Bienvenue dans le mondeBienvenue dans le monde
d’Electrd’Electr
d’Electr
d’Electrd’Electr
oluxolux
olux
oluxolux
Nous vous remercions de la confiance
que vous nous témoignez en
choisissant un appareil Electrolux qui,
nous espérons vous accompagnera
agréablement au fil du temps.
Au travers d’une large gamme de
produits de qualité, la volonté
d’Electrolux est de vous rendre la vie
plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques
exemples sur la couverture de cette
notice.
Nous vous invitons à prendre quelques
minutes pour découvrir ce guide qui
vous permettra de profiter au mieux de
tous les avantages de votre nouvel
appareil.
Nous vous assurons que son utilisation
vous offrira jour après jour satisfaction
et sérénité.
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation:
Informations importantes sur la sécurité personnelle et informations sur
comment éviter de détériorer l’appareil
Informations générales et conseils
Informations sur la protection de l’environnement
electroluxelectrolux
electrolux
electroluxelectrolux
consignes de sécurité
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en
vigueur.
Consignes de sécuritéConsignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécuritéConsignes de sécurité
55
5
55
• Le tuyau d’évacuation doit présenter
le même diamètre que celui de
l’ouverture d’évacuation.
Dans le cas où il existe déjà un tuyau
d’évacuation de l’air d’un diamètre de
125 mm dans le mur ou sur le toit, on
pourra utiliser le manchon de
réduction 150/125 mm. Le bruit de
fonctionnement sera un peu plus
élevé.
Attention ! Le tuyau d’évacuation etAttention ! Le tuyau d’évacuation et
Attention ! Le tuyau d’évacuation et
Attention ! Le tuyau d’évacuation etAttention ! Le tuyau d’évacuation et
les colliers de fixation ne sont pasles colliers de fixation ne sont pas
les colliers de fixation ne sont pas
les colliers de fixation ne sont pasles colliers de fixation ne sont pas
fourfour
nis et doivent êtrnis et doivent êtr
four
nis et doivent êtr
fourfour
nis et doivent êtrnis et doivent êtr
part.part.
part.
part.part.
e achetés àe achetés à
e achetés à
e achetés àe achetés à
• La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le
dispositif de cuisson et la partie la
plus basse de la hotte de cuisine ne
doit pas être inférieure à
50cm 50cm
50cm dans
50cm 50cm
le cas de cuisinières électriques et
65cm65cm
de
65cm dans le cas de cuisinières à
65cm65cm
gaz ou mixtes.
Si les instructions d’installation du
dispositif de cuisson au gaz spécifient
une plus grande distance, il faut en
tenir compte.
• Avant toute opération de nettoyage
ou d’entretien, débrancher la hotte
du circuit électrique en retirant la
prise ou en coupant l’interrupteur
général de l’habitation.
• L’appareil n’est pas destiné à une
utilisation par des enfants ou des
personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites et
sans expérience et connaissance à
moins qu’ils ne soient sous la
supervision ou formés sur l’utilisation
de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés afin
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne jamais utiliser la hotte sans que la
grille ne soit montée correctement!
• La hotte ne doit JAMAIS être utilisée
comme plan pour déposer quelque
chose sauf si cela est expressément
indiqué.
• Quand la hotte est utilisée en même
temps que d’autres appareils à
combustion de gaz ou d’autres
combustibles, le local doit disposer
d’une ventilation suffisante.
• L’air aspiré ne doit jamais être envoyé
dans un conduit utilisé pour
l’évacuation des fumées produites
par des appareils à combustion de
gaz ou d’autres combustibles.
• Il est formellement interdit de faire
flamber les aliments sous la hotte.
• L’utilisation de flammes libres peut
entraîner des dégâts aux filtres et
peut donner lieu à des incendies, il
faut donc les éviter à tout prix.
F
66
electr electr
6
66
oluxolux
electr
olux consignes de sécurité
electr electr
oluxolux
• La friture d’aliments doit être réalisée
sous contrôle pour éviter que l’huile
surchauffée ne prenne feu.
• Les pièces accessibles peuvent se
réchauffer de façon importante
quand elles sont utilisées avec des
appareils pour la cuisson.
