ELECTROLUX EFC90500W User Manual

Benutzerinformation
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
User manual
EFC 60500 EFC 90500
illkommen bei Electrillkommen bei Electr
W
illkommen bei Electr
illkommen bei Electrillkommen bei Electr
olux!olux!
olux!
olux!olux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter machen. Wir wünschen eine gute Zeit.
electrolux 3electrolux 3
electrolux 3
electrolux 3electrolux 3
D
44
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux Inhalt
oluxolux
4
44
Inhalt
D
Sicherheitshinweise ........................... 5
Allgemeines ....................................... 7
Bedienung der Dunstabzugshaube .... 8
Wartung und Pflege......................... 10
Sonderzubehör ............................... 13
Installation ....................................... 14
In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:
Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Sicherheitshinweise
electroluxelectrolux
electrolux
electroluxelectrolux
sicherheitshinweise
55
5
55
D
• Das Abluftrohr muss bei Abluftbetrieb
vorzugsweise den Orignaldurchmesser des Gerätes haben. Achtung!Achtung!
Achtung! Das Abluftrohr und die
Achtung!Achtung! Befestigungsmanschetten sind nicht im Lieferumfang inbegriffen und müssen gesondert erworben werden.
• Der Abstand zwischen der Abstellflä-
che auf dem Kochfeld und der Unterseite der Dunstabzugshaube
50cm50cm
darf
50cm im Fall von elektrischen
50cm50cm
Kochfeldern und
65cm65cm
65cm im Fall von
65cm65cm Gas- oder kombinierten Herden nicht unterschreiten. Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts einen größeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen.
• Vor Beginn sämtlicher Reinigungs­oder Wartungsarbeiten muss das Gerät durch Ziehen des Steckers oder Betätigen des Hauptschalters der Wohnung vom Stromnetz ge­trennt werden.
• Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder Wahrnehmungsfähig­keiten und mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis geeignet, es sei denn unter Aufsicht oder Anleitung zum Gebrauch durch eine für ihre Sicher-
heit verantwortliche Person.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Dunstabzugshaube niemals ohne korrekt montiertes Gitter in Betrieb setzen!
• Die Dunstabzugshaube darf niemals als Abstellfläche verwendet werden, sofern dies nicht ausdrücklich angegeben wird.
• Der Raum muss über eine hinrei­chende Belüftung verfügen, wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas­oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird.
• Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunst­abzugshaube im Abluftbetrieb und Feuerstätten darf im Aufstellraum der Feuerstätte der Unterdruck nicht größer als 4 Pa (4 x 10
-5
bar) sein.
• Die angesaugte Luft darf nicht in Rohre geleitet werden, die für die Ableitung der Abgase von gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten genutzt werden.
• Es ist strengstens verboten, unter der Haube mit offener Flamme zu ko­chen.
• Eine offene Flamme beschädigt die Filter und kann Brände verursachen, daher ist dies in jedem Fall zu vermei­den.
• Das Frittieren muss unter Aufsicht erfolgen, um zu vermeiden, dass das überhitzte Öl Feuer fängt.
• In Bezug auf technische und Sicher-
66
electr electr
6
66
oluxolux
electr
olux sicherheitshinweise
electr electr
oluxolux
heitsmaßnahmen für die Ableitung der Abluft sind die Vorschriften der
D
zuständigen örtlichen Behörden strengstens einzuhalten.
• Die Haube muss regelmäßig innen und außen gereinigt werden (MINDE­STENS EINMAL IM MONAT, diesbe­züglich sind in jedem Fall die aus­drücklichen Angaben in der Wartungsanleitung dieses Hand­buchs zu beachten).
• Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter führt zu Brandgefahr.
• Um das Risiko eines Stromschlages zu vermeiden, darf die Dunstabzugs­haube ohne richtig eingesetzte Lampen nicht betrieben werden.
• Es wird keinerlei Haftung übernom­men für Fehler, Schäden oder Brände des Gerätes, die durch Nichteinhal­tung der in diesem Handbuch aufgeführten Anweisungen verschul­det wurden.
