnostní normy atd.).
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat­ních spotřebičů a nábytku.
• Instalujte ochranu před úrazem elektric­kým proudem, například při instalaci zásu­vek přímo pod varnou desku je nutné pod spotřebič umístit ochrannou desku.
•Oříznuté okraje pracovní desky chraňte před poškozením a izolujte před vlhkostí správným těsnicím prostředkem.
•Izolujte spotřebič pomocí vhodného těsni- va tak, aby mezi pracovní deskou a spotřebičem nebyla žádná mezera.
•Chraňte spodní stranu spotřebiče před poškozením vlhkem a párou, např. z myč- ky nádobí nebo trouby.
• Neinstalujte spotřebič v blízkosti dveří ne­bo pod okna. Při otevření dveří nebo oken byste mohli srazit horké nádoby z varné desky.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a odpojte od síťového napájení.
•Před instalací se ujistěte, že místní pod- mínky přívodní sítě (typ a tlak plynu) odpo­vídají potřebám spotřebiče. Podmínky pro nastavení spotřebiče jsou uvedeny na ty­povém štítku, který se nachází v sáčku s příslušenstvím.
•Tento spotřebič není připojen k zařízení na odvod spalin. Musí být instalován a připo- jen podle platných instalačních předpisů. Zvláštní pozornost věnujte požadavkům na správné větrání.
Při použití plynového varného spotřebiče vzniká v místnosti, ve které je spotřebič instalovaný, teplo a vlhko. Zajistěte, aby bylo v kuchyni dobré od­větrávání: přirozené větrací otvory ne­chte otevř
ené, nebo instalujte mecha-
nické větrací zařízení (mechanickou odsávací digestoř).
Dlouhodobé intenzivní používání spotřebiče vyžaduje přídavné větrání (například otevřením okna nebo zvý­šením stupně mechanického větrání – pokud je jím místnost vybavena).
•Dodržujte pečlivě pokyny k elektrickému připojení. Hrozí nebezpečí úrazu elektric­kým proudem.
• Elektrická svorkovnice je pod napětím.
• Odpojte elektrickou svorkovnici od zdroje napětí.
electrolux 13
• Instalaci proveďte tak, aby správně zaji­šťovala ochranu před úrazem elektrickým proudem.
• Volné a nesprávné spojení síťové zástrčky se zásuvkou může mít za následek přehřátí svorky.
•Správné připojení svorek musí provést kvalifikovaný elektrikář.
•K odlehčení silového pnutí v kabelu použi- jte odlehčovací sponu.
• Použijte správný přívodní kabel a poško­zený síťový kabel nahraďte správným ka­belem. Obraťte se na místní servisní středi- sko.
•Spotřebič musí mít elektrickou instalaci, která umožňuje odpojení všech pólů
Instalace
Upozorně Následující pokyny k instalaci, připojení a údržbě smí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci v souladu s platnými normami a místními předpisy.
Připojení plynu
Zvolte pevné přípojky nebo použijte hadici z nerezové oceli v souladu s platnými předpisy. Pokud použijete kovové hadice, dbejte na to, aby se nikde nedotýkaly pohyblivých částí, ani nebyly nikde stlačené. Stejně opatrní buďte u instalace varné desky spolu s trou­bou.
Důležité Zkontrolujte, zda přívod plynu spotřebiče odpovídá doporučeným hodnotám. Nastavitelná přípojka je připevněna k úplné rampě pomocí matice se závitem G 1/2". Zašroubujte součásti bez použití síly, nastavte připojení do požadovaného směru a vše utáhněte.
spotřebiče od sítě s mezerou mezi kon­takty nejméně 3 mm.
• Je nutné instalovat správná izolační zaříze­ní: ochranné vypínače vedení, pojistky (po­jistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné jističe a stykače.
Likvidace spotřebiče
• Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod: – Odpojte zařízení od elektrické sítě. –Odřízněte napájecí kabel v místě napo-
jení na spot
řebič a zlikvidujte jej.
– Pokud jsou osazeny vnější plynové trub-
ky, zbruste je.
– Informace o likvidaci spotřebiče získáte
od místních autorizovaných zařízení.