• En ce qui concerne les mesures
techniques et de sécurité à adopter
pour l’évacuation des fumées, s’en
tenir strictement à ce qui est prévu
dans les règlements des autorités
locales compétentes.
• La hotte doit être régulièrement
nettoyée, aussi bien à l’intérieur qu’à
l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR
MOIS, respecter néanmoins les
instructions relatives à l’entretien
fournies dans ce manuel).
• La non observation de ces normes
de nettoyage de la hotte et du
changement et nettoyage des filtres
comporte des risques d’incendie.
F
• Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans
que les ampoules soient
correctement placées pour éviter tout
risque de choc électrique.
• La société décline toute
responsabilité pour d’éventuels
inconvénients, dégâts ou incendies
provoqués par l’appareil et dérivés de
la non observation des instructions
reprises dans ce manuel.
Cet appareil porte le symbole du
recyclage conformément à la Directive
Européenne 2002/96/CE concernant
les Déchets d’Équipements Électriques
et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise
au rebut de cet appareil, vous
contribuerez à empêcher toute
conséquence nuisible pour
l’environnement et la santé de
l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil
ou sur la documentation qui
l’accompagne indique que ce produit
ne peut en aucun cas être traité
comme déchet ménager. Il doit par
conséquent être remis à un centre de
collecte des déchets chargé du
recyclage des équipements électriques
et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les
normes relatives à l’élimination des
déchets en vigueur dans le pays
d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au
sujet du traitement, de la récupération
et du recyclage de cet appareil, veuillez
vous adresser au bureau compétent de
votre commune, à la société de collecte
des déchets ou directement à votre
revendeur.
GénéralitésGénéralités
Généralités
GénéralitésGénéralités
• La hotte est livrée en version recyclage (filtre à charbon actif monté)
mais peut être utilisée, en enlevant le
filtre à charbon actif, en version
évacuation extérieure.
Attention!Attention!
Attention! Le modèle AFGR 70300
Attention!Attention!
est conçu exclusivement en version à
aspiration et doit donc être raccordé
à un système d'aspiration externe.
Le tube d'évacuation ne peut être
raccordé à un conduit d'évacuation
d'autres appareils fonctionnant avec
des sources d'énergie autres que
l'électricité, par exemple, un
chauffeeau ou une cheminée.
• L’air est rejeté à l’air libre par un
conduit raccordé sur le tuyau d’évacuation.
• Pour obtenir des performances
optimales lors de l’aspiration, le tuyau
d’évacuation doit avoir un diamètre
équivalent à celui de l’ouverture
d’évacuation.
• Dans le cas où il existe déjà un tuyau
d’évacuation de l’air d’un diamètre de
125 mm dans le mur ou sur le toit, on
pourra utiliser le manchon de
réduction 150/125 mm. Le bruit de
fonctionnement sera un peu plus
élevé.
electrolux electrolux
electrolux généralités
electrolux electrolux
77
7
77
F
88
electr electr
8
88
VV
V
VV
oluxolux
electr
olux généralités
electr electr
oluxolux
ersion rersion r
ersion r
ersion rersion r
Attention!Attention!
Attention! Le modèle AFGR 70300
Attention!Attention!
ecyclageecyclage
ecyclage
ecyclageecyclage
est conçu exclusivement en version à
aspiration et doit donc être raccordé
à un système d'aspiration externe.
• L’air est filtré par un filtre à charbon et
renvoyé dans la pièce.
• En version recyclage utilisez le filtre à
charbon actif d’origine (voir Accessoires) que vous pourrez vous
procurer en option auprès de votre
magasin vendeur.
F
electrolux electrolux
electrolux utilisation de la hotte
electrolux electrolux
Utilisation de la hotteUtilisation de la hotte
Utilisation de la hotte
Utilisation de la hotteUtilisation de la hotte
• La hotte est équipée de vitesses réglables. Il est conseillé de mettre en
fonctionnement la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la
laisser fonctionner env. une quinzaine de minutes après la cuisson afin
d’éliminer toutes les odeurs.
• La hotte est équipée d’un capteur qui, en cas de fortes variations de
température, met automatiquement la hotte en marche jusqu’à ce que la
température autour de la hotte diminue sensiblement.
• Le bandeau de commandes de la hotte se trouve sur l’avant de l’appareil.
ouche Marouche Mar
En appuyant sur la touche, la hotte démarre à la vitesse 1.