In Übereinstimmung mit den Anforde­rungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektro­nik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Markierung versehen. Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Ge­sundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfall­sammlung zuführen. Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen. Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist folgendes
Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist. Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronik­geräte. Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbe­seitigung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zuständi­gen Behörden Ihrer Gemeindeverwal­tung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Be­handlung, Verwertung und Wiederver­wendung dieses Produkts zu erhalten.
Allgemeines
• Die Haube kann sowohl im Umluft­betrieb (Aktivkohlefilter wird mitgelie­fert), als auch im Abluftbetrieb (ohne Aktivkohlefilter) eingesetzt werden.
AbluftbetriebAbluftbetrieb
Abluftbetrieb
AbluftbetriebAbluftbetrieb
• Die Luft wird mit Hilfe eines an den Abluftstutzen ins Freie geleitet.
• Das Abluftrohr muss bei Abluftbetrieb den selben Durchmesser wie der Gebläseaustrittstutzen haben, um die spezifizierten Leistungswerte zu erreichen.
anzubringenden Rohres
AbluftbetriebAbluftbetrieb
Abluftbetrieb
AbluftbetriebAbluftbetrieb
electrolux electrolux
electrolux allgemeines
electrolux electrolux
77
7
77
D
UmluftbetriebUmluftbetrieb
Umluftbetrieb
UmluftbetriebUmluftbetrieb
• Die Luft wird gefiltert und in den Raum zurückgeführt.
• Für den Umluftbetrieb wird der Original-Aktivkohlefilter aus dem Sonderzubehör benötigt.
UmluftbetriebUmluftbetrieb
Umluftbetrieb
UmluftbetriebUmluftbetrieb
88
electr electr
8
88
oluxolux
electr
olux bedienung der dunstabzugshaube
electr electr
oluxolux
Bedienung der Dunstabzugshaube
D
• Die Dunstabzugshaube ist mit regelbarer Drehzahl ausgerüstet. Es ist ratsam, die Dunstabzugshaube einige Minuten vor Beginn des Kochens einzuschalten und sie ungefähr 15 Minuten nach dem Kochen weiterlaufen zu lassen, damit alle Gerüche sicher entfernt werden.
• Die Dunstabzugshaube ist mit einem Sensor ausgestattet, der im Falle starker Temperaturschwankungen ein automatisches Einschalten des Gerätes bewirkt, bis die Temperatur im Umfeld der Dunstabzugshaube nicht merklich sinkt.
• Auf der Vorderseite des Gerätes befinden sich die Schalter.
12 5 34
11
ON/OFF MotorON/OFF Motor
1
ON/OFF Motor
11
ON/OFF MotorON/OFF Motor Wird die Taste gedrückt, startet die Dunstabzugshaube mit der Geschwindigkeit
1. Wird die Taste bei laufender Dunstabzugshaube gedrückt, dann schaltet sie sich aus (OFF).
22
Erhöhung der GeschwindigkeitErhöhung der Geschwindigkeit
2
Erhöhung der Geschwindigkeit
22
Erhöhung der GeschwindigkeitErhöhung der Geschwindigkeit Wird die Taste gedrückt, startet die Dunstabzugshaube mit der Geschwindigkeit
1. Wird die Taste gedrückt (Dunstabzugshaube läuft) wird die Geschwindigkeit des Motors geändert: Geschwindigkeit 1:Geschwindigkeit 1:
Geschwindigkeit 1: auf dem Display erscheint die Nummer "
Geschwindigkeit 1:Geschwindigkeit 1: Geschwindigkeit 2: Geschwindigkeit 2:
Geschwindigkeit 2: auf dem Display erscheint die Nummer "
Geschwindigkeit 2: Geschwindigkeit 2: Geschwindigkeit 3:Geschwindigkeit 3:
Geschwindigkeit 3: auf dem Display erscheint die Nummer "
Geschwindigkeit 3:Geschwindigkeit 3: Höchste Geschwindigkeit: Höchste Geschwindigkeit:
Höchste Geschwindigkeit: auf dem Display erscheint die Nummer "
Höchste Geschwindigkeit: Höchste Geschwindigkeit: Die Höchstgeschwindigkeit ist zeitlich begrenzt. Die Standardeinstellung der Zeitschaltung beträgt 5 Minuten. Nach dem Ablaufen dieser Zeitspanne wird die Dunstabzugshaube auf die 2. Geschwindigkeitsstufe gestellt. Zum Abschalten der Funktion vor Ablauf der Zeitschaltung drücken Sie die Taste 2. Die Dunstabzugshaube stellt sich auf die Geschwindigkeit 1. Drückt man die Taste 1, schaltet sich das Gerät aus.