1
2
3
2
4
1 Konec hřídele s maticí 2 Podložka (dodatková podložka pouze
pro Slovinsko a Turecko)
3 Potrubní koleno 4 Gumový držák na potrubí pro kapalný
plyn (pouze pro Slovinsko a Turecko)
Pevné připojení:
Připojení proveďte pomocí pevných kovo­vých trubek (měděné s mechanickým ukon­čením).
„Pružné“ připojení s mechanickým ukončením:
Zemní plyn : připojení proveďte pomocí
pružné trubky s mechanickým ukončením,
14 electrolux
které našroubujete přímo na kolínko u hra­ny spotřebiče.
Butan / propan : použijte pružnou hadici
vybavenou objímkami, pokud spotřebič používá pouze butan. Pokud spotřebič používá propan, použijte pružnou trubku s vhodným kovovým ukončením.
Připojení pružných nekovových trubek:
Pokud je možné snadno kontrolovat připoje- ní po celé ploše, můžete použít pružnou trub­ku. Pružnou trubku pěvně připojte pomocí svorek.
Zkapalněný plyn : použijte držák gumové hadice. Vždy použijte těsnění. Pak pokračuj- te s připojením plynu. Pružnou hadici lze pou­žít za těchto podmínek: –nesmí se zahřát na vyšší než pokojovou
teplotu, vyšší než 30 °C; – nesmí být delší než 1500 mm; –nesmí být přiškrcena; – nesmí být vystavena tahu nebo zkroucení; – nesmí být v kontaktu s ostrými kraji nebo
rohy; – musí být snadno přístupná, aby mohl být
kontrolován její stav. Při kontrole stavu ohebné hadice se zjišťuje, zda: – nemá po celé délce ani na koncích trhliny,
řezy nebo známky ohoření; – materiál není ztvrdlý, ale má svou normální
pružnost; – spojovací svorky nejsou rezavé; – doba její životnosti není prošlá. Zjistíte-li jakoukoli z uvedených závad, hadici neopravujte, ale vyměňte ji.
Důležité Po dokončení instalace se ujistěte, že jsou těsn
ění u všech spojek v pořádku.
Používejte mýdlovou vodu, nikoli plamen !
Výměna trysek
1. Sundejte mřížky určené pod nádoby.
2. Odstraňte kryty a koruny hořáku.
3. S použitím nástrčného klíče 7 odšroubuj-
te a odstraňte vstřikovací trysky a na­hraďte je tryskami požadovanými pro no­vý druh plynu (viz tabulku v části Tech­nické údaje).
4. Jednotlivé díly opět sestavte stejným po-
stupem v opačném pořadí.
5. Vyměňte výrobní štítek (umístěný v blíz­kosti plynové přípojky) za jiný, který od­povídá novému druhu dodávaného ply­nu. Tento štítek najdete v balíčku s try­skami dodávanému se spotřebičem.
Pokud je tlak plynu nestálý nebo jiný, než je požadovaný tlak, je nutné instalovat na přívodní plynové potrubí vhodný nastavovač tlaku.
Nastavení minimální hodnoty
Nastavení minimální intenzity plamene hořáků:
1. Zapalte hořák.
2. Otočte ovladač do minimální polohy.
3. Demontujte regulační knoflík.
4. Úzkým šroubovákem nastavte polohu obtokového šroubu. Při přechodu ze ze­mního plynu 20 mbar (nebo zemního ply-
nu 13 mbar
2)
) na zkapalněný plyn, úplně utáhněte seřizovací šroub. Při přechodu ze zkapalnělého plynu na zemní plyn 20 mbar povolte obtokový šroub asi o 1/4 otáčky. Při přechodu ze zemního plynu
20 mbar na zemní plyn 13 mbar
2)
po­volte obtokový šroub asi o 1/4 otáčky. Při přechodu ze zkapalnělého plynu na ze-
mní plyn 13 mbar
2)
povolte obtokový
šroub asi o 1/2 otáčky. Při přechodu ze
2)
zemního plynu 13 mbar
na zemní plyn 20 mbar utáhněte obtokový šroub asi o 1/4 otáčky.
1
1 Minimální seřizovací šroub
5. Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, ot­očíte-li ovladačem rychle z maximální do minimální polohy.
2) pouze pro Rusko
electrolux 15
Připojení k elektrické síti
•Uzemněte spotřebič v souladu s bezpeč- nostními pokyny.
•Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ napájení na typovém štítku odpovídají na­pětí a výkonu místního zdroje napájení.
•Spotřebič se dodává s napájecím kabe- lem. Ten musí být vybaven správnou zá­strčkou vhodnou pro danou zátěž vyzna­čenou na typovém štítku. Zástrčka musí být zasunuta do správné zásuvky.
• Jakoukoliv elektrickou součást smí nain­stalovat či vyměnit pouze technik servisní­ho střediska nebo jiný kvalifikovaný servis­ní pracovník.
• Vždy používejte správně instalovanou sí­ťovou zásuvku odolnou proti rázovému proudu.
• Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky ta­hem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
•Spotřebič nesmí být připojen pomocí pro- dlužovacího kabelu, rozdvojky ani vícená­sobného připojení (nebezpečí požáru). Zkontrolujte, zda uzemnění splňuje platné normy a nařízení.
Instalace
• Napájecí kabel musí být veden tak, aby se nedotýkal horkých částí.
•Připojte spot
řebič k síti pomocí zařízení, které umožňuje odpojení všech pólů spotřebiče od zdroje napájení s mezerou mezi kontakty nejméně 3 mm, tj. např. ochranné vypínače vedení, spouštěče uzemnění nebo pojistky.
•Žádná z části připojovacího kabelu nesmí mít teplotu vyšší než 90 °C. Modrý nulový vodič musí být připojen do svorkovnice označené písmenem „N“. Hnědě (nebo černě) zabarvený fázový vodič (připojený ve svorkovnici ke kontaktu označenému písmenem „L“) musí být vždy připojen k fázi (živý).
Výměna spojovacího kabelu
Spojovací kabel smí být vyměněn pouze za spojovací kabel H05V2V2-F T90. Průřez ka­belu musí odpovídat napětí a provozní teplo­tě. Zemnící vodič zbarvený žlutozeleně musí být přibližně o 2 cm delší než hnědý (nebo černý) fázový vodič.
min. 650 mm
55 mm
40-50 mm
30 mm
min. 100 mm
490 mm
270 mm
Možnosti zapuštění Kuchyňská skříňka s dvířky
Panel pod deskou musí být snadno odstra­nitelný, aby v případě servisního zásahu umožňoval snadný přístup.
A
B
A - dodané těsnění B - dodaný svorkový držák
16 electrolux
60 mm
pečnostních důvodů zajištěn stálý přívod
30 mm
vzduchu. Elektrické připojení varné desky a trouby musí být provedeno odděleně. Tak je možné troubu ze skříňky snadno vyjmout.
a
b
min 20 mm (max 150 mm)
50 cm
2
120 cm
2
a) Odstranitelný panel b) Místo pro připojení
Kuchyňská skříňka s troubou
Rozměry výřezu pro varnou desku se musí shodovat s uvedenými rozměry a varná de­ska musí být vybavena držáky, aby byl z bez-
Popis spotřebiče
Uspořádání varné desky
1
2
3
Ovladače
Symbol Popis
bez přívodu plynu / poloha vy­pnuto
poloha pro zapálení / maxi­mální přívod plynu
2
360 cm
VÝROBCE:
ELECTROLUX ITÁLIE S.p.A. C.so Lino Zanussi, 30 33080 PORCIA (PN) - ITÁLIE
1 Rychlý hořák 2 Pomocný hořák 3 Ovladače
Symbol Popis
minimální přívod plynu
180 cm
2
Použití spotřebiče
Zapálení hořáku
Upozorně Při používání otevřeného
ohně v kuchyni buďte velmi opatrní. Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nesprávného použití plamene.
Vždy nejprve zapalte hořák, a teprve pak na něj postavte nádobu.
Zapálení hořáku:
1. Otočte ovladač doleva do polohy maxi-
málního výkonu (
) a stiskněte ho.
2. Podržte ovladač stisknutý ještě asi 5
vteřin; tím se termočlánek zahřeje. Jestli­že se dostatečně nezahřeje, přívod plynu se přeruší.
3. Jakmile je plamen pravidelný, seřiďte ho.
electrolux 17
Jestliže se hořák ani po několika poku­sech nezapálí, zkontrolujte, zda je koru­na hořáku i kryt ve správné poloze.
