Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы
вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.electrolux.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 3
РУССКИЙ3
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
• Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
• Если прибор оснащен устройством защиты от
детей, его следует включить.
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
Page 4
www.electrolux.com4
• Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его
работы.
1.2 Общие правила техники безопасности
• ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам. Детям младше 8 лет
запрещается находиться рядом с прибором, если
только за ними не обеспечивается постоянный
надзор взрослых.
• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью
внешнего таймера или отдельной системы
дистанционного управления.
• ВНИМАНИЕ: Оставление на варочной поверхности
продуктов, готовящихся на жире или масле, может
представлять опасность и привести к пожару.
• НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь залить пламя
водой; вместо этого выключите прибор и накройте
пламя, например, крышкой или противопожарным
одеялом.
• ВНИМАНИЕ: ход приготовления требует надзора.
При малом времени приготовления надзор должен
быть постоянным.
• ВНИМАНИЕ: Опасность возгорания: не
используйте варочные поверхности для хранения
каких-либо предметов.
• Не следует класть на варочную поверхность
металлические предметы, такие как ножи, вилки,
ложки и крышки, так как они могут нагреться.
• Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
• При обнаружении трещин на стеклокерамической
поверхности или при ее растрескивании отключите
прибор во избежание поражения электрическим
током.
Page 5
• В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.
• ВНИМАНИЕ: Используйте только защиту варочной
поверхности, которая была разработана
производителем прибора для приготовления пищи,
обозначена производителем прибора в
инструкциях в качестве пригодной для
использования с данным прибором, либо встроена
в прибор. Использование ненадлежащей защиты
может стать причиной несчастного случая.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
РУССКИЙ5
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом.
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
• Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между
соседними приборами и
предметами мебели.
• Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
• Поверхности срезов столешницы
необходимо покрыть герметиком во
избежание их разбухания под
воздействием влаги.
• Защитите днище прибора от пара и
влаги.
• Не устанавливайте прибор возле
дверей или под окнами. Это
позволит избежать падения с
прибора кухонной посуды при
открывании двери или окна.
• В случае установки прибора над
выдвижными ящиками убедитесь,
что между днищем прибора и
верхним ящиком имеется
достаточное для вентиляции
пространство.
• Дно прибора сильно нагревается.
Обязательно разместите под
прибором пожаробезопасную
разделительную прокладку для
предотвращения доступа к прибору
снизу.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
• Все подключения к электросети
должны производиться
квалифицированным электриком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Перед выполнением каких-либо
операций по чистке прибора или по
уходу за ним его следует отключить
от сети электропитания.
• Убедитесь, что указанные на
табличке с техническими данными
Page 6
www.electrolux.com6
параметры электропитания
соответствуют параметрам
электросети. В противном случае
обратитесь к электрику.
• Убедитесь в правильности
установки прибора. Неплотно
зафиксированный сетевой шнур
или вилка (если это применимо к
данному прибору), которая
неплотно держится в розетке,
может привести к перегреву
контактов.
• Позаботьтесь об установке защиты
от поражения электрическим током.
• Сетевой шнур не должен быть туго
натянут.
• При подключении прибора к
розеткам, расположенным на
близком от него расстоянии,
убедитесь, что сетевой шнур или
вилка (если это применимо к
данному прибору) не касается
горячего прибора или горячей
посуды.
• Не используйте тройники и
удлинители.
• Следите за тем, чтобы не
повредить вилку (если это
применимо к данному прибору) и
сетевой кабель. Для замены
сетевого кабеля обратитесь в
авторизованный сервисный центр
или к электрику.
• Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так,
чтобы их было невозможно удалить
без специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
• Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
• Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
• Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,
плавкие предохранители
(резьбовые плавкие
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
• Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее
отсоединять от сети все контакты.
Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между
разомкнутыми контактами не менее
3 мм.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
ожогов и поражения
электрическим током.
• Перед первым использованием
удалите всю упаковку, наклейки и
защитную пленку (если она
имеется).
• Используйте данный прибор в
бытовых помещениях.
• Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
• Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
• Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
• После каждого использования
выключайте конфорки.
• Не кладите на конфорки столовые
приборы или крышки кастрюль. Они
могут сильно нагреться.
• При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
• Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для
каких-либо предметов.
• В случае образования на приборе
трещин немедленно отключите его
от сети электропитания. Это
Page 7
позволит предотвратить поражение
электрическим током.
• Помещение продуктов в горячее
масло может привести к его
разбрызгиванию.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
возгорания или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут
выделять легковоспламеняющиеся
пары. Не допускайте присутствия
открытого пламени и нагретых
предметов при использовании для
приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым
маслом пары могут привести к
самопроизвольному возгоранию.
• Использованное масло может
содержать остатки продуктов, что
может привести к его возгоранию
при более низких температурах по
сравнению с маслом, которое
используется в первый раз.
• Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
• Не ставьте на панель управления
горячую кухонную посуду.
• Не кладите на стеклокерамическую
поверхность варочной панели
горячие крышки сковород.
• Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды.
• Не допускайте падения на
поверхность прибора каких-либо
предметов или кухонной посуды.
Это может привести к ее
повреждению.
• Не включайте конфорки без
кухонной посуды или с пустой
кухонной посудой.
• Не кладите на прибор
алюминиевую фольгу.
• Стеклянную/стеклокерамическую
поверхность можно поцарапать,
передвигая по нему чугунную или
РУССКИЙ7
алюминиевую посуду, а также
посуду с поврежденным дном. При
перемещении подобных предметов
обязательно поднимайте их с
варочной панели.
• Данный прибор предназначен
только для приготовления пищи.
Его не следует использовать в
других целях, например, для
обогрева помещений.
2.4 Уход и очистка
• Во избежание повреждения
покрытия прибора производите его
регулярную очистку.
• Перед каждой очисткой
выключайте прибор и давайте ему
остыть.
• Отключайте прибор от электросети
перед его профилактическим
обслуживанием.
• Не используйте для очистки
прибора подаваемую под
давлением воду или пар.
• Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
• Для получения информации о том,
как надлежит утилизировать
данный прибор, обратитесь в
местные муниципальные органы
власти.
• Отключите прибор от сети
электропитания.
• Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
2.6 Сервис
• Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные
запасные части.
Page 8
170 mm
265 mm
170 mm
265 mm
120/175/210
mm
120/175/210
mm
145 mm
145 mm
1
1
11
2
81 2 345
6
7
10 912
11
www.electrolux.com8
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Функциональные элементы варочной панели
3.2 Функциональные элементы панели управления
Конфорка
1
Панель управления
2
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа
функций подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной
и звуковой индикацией.
Сен‐
ОписаниеКомментарий
сор‐
ное
поле
«ВКЛ/ВЫКЛ»Включение и выключение варочной па‐
нели.
Блокировка / Функция
«Защита от детей»
Блокировка/разблокировка панели
управления.
STOP+GOВключение и выключение функции.
-Включение и выключение внешнего
контура.
Отображение значения мощности на‐
нагрева
грева.
1
2
3
4
-Индикация мощности
5
Page 9
РУССКИЙ9
Сен‐
сор‐
ное
поле
-Индикаторы конфорок
6
-Дисплей таймераОтображение времени в минутах.
7
8
9
10
11
-Линейка управленияУстановка мощности нагрева.
12
ОписаниеКомментарий
для таймера
-Включение и выключение внешнего
-Выбор конфорки
-Увеличение или уменьшение времени.
/
Автоматический нагрев Включение и выключение функции.
Отображение конфорки, для которой
установлен таймер.
контура.
3.3 Индикаторы ступеней нагрева
ДисплейОписание
Конфорка выключена.
-
Конфорка работает.
Выполняется функция STOP+GO.
+ число.
/ /
Выполняется функция Автоматический нагрев.
