Electrolux EFME427UIW User Manual

Page 1

Dryer Tech Data Sheet

1
This information is intended for Qualified Technicians Only.
TABLE OF CONTENTS
Dryer Tech Data Sheet ........................................................................... 1
Diagnostic Mode Tests/Demo Mode ...................................................... 2
Dryer Error Codes .................................................................................. 3
Wiring Diagrams .................................................................................. 10
Push Button Cycle Select Dryer User Interface
2 71 63 854 9
Safety items throughout this manual are labeled with a WARNING or CAUTION based on the risk type as described below:
WARNING
CAUTION
This symbol alerts you to situations that may cause serious body harm, death or property damage.
This symbol alerts you to situations that may cause bodily injury or property damage.
CAUTION
Unless otherwise directed, disconnect electrical current before servicing.
power
1
cycle status display
2
cycle selector
3
temperature
4
10
dryness (dry level)
5
Rotary Dial Cycle Select Dryer User Interface
2 71 63 9854 10
1. Press power and look for console light up.
2. Rotate cycle selector ring (on some models) or repeatedly press
cycle button (on other models) to set cycle to normal.
3. Press the start button.
4. Power off machine by pressing the power button.
5. Power on machine by pressing the power button again.
6. Within 10 seconds, simultaneously hold temp + select (set) but­tons together for 3 seconds.
7. Diagnostic Mode is active when LED’s start blinking in sequence. This is the pre-test position “ , which tests the lights and buttons.
time dry (dry time)
6
options
7
select (set)
8
cancel
9
start / pause
10
Scrolling through Diagnostic Mode tests:
Tests are selected by using the same method to select cycles.
Diagnostic Mode Tests Table.
To begin, press and hold the cycles button for 2 seconds. The unit will advance to the first test; and flash “ “ on the display.
Press the cycles button to advance to the following test. Press the temp button to go back to the previous test. Test sequence numbers are briefly displayed when each test is selected. The displayed test numbers also correspond to the selector LEDs to the right of the numeric display; beginning with the top LED, following downward.
See
Exiting Diagnostic Mode:
Hold the power key for 3 sec, when not in “ test step Lights/Buttons, or unplug the unit.
USA 1-877-435-3287
www.electroluxappliances.com
A11199902 (1803)
Canada 1-800-265-8352
Page 2
2Diagnostic Mode Tests/Demo Mode
Diagnostic Mode Tests
MODE
NUMBER
pre-test
(select models)
(400 models)
(500 and 600
models)
*The moisture sensor is to the lower left inside the door beside the lint screen. The technician may use metal to short sensor bars. The sensor is touch safe, some materials like dry fingers or a 10k ohm resistor should have no displayed value.
TEST NAME COMPONENTS UNDER TEST TEST CONDITIONS DISPLAYED FEEDBACK
Lights, Buttons LED indicators
Motor, NO HEAT, HUM ONMotor relay
Motor, NTC1 ctrl heater, HUM ON, NTC1 temp on display
Motor, NTC2 ctrl heater, HUM ON, NTC2 temp on display
HUM ON, Mist valve ON Mist triac
Moisture sensor circuit open and short*
Capacitive moisture sensor circuit check
Error history The last 3 errors in memory Errors are most recent first
LCD screen Button response
Door switch Motor relay
Door switch Heater relay NTC1
Motor relay Door switch Heater relay NTC2
Valve
Moisture sensor Moisture sensor expects to read "open
Capacitive moisture sensor Moisture sensor valve read by main
Drum rotates for 10 mins (if door closed)
Drum rotates for 10 mins (if door closed), heater is on until NTC1 reads 44 C
Drum rotates for 10 mins (if door closed), heater is on until NTC2 reads 120 C
Mist on for 10 mins (if door closed)
circuit" condition and "short circuit" condition*
control board is inside the predefined threshold
(in order of history) Note: Pressing temp + select (set) keys together clears error history
Number of key pressed. Note: This number may not necessarily correspond to key number on table on page 1.
NTC1 reading
NTC2 reading
on units with mist valve;
on units without mist valve
(open) and (short circuit)
with nothing if sensor is between
working correctly
precedes the 2 character alarm
code, alternating through the alarms
Demo Mode:
The Demo works in two ways: Interactive Mode and Automatic Loop. The Interactive Mode enables the customer to use the interface with-
out activating the appliance. The machine behavior appears similar to normal operation. Pressing the start button turns on the appliance. The display will count down by the second from the maximum time displayed with its respective cycle. The appliance turns off when it reaches “ .
The Automatic Loop will engage if no one interacts with the user inter­face for 3 minutes, or the start button hasn’t been pressed. The machine will simulate a cycle execution on the display only.
Entering Demo Mode:
1 Press power and look for console light up. 2 For Rotary Dial Cycle Select Dryer: Within 10 seconds select
casual and then simultaneously press and hold temp and select. buttons for 3 seconds. Skip to Step 4.
3 For Push Button Cycle Select Dryer: Within 10 seconds select
delicates and then simultaneously press and hold temp and select (set) buttons for 3 seconds. Continue to Step 4.
4 The message “ ” will blink 3 times in the center display. 5 If “ ” message does not appear, turn off machine and repeat
previous steps.
NOTE
Once Demo Mode is activated, every time the machine is turned on, Demo Mode is automatically recalled; this occurrence is signaled at
the start-up by the text “ ” flashing 3 times in the center display. Unplugging the unit will not clear Demo Mode. See “Exiting Demo Mode” for more information.
Exiting Demo Mode:
To exit Demo Mode, perform the same sequence used to enter Demo Mode.
1 Press cycles to advance the cycle selection to Delicates. 2 Press start; then Press cancel. 3 Press power to turn the unit off. 4 Press power to turn the unit on. The unit will display will flash “
3 times on the numeric display.
5 Press and hold temp and select (set) simultaneously. The appliance
will beep once, the numeric display will cycle off and on. The appli­ance will then beep with the normal power on sequence.
You may also perform a Factory Default Reset - see below.
Factory Default Reset:
1 Press power and look for console light up. 2 Wait at least 10 seconds, then simultaneously press and hold the
dryness (dry level) and options buttons for 3 seconds. Audible signal will indicate that the settings have been reset.
Recalling Last Error Code:
1 Press power and look for console light up. 2 Wait at least 10 seconds, then simultaneously press and hold temp
and select (set) buttons for 3 seconds.
3 The display will show the last error in memory. 4 Clear the display and return to normal operation by touching any
button or by pressing the power button.
Page 3