En appuyant sur la touche durant le fonctionnement, la hotte se met à l’arrêt.
22
VV
itesses moteuritesses moteur
2
V
itesses moteur
22
VV
itesses moteuritesses moteur
En appuyant sur la touche, la hotte passe de mise à l’arrêt à la vitesse 1.
En appuyant par pressions successives sur la touche, (hotte en
fonctionnement) la vitesse du moteur change:
Vitesse 1:
Vitesse 2:
Vitesse 3:
Vitesse intensive:
F
La vitesse intensive est minutée.
La minuterie standard est de 5’, à la fin desquelles la hotte permute à la vitesse
2.
Pour désactiver la fonction avant la fin de la durée, appuyez sur la touche “2”, la
hotte permute à la vitesse 1, en appuyant sur la touche "1", la hotte se met à
l’arrêt.
33
MarMar
che / Arrche / Arr
3
Mar
che / Arr
33
MarMar
che / Arrche / Arr
44
MinuteurMinuteur
4
Minuteur
44
MinuteurMinuteur
55
AfAf
ficheurficheur
5
Af
ficheur
55
AfAf
ficheurficheur
che / Arrche / Arr
che / Arr
che / Arrche / Arr
"1""1"
"1" apparaît sur l’afficheur.
"1""1"
"2""2"
"2" apparaît sur l’afficheur.
"2""2"
"3""3"
"3" apparaît sur l’afficheur.
"3""3"
êt Eclairageêt Eclairage
êt Eclairage
êt Eclairageêt Eclairage
êtêt
êt
êtêt
"4""4"
"4" clignote sur l’afficheur.
"4""4"
electrolux electrolux
electrolux utilisation de la hotte
electrolux electrolux
1111
11
1111
MinuteurMinuteur
Minuteur
MinuteurMinuteur
Pour activer le minuteur vitesse,
appuyez sur la touche
“4”“4”
“4”.
“4”“4”
A la fin du délai indiqué pour la vitesse
sélectionnée, la hotte se met à l’arrêt.
Le minuteur est divisée de la façon
suivante :
VV
itesse 1itesse 1
•
V
itesse 1
VV
itesse 1itesse 1
20 minutes (
::
:
::
"1""1"
"1" apparaît sur
"1""1"
l’afficheur et un petit point clignote).
VV
itesse 2itesse 2
•
V
itesse 2
VV
itesse 2itesse 2
15 minutes(
::
:
::
"2""2"
"2" apparaît sur l’afficheur
"2""2"
et un petit point clignote).
VV
itesse 3:itesse 3:
•
V
itesse 3:
VV
itesse 3:itesse 3:
10 minutes(
"3""3"
"3" apparaît sur l’afficheur
"3""3"
et un petit point clignote).
• Vitesse intensive 5 minutes
"4""4"
(
"4" apparaît sur l’afficheur et un petit
"4""4"
point clignote).
Pendant le fonctionnement de la hotte
à l’aide du minuteur, si on appuie sur la
touche “
appuie sur la touche “
11
1” la hotte s’éteint, si on
11
22
2”, la hotte
22
permute à la vitesse programmée, si on
appuie sur la touche "
44
4", la hotte se
44
met à l’arrêt.
Signalisation de saturation du filtrSignalisation de saturation du filtr
Signalisation de saturation du filtr
Signalisation de saturation du filtrSignalisation de saturation du filtr
charboncharbon
charbon
charboncharbon
“2”“2”
“2” clignote lorsque le filtre à charbon
“2”“2”
e aue au
e au
e aue au
actif doit être remplacé. Ceci se produit
après environ 320 heures d’utilisation.
Après avoir remplacé le filtre à charbon
actif, appuyez sur la touche 1 pendant
3 secondes jusqu’à ce que ce voyant
cesse de clignoter.
Lisez attentivement les conseils sur le
remplacement du filtre à charbon actif.
En cas de signal simultané des deux
“1”“1”
“1” et
“1”“1”
“2”“2”
“2” clignotent.
“2”“2”
filtres,
La remise à zéro se fait en effectuant 2
fois la procédure décrite ci-dessus.