33
ON/OFF BeleuchtungON/OFF Beleuchtung
3
ON/OFF Beleuchtung
33
ON/OFF BeleuchtungON/OFF Beleuchtung
44
ZeitschaltungZeitschaltung
4
Zeitschaltung
44
ZeitschaltungZeitschaltung
55
DisplayDisplay
5
Display
55
DisplayDisplay
11
1"
11
22
2"
22 33
3"
33
44
4" (blinkend)
44
electrolux electrolux
electrolux bedienung der dunstabzugshaube
electrolux electrolux
99
9
99
Zeitschaltung der GeschwindigketZeitschaltung der Geschwindigket
Zeitschaltung der Geschwindigket
Zeitschaltung der GeschwindigketZeitschaltung der Geschwindigket
Die Zeitschaltung der Geschwindigkei­ten wird über die Taste "
44
4" eingeschal-
44 tet und nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus. Die Zeitschaltung ist wie folgt aufgeteilt:
Geschwindigkeit 1Geschwindigkeit 1
Geschwindigkeit 1 - 20 Minuten (auf
Geschwindigkeit 1Geschwindigkeit 1 dem Display erscheinen die Nummer "1" und eine kleine, blinkende LED­Lampe) Geschwindigkeit 2Geschwindigkeit 2
Geschwindigkeit 2 - 15 Minuten (auf
Geschwindigkeit 2Geschwindigkeit 2 dem Display erscheinen die Nummer "2" und eine kleine, blinkende LED­Lampe) Geschwindigkeit 3Geschwindigkeit 3
Geschwindigkeit 3 - 10 Minuten (auf
Geschwindigkeit 3Geschwindigkeit 3 dem Display erscheinen die Nummer "3" und eine kleine, blinkende LED­Lampe) HöchstgeschwindigkeitHöchstgeschwindigkeit
Höchstgeschwindigkeit - 5 Minuten
HöchstgeschwindigkeitHöchstgeschwindigkeit (auf dem Display erscheinen die Nummer "4" und eine kleine, blinken­de LED-Lampe).
Während der Funktion mit Zeit­schaltung kann die Dunstabzugshaube mit der Taste
11
1 oder der Taste
11
44
4
44
ausgeschaltet werden; drückt man die
22
Taste
2 kehrt das Gerät zur eingestell-
22
ten Geschwindigkeit zurück.
FettfilterFettfilter
Fettfilter
FettfilterFettfilter
-Anzeige-Anzeige
-Anzeige
-Anzeige-Anzeige
Nach 80 Betriebsstunden beginnt die Nummer "
11
1" auf dem Display zu
11 blinken. Halten Sie die Taste
11
1 für 3" gedrückt,
11 um die Anzeige zurückzusetzen. Führen Sie die Wartung des Fettfilters entsprechend der Anweisungen in diesem Handbuch aus.