1
2
3
4
1 Kryt hořáku 2 Koruna hořáku 3 Zapalovací svíčka 4 Termočlánek
Upozorně Ovladač stiskněte na maximálně 15 vteřin. Jestliže se hořák nezapálí ani po 15 vteřinách, uvolněte ovladač, otočte ho
Užitečné rady a tipy
Úspora energie
• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby po­kličkami.
• Jakmile se jídlo začne vařit, stáhněte pla­men, aby se jen dusilo.
Upozorně Používejte hrnce a pánve, jejichž dno je vhodné pro rozměr plotýnky. Nepoužívejte nádoby na vaření, které přesahují přes okraje desky.
Hořák Průměry nádobí
Rychlý 180 mm - 260 mm
do polohy vypnuto a po 1 minutě ho zkuste znovu zapálit.
Důležité V případě výpadku elektrického proudu se může hořák zapálit i bez elektrického zařízení; v tomto případě p řiložte plamen k hořáku, stiskněte ovládací knoflík dolů a otočte jím doleva, až do polohy maximálního přívodu plynu.
Jestliže plamen z nějakého důvodu zhasne, otočte ovladačem do polohy vy­pnuto a po nejméně 1 minutě se pokuste hořák znovu zapálit.
Generátor jisker se může spustit auto- maticky při zapnutí elektrické sítě, po in­stalaci nebo výpadku proudu. Je to nor­mální jev.
Zavření hořáku
Chcete-li plamen zavřít, otočte ovladačem na symbol
.
Upozorně Vždy nejprve stáhněte nebo zhasněte plamen, a teprve pak sejměte nádobu z hořáku.
Hořák Průměry nádobí
Pomocný 80 mm - 160 mm
Upozorně Hrnce nesmí přesahovat mimo zónu s ovladači.
K dosažení nižší spotřeby plynu vždy postav­te hrnce tak, aby nevyčnívaly přes okraje plotny a byly umístěny ve středu kruhu. Na varné plotýnky nepokládejte nestabilní nebo deformované hrnce.
Čištění a údržba
Upozorně Před čištěním spotřebič vypněte a nechte ho vychladnout. Před každou údržbou nebo čištěním odpojte spotřebič od zdroje elektrického napájení.
Upozorně Z bezpečnostních důvodů nečistěte spotřebič parními nebo vysokotlakými čisticí přístroji.
Upozorně Nepoužívejte drsné čisticí prostředky, kovové drátěnky nebo kyseliny, protože by mohly spotřebič poškodit.
18 electrolux
Škrábance nebo tmavé skvrny na sklo­keramické desce nemají vliv na její funk­ci.
•Mřížky pod nádoby můžete k pohodlnější- mu čištění vyjmout.
• Smaltované části a víčka a rozdělovače plamene hořáku čistěte pomocí vlažné sa­ponátové vody.
Části z nerezové oceli omyjte vodou a poté osušte měkkým hadrem.
•Mřížky pod nádoby nejsou vhodné pro mytí v myčce; musí být umyty ručně .
• Jestliže myjete mřížky pod nádoby ručně, při sušení mějte na paměti, že smaltovací postup někdy zanechává drsné hrany. V případě potřeby odstraňte odolné skvrny pomocí pastového čisticího prostředku.
•Po vyčistění mřížky pod nádoby správně umístěte.
• Mají-li hořáky správně pracovat, musí být ramena mř
ížek pod nádoby ve středu
hořáků.
Po vyčištění spotřebič osušte měkkým had­rem.
Odstranění nečistot:
1. –
Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii nebo jídlo obsa­hující cukr.
Spotřebič vypněte a nechte jej vy­chladnout před čištěním: skvrn od
vodního kamene, vodových kroužků, tukových skvrn nebo kovově lesklého zbarvení. Použijte speciální čisticí prostředek na sklokeramiku nebo ne­rezovou ocel.
2. Vyčistěte spotřebič vlhkým hadrem s ma­lým množstvím čisticího prostředku.
3. Nakonec spotřebič vytřete čistým
hadrem do sucha.
Pravidelná údržba
Pravidelně si v servisním st vejte kontrolu stavu přívodní plynové trubky a nastavovače tlaku, je-li instalován.
Při snímání mřížek pod nádoby buďte
velmi opatrní, aby nedošlo k poškoze­ní varné desky.