La première annule la signalisation de
saturation du filtre à graisse, la
deuxième annule la signalisation de
saturation du filtre à charbon.
En mode standard, le dispositif
signalant la saturation du filtre à
charbon est désactivé.
Dans le cas où l’on utilise la hotte en
version recyclage, il est nécessaire
d’activer cette signalisation.
F
Signalisation de saturation du filtrSignalisation de saturation du filtr
Signalisation de saturation du filtr
Signalisation de saturation du filtrSignalisation de saturation du filtr
graissegraisse
graisse
graissegraisse
“1”“1”
“1” clignote lorsque le filtre à graisse
“1”“1”
e àe à
e à
e àe à
doit être nettoyé. Ceci se produit après
environ 80 heures d’utilisation.
Après avoir nettoyé le filtre à graisse,
appuyez sur la touche 1 pendant 3
secondes jusqu’à ce que le voyant
cesse de clignoter.
Lisez attentivement les conseils pour
l’entretien du filtre à graisse.
Activation de la signalisation deActivation de la signalisation de
Activation de la signalisation de
Activation de la signalisation deActivation de la signalisation de
saturation du filtrsaturation du filtr
saturation du filtr
saturation du filtrsaturation du filtr
e à charbon:e à charbon:
e à charbon:
e à charbon:e à charbon:
La hotte doit être mise à l’arrêt.
Activez le dispositif en appuyant
simultanément sur les touches 2 et 3
pendant 3 secondes.
“1”“1”
“2” “2”
“1” et
“2” clignotent pendant 2
“1”“1”
“2” “2”
secondes sur l’afficheur.
Pour le désactiver, appuyez à nouveau
sur les touches 2 et 3 pendant 3
secondes :
“1”“1”
“1” clignote pendant 2
“1”“1”
secondes puis cesse de clignoter.
1212
electr electr
12
1212
EFG 50200EFG 50200
EFG 50200
EFG 50200EFG 50200
oluxolux
electr
olux utilisation de la hotte
electr electr
oluxolux
InterrupteurInterrupteur
Interrupteur
InterrupteurInterrupteur
éclairageéclairage
éclairage
éclairageéclairage
Interrupteur éclairage:Interrupteur éclairage:
•
Interrupteur éclairage: il permet de mettre en fonctionnement et à l’arrêt
Interrupteur éclairage:Interrupteur éclairage:
InterrupteurInterrupteur
Interrupteur
InterrupteurInterrupteur
du moteurdu moteur
du moteur
du moteurdu moteur
l’éclairage de la hotte.
Interrupteur du moteur:Interrupteur du moteur:
•
Interrupteur du moteur: il permet de mettre en fonctionnement et à l’arrêt la
Interrupteur du moteur:Interrupteur du moteur:
hotte et de sélectionner les vitesses d’aspiration.
F
EntrEntr
etienetien
Entr
etien
EntrEntr
etienetien
VV
eillez a débrancher la hotte du reillez a débrancher la hotte du r
V
eillez a débrancher la hotte du r
VV
eillez a débrancher la hotte du reillez a débrancher la hotte du r
celle- ci.celle- ci.
celle- ci.
celle- ci.celle- ci.
FiltrFiltr
e à graisse métalliquee à graisse métallique
Filtr
e à graisse métallique
FiltrFiltr
e à graisse métalliquee à graisse métallique
• Le filtre à graisse métallique a pour
but de piéger les particules de
graisse produites durant la cuisson
des aliments et est utilisé aussi bien
durant le fonctionnement en version
évacuation qu’en version recyclage.
Le filtre à graisse métallique doit être
extrait toutes les 4 semaines et lavé
soit à la main, soit dans un lavevaisselle.
OuverturOuvertur
Ouvertur
OuverturOuvertur
liquelique
lique
liquelique
• Actionnez la poignée à ressort et
décrocher le filtre vers le bas.
e du filtre du filtr
e du filtr
e du filtre du filtr
e à graisse métal-e à graisse métal-
e à graisse métal-
e à graisse métal-e à graisse métal-
éseau electrique avant toute intervention suréseau electrique avant toute intervention sur
éseau electrique avant toute intervention sur
éseau electrique avant toute intervention suréseau electrique avant toute intervention sur
electrolux electrolux
electrolux entretien
electrolux electrolux
Nettoyage à la mainNettoyage à la main
Nettoyage à la main
Nettoyage à la mainNettoyage à la main
Laissez tremper la cassette du filtre
à graisse métallique durant env. 1
heure dans de l’eau chaude avec un
détergent doux puis rincez à l’eau
chaude. Remettez en place la cassette soigneusement séchée
Lave-vaisselleLave-vaisselle
Lave-vaisselle
Lave-vaisselleLave-vaisselle
Placez la cassette du filtre à graisse
métallique dans le lave-vaisselle.