Dryer Error Codes

Dryer Error Codes
3
Error
Code
34 Capacitive sensor values read by main control
35 Capacitive sensor assembly communication
41 Door opened at cycle start Door open Door open 42 Door closed sensing error Door switch or wiring or sensing circuit on main board failure Yes
51 Drum motor relay error With line safe relay closed, motor sensing detects voltage on motor
52 Drum motor start sensing error Motor relay driven but start sensing not congruent
53 Drum motor centrifugal switch error Motor driven but sensing not congruent
54 Drum motor sensing error Drum motor relay sensing circuit failure (main board failure) No 61 Heater relay error 1. Heater disconnected (wiring or connector failure)
63 Heater short error 1. Heater sensing circuit failure (main board failure)
64 Heater open error 1. Heater sensing circuit failure (main board failure)
65 Thermostat open Heater thermostat trip No 67 Heater sensing error Heater sensing circuit failure (main board failure) No 71 NTC1 (OPEN) error 1. NTC open/disconnected
72 NTC1 (SHORTED) error 1. NTC short
73 NTC2 (OPEN) error 1. NTC open/disconnected
74 NTC2 (SHORTED) error 1. NTC short
91 User Interface communication problem with main
92 User Interface mother board protocol mismatch 1. Wiring failure
93 MCF checksum error Wrong machine configuration file in main board Yes 94 CCF checksum error Wrong cycle configuration file in main board Yes 97 Missing program on CTF error Software problem in main board Yes 9C User Interface configuration checksum error Software problem between main board and User Interface board Yes 9E User Interface touch sensor not working One or more touch buttons have calibration problems.
H1/B1 Power supply frequency out of range 1. Power supply problems
H2/B2 Power supply amplitude out of range (too HIGH) 1. Power supply problems - too HIGH VOLTAGE
H3/B3 Power supply amplitude out of range (too LOW) 1. Power supply problems - too LOW VOLTAGE
H4/B4 Line wiring error Wrong line wiring/connection Yes HA/BD Line safe relay short circuit error Line safe relay problem (main board failure) No HE/BE Line safe error Line safe relay problem (main board failure) No
HF/BF Line safe sensing error Line safe sensing circuit failure (main board failure) No
F1 Ventilation blocked error Air flow duct clogged or blocked, remove debris and clean and check one
F6 Safety reset error Main board fault No
Error Description Possible Causes Display
board is not within the predefined threshold (500 and 600 series only)
problem with main control board (500 and 600 series only)
board
Check wiring between main control board and capacitive sensor assembly
1. If wiring is good, replace capacitive sensor assembly
2. If problem is not corrected, replace main control board Check wiring between main control board and capacitive sensor assembly
1. If wiring is good, replace capacitive sensor assembly
2. If problem is not corrected, replace main control board
1. Motor short circuit to ground (motor or wiring)
2. Electrical noise
3. Line safe relay problem (main board failure)
4. Motor relay open or short
1. Motor fault
2. Main board fault
1. Motor fault
2. Main board fault
2. Heater failure
3. Heater relay failure (open circuit)
2. Heater failure
2. Heater failure
2. Main board fault
2. Main board fault
2. Main board fault
2. Main board fault Check wiring between main control board and user interface board
1. If wiring is good, replace user interface board
2. If problem is not corrected, replace main control board
2. User Interface board failure
3. Main board failure
1. Electrical noise
2. Humidity/water on UI board
3. UI board defective
2. Wrong MCF
3. Main board failure
2. Main board failure
2. Main board failure
way vent operation
Notification Yes
Yes
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Yes
Yes
Yes
Yes
Page 4
4

Fiche technique de la sécheuse

Ce manuel est destiné aux techniciens de service qualifiés seulement.
Les éléments de sécurité dans ce manuel sont dotés d'une étiquette AVERTISSEMENT ou PRUDENCE en fonction du type de risque décritci-dessous:

