Electrolux EFME627UIW Owners Manual

EN FRONT LOAD DRYER FR SÉCHEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL ES SECADORA DE CARGA FRONTAL
USE & CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GUÍA DE USO Y CUIDADO
A11199702 Abril 2018
2
Lea y guarde esta guía
Gracias por elegir Electrolux, la nueva marca premium de electrodomésticos. Esta
guía de uso y cuidado
compromiso con la satisfacción del cliente y la calidad del producto durante la vida útil de su nuevo productor de hielo.
Consideramos su compra como el comienzo de una relación. Para garantizar nuestra capacidad para continuar atendiéndolo, utilice esta página para registrar información de producto fundamental.
es parte de nuestro
Mantenga un registro para su consulta rápida
Fecha de compra
Número de modelo Electrolux
Número de serie Electrolux
Modelo serie Electrolux*
*El modelo serie se puede encontrar dentro del número de modelo (ejemplo: EFMC627UIW = serie 600).

Índice

Búsqueda de información ..................... 2
Seguridad ............................................. 3
Características ......................................7
Las Instrucciones ................................9
Mandos y ajustes ...............................11
Cuidado y Limpieza ............................ 20
Soluciones a preguntas frecuentes .....22
Información de la garantía ...................27
¿Preguntas?
Para obtener asistencia telefónica gratuita o ayuda online en los EE. UU. y Canadá, póngase en contacto con:
EE. UU 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) www.electroluxappliances.com
Canadá 1-800-265-8352 www.electroluxappliances.ca
NOTA
El registro del producto permite que Electrolux tenga mayor capacidad para prestarle servicio. Se puede registrar online en www.electrolux-appliances. com, enviando su Tarjeta de registro del producto por correo postal o mediante PHOTOREGISTERSM usando un smartphone. Consulte la tarjeta de registro para más información.
Lea todas las instrucciones antes de poner
en funcionamiento esta secadora.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA CONSULTAS FUTURAS.
©2017 Electrolux Major Appliances Todos los derechos reservados.
NOTA
Las instrucciones de esta
ycuidado
posibles condiciones y situaciones que pueden producirse. Utilice el sentido común y la precaución al instalar, poner en funcionamiento y realizar el mantenimiento de cualquier electrodoméstico.
no pretenden cubrir todas las
guía de uso