Vérifiez que la rotation du bras de
lavage du lave vaisselle ne puisse pas
être gêné par le filtre à graisse.
Lavez avec un programme pour
vaisselles très sales et une température d’au moins 65°C. Recommencez éventuellement l’opération.
Remettez en place la cassette après
séchage.
..
.
..
1313
13
1313
F
Il se peut qu’il y ait quelques modifications de la teinte de la cassette du
filtre à graisse métallique lors du
passage dans le lave-vaisselle,
modifications qui n’ont aucune
influence sur le fonctionnement de la
cassette.
• Nettoyez l’intérieur du logement de la
cassette avec une éponge humidifiée
et additionnée d’un détergent doux
(n’employez jamais de détergents
corrosifs ou de brosses à récurer!)
..
.
..
1414
electr electr
14
1414
FiltrFiltr
Filtr
FiltrFiltr
oluxolux
electr
olux entretien
electr electr
oluxolux
e à charbone à charbon
e à charbon
e à charbone à charbon
• Le filtre à charbon est utilisé lorsque
la hotte est utilisée en version recyclage.
• Pour cela, il faudra utiliser le filtre à
charbon actif d’origine (voir Accessoires).
••
Nettoyage/rNettoyage/r
•
Nettoyage/r
••
Nettoyage/rNettoyage/r
charboncharbon
charbon
charboncharbon
emplacement du filtremplacement du filtr
emplacement du filtr
emplacement du filtremplacement du filtr
• La saturation du charbon actif se
constate aprés un emploi plus ou
mois long, selon le type de cuisiniére
et de régularité du nettoyage du filtre
à graisses. En tout cas, il est nécessaire de changer le filtre aprés, au
maximum, quatre mois (ou lorsque le
système d’indication de saturation
des filtres
– si prévu sur le modèle possédé
F
– indique cette nécessité).
e àe à
e à
e àe à
••
MontageMontage
•
Montage
••
MontageMontage
En appliquer un par côté en
couverture des deux grilles de
protection des bras du moteur,
ensuite tourner la poignée centrale
des filtres dans le sens des aiguilles
d’une montre.
••
Pour le démontage, tourPour le démontage, tour
•
Pour le démontage, tour
••
Pour le démontage, tourPour le démontage, tour
poignée centrale poignée centrale
poignée centrale de chaque filtre
poignée centrale poignée centrale
ner laner la
ner la
ner laner la
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
• Lors de la commande d’un filtre de
rechange, veuillez préciser la désignation du modèle et la référence du
produit. Ces données sont indiquées
sur la plaque signalétique située à
l’intérieur de l’appareil.
• Vous pouvez commander le filtre à
charbon auprès de votre magasin
vendeur
..
.
..
AttentionAttention
Attention
AttentionAttention
• Il y a risque d’incendie si vous ne
respectez pas les instructions concernant le nettoyage de l’appareil et
le remplacement ou le nettoyage
du(des) filtre(s).
• La responsabilité du constructeur ne
peut en aucun cas être engagée
dans le cas d’un endommagement
du moteur ou d’incendie liés à un
entretien négligé ou au non respect
des consignes de sécurité précédemment mentionnées
Remplacement de l´ampouleRemplacement de l´ampoule
Remplacement de l´ampoule
Remplacement de l´ampouleRemplacement de l´ampoule
d’éclairad’éclaira
d’éclaira
d’éclairad’éclaira
••
Mettez la hotte hors tension.Mettez la hotte hors tension.
•
Mettez la hotte hors tension.
••
Mettez la hotte hors tension.Mettez la hotte hors tension.