TABLE DES MATIÈRES

Fiche technique de la sécheuse ............................................................. 4
Essais en mode diagnostic et mode démo ............................................ 5
Codes d’erreur de la sécheuse .............................................................. 6
Schéma de câblage ............................................................................. 10
MISE EN GARDE
PRUDENCE
PRUDENCE
Sauf indication contraire, coupez le courant avant d'entreprendre l'entretien.
Cycle avec bouton-poussoir, sélectionnez l'interface utilisateur < dryer > (séchage)
2 71 63 854 9
Cycle avec cadran rotatif, sélectionnez l'interface utilisateur < dryer > (séchage)
Ce symbole vous avertit des situations pouvant causer des dommages matériels, des lésions corporelles graves,voire la mort.
Ce symbole vous avertit des situations susceptibles de causer des lésions corporelles ou des dommages matériels.
power
1
mise en marche
cycle status display
2
indicateur d’état du cycle
cycles
3
sélecteur de cycle
temp
4
10
température
dryness (dry level)
5
niveau de séchage
time dry (dry time)
6
durée du séchage
options
7
2 71 63 9854 10
Passage au mode Diagnostic :
1. Appuyez sur la touche < power> et validez que la console s'al-
lume.
2. Tournez la bague de sélection des cycles (certains modèles) ou ap­puyez plusieurs fois sur la touche < cycle>(sur d'autres modèles) pour régler le cycle sur normal.
3. Appuyez sur la touche <start>.
4. Éteignez la machine en appuyant sur touche < power>.
5. Éteignez la machine en appuyant sur touche < power> à nouveau.
6. Dans les 10 secondes, maintenez simultanément les touches <temp> + < select > enfoncées pendant 3 secondes.
7. Le mode Diagnostic est actif lorsque les DEL clignotent en séquence. Il s'agit de la position d'essais préliminaires « » destouches et des voyants.
select (set)
8
sélectionner (régler)
cancel
9
annuler
start / pause
10
démarrer/pause
Défilement des essais en mode Diagnostic:
Les tests sont sélectionnés de la même manière que la sélection des cycles.
Voir le tableau Essais en mode Diagnostic.
Pour commencer, maintenez la touche < cycles> enfoncée pendant 2secondes. L'unité passe au premier essai et « » clignote à l'écran.
Appuyez sur la touche < cycles> pour passer au prochain essai. Appuyez sur la touche < temp> pour revenir à l'essai précédent. Les numéros de séquence des essais s'affichent brièvement lorsque chacun est sélectionné. Les numéros d'essai affichés correspondent également aux voyants de sélection à droite de l'affichage numérique; en com­mençant par la DEL supérieure, en descendant.
Quitter le mode Diagnostic:
Maintenez la touche < power> enfoncée pendant 3 secondes tandis que le témoin ou la touche d’essai est désactivée « », ou débranchez l’appareil.
Aux É.-U.: 1-877-435-3287
www.electroluxappliances.com
A11199902 (1803)
Au Canada: 1-800-265-8352
Page 5