Возникла неисправность.
OptiHeat Control (трехступенчатый индикатор остаточного
тепла): в процессе приготовления / поддержание тепла / ос‐
таточное тепло.
Выполняется функция Блокировка /Функция «Защита от де‐
тей».
Выполняется функция Автоматическое отключение.
Page 10
www.electrolux.com10
3.4 OptiHeat Control
(трехступенчатый индикатор
остаточного тепла)
ВНИМАНИЕ!
/ / Существует
опасность ожога из-за
остаточного тепла.
Индикация отображает
уровень остаточного
тепла.
4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
4.1 Включение или
выключение
Коснитесь на одну секунду , чтобы
включить или выключить варочную
панель.
4.2 Автоматическое
отключение
Данная функция автоматически
выключает варочную панель, если:
• выключены все конфорки;
• не установлена мощность после
включения варочной панели;
• панель управления чем-либо
залита или на ней что-либо
находится дольше десяти секунд
(сковорода, тряпка и т.п.). Выдается
звуковой сигнал, после чего
варочная панель выключается.
Уберите предмет или протрите
панель управления.
• конфорка не была выключена или
не была изменена мощность
нагрева. Через некоторое время
загорается значок , и варочная
панель выключается.
Соотношение уровня мощности
нагрева и времени работы, после
которого варочная панель
выключается:
Мощность на‐
грева
, 1 - 3
4 - 75 часов
8 - 94 часа
10 - 141,5 часа
Варочная па‐
нель отключает‐
ся через
6 часов
4.3 Значение мощности
нагрева
Установка или изменение уровня
мощности нагрева:
Нажмите на отметку необходимого
значения мощности нагрева на
линейке управления или проведите
пальцем вдоль линейки управления,
доведя его до необходимого значения
мощности нагрева.
4.4 Включение и выключение
внешних контуров.
Можно подобрать поверхность
нагрева под размер кухонной посуды.
Используйте сенсорное поле:
Page 11
Включение внешнего контура:
коснитесь любого сенсорного поля.
Загорится индикатор.
Включение дополнительных
внешних контуров: снова коснитесь
того же сенсорного поля. Загорится
соответствующий индикатор.
Выключение внешнего контура:
нажимайте на сенсорное поле, пока
индикатор не погаснет.
Если включить конфорку,
не включая внешний
контур, подсветка
конфорки может осветить
внешний контур. Это не
означает, что внешний
контур включен. Чтобы
узнать, включен ли контур,
проверьте индикатор.
4.5 Автоматический нагрев
Включение данной функции позволяет
достичь нужной мощности нагрева в
более короткий срок. При ее
включении конфорка сначала
работает на максимальной мощности,
а затем продолжает работу на
требуемом уровне мощности.
Для включения функции
конфорка должна быть
холодной.
РУССКИЙ11
Выбор конфорки: коснитесь
несколько раз до тех пор, пока не
загорится индикатор,
соответствующий необходимой
конфорке.
Для включения этой функции:
коснитесь таймера, чтобы задать
время (от 00 до 99 минут). Когда
индикатор конфорки начинает
медленно мигать, запускается
обратный отсчет времени.
Просмотр оставшегося времени:
выберите конфорку с помощью
Индикатор конфорки начнет быстро
мигать. На дисплее отобразится
оставшееся до конца отсчета время.
Изменение текущего времени:
выберите конфорку с помощью .
Коснитесь или .
Чтобы выключить эту функцию:
выберите конфорку с
. Прибор произведет обратный
отсчет оставшегося времени до 00.
Индикатор конфорки погаснет.
По истечении заданного
времени выдается
звуковой сигнал и
начинает мигать «00».
Конфорка отключается.
и коснитесь
.
Для включения этой функции для
выбранной конфорки: коснитесь
(высветится ). Сразу же коснитесь
требуемого уровня мощности нагрева.
Через 3 секунды высветится .
Чтобы выключить эту функцию:
измените уровень мощности нагрева.
4.6 Таймер
Таймер обратного отсчета
Данная функция используется для
отсчета продолжительности работы
конфорки за один цикл приготовления.
Сначала задайте ступень нагрева
нужной конфорки, а затем выберите
функцию.
Отключение звука: коснитесь .
CountUp Timer (отсчет времени с
начала приготовления).
Эту функцию можно использовать для
контроля времени работы конфорки.
Выбор конфорки: коснитесь
несколько раз до тех пор, пока не
загорится индикатор,
соответствующий необходимой
конфорке.
Для включения этой функции:
коснитесь таймера, и включится .
Когда индикатор конфорки начинает
медленно мигать, это будет означать,
что идет отсчет времени с начала
приготовления. На дисплее
Page 12
www.electrolux.com12
чередуется отображение и
отсчитанного времени (в минутах).
Просмотр длительности работы
конфорки: выберите конфорку с
помощью . Индикатор конфорки
начнет быстро мигать. На дисплей
будет выведено значение
длительности работы данной
конфорки.
Чтобы выключить эту
функцию:выберите конфорку с
коснитесь или . Индикатор
конфорки погаснет.
Таймер
Можно использовать данную функцию
в качестве таймера, когда варочная
панель включена, а конфорки для
жарки не используются. На дисплее
отображается ступень нагрева .
Для включения этой функции:
коснитесь
таймера, чтобы задать время. По
истечении заданного времени
выдается звуковой сигнал и начинает
мигать 00.
Отключение звука: коснитесь .
. Коснитесь или
Данная функция не влияет
на работу конфорок.
и
4.7 STOP+GO
Данная функция переводит все
работающие конфорки на
наименьшую ступень нагрева.
При работе данной функции ступень
нагрева изменить нельзя.
Данная функция не отключает
функции отсчета времени.
Для включения этой функции:
коснитесь . Высветится .
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь . Высветится
предыдущее значение уровня
мощности нагрева.
4.8 Блокировка
Во время работы конфорок можно
заблокировать панель управления.
Это предотвращает случайное
изменение мощности нагрева.
Сначала установите желаемый
уровень нагрева.
Для включения этой функции:
коснитесь
.Таймер продолжит работу.
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь . Высветится предыдущее
значение уровня мощности нагрева.
. На 4 секунды появится
При выключении варочной
панели выключается и эта
функция.
4.9 Функция «Защита от
детей»
Эта функция предотвращает
случайное использование варочной
панели.
Для включения этой функции:
Включите варочную панель при
помощи . Не задавайте никакого
уровня мощности нагрева. Коснитесь
и удерживайте четыре секунды.
Высветится
панель при помощи .
Чтобы выключить эту функцию:
Включите варочную панель при
помощи . Не задавайте никакого
уровня мощности нагрева. Коснитесь
и удерживайте четыре секунды.
Высветится . Выключите варочную
панель при помощи
Отмена функции на один цикл
приготовления: Включите варочную
панель при помощи
. Коснитесь и удерживайте 4
секунды. Выберите ступень нагревав течение 10 секунд. Варочной
панелью можно пользоваться. После
выключения варочной панели при
. Выключите варочную
.
. Высветится
Page 13
РУССКИЙ13
помощи данная функция
включается снова.
4.10 OffSound Control
(Включение и отключение
звуковой сигнализации)
Выключите варочную панель.
Коснитесь и удерживайте
трех секунд. Дисплей загорится и
погаснет. Коснитесь и удерживайте
в течение трех секунд. Высветится
или . Нажмите на таймера, чтобы
произвести следующий выбор:
• – звуковая сигнализация
выключена
в течение
5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
5.1 Кухонная посуда
Дно посуды должно быть
как можно более толстым
и плоским.
Посуда, изготовленная из
эмалированной стали, а
также посуда с
алюминиевым или медным
днищем может вызвать
изменение цвета
стеклокерамической
поверхности.