Co dělat, když...
Problém Možná příčina Řešení
Při zapalování plynu není jiskra. •Je přerušena dodávka elek-
•Víčko hořáku a rozdělovač
Plamen zhasíná hned po zapá­lení.
Plynový kroužek hoří nerovno­měrně.
Pokud dojde k poruše, pokuste se nejprve závadu odstranit sami. Pokud problém ne­můžete vyřešit sami, obraťte se prosím na svého prodejce nebo místní servisní středi- sko.
V případě chyby v obsluze spotřebiče nebo v případě, že instalaci neprovedl autorizovaný technik, budete muset ná­vštěvu servisního technika nebo prodej-
trického proudu.
plynu jsou nasazeny nesyme­tricky.
•Termočlánek není zahřátý na dostatečnou teplotu.
•Rozdělovač plynu je ucpaný zbytky jídla.
ce zaplatit, i když je spotřebič ještě v zá­ruce.
K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytné tyto údaje. Tyto údaje naleznete na ty­povém štítku sady trysek.
•Označení modelu .................
•Výrobní číslo (PNC) .................
•Sériové číslo (SN) .................
ředisku objedná-
• Zkontrolujte, zda je spotřebič připojen a zda je zapnut zdroj elektrického proudu.
• Zkontrolujte pojistky domovní elektrické instalace.
• Zkontrolujte, zda jsou víčko hořáku a rozdělovač plynu správně nasazeny.
• Po zapálení plamene podržte kohout stisknutý ještě asi 5 vteřin.
• Zkontrolujte, zda není hlavní tryska zanesená a zda na roz­dělovači hořáku nejsou zbytky jídel.
electrolux 19
Používejte pouze originální náhradní díly. Mů- žete je zakoupit pouze v našem servisním
Technické údaje
Rozměry varné desky
Šířka: 290 mm Hloubka: 510 mm
Rozměry výřezu pro varnou desku
Šířka: 270 mm Hloubka: 490 mm
Průměry trysek
Hořák Ø obtoku v 1/100
Pomocný 28
Rychlý 42
Plynové hořáky
HOŘÁK NOR-
Pomocný hořák
Rychlý hořák 3,0 (zem.
MÁLNÍ
VÝKON
kW kW vstřikování
1,0 0,33 70 0,095 50 73 71
plyn)
2,8 (LPG)
mm.
SNÍŽE­NÝ VÝ-
KON
1/100 mm
0,75 119 0,286 86 204 200
středisku a autorizovaných obchodech s ná­hradními díly.
Tepelný výkon
Rychlý hořák: 3,0 kW Pomocný hořák: 1,0 kW CELKOVÝ VÝKON: G20 (2H) 20 mbar = 4
G30/G31 (3B/P) 30/30
Elektrické napájení: 230 V ~ 50 Hz Kategorie: II2H3B/P Přívod plynu: G20 (2H) 20 mbar Třída spotřebiče: 3
NORMÁLNÍ VÝKON
ZEMNÍ PLYN
G20 (2H) 20 mbar
m³/h vstřiko-
(propan/butan) 30 mbar
vání
1/100
mm
kW
mbar = 277 g/h
LPG
G30 G31
g/h
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál
Obalové materiály neškodí životnímu prostředí a jsou recyklovatelné. Plastové díly jsou označeny značkami: >PE<, >PS< apod. Zlikvidujte prosím veškerý obalový materiál jako domácí odpad ve vhodném kontejneru v místě svého by- dliště.
20 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Contents
Safety information 20 Installation 22 Description of the appliance 25 Operating the appliance 25 Helpful hints and tips 26
Safety information
Warning! These instructions are only valid in the countries whose symbols appear on this booklet's cover.
For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety fea­tures of the appliance.
General safety
Warning! Persons (including children)
with reduced physical sensory, mental capabilities or lack of experience and knowledge must not use the appliance. They must have supervision or instruction for the operation of the appliance by a person responsible for their safety.
Child safety
• Only adults can use this appliance. Chil­dren must get supervision to make sure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging away from children. There is a risk of suffocation and physical injury.
• Keep children away from the appliance during and after the operation.
Use
• Remove all packaging, stickers and layers from the appliance before first use. Do not remove the rating plate. It can invalidate the guarantee.