Essais en mode diagnostic et mode démo

Essais en mode Diagnostic
MODE NUMÉRO LIBELLÉ DE L'ESSAI COMPOSANTS SOUS ESSAI CONDITIONS D’ESSAI RÉTROACTION AFFICHÉE
Lampes et témoins lumineux, boutons
essai préliminaire
Moteur, AUCUNE CHALEUR, HUM. ACTIVÉ
Moteur, chauffage ctrl. NTC1, HUM. ACTIVÉE, température NTC1 affichée
Moteur, chauffage ctrl. NTC2, HUM. ACTIVÉE, température NTC2 affichée
HUM. ACTIVÉE, vanne debrumisation ACTIVÉE
(certains modèles)
Circuit du capteur d'humidité
(modèles 400)
(modèles 500 et600)
*Le capteur d'humidité est situé en bas à gauche à l'intérieur de la porte près de la crépine à charpie. Le technicien peut utiliser du métal pour court-circuiter les barres de détection. Lecapteur est protégé contre le contact des doigts; certains matériaux comme des doigts secs ou une résistance de 10kΩ ne doivent pas afficher de valeur.
ouvert et court-circuit*
Vérification de circuit du capteur d'humidité capacitif
Historique des erreurs Les 3 dernières erreurs
Témoins DEL Panneau ACL Réponse des boutons
Relais de moteur Commutateur de la porte
Relais de moteur Commutateur de la porte Relais d’élément chauffant NTC1
Relais de moteur Commutateur de la porte Relais d’élément chauffant NTC2
Triac de brumisation Vanne
Capteur d'humidité Le capteur d'humidité s'attend à lire les états
Détecteur d'humidité capacitif. La lecture de la vanne du capteur d'humidité
sauvegardées en mémoire
Le tambour tourne pendant 10minutes (silaporte est fermée)
Le tambour tourne pendant 10minutes (si la porte est fermée), lechauffage est en marche jusqu'à ceque NTC1 indique 44°C
Le tambour tourne pendant 10minutes (si la porte est fermée), lechauffage est en marche jusqu'à ceque NTC2 indique 120°C
Brumisation pendant 10 minutes (silaporte est fermée)
«circuit ouvert» et «court-circuit» *
par le tableau de commande principal est àl'intérieur du seuil prédéfini
Les erreurs les plus récentes en premier (parordre historique) Remarque: Appuyer sur les touches <temp> +<select> simultanément efface l'historique des erreurs
Numéro de la touche enfoncée. Remarque: Ce numéro peut ne pas correspondre nécessairement au numéro de touche du tableau dela page 1.
Lecture NTC1
Lecture NTC2
sur les appareils avec
vanne debrumisation;
sur les électroménagers
avec vanne de brumisation;
(ouvert) et (court-circuit) ou rien si le capteur est entre les deux
et fonctionne correctement
précède le code d'alarme à 2 caractères, alternant entre les alarmes
5
Mode Démo:
Le mode Démo (démonstration) fonctionne de deux façons: en mode interactif et en boucle automatique.
Le Mode interactif permet au client d'utiliser l'interface sans activer l'élec- troménager. Le comportement de la machine semble normal. Appuyer sur le bouton de démarrage met l'électroménager en marche. L'affichage compte à rebours seconde par seconde à partir de la durée maximale affichée selon son cycle respectif. L'électroménager s'éteint lorsqu'il atteint« ».
Le mode de boucle automatique s'active si personne n'interagit avec l'interface utilisateur pendant 3 minutes ou si le bouton de démarrage n'apas été enfoncé. La machine simule l'exécution d'un cycle uniquement à l'écran.
Pour lancer le mode Demo:
1 Appuyez sur la touche < power> et validez quelaconsole s'al-
lume.
2 Avec le cadran rotatif, sélectionnez le cycle < dryer> (séchage):
Dans les 10 secondes, sélectionnez < casual> puis appuyez simul­tanément et maintenez les touches < temp> et <select>. enfoncées pendant 3 secondes. Passer à l'étape 4.
3 Avec le bouton-poussoir, sélectionnez le cycle < dryer>
( séchage): Dans les 10 secondes, sélectionnez < delicates> puis appuyez simultanément et maintenez les touches <temp> et <select> enfoncées pendant 3 secondes. Passez à l'étape 4.
4 Le message « » clignote 3 fois dans l'écran central. 5 Si le message « » n'y apparaît pas, éteignez la machine
et répétezles étapes précédentes.
REMARQUE
Une fois le mode Démo activé, chaque fois que la machine est allumée, le mode Démo est rappelé automatiquement; cette occurrence est
signalée au démarrage par les lettres « » clignotant 3 fois à l'écran central. Débrancher l'appareil n'efface pas le mode Démo. Pour plus
d'informations, voir «Quitter le mode démo».
Quitter le mode Démo:
Pour quitter le mode Démo, effectuez la même séquence utilisée pour accéder le mode Démo.
1 Appuyez sur la touche < cycles> pour faire avancer la sélection
du cycle vers Délicats.
2 Appuyez sur < start>; appuyez ensuite sur < cancel> . 3 Appuyez sur touche < power> pour éteindre l'électroménager.
4 Appuyez sur< power> pour allumer l'électro ménager. L'affichage
numérique de l'appareil clignote « » 3 fois.
5 Appuyez et maintenez les touches < temp> et < select> en-
foncées simultanément. L'électroménager émet unbip, l'affichage numérique s'allume et s'éteint. L'appareil émet alors un bip avec la séquence de mise en marche normale.
Vous pouvez également effectuer une réinitialisation aux paramètres pardéfaut de l'usine. Voir ci-dessous.
Réinitialisation aux paramètres par défaut de l'usine :
1 Appuyez sur la touche < power> et validez que laconsole
s'allume.
2 Attendez au moins 10 secondes, puis appuyez simultanément sur
les touches < dryness> et < options> enfoncées pendant 3 sec­ondes. Le signal sonore indique que les réglages ont été réinitialisés.
Rappel du dernier code d'erreur:
1 Appuyez sur la touche < power> et validez quelaconsole
s'allume.
2 Attendez au moins 10 secondes, puis appuyez simultanément
surles touches < temp> et <select> enfoncées pendant 3
secondes. 3 L'écran affiche le dernier code d'erreur en mémoire. 4 Effacez l'affichage et revenez à un fonctionnement normal
en appuyant sur n'importe quel bouton ou en appuyant sur
la touche<power>.
Page 6
6