• – звуковая сигнализация
включена
Для подтверждения выбора
подождите, пока варочная панель не
выключится автоматически.
При работе функции
только если:
• вы коснулись
• Таймер ведет обратный отсчет
• Таймер обратного отсчета ведет
обратный отсчет
• на панели управления оказался
посторонний предмет.
звуки слышны,
5.2 Öko Timer (Таймер
экономичности)
С целью экономии электроэнергии
нагреватель конфорки автоматически
выключается до того, как прозвучит
сигнал таймера обратного отсчета.
Время работы конфорки при этом
зависит от выбранного уровня
мощности и времени приготовления.
5.3 Примеры использования
варочной панели
Приведенные в таблице
данные являются
ориентировочными.
Мощность
нагрева
- 1
1 - 3Голландский соус, раста‐
Назначение:Время
Сохранение приготовлен‐
ных блюд теплыми.
пливание: сливочного ма‐
сла, шоколада, желатина.
(мин)
по го‐
товно‐
сти
5 - 25Время от времени переме‐
Советы
Готовьте под крышкой.
шивайте.
Page 14
www.electrolux.com14
Мощность
нагрева
1 - 3Загущение, выпаривание:
3 - 5Приготовление риса и мо‐
5 - 7Приготовление на пару
7 - 9Приготовление картофеля
7 - 9Приготовление значитель‐
9 - 12Легкое обжаривание: эска‐
12 - 13Сильная обжарка, карто‐
14Кипячение воды, отваривание макаронных изделий, обжарива‐
Назначение:Время
взбитый омлет, запечен‐
ные яйца.
лочных блюд на медлен‐
ном огне, разогрев готовых
блюд.
овощей, рыбы, мяса.
на пару.
ных объемов пищи, рагу и
супов.
лопы, «кордон блю» из те‐
лятины, котлеты, отбивные,
сосиски, печень, заправка
из муки, яйца, блины, по‐
нчики.
фельные оладьи, стейки из
филе говядины, стейки.
ние мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля
во фритюре.
(мин)
10 - 40 Готовьте под крышкой.
25 - 50 Добавьте воды в количе‐
20 - 45 Добавьте несколько столо‐
20 - 60 Используйте макс. ¼ л во‐
60 150
по го‐
товно‐
сти
5 - 15Перевернуть по истечении
Советы
стве как минимум вдвое
превышающим количество
риса. Молочные блюда
время от времени помеши‐
вайте.
вых ложек жидкости.
ды на 750 г картофеля.
До 3 л жидкости плюс ин‐
гредиенты.
Перевернуть по истечении
половины времени.
половины времени.
6. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
6.1 Общая информация
• Варочную поверхность необходимо
мыть после каждого использования.
• Следите за тем, чтобы дно посуды
всегда было чистым.
• Царапины или темные пятна на
поверхности не влияют на работу
варочной панели.
• Используйте для очистки
специальное средство для очистки
поверхностей варочных
поверхностей.
• Используйте специальный скребок
для стекла.
6.2 Чистка варочной панели
• Удаляйте немедленно:
расплавленную пластмассу,
полиэтиленовую пленку, сахар и
пищевые продукты, содержащие
сахар. Иначе загрязнения могут
привести к повреждению варочной
Page 15
РУССКИЙ15
панели. Соблюдайте осторожность,
чтобы не обжечься. Расположите
специальный скребок под острым
углом к стеклянной поверхности и
двигайте его по этой поверхности.
• После того, как прибор
полностью остынет, удаляйте:
известковые пятна, водные
разводы, капли жира, блестящие
белесые пятна с металлическим
отливом. Варочную панель следует
чистить влажной тряпкой с
отливом, изменяющие
первоначальный цвет
поверхности: для этого протрите
стеклокерамическую поверхность
влажной тряпкой, смоченной водой
с уксусом.
7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
7.1 Что делать, если...
НеисправностьВозможная причинаРешение
Варочная поверхность не
включается или не рабо‐
тает.
Сработал предохрани‐
Повторно включите ва‐
Вы одновременно косну‐
Выполняется функция
Варочная поверхность не
подключена к электропи‐
танию, или подключение
произведено неверно.
тель.
лись двух или более сен‐
соров.
STOP+GO.
Проверьте правильность
подключения варочной
поверхности и наличие
напряжение в сети. Руко‐
водствуйтесь при этом
схемой подключения.
Проверьте, не является
ли предохранитель при‐
чиной неисправности.
Если предохранитель
срабатывает снова и сно‐
ва, обратитесь к квали‐
фицированному электри‐
ку.
рочную поверхность и
менее чем за 10 секунд
установите уровень на‐
грева.
Следует касаться только
одного сенсора.
См. Главу «Ежедневное
использование».
Page 16
www.electrolux.com16
НеисправностьВозможная причинаРешение
На панель управления
попала вода или капли
жира.
Подается звуковой сиг‐
нал, после чего варочная
поверхность выключает‐
ся.
На одно или более сен‐
сорных полей был поло‐
жен посторонний пред‐
мет.
Выключенная варочная
поверхность подает зву‐
ковой сигнал.
Варочная панель отклю‐
чается.
На сенсорном поле
оказался посторонний
предмет.
Не включается индикатор
остаточного тепла.
Конфорка не нагрелась,
поскольку работала в те‐
чение слишком короткого
времени.
Не работает функция ав‐
Конфорка горячая.Дайте конфорке как сле‐
томатического нагрева.
Установлен максималь‐
ный уровень мощности
нагрева.
Не включается внешний
Сначала включите внут‐
контур нагрева.
Затемнение на конфорке
На конфорке с не‐
сколькими зонами нагре‐
ва заметно затемнение.
Сенсорные поля нагре‐
ваются.
с несколькими зонами на‐
грева является нормаль‐
ным явлением.
Посуда слишком боль‐
шая, или Вы поставили
ее слишком близко к эле‐
ментам управления.
При нажатии на сенсор‐
ные поля панели упра‐
Звуковая сигнализация
отключена.
вления отсутствует зву‐
ковой сигнал.
Высвечивается .
Сработала функция авто‐
матического отключения.
Протрите панель упра‐
вления.
Удалите посторонний
предмет с сенсорных по‐
лей.
Удалите посторонний
предмет с сенсорного по‐
ля.
Если конфорка прорабо‐
тала достаточно долго и
должна была нагреться,
обратитесь в авторизо‐
ванный сервисный центр.
дует остыть.
Максимальная степень
нагрева такая же, как при
включении выбранной
функции.
ренний контур.
При использовании боль‐
шой посуды по возмож‐
ности ставьте ее на за‐
дние конфорки.
Включите звуковую сиг‐
нализацию.
См. Главу «Ежедневное
использование».
Выключите варочную по‐
верхность и снова вклю‐
чите ее.
Page 17
НеисправностьВозможная причинаРешение
Высвечивается .
Высвечивается символ
и цифра.
Высвечивается символ
E6.
Включена функция «Бло‐
кировка» или функция
«Защита от детей».
Произошла ошибка в ра‐
боте варочной поверхно‐
сти.
Отсутствует фаза 2 ис‐
точника питания.
См. Главу «Ежедневное
использование».
На некоторое время от‐
ключите варочную по‐
верхность от сети элек‐
тропитания. Отключите
предохранитель домаш‐
ней электросети. Затем
восстановите подключе‐
ние. Если индикатор
загорается снова, обрат‐
итесь в авторизованный
сервисный центр.
Проверьте правильность
подключения варочной
поверхности и наличие
напряжение в сети. Из‐
влеките предохранитель,
подождите одну минуту и
снова установите предох‐
ранитель.
РУССКИЙ17
7.2 Если решение найти не
удается...