AktivkohlefilterAktivkohlefilter
Aktivkohlefilter
AktivkohlefilterAktivkohlefilter
-Anzeige-Anzeige
-Anzeige
-Anzeige-Anzeige
Nach 320 Betriebsstunden beginnt die Nummer "2" auf dem Display zu blinken. Halten Sie die Taste
11
1 für 3" gedrückt,
11 um die Anzeige zurückzusetzen. Führen Sie die Wartung des Aktivkohle­filters entsprechend der Anweisungen in diesem Handbuch aus. Im Falle der gleichzeitigen Anzeige beider Filter, werden auf dem Display die Nummern "1" und "2" im Wechsel angezeigt. Zum Zurücksetzen führen Sie den oben beschriebenen Vorgang 2 Mal aus. Mit dem ersten Mal wird die Fettfilter­Anzeige zurückgesetzt, bei zweiten Mal die Aktivkohlefilter-Anzeige. Im Standardmodus ist die Aktivkohlefil­ter-Anzeige nicht aktiv. Wird die Dunstabzugshaube in der Filterversion verwendet, dann muss die Aktivkohlefilter-Anzeige aktiviert wer­den.
AktivkohlefilterAktivkohlefilter
Aktivkohlefilter
AktivkohlefilterAktivkohlefilter
-Anzeige aktivier-Anzeige aktivier
-Anzeige aktivier
-Anzeige aktivier-Anzeige aktivier
en:en:
en:
en:en:
Stellen Sie das Gerät auf OFF und
22
halten Sie die Tasten
2 und
22
33
3 gleichzei-
33 tig für 3" gedrückt. Die Nummern "
11
1" und "
11
22
2" blinken für 2"
22 um die erfolgte Aktivierung anzuzeigen. AktivkohlefilterAktivkohlefilter
Aktivkohlefilter
AktivkohlefilterAktivkohlefilter
-Anzeige ausschalten:-Anzeige ausschalten:
-Anzeige ausschalten:
-Anzeige ausschalten:-Anzeige ausschalten:
Stellen Sie das Gerät auf OFF und
11
halten Sie die Tasten
1 und
11
22
2 gleichzei-
22 tig für 3" gedrückt. Die Nummer "
11
1" blinkt für
11
22
2" um die
22
erfolgte Ausschaltung anzuzeigen.
D
1010
electr electr
10
1010
oluxolux
electr
olux wartung und pflege
electr electr
oluxolux
Wartung und Pflege
D
VV
or sämtlichen Wor sämtlichen W
V
or sämtlichen W
VV
or sämtlichen Wor sämtlichen W
haube unterbrhaube unterbr
haube unterbr
haube unterbrhaube unterbr
MetallfettfilterMetallfettfilter
Metallfettfilter
MetallfettfilterMetallfettfilter
• Metallfettfilter haben die Aufgabe, Fettpartikel, die beim Kochen entste­hen, aufzunehmen. Sie werden in jedem Fall, d.h. sowohl bei Abluft- als auch bei Umluftbetrieb, verwendet.
Metallfettfilter sollen spätestens alle 4 Wochen im Geschirrspüler bzw. von Hand gereinigt werden.
artungsarbeiten muss die Strartungsarbeiten muss die Str
artungsarbeiten muss die Str
artungsarbeiten muss die Strartungsarbeiten muss die Str
ochen werochen wer
ochen wer
ochen werochen wer
den.den.
den.
den.den.
omzufuhr der Dunstabzugs-omzufuhr der Dunstabzugs-
omzufuhr der Dunstabzugs-
omzufuhr der Dunstabzugs-omzufuhr der Dunstabzugs-
ÖfÖf
fnen der Metallfettfilterfnen der Metallfettfilter
Öf
fnen der Metallfettfilter
ÖfÖf
fnen der Metallfettfilterfnen der Metallfettfilter
• Schieben Sie den Metallfettfilter zuerst zur Rückseite des Gerätes hin und ziehen Sie ihn dann nach unten heraus.
HandrHandr
einigungeinigung
Handr
einigung
HandrHandr
einigungeinigung
Metallfettfilterkassette ca. 1 Stunde in heißem Wasser mit fettlösendem Reinigungsmittel einweichen und danach mit heißem Wasser abbrau­sen. Vorgang evtl. wiederholen. Abgetrocknete Kassette wieder einbauen.