Codes d’erreur de la sécheuse

Codes d’erreur de la sécheuse
Erreur
Code
34 Les valeurs de capteur capacitives lues par
35 Problème de communication de l'ensemble
41 Porte ouverte au début du cycle Porte ouverte Porte ouverte 42 Erreur de détection de porte fermée Panne d'interrupteur de porte, de câblage ou de circuit de détection sur la carte mère Oui 51 Erreur du relais du moteur de tambour Avec le relais de sécurité de ligne fermé, le détecteur du moteur détecte une tension
52 Erreur de détection de démarrage du moteur
53 Erreur de l'interrupteur centrifuge du moteur
54 Erreur de détection du moteur de tambour Panne du circuit de détection du relais du moteur de tambour (panne de carte mère) Non 61 Erreur de relais de l’élément chauffant 1. Élément chauffant déconnecté (panne de câblage ou de connecteur)
63 Erreur d’élément chauffant court-circuit 1. Panne du circuit de détection de l’élément chauffant (panne de carte mère)
64 Erreur d’élément chauffant ouvert 1. Panne du circuit de détection de l’élément chauffant (panne de carte mère)
65 Thermostat ouvert Déclenchement du thermostat de l’élément chauffant Non 67 Erreur de détection de l’élément chauffant Panne du circuit de détection de l’élément chauffant (panne de carte mère) Non 71 Erreur NTC1 (OUVERT) 1. NTC ouvert ou déconnecté
72 Erreur NTC1 (COURT-CIRCUIT) 1. NTC court-circuit
73 Erreur NTC2 (OUVERT) 1. NTC ouvert ou déconnecté
74 Erreur NTC2 (COURT-CIRCUIT) 1. NTC court-circuit
91 Problème de communication de l'interface
92 Mal assorti de protocole entre l'interface utilisateur
93 Erreur de somme de contrôle CCG Mauvais fichier de configuration de la machine sur la carte mère Oui 94 Erreur de somme de contrôle CFC Mauvais fichier de configuration de cycle sur la carte mère Oui 97 Programme manquant sur erreur FTC Problème de logiciel sur la carte mère Oui 9C Erreur de somme de contrôle du paramétrage
9E Le capteur tactile de l'interface utilisateur
H1/B1 La fréquence du bloc d'alimentation est hors plage 1. Problèmes de bloc d'alimentation
H2/B2 L'amplitude du bloc d'alimentation est hors plage
H3/B3 L'amplitude du bloc d'alimentation est hors plage
H4/B4 Erreur de câblage électrique Mauvais câblage ou connexion de ligne électrique Oui
HA/BD Erreur de court-circuit du relais de sécurité de ligne Panne du relais de sécurité de ligne (panne de carte mère) Non
HE / BE Erreur de sécurité de ligne Panne du relais de sécurité de ligne (panne de carte mère) Non
HF/BF Erreur de détection de sécurité de ligne Panne du circuit de détection de sécurité de ligne (panne de carte mère) Non
F1 Erreur de ventilation obstruée Conduit d'air obstrué ou bloqué:enlevez les débris et nettoyez, puis vérifiez
F6 Erreur de réinitialisation de la sécurité Panne de carte mère Non
Description des erreurs Raisons possibles Affichage
lacarte de contrôle principale ne sont pas comprises dans le seuil prédéfini (séries 500 et600 uniquement)
capteur capacitif avec la carte de commande principale (séries 500 et 600 uniquement)
detambour
detambour
utilisateur avec la carte mère
et la carte mère
d'interface utilisateur
défectueux
(trop ÉLEVÉE)
(trop FAIBLE)
Vérifiez le câblage entre la carte de commande principale et l'ensemble de capteurs capacitifs
1. Si le câblage est bon, remplacez l'ensemble de capteurs capacitifs
2. Si la panne n'est pas corrigée, remplacez le tableau de commande principal Vérifiez le câblage entre la carte de commande principale et l'ensemble de capteurs
capacitifs
1. Si le câblage est bon, remplacez l'ensemble de capteurs capacitifs
2. Si la panne n'est pas corrigée, remplacez le tableau de commande principal
sur le moteur
1. Court-circuit moteur à la terre (moteur ou câblage)
2. Bruit électrique
3. Panne de relais de sécurité en ligne (défaillance de la carte mère)
4. Relais du moteur ouvert ou court-circuit Le relais moteur est actionné, mais la détection de démarrage n'est pas congruente
1. Panne de moteur
2. Panne de carte mère Le moteur est actionné, mais la détection n'est pas congruente
1. Panne de moteur
2. Panne de carte mère
2. Panne d'élément chauffant
3. Panne du relais d'élément chauffant (circuit ouvert)
2. Panne d'élément chauffant
2. Panne d'élément chauffant
2. Panne de carte mère
2. Panne de carte mère
2. Panne de carte mère
2. Panne de carte mère Vérifiez le câblage entre la carte de commande principale et la carte d'interface utilisateur
1. Si le câblage est en bon ordre, remplacez la carte d'interface utilisateur
2. Si la panne n’est pas corrigée, remplacez la carte de commande principale
1. Panne de câblage
2. Panne de la carte d'interface utilisateur
3. Panne de la carte mère
Problème de logiciel entre la carte mère et la carte d'interface utilisateur Oui
Un ou plusieurs boutons tactiles ont des problèmes d'étalonnage
1. Bruit électrique
2. Eau ou humidité sur la carte d'interface utilisateur
3. L'IU est défectueuse
2. CCG erronée
3. Panne de la carte mère
1. Problèmes de bloc d'alimentation:TENSION TROP ÉLEVÉE
2. Panne de la carte mère
1. Problèmes de bloc d'alimentation:TENSION TROP FAIBLE
2. Panne de la carte mère
l'opération d'évacuation unidirectionnelle
Signalement Oui
Oui
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Page 7