Seguridad

Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN
No respetar estrictamente las advertencias de seguridad puede provocar lesiones gra­ves, muerte o daños en las propiedades.
NO guarde ni utilice gasolina ni otros vapo­res o líquidos inflamables cerca de este o de cualquier otro aparato.
QUÉ HACER SI HUELE A GAS:
• NO trate de encender ningún aparato.
• NO toque ningún interruptor eléctrico. NOutilice ningún teléfono en el edificio.
3
• Haga que todos los ocupantes evacuen lasala, edificio o área.
• Llame a la empresa proveedora de gas desde el teléfono de un vecino inmedia­tamente. Siga las instrucciones que le dé.
• Si no consigue contactar con la empresa proveedora de gas, llame a los bomberos.
• Solo un instalador cualificado, una agencia de reparación o la empresa proveedora de gas deben realizar la instalación y el mantenimiento.
4
Seguridad
Definiciones
Este es el símbolo de alerta de seguri­dad. Se utiliza para alertarle de potenciales peligros de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que aparezcan después de este símbolo para evitar posibles lesiones o incluso la muerte.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación inminente y peligrosa que, de no evitarse, producirá la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, de noevitarse, puede llegar a producir lamuerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Una indicación de PRECAUCIÓN representa una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede tener como resultado una lesión leve omoderada.
IMPORTANTE
Indica información de instalación, opera­ción o mantenimiento que es importante pero no se relaciona con ningún peligro.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a personas al utilizar este centro de lavado, cumpla las advertencias básicas indicadas a continuación. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad podría resultar en daños de propiedades, daños personales severos o incluso muerte.
Evitar incendios
• NO SEQUE prendas que previamente hayan sido lavadas, remojadas o salpica­das de gasolina, disolventes de limpieza, queroseno, ceras u otras sustancias flamables o explosivas. NO guarde estas prendas en la secadora ni cerca de esta. Estas sustancias despiden vapores que pueden arder o explotar.
• NO introduzca en la secadora prendas expuestas a aceites de cocina. Las pren­das contaminadas con aceites de cocina pueden contribuir a una reacción química que podría hacer arder la carga. To reduce the risk of fire due to contaminated loads, the final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down period). Evite detener la secadora antes de finalizar el ciclo de secado a menos que todas las prendas se retiren rápidamente y seextiendan para disipar el calor.
• NO seque prendas que contengan goma, plástico o materiales similares como sujetadores, botas de goma, alfombras de baño, alfombrillas, baberos, pantalon­citos de bebé, bolsas de plástico y cojines que puedan fundirse o arder. En algunas circunstancias, determinados materiales de goma pueden producir fuego por combustión espontánea alcalentarse.
• NO utilice la secadora si el filtro de pelusas falta o está bloqueado o dañado. Existe peligro de incendio, sobrecalentamiento ydaños en los tejidos.
• NO obstruya el flujo del aire de ventilación. NO apile o coloque la colada ni extienda alfombras contra la parte delantera otra­sera de la secadora.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
Limpie el filtro de pelusas antes o después de cada carga. El interior de la secadora, exterior del filtro de pelusas y conduc­to deextracción deberán ser limpiados aproximadamente cada 18 meses por técnicos cualificados. Una acumulación excesiva de pelusa en estas áreas puede provocar una reducción de la eficiencia del secado y riesgo de incendio. Consulte la parte
Mantenimiento y limpieza
.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
Una secadora de ropa produce pelusa combustible. La secadora deberá estar conectada a una extracción al exterior. Inspeccione con regularidad la abertura de la extracción exterior y retire cualquier posible acumulación de pelusa alrededor de la abertura y en el área cercana.
• NO rocíe ningún tipo de aerosol en el interior de la secadora, sobre ella o en sus alrededores en ningún momento.
Seguridad
5
• NO utilice suavizantes ni productos para eliminar la electricidad estática salvo por recomendación del fabricante del suavi­zante o producto.
ADVERTENCIA
NO siga utilizando el centro de lavado sioye chirridos u otros sonidos extraños. Esto podría indicar una avería mecánica y provocar fuego o lesiones graves.
Póngase en contacto con un técnico de servicio inmediatamente.
• No cumplir estas advertencias puede tener como consecuencia fuego, explosión, lesiones personales graves y/o daños a las piezas de goma oplástico del centro de lavado.