Если самостоятельно справиться с
проблемой не удается, обращайтесь в
магазин или в авторизованный
сервисный центр. Предоставьте
данные, приведенные на табличке с
техническими данными. Также
приведите код стеклокерамики,
состоящий из трех цифр (он указан в
углу стеклянной панели), и
8. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
8.1 Перед установкой
Перед установкой варочной панели
перепишите с таблички с
техническими данными
перечисленные ниже сведения.
появляющееся сообщение об ошибке.
Убедитесь, что варочная панель
эксплуатировалась правильно. В
противном случае техническое
обслуживание, предоставляемое
специалистами сервисного центра или
продавца, будет платным, даже если
срок гарантии еще не истек.
Инструкции по сервисному центру и
условиям гарантии приведены в
гарантийном буклете.
Табличка с техническими данными
находится на днище варочной панели.
Серийный
номер ...........................
8.2 Встраиваемые варочные
панели
Эксплуатация встраиваемых варочных
панелей разрешена только после их
монтажа в мебель, предназначенную
Page 18
min.
50mm
min.
500mm
R 5mm
min.
55mm
560+1mm
490+1mm
min.
28 mm
min.
12 mm
min.
20 mm
www.electrolux.com18
для встраиваемых варочных панелей
и отвечающую необходимым
стандартам.
8.3 Сетевой шнур
• Варочная панель поставляется с
сетевым шнуром.
8.4 Сборка
• При замене поврежденного
сетевого шнура используйте только
кабель следующего типа (или
кабель с эквивалентными
характеристиками): H05V2V2-F T
мин. 90°C. Обратитесь в местный
сервисный центр.
Page 19
8.5 Защитный экран
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
9.1 Табличка с техническими
данными
Модель EHF96547SWPNC (код изделия) 949 596 303 01
Тип 60 HAD 56 AO220-240 В 50-60 Гц
Сделано в Германии
Серийный № .................7.1 кВт
ELECTROLUX
РУССКИЙ19
При использовании защитного экрана
(приобретается отдельно) установка
защитного пола непосредственно под
варочной панелью не является
обязательной. В ряде стран защитный
экран может отсутствовать в списке
доступных дополнительных
принадлежностей. Обратитесь к
своему поставщику.
В случае установки
прибора над духовым
шкафом использование
защитного экрана
невозможно.
9.2 Спецификация конфорок
Конфорка
Передняя ле‐
вая
Задняя левая1200145
Передняя пра‐
вая
Задняя правая 1500 / 2400170 / 265
Для достижения оптимальных
результатов приготовления
используйте кухонную посуду,
Номинальная мощность
(Макс. мощность нагрева)
[Вт]
800 / 1600 / 2300120 / 175 / 210
1200145
размеры которой не превышает
диаметра конфорки.
Диаметр конфорки, [мм]
Page 20
www.electrolux.com20
10. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ
10.1 Сведения об изделии согласно EU 66/2014
Идентификатор модели EHF96547SW
Тип варочной поверхно‐
сти
Число конфорок4
Технология нагреваИзлучающий на‐
Диаметр круглых конфо‐
рок (Ø)
Длина (Д) и ширина (Ш)
конфорки некруглой
формы
Энергопотребление ка‐
ждой конфорки (EC
electric cooking)
Энергопотребление ва‐
рочной поверхности (EC
electric hob)
EN 60350-2 - Бытовые
электроприборы для приготовления
пищи – Часть 2: Варочные панели –
Методы определения
эксплуатационных характеристик
10.2 Экономия
электроэнергии
Используя приведенные ниже
рекомендации, можно экономить
электроэнергию во время
приготовления.
• При нагреве воды на наливайте
больше воды, чем требуется.
• По возможности всегда накрывайте
посуду крышкой.
• Прежде чем включить конфорку,
поставьте на нее кухонную посуду.
• Диаметры дна посуды и конфорки
должны быть одинаковыми.
• Посуду меньших размеров ставьте
на конфорки меньших размеров.
• Всегда ставьте посуду
непосредственно по центру
конфорки.
• Используйте остаточное тепло для
поддержания пищи в горячем
состоянии или для растапливания
продуктов.
11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного
сырья. Принимая участие в
переработке старого электробытового
оборудования, Вы помогаете
защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую
Page 21
технику, помеченную символом .
Доставьте изделие на местное
вторичного сырья или обратитесь в
свое муниципальное управление.
предприятие по переработке
Дата производства данного изделия указана в серийном
номере (serial numbеr), где первая цифра номера
соответствует последней цифре года производства, вторая и
третья цифры – порядковому номеру недели. Например,
серийный номер 43012345 означает, что изделие
произведено на тридцатой неделе 2014 года.
Электролюкс Ротенбург ГмбХ
Боделшвингштрассе 1, 91541, Ротенбург,
Германия
РУССКИЙ21
Page 22
www.electrolux.com22
ЗМІСТ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..............................................................23
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ.................................................................25
3. ОПИС ВИРОБУ............................................................................................... 27
Дякуємо за придбання приладу Electrolux. Вибраний вами виріб є
результатом поєднання багаторічного професійного досвіду та новітніх
технологій. Оригінальний і стильний – сконструйований із думкою про вас.
Користуючись ним, ви завжди отримуватимете найкращий результат.
Компанія Electrolux вітає вас!
Відвідайте наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей,
сервісна інформація:
www.electrolux.com/webselfservice
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.registerelectrolux.com
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин
для вашого приладу:
www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
У разі звертання до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію:
модель, номер виробу (PNC), серійний номер.
Цю інформацію можна знайти на табличці з технічними даними.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки
Загальна інформація й рекомендації
Інформація щодо захисту навколишнього середовища
Може змінитися без оповіщення.
Page 23
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід
уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник
не несе відповідальності за травми або збитки через
неправильне встановлення або використання.
Інструкції з експлуатації приладу слід зберігати в
безпечному і доступному місці з метою користування
в майбутньому.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
• Діти від 8 років, особи з обмеженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями й особи
без відповідного досвіду та знань можуть
користуватися цим приладом лише під наглядом
або після проведення інструктажу стосовно
безпечного користування приладом і пов’язаних
ризиків.
• Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
• Тримайте всі пакувальні матеріали подалі від дітей
та утилізуйте матеріали належним чином.
• Не допускайте дітей і домашніх тварин до приладу
під час його роботи чи охолодження. Доступні
частини — гарячі.
• Якщо прилад обладнано пристроєм захисту від
дітей, такий пристрій необхідно активувати.
• Дітям забороняється виконувати очищення чи
роботи з обслуговування приладу (які можуть
виконуватися користувачем) без нагляду.
• Не дозволяйте дітям до 3 років знаходитися поруч
із приладом, коли він працює.
УКРАЇНСЬКА23
1.2 Загальні правила безпеки
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Прилад і його доступні поверхні
нагріваються під час використання. Необхідно бути
обережним, щоб не торкатися нагрівальних
елементів. Не слід залишати дітей до 8 років без
постійного нагляду поблизу приладу.
Page 24
www.electrolux.com24
• Не використовуйте для керуванням приладом
зовнішній таймер або окрему систему
дистанційного керування.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Залишений без нагляду процес
готування на варильній поверхні з використанням
жиру чи олії може спричинити пожежу.
• НІКОЛИ не намагайтеся загасити вогонь водою.
Натомість вимкніть прилад і накрийте чимось
вогонь, наприклад кришкою або протипожежним
покривалом.
• ОБЕРЕЖНО: Необхідно стежити за процесом
готування. Необхідно безперервно стежити за
короткотривалим процесом готування.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека займання: Не
зберігайте речі на поверхнях для готування.
• Металеві предмети (наприклад, ножі, виделки,
ложки та кришки) не можна класти на варильну
поверхню, оскільки вони можуть нагрітися.
• Не використовуйте пароочищувач для очищення
приладу.