GeschirrspülerGeschirrspüler
Geschirrspüler
GeschirrspülerGeschirrspüler
Metallfettfilterkassette in Geschirrspü­ler stellen. Reinigung bei stärkstem Reinigungsprogramm und höchster Temperatur, mind. 65°C. Vorgang evtl. wiederholen. Abgetrocknete Kassette wieder einbauen.
Beim Reinigen der Metallfettfilter im Geschirrspüler kann es zu leichten Farbveränderungen kommen, die jedoch keinen Einfluß auf die Funkti­on haben.
• Innengehäuse nur mit warmer Spülmittellauge reinigen. Keine scharfen Reinigungsmittel, Bürste oder Scheuersand verwenden. Anschließend Metallpflegemittel (Sonderzubehör) benutzen.
AktivkohlefilterAktivkohlefilter
Aktivkohlefilter
AktivkohlefilterAktivkohlefilter
• Der Aktivkohlefilter muss dann verwendet werden, wenn man die Dunstabzugshaube als Umluftgerät einsetzen möchte.
• Dazu wird der Original Aktivkohlefilter (siehe Sonderzubehör) benötigt.
••
Austausch des AktivkohlefiltersAustausch des Aktivkohlefilters
Austausch des Aktivkohlefilters
••
Austausch des AktivkohlefiltersAustausch des Aktivkohlefilters
Im Allgemeinen müssen Aktivkohlefil­ter zumindest einmal alle vier Monate ausgewechselt werden. Dieser Filter kann weder gewaschen noch wiederverwendet werden. MontageMontage
Montage
MontageMontage Aktivkohlefilter im Haubenkörperper so positionieren , dass das Motor­schutzgitter komplett abgedeckt ist. Filter mit den 2 seitlichen Klips befestigen. Zum AusbauZum Ausbau
Zum Ausbau in umgekehrter Reihen-
Zum AusbauZum Ausbau folge vorgehen.
• Innengehäuse nur mit warmer Spülmittellauge reinigen. Keine scharfe Reinigungsmittel, Bürste oder Scheuersand verwenden!
electrolux electrolux
electrolux wartung und pflege
electrolux electrolux
1111
11
1111
D
• Bei Bestellung eines Ersatzfilters die Modellbezeichnung und die E-Nr. angeben. Diese Daten sind auf dem Typenschild an der Innenseite des Gerätes zu finden.
• Aktivkohlefilter beim- Kundendienst bestellen.
1212
electr electr
oluxolux
electr
olux wartung und pflege
electr electr
oluxolux
D
12
1212
AchtungAchtung
Achtung
AchtungAchtung
• Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung des Gerätes und zum Wechsel bzw. zur Reinigung der Filter kann zum Brand führen. Diese Anweisungen sind unbedingt zu beachten!
• Der Hersteller übernimmt keine Haftung für irgendwelche Schäden am Motor oder aus Feuergründen, die auf eine unsachgemäße Wartung oder Nichteinhaltung der oben angeführten Sicherheitsvorschriften zurückzuführen sind.
Austausch der Lampe(n)Austausch der Lampe(n)
Austausch der Lampe(n)
Austausch der Lampe(n)Austausch der Lampe(n)
••
Dunstabzugshaube vom StrDunstabzugshaube vom Str
Dunstabzugshaube vom Str
••
Dunstabzugshaube vom StrDunstabzugshaube vom Str trtr
ennen.ennen.
tr
ennen.
trtr
ennen.ennen.
••
Die Lampen erst berührDie Lampen erst berühr
Die Lampen erst berühr
••
Die Lampen erst berührDie Lampen erst berühr kalt sind.kalt sind.
kalt sind.
kalt sind.kalt sind.
en, wenn sieen, wenn sie
en, wenn sie
en, wenn sieen, wenn sie
• Lampenabdeckung mit einem Schraubenzieher entnehmen und entfernen.
• Defekte Lampe herausnehmen und durch neue eines gleichwertigen Typs ersetzen.
• Lampenabdeckung wieder montie­ren.
omnetzomnetz
omnetz
omnetzomnetz
• Bevor der Kundendienst gerufen wird, weil eine Lampe nicht brennt, erst prüfen, ob sie fest eingesteckt ist.