Protección de los niños
• NO permita que los niños jueguen encima ni dentro del centro de lavado. Es necesario vigilar estrechamente a los niños al utilizar el centro de lavado cerca de ellos. A medida que crezcan los niños, instrúyalos sobre el uso adecuado y seguro de los electrodomésticos.
• Destruya la caja de cartón, bolsa de plástico y otros materiales de embalaje una vez desembalado el centro de lavado. Los niños podrían utilizarlas para jugar. Las prendas cubiertas con láminas de plástico, alfombras o colchas pueden resultar herméticos.
• Mantenga los productos de lavandería fuera del alcance de los niños. Para evitar lesiones personales, observe todas las advertencias en las etiquetas de los productos.
• Antes de retirar del servicio o deshacerse del centro de lavado, quite las puertas de la lavadora y secadora para evitar que alguna persona pueda quedar atrapada accidentalmente.
• El no cumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones personales graves.
Evitar lesiones
• Para evitar riesgos de descarga eléctrica y garantizar la estabilidad durante el funcionamiento, el centro de lavado deberá ser instalado y conectado a tierra por un técnico cualificado, de conformi­dad con la normativa local. El embalaje de la lavadora incluye instrucciones de instalación para el instalador. Consulte las
instrucciones de instalación
para ver
procedimientos detallados de conexión atierra. Si el centro de lavado se traslada a una nueva ubicación, haga que un técnico cualificado lo revise y reinstale.
• Para evitar lesiones personales odaños alcentro de lavado, el cable dealimentación de las secadoras de gas deberá estar enchufado en una toma decorriente de3 clavijas adecuadamente conectada a tierra y polarizada. Enningún caso debe eliminarse laclavija de conexión atierra. No haga la conexión a tierra de lasecadora a una tubería de gas. NOutilice alargadores niadaptadores deenchufe.
• Desconecte SIEMPRE el centro de lavado de la toma de corriente antes de iniciar cualquier operación de servicio o limpieza. No hacerlo puede provocar descargas eléctricas o lesiones.
• NO utilice ningún tipo de limpiador en spray en el interior de la secadora. Pueden producirse humos peligrosos odescargas eléctricas.
• Evitar lesiones NO trate de tocar el aparato si el tambor está en movimiento. Espere a que la secadora se haya detenido completamente antes de tocar el tambor.
Evitar lesiones y daños en el aparato
• Todas las operaciones de reparación y servicio deberán ser realizadas por un agente de servicio autorizado salvo que específicamente se recomiende en esta
guía de uso y cuidado
recambios de fábrica autorizados.
• NO altere los mandos.
• NO se siente, pise ni se ponga de pie sobre el centro de lavado. NO apoye cargas pesadas encima. El centro de lavado no está previsto para soportar pesos.
• NO instale ni almacene el centro de lavado donde pueda quedar expuesto a las inclemencias del tiempo.
• Un interruptor limitador térmico detiene automáticamente el motor de la secadora en el improbable caso de un sobrecalentamiento. Un técnico de servicio deberá sustituir el interruptor limitador térmico después de corregir el fallo.
• El no cumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones personales graves.
. Utilice solo
6
Seguridad
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE INCENDIO/DESCARGA ELÉCTRICA
Avoid fire hazard or electrical shock. DO NOT use an adaptor plug or extension cord or remove grounding prong from electrical power cord. De lo contrario, podrían producirse lesiones graves, incendios o incluso la muerte.
Secadora eléctrica de 240 V
10-30R
Trifilar
(con fusible de 30 A)
14-30R
Tetrafilar
(con fusible de 30 A)
Las secadoras eléctricas deben tener un cordón eléctrico aprobado por UL (no se incluye con los electrodomésticos excepto los fabricados para la venta en Canadá).
Secadora a gas de 120 V
Tomacorriente de pared con
conexión a tierra
Bajo ninguna circunstancia corte, extraiga o desvíe las patas de conexión a tierra.
Cable de alimentación con enchufe de tres patas con conexión a tierra
PRECAUCIÓN
La Ley del estado de California sobre seguridad y contaminación de aguas potables (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) exige que el gobernador de California publique una lista de sustancias que, según el estado de California, provoquen cáncer, defectos congénitos o daños al sistema reproductor y exige que las empresas adviertan al cliente sobre la exposición potencial a tales sustancias. Esta lista incluye el hollín y el monóxido de carbono, que pueden generarse mediante el uso de este producto.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PONER
EN FUNCIONAMIENTO ESTA SECADORA.