• Якщо склокерамічна або скляна поверхня трісне,
вимкніть прилад, щоб уникнути ураження
електричним струмом.
• У разі пошкодження кабелю живлення зверніться
для його заміни до виробника, авторизованого
сервісного центру чи іншої кваліфікованої особи.
Робити це самостійно небезпечно.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використовуйте лише
запобіжники варильної поверхні, розроблені
виробником приладу для приготування, визнані
придатними до використання відповідно до
інструкцій із експлуатації від виробника або
вбудовані у прилад. Використання неналежних
запобіжників може призвести до нещасних
випадків.
Page 25
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
УКРАЇНСЬКА25
2.1 Установка
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Встановлювати цей
пристрій повинен лише
кваліфікований фахівець.
• Повністю зніміть упаковку.
• Не встановлюйте й не
використовуйте пошкоджений
прилад.
• Дотримуйтеся інструкцій зі
встановлення, що постачаються
разом із приладом.
• Дотримуйтеся вимог щодо
мінімальної відстані до інших
приладів чи предметів.
• Будьте обережні під час
переміщення приладу, оскільки він
важкий. Використовуйте захисні
рукавички та взуття, що
постачається в комплекті.
• Захистіть зрізи за допомогою
ущільнювального матеріалу, щоб
запобігти проникненню вологи, яка
викликає набухання.
• Захистіть дно приладу від пари та
вологи.
• Не встановлюйте прилад біля
дверей або під вікном. Це
допоможе запобігти падінню
гарячого посуду з приладу під час
відчинення дверей чи вікна.
• У разі встановлення приладу над
шухлядами переконайтесь у
наявності достатнього простору для
циркуляції повітря між дном
приладу та верхньою шухлядою.
• Дно приладу може нагріватися.
Установіть розділювальну
вогнетривку панель під приладом,
щоб унеможливити доступ до дна.
2.2 Під’єднання до
електромережі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик займання або
ураження електричним
струмом.
• Усі роботи з під’єднання до
електромережі мають виконуватися
кваліфікованим електриком.
• Прилад повинен бути заземленим.
• Перш ніж виконувати будь-які
операції, переконайтеся, що прилад
від’єднано від електромережі.
• Переконайтеся, що електричні
параметри на табличці з технічними
даними відповідають параметрам
електромережі. У разі
невідповідності слід звернутися до
електрика.
• Переконайтесь у правильному
встановленні приладу.
Незакріплений або неправильно
розташований кабель живлення або
штепсель (якщо є) можуть
призвести до значного нагрівання
роз’ємів.
• Користуйтеся належним мережевим
електрокабелем.
• Стежте за тим, щоб проводи
живлення не заплутувалися.
• Переконайтеся, що встановлено
захист від ураження електричним
струмом.
• Зменште розтягування кабелю.
• Переконайтеся, що кабель
живлення або штепсель (якщо є) не
торкаються гарячого приладу або
посуду під час під’єднання приладу
до розташованої поруч розетки
• Не використовуйте розгалужувачі,
перехідники й подовжувачі.
• Під час встановлення приладу
пильнуйте, щоб не пошкодити
кабель живлення та штепсель
(якщо є). Для заміни пошкодженого
кабелю слід звернутися до нашого
сервісного центру або до
електрика.
• Елементи захисту від ураження
електричним струмом та ізоляція
мають бути зафіксовані так, аби їх
не можна було зняти без
спеціального інструмента.
• Вставляйте штепсельну вилку в
розетку електроживлення лише
після закінчення установки.
Переконайтеся, що після установки
є вільний доступ до розетки
електроживлення.
Page 26
www.electrolux.com26
• Не вставляйте вилку в розетку, яка
хитається.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб
вимкнути прилад із мережі. Завжди
вимикайте, витягаючи штепсельну
вилку.
• Використовуйте лише належні
ізолюючі пристрої, а саме: лінійні
роз’єднувачі, запобіжники (гвинтові
запобіжники слід викрутити з
патрона), реле захисту від
замикання на землю та контактори.
• Електричне підключення повинно
передбачати наявність ізолюючого
пристрою для повного відключення
від електромережі. Зазор між
контактами ізолюючого пристрою
має становити не менше 3 мм.
2.3 Користування
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека
травмування, опіків і
враження електричним
струмом.
• Перед першим використанням
зніміть усі пакувальні матеріали,
ярлики та захисну плівку (за
наявності).
• Цей прилад призначено для
побутового використання.
• Не змінюйте технічні специфікації
цього приладу.
• Переконайтеся в тому, що
вентиляційні отвори не заблоковані.
• Під час роботи приладу не
залишайте його без нагляду.
• Після кожного використання
вимикайте зони нагрівання.
• Не кладіть столові прибори або
кришки каструль на зони
нагрівання. Вони можуть нагрітися.
• Не працюйте із приладом, якщо
ваші руки мокрі або якщо він
знаходиться в контакті з водою.
• Не використовуйте прилад як
робочу поверхню або як поверхню
для зберігання речей.
• Якщо на поверхні приладу
з’явилися тріщини, негайно
від’єднайте його від електромережі.
Це дозволить запобігти враженню
електричним струмом.
• Коли ви кладете продукти в гарячу
олію, вона може бризкати.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека пожежі та
опіків.
• При нагріванні жирів і олії можливе
вивільнення легкозаймистих парів.
Готуючи з використанням жирів та
олії, тримайте їх осторонь від
відкритого вогню або гарячих
предметів.
• У результаті вивільнення парів при
нагріванні жирів та олії до дуже
високої температури можливе їх
самозаймання.
• Повторне використання олії, що
містить залишки їжі, може
спричинити пожежу за температури
нижче тієї, при якій ця олія
застосовувалася при першому
приготуванні їжі.
• Не кладіть усередину приладу,
поряд із ним або на нього
легкозаймисті речовини чи
предмети, змочені в
легкозаймистих речовинах.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик пошкодження
приладу.
• Не ставте гарячий посуд на панель
керування.
• Не кладіть кришку гарячої
сковорідки на скляну варильну
поверхню.
• Не допускайте, щоб із посуду
випаровувалася вся рідина.
• Будьте обережні та пильнуйте, щоб
жодні предмети чи посуд не падали
на прилад. Це може призвести до
пошкодження поверхні.
• Не вмикайте зони нагрівання, якщо
на них немає посуду, або посуд
порожній.
• Не кладіть алюмінієву фольгу на
прилад.
• Кухонний посуд із чавуну, алюмінію
або з пошкодженим дном може
подряпати склокераміку. Завжди
піднімайте такий посуд, якщо
потрібно переставити його в інше
місце на варильній поверхні.
Page 27
• Цей прилад призначено виключно
170 mm
265 mm
170 mm
265 mm
120/175/210
mm
120/175/210
mm
145 mm
145 mm
1
1
11
2
для приготування їжі. Його
забороняється використовувати
для інших цілей, наприклад
опалення приміщень.
2.4 Догляд і чищення
• Регулярно чистьте прилад, щоб
запобігти погіршенню матеріалу
поверхні.
• Перш ніж чистити прилад, вимкніть
його й зачекайте, доки він охолоне.
• Відключіть прилад від джерела
живлення, перш ніж починати
технічне обслуговування.
• Не використовуйте водяні
розпилювачі або пару для очистки
приладу.
• Протріть прилад вологою м’якою
ганчіркою. Застосовуйте лише
нейтральні миючі засоби. Не
використовуйте будь-які абразивні
засоби, жорсткі серветки для
очищення, розчинники або металеві
предмети.
2.5 Утилізація
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека
задушення.
УКРАЇНСЬКА27
• Щоб отримати інформацію про
належну утилізацію приладу, слід
звернутися до органів
муніципальної влади.
• Від’єднайте прилад від
електромережі.