ReinigungReinigung
Reinigung
ReinigungReinigung
••
• Zum Reinigen der Dunstabzugs-
•• haube Gerät vom Stromnetz tren­nen. Nicht mit spitzen Gegenständen in das Schutzgitter des Motors eindrin­gen.
••
• Äußere Teile mit milder Spüllauge
•• reinigen. Scharfe Reinigungsmittel, Bürste oder Scheuersand vermeiden. Anschließend Metallpflegemittel (Sonderzubehör) benutzen.
••
• Die Schalterblende und das Fettfilter-
•• gitter nur mit feuchtem Tuch und milden Spülmitteln reinigen.
• Alle Plastikteile werden mit einem weichen und feuchten Tuch gereinigt.
••
• Es ist wichtig, die Filterwechsel sowie
•• die Reinigungsintervalle einzuhalten. Bei Nichtbeachtung besteht infolge von Fettablagerungen Feuergefahr!
electrolux electrolux
electrolux wartung und pflege / sonderzubehör
electrolux electrolux
1313
13
1313
D
SonderzubehörSonderzubehör
Sonderzubehör
SonderzubehörSonderzubehör
Aktivkohlefilter TAktivkohlefilter T
Aktivkohlefilter T
Aktivkohlefilter TAktivkohlefilter T
ype 15ype 15
ype 15
ype 15ype 15
1414
electr electr
14
electr
1414
electr electr
Installation
D
TT
echnische Datenechnische Daten
T
echnische Daten
TT
echnische Datenechnische Daten
oluxolux
olux installation
oluxolux
Maße (in cm.):Maße (in cm.):
Maße (in cm.):
Maße (in cm.):Maße (in cm.):
EFC 60500EFC 60500
EFC 60500
EFC 60500EFC 60500
EFC 90500EFC 90500
EFC 90500
EFC 90500EFC 90500
Höhe: 76,6-121,3 76,6-121,3 Breite: 59,8 89,8 Tiefe: 50 50 GesamtanschlusswerteGesamtanschlusswerte
Gesamtanschlusswerte
GesamtanschlusswerteGesamtanschlusswerte
::
:
::
200 W200 W
200 W
200 W200 W
290 W290 W
290 W
290 W290 W Lüftermotor: 170 W 250 W Beleuchtung: 2 x 20 W (12V-G4) 2 x 20 W (12V-G4) Länge des Netzkabels: 150 cm 150 cm ElektrElektr
oanschluss:oanschluss:
Elektr
oanschluss:
ElektrElektr
oanschluss:oanschluss:
Zubehör/MontagematerialZubehör/Montagematerial
Zubehör/Montagematerial
Zubehör/MontagematerialZubehör/Montagematerial
2 2
2 Schraubendrehereinsätze (um Schrauben mit Kopftyp TORX einzuschrauben)
2 2 1 1
1 Verbindungsring
1 1 1 1
1 Luftleitblech
1 1 11
1 Kaminhalter
11 66
6 Dübel 8 mm ( zur Befestigung an die Wand )
66 66
6 Schrauben 5x45 ( zur Befestigung an die Wand )
66 22
2 Federringe
22 44
4 Schrauben 2,9 x 6,5 (zur Befestigung der Luftleitblech und Kaminabdeckung)
44 22
2 Schrauben 3,5 x 9,5 (zur Befestigung des Verbindungsrings)
22 1 1
1 Stromkabel
1 1
220-240 V220-240 V
220-240 V
220-240 V220-240 V
220-240 V220-240 V
220-240 V
220-240 V220-240 V
Elektroanschluss
Sicherheitshinweise für denSicherheitshinweise für den
Sicherheitshinweise für den
Sicherheitshinweise für denSicherheitshinweise für den ElektoinstallateurElektoinstallateur
Elektoinstallateur
ElektoinstallateurElektoinstallateur
Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist. Sofern die Haube einen Netzstecker hat, ist dieser an zugänglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften entsprechende Steckdose anzuschließen. Bei einer Haube ohne Stecker (direkter Netzanschluss) oder falls der Stecker nicht zugänglich ist, ist ein norm­gerechter zweipoliger Schalter anzu­bringen, der unter Umständen der Überspannung Kategorie III entspre­chend den Installationsregeln ein vollständiges Trennen vom Netz garantiert.
electrolux electrolux
electrolux installation
electrolux electrolux
1515
15
1515
D
Hinweis!Hinweis!