••
AA
•
A
••
AA
assurassur
assur
assurassur
complètement rcomplètement r
complètement r
complètement rcomplètement r
gg
ge
gg
vant de toucher les ampoules,vant de toucher les ampoules,
vant de toucher les ampoules,
vant de toucher les ampoules,vant de toucher les ampoules,
ez-vous qu’elles soientez-vous qu’elles soient
ez-vous qu’elles soient
ez-vous qu’elles soientez-vous qu’elles soient
efrefr
efr
efrefr
..
.
..
oidies.oidies.
oidies.
oidies.oidies.
• Remplacez l'ampoule défectueuse
par une ampoule du même type et
de même caractéristique.
electrolux electrolux
electrolux entretien
electrolux electrolux
1515
15
1515
F
• Si l'ampoule ne s'allume pas, vérifiez
qu'elle est correctement installée
avant d'appeler le Service Après-
• Attention: Débranchez l’appareil
avant le nettoyage.
N’introduisez pas d’objets pointus
dans la grille de protection du
moteur.
• Nettoyez les parties extérieures avec
un détergent doux.
N’utilisez jamais de produits abrasifs
ou caustiques, de détergents
corrosifs, de brosses ou de sablons à
récurer.
• Nettoyez le bandeau de commandes
et la grille du filtre à graisse avec un
chiffon légèrement imbibé d’un
détergent doux.
• Nettoyez toutes les parties en
plastique avec un chiffon doux
humidifié avec de l’eau tiède et
détergent doux.
• Il est très important de respecter les
F
intervalles de remplacement du(des)
filtre(s) et de nettoyage. Le non
respect peut entraîner un risque
d’incendie suite à l’accumulation de
graisse dans le filtre.
electrolux electrolux
electrolux accessoires
electrolux electrolux
1717
17
1717
AccessoirAccessoir
Accessoir
AccessoirAccessoir
FiltrFiltr
e à charbon Te à charbon T
Filtr
e à charbon T
FiltrFiltr
e à charbon Te à charbon T
Moteur exterMoteur exter
Moteur exter
Moteur exterMoteur exter
En cas d’anomalie de fonctionnemenEn cas d’anomalie de fonctionnemen
En cas d’anomalie de fonctionnemen
En cas d’anomalie de fonctionnemenEn cas d’anomalie de fonctionnemen
SYMPTOMESSYMPTOMES
SYMPTOMES
SYMPTOMESSYMPTOMES
La hotte ne fonctionne pas ...
La hotte a un rendement
insuffisant ...
es (en option)es (en option)
es (en option)
es (en option)es (en option)
ype 200ype 200
ype 200
ype 200ype 200
ne 942 122 370ne 942 122 370
ne 942 122 370
ne 942 122 370ne 942 122 370
SOLUTIONSSOLUTIONS
SOLUTIONS
SOLUTIONSSOLUTIONS
VV
érifiez queérifiez que
V
érifiez que :
VV
érifiez queérifiez que
· il n’y a pas de coupure de courant
· l’interrupteur Marche/Arrêt est
effectivement sur une position
différente que la position "Arrêt".
VV
érifiez queérifiez que
V
érifiez que :
VV
érifiez queérifiez que
· la vitesse moteur sélectionnée est
suffisante pour la quantité de fumée
et de vapeur dégagée.
· La cuisine est suffisamment aérée
pour permettre une prise d’air.
· les filtres à charbon actifs ne sont
pas usagés (hotte en version
recyclage)
· le tuyau et la sortie de la hotte ne
sont pas obstrués (hotte en version
évacuation).
tt
t
tt
F
La hotte s’est arrêtée au cours
du fonctionnement...
VV
érifiez queérifiez que
V
érifiez que :
VV
érifiez queérifiez que
· il n’y a pas de coupure de courant.
· le dispositif à coupure omnipolaire
ne s’est pas enclenché.
Placez l’interrupteur Marche/Arrêt
sur Arrêt.
Attendez.
Remettez l’interrupteur Marche/
Arrêt sur une position différente que
la position "Arrêt".