• Відріжте кабель електричного
живлення близько до приладу та
утилізуйте його.
2.6 Сервіс
• Для ремонту приладу зверніться в
авторизований сервісний центр.
• Використовуйте лише оригінальні
запасні частини.
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам
Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова
Кабінета Міністрів України №1057 від 3
грудня 2008р.)
3. ОПИС ВИРОБУ
3.1 Оснащення варильної поверхні
Зона нагрівання
1
Панель керування
2
Page 28
81 2 345
6
7
10 912
11
www.electrolux.com28
3.2 Структура панелі керування
Керування приладом здійснюється за допомогою сенсорних кнопок. Символи на
дисплеї, індикатори та звукові сигнали вказують на активовані функції.
Сен‐
ФункціяКоментар
сорна
кноп‐
ка
1
2
3
4
-Дисплей установленого
5
-Індикатори таймера зон
6
-Дисплей таймераПоказує час у хвилинах.
7
8
9
10
11
ВКЛ/ВИМКУвімкнення та вимкнення варильної по‐
верхні.
Замок / Пристрій захи‐
сту від доступу дітей
Блокування та розблокування панелі
керування.
STOP+GOУвімкнення та вимкнення функції.
-Увімкнення й вимкнення зовнішнього
кільця.
Відображення встановленого ступеня
ступеня нагрівання
нагрівання.
Показує, для якої зони встановлюється
нагрівання
час.
-Увімкнення й вимкнення зовнішнього
кільця.
-Вибір зони нагрівання.
-Збільшення або зменшення тривало‐
/
сті.
Автоматичне нагрівання Увімкнення та вимкнення функції.
-Сектор керуванняУстановлення ступеня нагрівання.
12
Page 29
3.3 Відображення ступеня нагріву
ДисплейОпис
Зону нагрівання вимкнено.
УКРАЇНСЬКА29
-
+ цифра
/ /
Зона нагрівання працює.
Увімкнено функцію STOP+GO.
Увімкнено функцію Автоматичне нагрівання.
Виникла несправність.
OptiHeat Control (3-ступеневий індикатор залишкового тепла):
продовження готування / підтримання страви теплою / зали‐
шкове тепло.
Функція Замок /Пристрій захисту від доступу дітей працює.
Увімкнено функцію Автоматичне вимкнення.
3.4 OptiHeat Control (3ступеневий індикатор
залишкового тепла)
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
/ / Існує ризик
отримання опіків від
залишкового тепла. На
дисплеї відображається
рівень надлишкового
тепла.
4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
4.1 Увімкнення та вимкнення
Торкніться і утримуйте впродовж 1
секунди, щоб увімкнути або вимкнути
варильну поверхню.
4.2 Автоматичне вимкнення
Функція автоматично вимикає
варильну поверхню в разі, якщо:
• усі зони нагрівання вимкнені;
• після увімкнення варильної
поверхні ви не налаштували ступінь
нагріву;
• ви вилили або поклали щось на
панель керування більш ніж на 10
секунд (каструлю, ганчірку тощо).
Лунає звуковий сигнал, і варильна
поверхня вимикається. Приберіть
сторонній предмет або очистіть
панель керування.
• ви не вимикаєте зону нагрівання й
не змінюєте ступінь нагрівання.
Через певний час починає світитися
індикатор , після чого варильна
поверхня вимикається.
Page 30
www.electrolux.com30
Співвідношення між ступенем
нагрівання та часом, після якого
вимикається варильна поверхня:
Ступінь нагрі‐
вання
, 1 - 3
4 - 75 годин
8 - 94 години
10 - 141,5 години
Варильна по‐
верхня вими‐
кається через
6 годин
4.3 Ступінь нагріву
Налаштування або змінення ступеня
нагріву:
Торкніться панелі керування на
належному рівні нагріву або
переміщайте палець вздовж панелі
керування, доки не буде вибрано
належний ступінь нагріву.
4.4 Увімкнення та вимкнення
зовнішніх кілець
Поверхню, на якій ви готуєте, можна
налаштувати згідно з розміром посуду.
Натисніть сенсорну кнопку:
Увімкнення зовнішнього кільця:
торкніться сенсорної кнопки.
Загорається символ.
Увімкнення інших зовнішніх кілець:
торкніться тої самої сенсорної кнопки
ще раз. Засвітиться наступний
індикатор.
Вимкнення зовнішнього кільця:
торкайтеся сенсорної кнопки, доки не
вимкнеться індикатор.
Якщо зону нагрівання
ввімкнено, а зовнішнє
кільце – ні, освітлення зони
може охоплювати зовнішнє
кільце. Це не означає, що
зовнішнє кільце ввімкнено.
Щоб перевірити, чи
ввімкнено кільце, перевірте
індикатор.
4.5 Автоматичне нагрівання
Щоб швидше досягти потрібного
ступеня нагрівання, увімкніть цю
функцію. Коли цю функцію ввімкнено,
зона спочатку використовується з
найвищим ступенем нагрівання, а
потім готування продовжується з
необхідним ступенем нагрівання.
Щоб увімкнути цю функцію,
зона нагрівання має бути
холодною.
Щоб увімкнути функцію для зони
нагрівання, торкніться
(загорається ). Одразу торкніться
кнопки необхідного ступеня
нагрівання. Через 3 секунди
загориться .
Щоб вимкнути функцію, змініть
ступінь нагрівання.
4.6 Таймер
Таймер зворотного відліку часу
За допомогою цієї функції можна
встановити час, упродовж якого зона
нагрівання працюватиме протягом
одного сеансу готування.
Спочатку встановіть ступінь нагріву
для зони нагрівання, а потім
налаштуйте функцію.
Вибір зони нагрівання: торкніться
кнопки
засвітиться індикатор потрібної зони
нагрівання.
Щоб увімкнути функцію: торкніться
(00–99 хвилин). Коли індикатор зони
нагрівання починає блимати
декілька разів, доки не
на таймері для встановлення часу
Page 31
повільніше, відбувається зворотний
відлік часу.
Щоб дізнатися, скільки часу
залишилося, виберіть зону нагрівання
за допомогою . Індикатор зони
нагрівання почне швидко блимати. На
дисплеї відобразиться час, що
залишився.
Щоб змінити час, виберіть зону
нагрівання за допомогою
Торкніться або .
Щоб вимкнути функцію: встановіть
зону нагрівання за допомогою і
торкніться . Час, що залишився,
відраховується назад до значення 00.
Індикатор зони нагрівання згасне.
Коли час збіжить, пролунає
звуковий сигнал і почне
блимати 00. Зона
нагрівання вимкнеться.
Щоб вимкнути звуковий сигнал,
торкніться .
CountUp Timer (Таймер прямого
відліку)
Можна використовувати цю функцію,
аби слідкувати, скільки часу працює
зона нагрівання.
Вибір зони нагрівання: торкніться
кнопки декілька разів, доки не
засвітиться індикатор потрібної зони
нагрівання.
Щоб увімкнути функцію: торкніться
на таймері. Засвітиться . Коли
індикатор зони нагрівання починає
повільно блимати, відбувається
прямий відлік часу. Дисплей почергово
відображає та відрахований час (у
хвилинах).
Щоб дізнатися, скільки часу працює
зона нагрівання, виберіть зону
нагрівання за допомогою . Індикатор
зони нагрівання почне швидко
блимати. Дисплей показує, скільки
часу працює зона нагрівання.
Щоб вимкнути функцію: встановіть
зону нагрівання за допомогою і
.
УКРАЇНСЬКА31
торкніться або . Індикатор зони
нагрівання згасне.
Таймер
Цю функцію можна використовувати як
Таймер, коли варильна поверхня
ввімкнена та зони нагрівання не
працюють. На дисплеї відображається
ступінь нагрівання .