Hinweis! Vor der Inbetriebnahme muss
Hinweis!Hinweis! sichergestellt sein, dass die Netz­versorgung (Steckdose) ordnungsge­mäß montiert wurde.
1616
= =
electr electr
16
1616
InstallationInstallation
Installation
InstallationInstallation
D
VV
or Beginn der Installation sicherstellen, dass das Gerät nicht an das Stror Beginn der Installation sicherstellen, dass das Gerät nicht an das Str
V
or Beginn der Installation sicherstellen, dass das Gerät nicht an das Str
VV
or Beginn der Installation sicherstellen, dass das Gerät nicht an das Stror Beginn der Installation sicherstellen, dass das Gerät nicht an das Str
angeschlossen ist.angeschlossen ist.
angeschlossen ist.
angeschlossen ist.angeschlossen ist.
oluxolux
electr
olux installation
electr electr
oluxolux
• Fett- und Aktivkohlefilter entfernen.
••
• Mit einem Bleistift eine senkrechte
•• Linie mittig über dem Kochfeld an der Wand bis zur Decke anzeichnen, dadurch wird die Installation erleich­tert.
• Die Bohrschablone entsprechend der angezeichneten Mittellinie an der Wand anbringen. Die Unterkante der Schablone entspricht der Unterkante der Dunstabzugshaube.
omnetzomnetz
omnetz
omnetzomnetz
• Die Bohrungen entsprechend der Schablone ausführen und in die beiden oberen Bohrungen die Dübel und Schauben einsetzen, die Schrauben bis auf 1 cm eindrehen. Hinweis: Hinweis:
Hinweis: Die beiden oberen Bohrun-
Hinweis: Hinweis: gen dienen zur Befestigung, die beiden unteren zur Sicherung der Haube.
Ø 8
5x45
Ø 8
Ø 8
Ø 8
Ø 5x45
Ø 8
Ø 5x45
• •
• Den Kaminbefestigungsbügel
• • deckenbündig an der Wand anbrin­gen, dabei die Einkerbung am Bügel mittig auf der Mittellinie anbringen und mit einem Bleistift die beiden Befestigungslöcher anzeichnen. Die Bohrungen ausführen und die Dübel einsetzen.
• •
• Den Befestigungsbügel mit 2 Schrau-
• • ben anbringen.
• •
• Die Dunstabzugshaube an die oberen
• • Schrauben einhängen.
• Die Schrauben (und die Unterleg­scheibe/n!) in das untere Loch/die unteren Löcher einfügen und für die endgültige Befestigung gut anziehen (UNBEDINGT ERFORDERLICH!!!). Anschließend, nachdem die ord­nungsgemäße Position der Dunstab­zugshaube überprüft wurde, alle
Schrauben, sowohl die unteren wie die oberen, gut anziehen.
electrolux electrolux
electrolux installation
electrolux electrolux
1717
17
1717
D
1818
electr electr
18
1818
oluxolux
electr
olux installation
electr electr
oluxolux
• Den Flansch mit 2 Schrauben an der Abluftöffnung befestigen.
D
• Die 2 im vorderen Bereich der Abluft­öffnung befindlichen Schrauben herausnehmen und aufbewahren.
• Das Klebeband zur provisorischen Befestigung des Elektronikgehäuses an das Ansaugmotorgehäuse entfer­nen.
• Das Elektronikgehäuse nach oben drehen.
• Das Gehäuse am Motorgehäuse mit den 2 zuvor herausgenommenen Schrauben befestigen.