Hoja de datos técnicos del centro de lavado

7
Esta información está dirigida solo a técnicos cualificados.

ÍNDICE

Hoja de datos técnicos del centro de lavado ......................................... 7
Pruebas del modo de diagnóstico ......................................................... 8
Códigos de error de la secadora ............................................................ 9
Esquema de cableados ....................................................................... 10
Pulse el botón interfac de usuario selección de ciclo
2 71 63 854 9
Interfaz de usuario seleccionar ciclo dial rotativo
2 71 63 9854 10
Los elementos de seguridad de este manual están marcados con la etiqueta ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN dependiendo del tipo de riesgo según se describe a continuación:
Este símbolo alerta de situaciones que
ADVERTENCIAS
PRECAUCIÓN
puedan causar daños físicos severos, muerte o daños materiales.
Este símbolo alerta de situaciones que puedan causar daños físicos omateriales.
PRECAUCIÓN
Salvo indicación en otro sentido, desconecte la corriente eléctrica antes de las tareas de servicio.
power
1
potencia
cycle status display
2
de estado del ciclo
cycles
3
selector de ciclo
temp
4
10
temperatura
dryness (dry level)
5
sequedad (nivel de secado)
time dry (dry time)
6
tiempo de secado
options
7
opciones
select (set)
8
seleccionar
cancel
9
cancelar
start / pause
10
inicio / pausa
Acceso al modo de diagnóstico:
1. Pulse el botón power y espere a que se ilumine la consola.
2. Gire el anillo selector de ciclo (en ciertos modelos) o presione elbotón de ciclo repetidamente (en otros modelos) para establecer el ciclo en normal.
3. Pulse el botón start de potencia.
4. Apague el aparato pulsando el power de potencia.
5. Encienda el aparato pulsando el power de potencia de nuevo.
6. En unos 10 segundos, mantenga pulsados al mismo tiempo temp + select durante 3 unos segundos.
7. El modo de diagnóstico está activo cuando LED empieza a parpadear en secuencia. Esta es la posición pre-prueba “ , quecomprueba las luces y los botones.
EE.UU. 1-877-435-3287
www.electroluxappliances.com
Desplazamiento por las pruebas de modo de diagnóstico:
Las pruebas se seleccionan usando el mismo método para seleccionar ciclos.
Ver pruebas del modo de diagnóstico
Para comenzar, pulse y mantenga cycles ciclos durante 2unos segundos. La unidad avanzará hasta la primera tecla y parpadeará “ ” en la pantalla.
Pulse el botón cycles para avanzar hacia la siguiente prueba. Pulse el botón temp para volver a la prueba anterior. Los números desecuencia de la prueba se muestran brevemente al seleccionar cada prueba. Los números de la prueba mostrados también corresponden alselector LED a la derecha de la pantalla numérica; comenzando con elLED superior y siguiendo hacia abajo.
Salir del modo de diagnóstico:
Mantenga pulsada power botón duran 3 unos segundos, cuando noesté en “ Luces/Botones, o desenchufe la unidad.
A11199902 (1803)
Canadá 1-800-265-8352
Page 8
8Pruebas del modo de diagnóstico