Щоб увімкнути функцію: торкніться
. Щоб встановити час, торкніться
або на таймері. Коли час збіжить,
пролунає звуковий сигнал і почне
блимати 00.
Щоб вимкнути звуковий сигнал,
торкніться .
Функція не впливає на
роботу зон нагрівання.
4.7 STOP+GO
Функція налаштовує всі зони
нагрівання, які працюють, на режим
найнижчої температури.
Коли функція працює, ви не можете
змінювати ступінь нагріву.
Функція не припиняє роботу функції
«Таймер».
Щоб увімкнути функцію: торкніться
. Загорається . Загорається
Щоб вимкнути функцію: торкніться
. Загорається попередній ступінь
нагрівання.
4.8 Замок
Можна заблокувати панель керування,
коли працюють зони нагрівання. Це
запобігає випадковій зміні
встановленого ступеня нагріву.
Встановіть спочатку ступінь
нагріву.
Щоб увімкнути функцію: торкніться
. загорається на 4
секунди.Таймер залишається
увімкненим.
Page 32
www.electrolux.com32
Щоб вимкнути функцію: торкніться
. Загорається попередній ступінь
нагрівання.
При вимиканні варильної
поверхні ця функція також
вимикається.
4.9 Пристрій захисту від
доступу дітей
Ця функція запобігає випадковому
вмиканню варильної поверхні.
Щоб увімкнути функцію: увімкніть
варильну поверхню за допомогою
Не встановлюйте ступінь нагріву.
Торкніться і утримуйте протягом 4
секунд. Загорається . Вимкніть
варильну поверхню за допомогою
Щоб вимкнути функцію: увімкніть
варильну поверхню за допомогою .
Не встановлюйте ступінь нагріву.
Торкніться і утримуйте протягом 4
секунд. Загорається . Вимкніть
варильну поверхню за допомогою .
Щоб скасувати функцію лише на
один період готування: увімкніть
варильну поверхню за допомогою .
Загорається . Торкніться та
утримуйте впродовж 4 секунд.
Встановіть ступінь нагріву не
пізніше ніж через 10 секунд.
Варильною поверхнею можна
користуватися. Коли варильна
поверхня вимикається за допомогою
, функція знову працюватиме.
4.10 OffSound Control
(Вимкнення та увімкнення
звукових сигналів)
Вимкніть варильну поверхню.
Торкніться та утримуйте
3 секунд. Дисплей засвітиться та
вимкнеться. Торкніться та утримуйте
.
впродовж 3 секунд. Засвітиться
або . Торкніться на таймері, щоб
обрати одну з наступних функцій:
• – звуки вимкнено
.
• – звуки ввімкнено
Щоб підтвердити вибір, дочекайтеся,
доки варильна поверхня автоматично
вимкнеться.
Якщо вибрано функцію
звукові сигнали лише тоді, коли:
• ви торкаєтесь ;
• Таймер вимикається;
• Таймер зворотного відліку часу
вимикається;
• ви поклали щось на панель
керування.
впродовж
, ви почуєте
5. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
5.1 Посуд
Дно посуду має бути
якомога товстішим і
рівнішим.
Використання сталевого
емальованого посуду або
посуду з алюмінієвим чи
мідним дном може
призвести до зміни кольору
склокерамічної поверхні.
5.2 Öko Timer (Таймер еко)
З метою заощадження енергії
нагрівальний елемент зони нагрівання
вимикається раніше, ніж таймер
зворотного відліку подасть звуковий
сигнал. Ця різниця у часі залежить від
встановленого значення ступеня
нагріву та часу готування.
5.3 Приклади застосування
Дані, наведені у таблиці, є
орієнтовними.
Page 33
УКРАЇНСЬКА33
Ступінь на‐
грівання
- 1
1 - 3Приготування голландсько‐
1 - 3Згущування: збиті омлети,
3 - 5Приготування рису та страв
5 - 7Готування на парі овочів,
7 - 9Готування картоплі на парі. 20 - 60 Додайте максимум ¼ л во‐
7 - 9Приготування страв у вели‐
9 - 12Легке підсмажування: шні‐
12 - 13Сильне смаження дерунів,
14Кип’ятіння води, готування макаронів, обсмажування м’яса (гу‐
Призначення:Час (у
Підтримуйте готові страви
теплими.
го соусу, розтоплювання:
масла, шоколаду, желати‐
ну.
запіканки з яєць.
на основі молока, розігрі‐
вання готових страв.
риби, м’яса.
кій кількості, звичайних та
густих супів.
целів, кордон блю, відбив‐
них, фрикадельок, сар‐
дельок, печінки, борошня‐
ної підливки, яєць, омлетів,
оладок.
філе, стейків.
ляш, тушковане м’ясо), приготування картоплі фрі.
хв.)
за не‐
обхідно‐
сті
5 - 25Помішуйте час від часу.
10 - 40 Готуйте з накритою кри‐
25 - 50 Додайте до рису щонай‐
20 - 45 Додайте кілька столових
60 150
за не‐
обхідно‐
сті
5 - 15Через половину заданого
Поради
Накривайте посуд кри‐
шкою.
шкою.
менше вдвічі більше ріди‐
ни, молочні страви час від
часу перемішуйте.
ложок рідини.
ди на 750 г картоплі.
До 3 л рідини плюс інгре‐
дієнти.
Через половину заданого
часу переверніть.
часу переверніть.
6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
6.1 Загальна інформація
• Чистьте варильну поверхню після
кожного використання.
• Дно посуду завжди має бути
чистим.
• Подряпини або темні плями на
поверхні не впливають на роботу
варильної поверхні.
• Використовуйте спеціальний засіб
для чищення, що може
використовуватися для цієї
варильної поверхні.
• Користуйтеся спеціальним
шкребком для скла.
Page 34
www.electrolux.com34
6.2 Чищення варильної
поверхні
• Негайно видаляйте такі типизабруднень: розплавлену
пластмасу й полімерну плівку, цукор
та залишки страв, що містять цукор.
Якщо цього не зробити, то
забруднення може призвести до
пошкодження варильної поверхні.
Будьте обережні, щоб уникнути
опіків. Поставте шкребок під
гострим кутом до скляної поверхні й
пересувайте лезо по поверхні.
7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
7.1 Необхідні дії в разі виникнення проблем
ПроблемаМожлива причинаВирішення
Ви не можете ввімкнути
або користуватись ва‐
рильною поверхнею.
Запобіжник перегорів.Переконайтеся, що запо‐
Увімкніть варильну па‐
Ви доторкнулися до двох
Увімкнено функцію STOP
На панелі керування вия‐
Варильну панель не
під’єднано до мережі або
під’єднано неправильно.
або більше сенсорних
кнопок одночасно.
+GO.
влено плями води або
жиру.
• Видаляйте залишки після того, як
прилад достатньо охолоне:
вапняні та водяні розводи, бризки
жиру та плями з металевим
відблиском. Чистьте поверхню
вологою ганчіркою з нейтральним
миючим засобом. Після чищення
витріть поверхню м’якою тканиною.
• Видаліть плями з металевимвідблиском: скористайтеся
розчином води з оцтом та витріть
скляну поверхню вологою
ганчіркою.
Перевірте, щоб варильна
поверхня була правильно
під’єднана до мережі. Ви‐
користовуйте схему елек‐
тричних з’єднань.
біжник є причиною не‐
справності. Якщо запо‐
біжник перегорить ще
раз, зверніться до квалі‐
фікованого електрика.
нель і налаштуйте режим
нагрівання не раніше ніж
через 10 секунд.
Торкайтеся лише однієї
сенсорної кнопки.
Див. розділ «Щоденне ко‐
ристування».
Очистіть панель керуван‐
ня.
Page 35
ПроблемаМожлива причинаВирішення
Лунає звуковий сигнал, і
варильна поверхня вими‐
кається.