• Set the cooking zones to the "off" position after each use.
Care and cleaning 26 What to do if… 27 Technical data 28 Environment concerns 28
Subject to change without notice
• Burners and accessible part become hot during and after use. Do not put cutlery or saucepan lids on the cooking surface. Cookware and its contents can tip over. There is the risk of burns.
• Too hot fats and oils can ignite very quick­ly. There is the risk of fire.
• Do not leave the appliance unattended during operation.
• Always monitor the appliance during op­eration.
• Do not let the liquids overflow into the holes of the top of the hob
• Do not use the hob without cookware.
• The appliance is only for domestic use. Do not use the appliance for commercial and industrial use.
• Only use the appliance for domestic cook­ing tasks. This is to prevent physical injury to persons or prevent damage to property.
• Use only cookware with bottom diameter applicable to the dimensions of burners. There is a risk of overheat and rupture of the glass plate (if applicable).
• Do not use pan with diameter smaller than burner size - flames will heat up the pan handle.
• Pots must not enter the control zone.
• Do not use the appliance as a work surface or storage surface.
• Do not use unstable cookware to prevent from tilt and accident.
• Do not put flammable products or items that are wet with flammable products, and/or fusible objects (made of plastic or aluminium) and/or fabrics in, near or on the appliance. There is the risk of explosion or fire.
electrolux 21
• Use only the accessories supplied with ap­pliance.
• Be careful when you connect the appli­ance to the near sockets. Do not let elec­tricity bonds touch the appliance or hot cookware. Do not let electricity bonds tan­gle.
Information on acrylamides Important! According to the newest
scientific knowledge, if you brown food (specially the one which contains starch), acrylamides can pose a health risk. Thus, we recommend that you cook at the lowest temperatures and do not brown food too much.
Installation
You must read these. The manufac­turer is not responsible for any injury to persons and pets or damage to property caused by failure to obey these requirements.
To prevent the risks of structural dam­age or physical injury, installation, connection of the appliance to the power supply and gas system, setting up and maintenance must only be done by qualified personnel in compli­ance with standards and local regula­tion force.
• Make sure that the appliance is not dam­aged because of transport. Do not con­nect a damaged appliance. If it is neces­sary, speak to the supplier.
• Only use built-in appliances after you as­semble the appliance into correct built-in units and work surfaces that obey the standards.
• Do not install the hob over a domestic ap­pliances if these do not allow it.
• Install the appliance only on worktop with flat surface.
• Do not change the specifications or modify this product. There is the isk of injury and damage to the appliance.
• Fully obey the laws, ordinances, directives and standards in force in the country where you use the appliance (safety regu­lations, recycling regulations, electrical safety rules etc.)
• Keep the minimum distances to other ap­pliances and units.
• Install anti-shock protection, for example install the drawers only with a protective panel directly below the appliance.
• Prevent damage of the cut surfaces of the worktop against moisture with a correct sealant.
• Seal the appliance to the worktop with no space left with a correct sealant.
• Prevent damage of the bottom of the ap­pliance from steam and moisture, e.g. from a dishwasher or oven.
• Do not install the appliance adjacent to doors and below windows. If not, hot cookware can be hit off the hob when you open the doors or windows.
Before maintenance, switch off the
appliance and disconnect the appli­ance from the power supply.
• Before installation, make sure that the local supply conditions (gas type and pressure) agree with the adjustment of appliance. The adjustment conditions for the appli­ance are on the rating plate, which you can find in the accessory bag.
• This appliance is not connected to a com­bustion products evacuation device. It must be installed and connected in ac­cordance with current installation regula­tions. Particular attention mustl be given to the relevant requirements regarding venti­lation.
The use of a gas cooking appliance
cause heat and moisture in the room in which it is installed. Make sure that the ventilation in kitchen is good: keep natural ventilation holes open or in­stall a mechanical ventilation device (mechanical extractor hood).
More ventilation (for example opening of a window or increasing the level of mechanical ventilation where present) is necessary when you intensive op­erate the appliance for a long time.
• Carefully obey the instructions for electrical connections. There is the risk of injury from electrical current.
• The electrical mains terminal is live.
• Make electrical mains terminal free of volt­age.
• Install correctly to give anti-shock protec­tion.
Loading...
+ 47 hidden pages