Pruebas del modo de diagnóstico

MODO
NÚMERO 1
pre-prueba
(ciertos modelos)
(400 modelos)
(500 y 600 modelos)
*El sensor de humedad está en la parte inferior izquierda dentro de la puerta, junto al filtro de pelusas. El técnico puede usar metal en las barras de sensores. El sensor no es sensible altacto. Materiales como los dedos secos o un resistor de 10 kohm no deberían dar ningún valor.
NOMBRE
DE LA PRUEBA
Luces, botones Indicadores LED
Motor, NO CALOR, ZUMBIDO ENCENDIDO
Motor, calentador NTC1, ZUMBIDO ENCENDIDO, temperatura NTC1 en pantalla
Motor, calefactor NTC2, ZUMBIDO ENCENDIDO, tempertaura NTC2 en pantalla
ZUMBIDO ENCENDIDO, válvula de vapor ENCENDIDA
Circuito de sensor de humedad abierto y corto*
Circuito de sensor de humedad capacitivo comprobado
Historial de códigos de error
COMPONENTES
SUJETOS A PRUEBA
Pantalla LCD Botón de respuesta
Relé del motor Interruptor de puerta
Relé del motor Interruptor de puerta Relé del calefactor NTC1
Relé del motor Interruptor de puerta Relé del calefactor NTC2
Vapor triac Válvul
Sensor de humedad En el sensor de humedad se deberá leer
Sensor de humedad capacitivo
Los últimos 3 errores en la memoria
CONDICIONES DE LA PRUEBA RESPUESTA MOSTRADA
Número de la tecla pulsada. Nota: este número no siempre corresponde al número de tecla dela tabla de la página 1
El tambor rota durante 10 minutos (silapuerta está cerrada)
El tambor rota durante 10 minutos (silapuerta está cerrada), el calefactor está encendido hasta que se lea 44 C en NTC1
El tambor rota durante 10 minutos (silapuerta está cerrada), el calefactor está encendido hasta que se lee 120 C en NTC2
Vapor durante 10 minutos (si la puerta está cerrada)
“circuito abierto” y “circuito corto”*
El valor del sensor de humedad leído por el control principal se encuentra dentro delrango predefinido
Se muestran primero los errores más recientes (en orden de historial) Nota: al pulsar temp + select (set) almismo tiempo se borra el historial de errores
NTC1 leyendo
NTC2 leyendo
en las unidades con válvula devapor; en unidades sin válvula de vapor
(abierto) y (cortocircuito) sin
nada si el sensor está entre
funciona correctamente
precede los 2 caracteres del código
de alarma, alternando entre las alarmas
Modo demostración:
La demo funciona de dos formas: modo interactivo y circuito automático. El modo interactivo permite al cliente usar la interfaz sin activar el aparato.
El comportamiento del aparato parece normal. Al pulsar el botón de inicio se enciende el aparato. La pantalla empezará la cuenta atrás desde el tiempo máximo mostrado en su ciclo respectivo. Elaparato se apaga cuando alcanza “ .
El circuito automático se iniciará si nadie interactúa con la interfaz de usuario durante 3 minutos, o si no se pulsa el botón de inicio. La máquina simulará la ejecución de un ciclo en la pantalla únicamente.
Acceso al modo de demostración:
1 Pulse el botón power y espere a que se ilumine la consola. 2 Para ciclo dial rotativo seleccione Secadora: En unos 10 segundos
seleccione casual, pulse a la vez y mantenga pulsados temp y
select
durante 3 unos segundos. Salte al paso 4.
3 Para ciclo de botón de presión: En unos 10 segundos seleccione
delicates, pulse a la vez y mantenga pulsados temp y select (set) durante 3 segundos. Continúe con el paso 4.
4 Parpadeará el mensaje “ ” 3 veces en el centro de la pantalla. 5 Si no aparece el mensaje “ ”, apague el aparato y repita los
pasos anteriores.
NOTA
Una vez que Modo demo esté activado, siempre que el aparato esté encendido, Modo demo se activará automáticamente. Esto se indica al inicio mediante el mensaje “ ”, que parpadea 3 veces en el centro de la pantalla. Al desenchufar la unidad no se elimina el modo demo. Vea “Salir del modo demo” para obtener más información.
Acceso al modo de demostración:
Para salir Modo demo realice la misma secuencia que para Modo demo.
1 Pulse el botón cycles (de ciclos) para avanzar en la selección
deciclos hasta Delicados.
2 Pulse el botón start A continuación pulse el botón de cancel. 3 Pulse el botón power para apagar el aparato. 4 Pulse el botón power para encender la unidad. La pantalla
parpadeará “ ” 3 veces.
5 Pulse y mantenga pulsados los botones temp y select (set) al mismo
tiempo. El aparato pitará una vez, la pantalla numérica se apagará y encenderá cíclicamente. El aparato emitirá un pitido con la potencia normal en secuencia.
También puede realizar un restablecimiento de ajustes de fábrica - ver acontinuación.
Restablecimiento de ajustes de fábrica:
1 Pulse el botón power y espere a que se ilumine la consola. 2 Espere 10 unos segundos y pulse al mismo tiempo y mantenga
pulsados los botones de sequedad dryness (dry level) y options durante 3 unos segundos. Una señal sonora indicará que se han restablecido los ajustes.
Comprobación del último código de error:
1 Pulse el botón power y espere a que se ilumine la consola. 2 Espere al menos 10 segundos. Pulse al mismo tiempo y mantenga
pulsados temp y select (set) durante 3 unos segundos.
3 La pantalla mostrará el último error en la memoria. 4 Borre la pantalla y vuelva al funcionamiento normal tocando
cualquier botón o pulsando el power.
Page 9