Ви чимось накрили одну
або кілька сенсорних кно‐
пок.
Приберіть сторонній
предмет із сенсорних
кнопок.
Коли ви вимикаєте ва‐
рильну панель, то чуєте
звуковий сигнал.
Варильна поверхня вими‐
кається.
Не вмикається індикатор
залишкового тепла.
Сенсорна кнопка чи‐
мось накрита.
Панель не нагрівається,
тому що працює недовго.
Приберіть сторонній
предмет із сенсорної
кнопки.
Якщо зона нагрівання
працює досить довго, але
не нагрівається, зверніть‐
ся до авторизованого
сервісного центру.
Не працює функція авто‐
матичного нагрівання.
Ви обрали максимальну
Не вдається ввімкнути
зовнішнє кільце.
На багатофункціо‐
Зона гаряча.Зачекайте, доки зона
охолоне.
Режим максимального
температуру нагрівання.
нагрівання.
Спершу активуйте внут‐
рішній контур.
Поява темної ділянки є
нормою.
нальній зоні з’явилася
темна ділянка.
Сенсорні кнопки нагріва‐
ються.
Посуд має завеликий
розмір або знаходиться
надто близько до еле‐
Великий посуд розташо‐
вуйте як найдальше від
панелі керування.
ментів керування.
При торканні сенсорних
кнопок на панелі керуван‐
ня немає жодного сигна‐
Сигнали вимкнено.Активуйте сигнали.
Див. розділ «Щоденне ко‐
ристування».
лу.
На дисплеї відображаєть‐
ся .
На дисплеї відображаєть‐
ся .
Спрацювала функція ав‐
томатичного вимикання.
Увімкнено функцію захи‐
сту від доступу дітей або
блокування кнопок.
Вимкніть варильну по‐
верхню та ввімкніть її
знову.
Див. розділ «Щоденне ко‐
ристування».
УКРАЇНСЬКА35
Page 36
www.electrolux.com36
ПроблемаМожлива причинаВирішення
На дисплеї відображаєть‐
ся і число.
На дисплеї відображаєть‐
ся Е6.
Помилка функціонування
варильної панелі.
Друга фаза джерела
електроживлення відсут‐
ня.
Від’єднайте прилад від
електромережі на кілька
хвилин. Від’єднайте запо‐
біжник від системи елек‐
тропостачання будинку.
Під’єднайте його знову.
Якщо з’явиться знову,
зверніться до авторизо‐
ваного сервісного центру.
Перевірте, щоб варильна
поверхня була правильно
під’єднана до мережі. Ви‐
даліть запобіжник, поче‐
кайте одну хвилину та
вставте запобіжник зно‐
ву.
7.2 Якщо ви не можете
усунути проблему...
Якщо ви не можете усунути проблему,
зверніться до закладу, де ви придбали
прилад, або до служби технічної
підтримки. Повідомте їм дані, наведені
на паспортній табличці. Також
повідомте тризначний буквений код
склокераміки (див. у кутку поверхні) і
текст повідомлення про помилку, який
8. УСТАНОВКА
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
8.1 Перед встановленням
Перш ніж установлювати варильну
поверхню, запишіть наступну
інформацію з паспортної таблички. Ця
табличка розташована внизу
варильної поверхні.
Серійний
номер ...........................
8.2 Вбудовані варильні
поверхні
Експлуатувати вбудовані варильні
поверхні можна лише після
відображається на дисплеї.
Переконайтеся, що варильна поверхня
використовувала належним чином.
Якщо ви неправильно користувалися
приладом, візит майстра або продавця
буде платним навіть у гарантійний
період. Інструкції щодо центру
сервісного обслуговування та умови
гарантії описані в гарантійному
буклеті.
правильного вбудовування у шафки та
робочі поверхні, які підходять для
цього і відповідають нормам.
8.3 Електричний кабель
• Варильну поверхню оснащено
з’єднувальним кабелем.
• Щоб замінити пошкоджений кабель
живлення, використовуйте такий
кабель живлення (або з більш
високими характеристиками):
H05V2V2-F T мін. 90°C.
Звертайтеся до місцевого
сервісного центру.
Page 37
8.4 Складання
min.
50mm
min.
500mm
R 5mm
min.
55mm
560+1mm
490+1mm
min.
28 mm
min.
12 mm
min.
20 mm
УКРАЇНСЬКА37
8.5 Захисний короб
Якщо використовується захисний
короб (додаткове приладдя), захисна
підлога безпосередньо під варильною
поверхнею не потрібна. Захисний
короб може бути відсутнім у деяких
країнах. Зверніться до місцевого
постачальника.
Не слід використовувати
захисний короб при
встановленні варильної
поверхні над духовою
шафою.
Page 38
www.electrolux.com38
9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ
9.1 Табличка з технічними
даними
Модель EHF96547SWНомер виробу (PNC) 949 596 303 01
Тип 60 HAD 56 AO220-240 В, 50-60 Гц
Вироблено в Німеччині
Сер. номер .................7.1 кВт
ELECTROLUX
9.2 Специфікація зон нагрівання
Зона нагріван‐
ня
Передня ліва800 / 1600 / 2300120 / 175 / 210
Задня ліва1200145
Передня права 1200145
Задня права1500 / 2400170 / 265
Задля оптимальних результатів
готування не використовуйте посуд,
більший за діаметр зони нагрівання.
Номінальна потужність
(макс. ступінь нагрівання)
[Вт]
10. ЕНЕРГОЕФЕКТИВНІСТЬ
10.1 Інформація щодо продукту згідно з EU 66/2014
Ідентифікація моделіEHF96547SW
Тип варильної поверхніВбудована ва‐
Кількість зон нагрівання 4
Технологія нагрівуІнфрачервоний
Діаметр круглих зон на‐
грівання (Ø)
Довжина (Д) і ширина
(Ш) некруглої зони на‐
грівання
Передня ліва
Задня ліва
Передня права
Задня праваД = 26,5 см
Діаметр зони нагрівання
[мм]
рильна поверх‐
ня
нагрівач
21,0 см
14,5 см
14,5 см
Ш = 17,0 см
Page 39
УКРАЇНСЬКА39
Споживання електрое‐
нергії однією зоною на‐
грівання (EC electric
cooking)
Споживання електрое‐
Передня ліва
Задня ліва
Передня права
Задня права
191,9 Вт-год/кг
нергії варильною по‐
верхнею (EC electric
hob)
EN 60350-2 - Електричні побутові
пристрої для готування їжі. Частина 2.
Варильні поверхні. Способи
вимірювання продуктивності
10.2 Енергозбереження
Скористайтеся нижченаведеними
порадами для щоденного
енергозбереження.
• При нагріванні води використовуйте
лише потрібну кількість.
• По можливості завжди накривайте
посуд кришкою.
11. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку
матеріали, позначені відповідним
символом . Викидайте упаковку у
відповідні контейнери для вторинної
сировини. Допоможіть захистити
навколишнє середовище та здоров’я
інших людей і забезпечити вторинну
переробку електричних і електронних
• Перед увімкненням зони нагрівання
розмістіть на ній посуд.
• Діаметр дна посуду та зони
нагрівання має бути однаковим.
• На менших зонах нагрівання
розміщуйте менший посуд.
• Розміщуйте посуд безпосередньо в
центрі зони нагрівання.
• Використовуйте залишкове тепло
для підтримання страви теплою або
розтоплювання продуктів.
приладів. Не викидайте прилади,
позначені відповідним символом ,
разом з іншим домашнім сміттям.
Поверніть продукт до заводу із
вторинної переробки у вашій
місцевості або зверніться до місцевих
муніципальних органів влади.
*
Page 40
www.electrolux.com/shop
867332158-A-372016
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.