255 W255 W
Moteur:250 W315 W215 W210 W **
Eclairage:2 x 40 W2 x 20 W2 x 20 W2 x 20 W
Longueur du câble:150 cm150 cm150 cm150 cm
Branchement électrique: 220-240 V220-240 V220-240 V220-240 V
* avec l'anneau de raccordement installé
**Moteur exter**Moteur exter
**Moteur exter
**Moteur exter**Moteur exter
F
AccessoirAccessoir
Accessoir
AccessoirAccessoir
ne 942 122 370ne 942 122 370
ne 942 122 370
ne 942 122 370ne 942 122 370
es/Matériel de montaes/Matériel de monta
es/Matériel de monta
es/Matériel de montaes/Matériel de monta
gg
ge
gg
2 embouts de tournevis (pour visser les vis avec tête du type TORX)
2 vis 3,5 x 9,5
2 vis 2,9 x 13
8 vis 2,9 x 16
1 anneau de raccordement
1 déflecteur
250 W250 W
250 W
250 W250 W
Branchement électriqueBranchement électrique
Branchement électrique
Branchement électriqueBranchement électrique
Consignes de sécurité pourConsignes de sécurité pour
Consignes de sécurité pour
Consignes de sécurité pourConsignes de sécurité pour
l’électricienl’électricien
l’électricien
l’électricienl’électricien
La tension électrique doit correspondre
à la tension reportée sur la plaque
signalétique située à l’intérieur de la
hotte. Si une prise est présente,
branchez la hotte dans une prise
murale conforme aux normes en
vigueur et placée dans une zone
accessible. Si aucune prise n’est
présente (raccordement direct au circuit
électrique), ou si la prise ne se trouve
pas dans une zone accessible,
appliquez un disjoncteur normalisé
pour assurer de débrancher
complètement la hotte du circuit
électrique en conditions de catégorie
surtension III, conformément aux
règlementations de montage.
Attention! Attention!
Attention! Avant de rebrancher le circuit
Attention! Attention!
de la hotte à l’alimentation électrique et
d’en vérifier le fonctionnement correct,
contrôlez toujours que le câble
d’alimentation soit monté
correctement.
Attention!Attention!
Attention! La substitution du câble
Attention!Attention!
d’alimentation doit être effectuée par le
service d’assistance technique autorisé
de façon à prévenir tout risque.
Cet appareil est concu pour étre
encastré dans un meuble ou un autre
support.
Munissez-vous de gants de travail
avant d’effectuer toute opération
d’installation et d’entretien.
• Réaliser une fente sur le fond de
l’armoire sur base des dimensions
reportées.
F
ez-vous que l’apparez-vous que l’appar
ez-vous que l’appar
ez-vous que l’apparez-vous que l’appar
eil n’est pas raccoreil n’est pas raccor
eil n’est pas raccor
eil n’est pas raccoreil n’est pas raccor
dé àdé à
dé à
dé àdé à
EFG 50100EFG 50100
EFG 50100
EFG 50100EFG 50100
EFG 50200EFG 50200
EFG 50200
EFG 50200EFG 50200
EFG 50300EFG 50300
EFG 50300
EFG 50300EFG 50300
EFGR 70300EFGR 70300
EFGR 70300
EFGR 70300EFGR 70300
X= 495 mmX= 695 mm
Y= 260 mmY= 260 mm
• Effectuer également un trou dans le
plafond de l’armoire pour le passage
du tube d’évacuation et pour le
passage du câble électrique.
• Retirer la grille du filtre anti graisse et
3,5x9,5
3,5x9,5
la corniche de soutien des filtres en
appuyant sur les taquets.
• Fixer l’anneau de raccordement à
l’aide de 2 vis.
electrolux electrolux
electrolux installation
electrolux electrolux
2121
21
2121
• En cas d’utilisation de la hotte en
version aspirante, relier un tube
d’évacuation à l’anneau de
raccordement de la hotte et, tandis
que l’on insère la hotte dans le
compartiment créé à cet effet, vérifier
que le tube d’évacuation et le câble
électrique, sortent du trou pratiqué
sur le dessus de l’armoire.
F
2222
2,9x162,9x16
2,9x132,9x13
electr electr
22
2222
••
• Dans le cas où l’on souhaiterait
••
oluxolux
electr
olux installation
electr electr
oluxolux
utiliser la hotte en version filtrante,
fixer alors dans le plafond de
l’armoire le déflecteur, relier un tube
d’évacuation à l’anneau de
raccordement de la hotte et relier
l’autre extrémité du tube à l’anneau
de raccordement placé sur le
déflecteur.