Códigos de error de la secadora

Códigos de error de la secadora
9
Código de error
H1/B1 Frecuencia de la fuente de alimentación fuera
H2/B2 Amplitud del suministro eléctrico fuera de rango
H3/B3 Amplitud del suministro eléctrico fuera de rango
H4/B4 Error de cableado de línea Cableado de línea/conexión incorrectos Sí HA/BD Error de cortocircuito en relé de seguridad de la línea Problema del relé de seguridad de la línea (fallo de la placa principal) No HE/BE Error de seguridad de la línea Problema del relé de seguridad de la línea (fallo de la placa principal) No
HF/BF Error del sensor de seguridad de la línea Fallo del circuito sensor de línea segura (fallo de la tarjeta principal) No
Descripción del error Posible causa Pantalla
34 Los valores del sensor capacitivo leídos por el
control principal no se encuentran dentro del rango predefinido (únicamente series de 500 y 600)
35 Problema de comunicación del conjunto del sensor
capacitivo con el control principal (únicamente series
de 500 y 600) 41 Puerta abierta al comienzo del ciclo Puerta abierta Puerta abierta 42 Error de detección de puerta cerrada Fallo en el interruptor o cableado de la puerta o en el circuito de sensor de la placa
51 Error de relé del motor del tambor Con el relé de seguridad de la línea cerrado, el sensor del motor detecta el voltaje
52 Error de sensor de inicio del motor del tambor Relé del motor iniciado, pero sensor de inicio no congruente
53 Error del interruptor centrífugo del motor del tambor Motor iniciado, pero sensor no congruente
54 Error de sensor del motor del tambor Fallo del circuito sensor del relé del motor del tambor (fallo de la placa principal) No 61 Error del relé del calentador 1. Calentador desconectado (fallo del cableado o conector)
63 Error de cortocircuito del calentador 1. Fallo del circuito sensor del calentador (fallo de la tarjeta principal)
64 Error de calentador abierto 1. Fallo del circuito sensor del calentador (fallo de la tarjeta principal)
65 Termostato abierto Disparo del termostato del calentador No 67 Error de sensor del calentador Fallo del circuito sensor del calentador (fallo de la tarjeta principal) No 71 Error NTC1 (ABIERTO) 1. NTC abierto/desconectado
72 Error NTC1 (CORTOCIRCUITADO) 1. NTC short
73 Error NTC2 (ABIERTO) 1. NTC abierto/desconectado
74 Error NTC2 (CORTOCIRCUITADO) 1. NTC short
91 Problema de comunicación de la interfaz de usuario
con control principal
92
Incorrecto en el protocolo de interfaz de usuario
de la placa principal
93 Error de suma de comprobación en MCF Archivo de configuración de la máquina incorrecto en la placa principal Sí 94 Error de suma de comprobación en CCF Archivo de configuración del ciclo incorrecto en la placa principal Sí 97 Error de programa ausente en CTF Problema de software en la placa principal
9C Error de suma de comprobación de la configuración
de la interfaz de usuario 9E El sensor táctil de la interfaz de usuario no funciona Una o más teclas tienen problemas de calibración.
derango
(demasiado ALTA)
(demasiado BAJA)
F1 Error de ventilación bloqueada Conducto del flujo de aire atascado o bloqueado. Retire los desechos,
F6 Error de reinicio de seguridad Fallo de la placa principal No
Compruebe el cableado entre el control principal y el conjunto del sensor capacitivo
1. Si el cableado está correcto, sustituya el conjunto del sensor capacitivo
2. Si no se corrige el problema, sustituya el control principal Compruebe el cableado entre el control principal y el conjunto del sensor capacitivo
1. Si el cableado está correcto, sustituya el conjunto del sensor capacitivo
2. Si no se corrige el problema, sustituya el control principal
principal
delmotor.
1. Cortocircuito de motor a tierra (motor o cableado)
2. Ruido eléctrico
3. Problema del relé de seguridad de la línea (fallo de la placa principal)
4. Relé del motor abierto o cortocircuitado
1. Fallo del motor
2. Fallo de la placa principal
1. Fallo del motor
2. Fallo de la placa principal
2. Fallo del calentador
3. Fallo del relé del calentador (circuito abierto)
2. Fallo del calentador
2. Fallo del calentador
2. Fallo de la placa principal
2. Fallo de la placa principal
2. Fallo de la placa principal
2. Fallo de la placa principal Compruebe el cableado entre la placa de control principal y la placa de interfaz de usuario.
1. Si el cableado es correcto, sustituya la placa de interfaz de usuario.
2. Si no se corrige el problema, sustituya el control principal
1. Fallo del cableado
2. Fallo del tablero de la interfaz de usuario
3. Fallo de la placa principal
Problema de software entre la placa principal y la placa de interfaz de usuario
1. Ruido eléctrico
2. Humedad / agua en la tarjeta de IU
3. Fallo en la tarjeta de IU
1. Problemas en la fuente de alimentación
2. MCF incorrecta.
3. Fallo de la placa principal
1. Problemas en la fuente de alimentación - TENSIÓN demasiado ALTA
2. Fallo de la placa principal
1. Problemas en la fuente de alimentación - TENSIÓN demasiado BAJA
2. Fallo de la placa principal
limpieycompruebe el funcionamiento en una sola dirección.
Notificación Sí
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Page 10
10

Wiring Diagrams

Wiring Diagram - 427 Gas Dryer; Schéma de câblage–sécheuse à gaz 427;
Esquema de cableado eléctrico - 427 Secadora de Gas (A11100201)
CAUTION
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
To avoid electrical shock, disconnect electrical current before servicing.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Pour éviter tout choc électrique, débranchez le courant électrique avant l’entretien.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Para evitar descargas eléctricas, desconecte la corriente eléctrica antes de dar servicio.
Page 11
Wiring Diagrams
Wiring Diagram - 527 and 627 Gas Dryer; Schéma de câblage–sécheuses à gaz 527 et 627;
Esquema de cableado eléctrico - 527 y 627 Secadora a Gas (A10813701)
11
CAUTION
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
To avoid electrical shock, disconnect electrical current before servicing.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Pour éviter tout choc électrique, débranchez le courant électrique avant l’entretien.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Para evitar descargas eléctricas, desconecte la corriente eléctrica antes de dar servicio.
Page 12
12
Wiring Diagrams
Wiring Diagram - 427 Electric Dryer; Schéma de câblage–sécheuse électrique 427
Esquema de cableado eléctrico - 427 Secadora eléctrica (A11100701)
CAUTION
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
To avoid electrical shock, disconnect electrical current before servicing.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Pour éviter tout choc électrique, débranchez le courant électrique avant l’entretien.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Para evitar descargas eléctricas, desconecte la corriente eléctrica antes de dar servicio.
Page 13
Wiring Diagrams
Wiring Diagram - 527 and 627 Electric Dryer; Schéma de câblage–sécheuses électriques 527 et 627
Esquema de cableado eléctrico - 527 and 627 Electric Dryer (A10798101)
13
CAUTION
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
To avoid electrical shock, disconnect electrical current before servicing.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Pour éviter tout choc électrique, débranchez le courant électrique avant l’entretien.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Para evitar descargas eléctricas, desconecte la corriente eléctrica antes de dar servicio.
Page 14
14
Notes | Remarques | Notas
Page 15
Notes | Remarques | Notas
15
Page 16
16
Notes | Remarques | Notas
Loading...