Características

7
Pantalla
Luz del tambor
(en algunos modelos)
Sensor de
humedad de
montaje delantero
(en algunos
modelos)
Pestillo de
puerta
Canal de salida de
escape
Patas de
nivelación
ajustable
Filtro de pelusas
LuxCare
*No incluido con la compra inicial. Se puede adquirir como accesorio.
LED
TM
Selector
de ciclo
Bloqueo
de control
No. de série et
no. de modèle
Kit de apilado opcional para montaje sobre la arandela que empareja*
3 deflectores
Servicio Pesado opcional Tendedero plegable*
de tambor
Angulo Ancho de bisagra de puerta
Puerta
reversible
(certains modèles)
Cerradero
de puerta
No todos los ciclos, opciones o características indicadas están disponibles en todos los modelos.
Consulte la siguiente tabla para un resumen de características disponibles para cada modelo.
Luz del tambor
reversibilidad de
la puerta
LuxCare Dry
Predictive Dry
Filtro de pelusas
Serie 300 Serie 400 Serie 500 Serie 600
LuxCareTMvapor perfecto
no no no si no no
no no no sí no sí sí
anti-estática
secado rápido
no no
min
20
min
18
min
15
vuelta
no
Sí Sí
prolongada
En las siguientes páginas se muestra una lista completa de los ajustes disponibles paracada modelo, así como explicaciones detalladas de sus ajustes y opciones:
Cuadro de ajustes -
serie 300 de secadora ........................ 11
Cuadro de Ajustes -
serie 400 de secadora ........................ 12
Cuadro de ajustes -
serie 500 de secadora ........................ 13
Cuadro de ajustes -
serie 600 de secadora ........................ 14
Selección de ciclo ...............................15
Ajustes de ciclo ..................................16
Opciones de ciclo ............................... 17
Otras características ........................... 18
8
2
7
1 63 954 10
8
2 71 63 854 9
2
7
1 6 954 10
8
3
2 71 6 954 10
8
3
Características
Serie de modelos
SERIE 300
SERIE 400
SERIE 500
SERIE 600
potencia
1
temperatura
4
opciones/seleccionar
7
Este manual cubre muchos modelos y no todos los ciclos, opciones o características mencionados están disponibles en todos los modelos. Las consolas mostradas arriba son solo como referencia. Su modelo puede ser diferente.
pantalla LED
2
secado
5
cancelar
8
Selector de ciclo
3
tiempo de secado
6
inicio/pausa
9

Las instrucciones

Funcionamiento de su lavadora
PRECAUCIÓN
Para reducir riesgos de incendio, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES de esta de poner en funcionamiento su secadora.
guía de uso y cuidado
antes
9
PRECAUCIÓN
NO ponga la secadora en funcionamiento sin el filtro de pelusa colocado.
PASOS
1. Prepare la carga para el secado.
2. Compruebe que el filtro de pelusas esté limpio y bien colocado.
• Seque en la misma carga prendas de tejido, peso y hechura similares.
• Separe las prendas oscuras de las de colores claros. Separe las prendas que sueltan pelu­sas de aquellas que las atraen.
• Revise si hay manchas que no se hayan elimi­nado en el lavado. Repita el proceso de elimi­nación de manchas y lave la prenda de nuevo antes de secarla. El calor de la secadora puede fijar permanentemente algunas manchas.
• Ponga las prendas delicadas, cubiertas con caucho o pequeñas en una bolsa de malla (no incluida).
• Asegúrese de que las hebillas, botones y adornos sean resistentes al calor y no dañen el acabado del tambor. Cierre las cremalleras yabroche los enganches. Anude los cordones ycintas para evitar enganchones o nudos.
CONSEJOS IMPORTANTE
PRECAUCIÓN
Limpie el filtro de pelusas después decada carga.
NO lave a máquina prendas que contengan fibra de vidrio. Las pequeñas partículas de fibra devidrio que queden en el tambor pueden pasar a tejidos de otras cargas yprovocar irritación enla piel y/o dañar los tejidos.
NO lave prendas u otros materiales resistentes al agua orepelentes del agua.
NO ponga la secado­ra en funcionamiento sin el filtro de pelusa colocado.
3. Cargue la secadora y cierre la puerta.
• Cargue las prendas holgadamente La carga húmeda llenará el tambor entre 1/3 y 1/2 Las prendas necesitan espacio para girar libremente y secarse por igual y sin arrugas.
• Si lo desea, ponga una hoja de suavizante para secadora sobre la carga al comenzar el ciclo.
• Al secar prendas de gran tamaño, seque solo dos o tres a la vez. Cargue con prendas más pequeñas.
• Para cargas pequeñas o de prendas deli­cadas, añada dos o tres prendas similares para mejorar el funcionamiento del tambor.
NO sobrecargue la secadora. Para aho­rrar energía y tiempo y evitar un secado inconsistente y con arrugas no sobrecar­gue la secadora.
NO seque demasiado. Un secado excesivo puede hacer que las prendas queden arru­gadas, encogidas, con pelusa, ásperas y con electricidad estática.
Loading...
+ 19 hidden pages