Vérifier que le câble électrique, sort
du trou pratiqué sur le dessus de
l’armoire.
• Fixer la hotte au fond de l’armoire à
l’aide de 8 vis.
F
• Replacer la corniche de soutien des
filtres à la hotte.
Replacer le filtre anti-graisses.
electrolux electrolux
Blue
Black
Red
White
Grey
Yellow/Green
electrolux installation
electrolux electrolux
2323
23
2323
RaccorRaccor
Raccor
RaccorRaccor
dement à un moteur exterdement à un moteur exter
dement à un moteur exter
dement à un moteur exterdement à un moteur exter
nene
ne
nene
Uniquement pour les modèles EFGR
70300.
La hotte n'est pas équipée d'un
moteur interne et doit être raccordée à
un moteur externe (à acheter séparément).
Le raccordement électrique doit être
réalisé avec les accessoires adéquats.
Attention! Utiliser uniquement leAttention! Utiliser uniquement le
Attention! Utiliser uniquement le
Attention! Utiliser uniquement leAttention! Utiliser uniquement le
moteur extermoteur exter
moteur exter
moteur extermoteur exter
RaccorRaccor
Raccor
RaccorRaccor
moteur extermoteur exter
moteur exter
moteur extermoteur exter
ne fourne four
ne four
ne fourne four
der le tube d'évacuation auder le tube d'évacuation au
der le tube d'évacuation au
der le tube d'évacuation auder le tube d'évacuation au
ne.ne.
ne.
ne.ne.
ni par le fabricant.ni par le fabricant.
ni par le fabricant.
ni par le fabricant.ni par le fabricant.
Le moteur externe doit être installé
dans un endroit suffisamment
spacieux, en respectant les
réglementations en vigueur.
Le moteur externe doit être raccordé à
la hotte à l'aide d'un tube d'évacuation
ayant un diamètre adéquat (min. 150
mm).
Il faut savoir que plus le tube
d'évacuation est long, moins efficace
sera l'aspiration. La longueur du tube
d'évacuation ne doit en aucun cas
dépasser 7 mètres.
Tous les éléments nécessaires pour
raccorder la hotte au moteur externe
(tubes, câbles électriques, etc.) ne sont
pas fournis et doivent être achetés
séparément.
RaccorRaccor
Raccor
RaccorRaccor
exterexter
exter
exterexter
dement électrique du moteurdement électrique du moteur
dement électrique du moteur
dement électrique du moteurdement électrique du moteur
ne.ne.
ne.
ne.ne.
• Vérifier la position de la boîte de
dérivation
AA
A placée au-dessus de la
AA
hotte.
• Utiliser un câble de type (3x0.75)
pour raccorder la hotte.
• Raccorder les attaches du câble
moteur sur la partie terminale dans la
boîte de dérivation
• Fermer le couvercle
CC
C.
CC
AA
A de la hotte.
AA
BB
B et fixer les vis
BB
• Raccorder la hotte à l'alimentation
électrique.
Moteur exterMoteur exter
Moteur exter
Moteur exterMoteur exter
nene
ne
nene
942 122 370
CC
C
CC
BB
B
BB
AA
A
AA
F
2424
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux
oluxolux
24
2424
Garantie/service-clientèle
GarantieGarantie
Garantie
GarantieGarantie
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte
d’achat de votre appareil, de vous
communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre
appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos
questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont
attachées. N’hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacterSi vous devez nous contacter
Si vous devez nous contacter
Si vous devez nous contacterSi vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs.
Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences
et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous
vous proposons.
AA
VV
ANT LANT L
’ACHA’ACHA
A
V
ANT L
AA
VV
ANT LANT L
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant
l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider
dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
’ACHA
’ACHA’ACHA
TT
T
TT
APRÈS LAPRÈS L
APRÈS L
APRÈS LAPRÈS L
’ACHA’ACHA
’ACHA
’ACHA’ACHA
TT
T
TT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre
satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et
l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens.
Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la
marque dans le plus grand respect du Consommateur.
Info Conso Electrolux BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute autre question:
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 - 562 076
125 RCS COMPIEGNE
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons
le droit d’apporter à leurs caracté-ristiques toutes modifications liées à l’évolution
technique (décret du 24.03.78).