• Das Stromkabel am Elektronik­gehäuse befestigen und den Elektro­anschluss ausführen.
• •
• Ein Rohr oder Schlauch (nicht im
• • Lieferumfang) an der den Abluft­stutzen anbringen und gegebenen­falls mit Schlauchschellen sichern. Das andere Ende in den vorgesehe­nen Rauchabzug einführen (nur für Abluftbetrieb).
• Bei Umluftbetrieb die Umluftweiche am Kaminbefestigungsbügel anbrin­gen und den Abluftschlauch an der Umluftweiche befestigen. Den Aktivkohlefilter einsetzen. (Aktiv­kohlefilter beim- Kundendienst bestellen).
electrolux electrolux
electrolux installation
electrolux electrolux
1919
19
1919
D
• Den unteren Teil des Kamins zur vollständigen Abdeckung der Ab­zugsanlage herunterrutschen lassen, bis er sich an dem dafür vorgesehe­nen Platz über der Dunstabzugs­haube befindet.
• Den oberen Kamin oben mit 2 Schrauben an dem Halterungsbügel befestigen.
• Den/die Fettfilter wieder einbauen.
2020
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux
oluxolux
20
2020
Welkom in de wereld van Electrolux!
Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed assortiment kwaliteitsapparatuur. U vindt enkele voorbeelden hiervan op de voorzijde van deze gebruiksaanwijzing. Neem de tijd om deze gebruiksaanwijzing te bestuderen zodat
NL
u kunt profiteren van de voordelen van uw nieuwe apparaat. Wij beloven u een superieure gebruikerservaring en dus meer gemoedsrust. Veel succes!
Inhoud
Veiligheidsaanwijzingen.................... 22
Algemeen ........................................ 24
Bediening van de afzuigkap ............. 25
Onderhoud ...................................... 27
Extra leverbare accessoires ............. 30
Installatie ......................................... 31
electrolux electrolux
electrolux inhoud
electrolux electrolux
2121
21
2121
NL
In deze handleiding worden de volgende symbolen toegepast:
Belangrijke inlichtingen over de veiligheid en over het voorkomen van schade aan het toestel
Algemene inlichtingen en raadgevingen
Inlichtingen over het behouden van het milieu
2222
electr electr
22
2222
VV
eiligheidsaanwijzingeneiligheidsaanwijzingen
V
eiligheidsaanwijzingen
VV
eiligheidsaanwijzingeneiligheidsaanwijzingen
oluxolux
electr
olux veiligheidsaanwijzingen
electr electr
oluxolux
• De afvoerbuis moet bij gebruik als afzuigkap de originele diameter van het apparaat hebben. Let op! De afvoerbuis en deLet op! De afvoerbuis en de
Let op! De afvoerbuis en de
Let op! De afvoerbuis en deLet op! De afvoerbuis en de bevestigingsringen worbevestigingsringen wor
bevestigingsringen wor
bevestigingsringen worbevestigingsringen wor bijgeleverbijgelever
bijgelever
bijgeleverbijgelever aangeschaft.aangeschaft.
aangeschaft.
aangeschaft.aangeschaft.
NL
• Indien nodig zijn op bestelling buizen in verschillende vormen en diameters en afvoersystemen naar buiten (telescoop-muurkast) verkrijgbaar. Neem daarvoor contact op met onze service-afdeling.
• De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de van een elektrisch fornuis en in geval van een gas- of gemengd fornuis. Indien in de installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een grotere afstand wordt aangegeven moet hiermee rekening worden gehouden.
• Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of door personen met beperkte sensorische of geestelijke capaciteiten of met weinig ervaring en onvoldoende
d en moeten apart word en moeten apart wor
d en moeten apart wor
d en moeten apart word en moeten apart wor
50cm50cm
50cm liggen, in geval
50cm50cm
den nietden niet
den niet
den nietden niet
denden
den
denden
65cm65cm
65cm,
65cm65cm
kennis, tenzij dit niet geschiedt onder het toezicht of volgens de gebruiks­aanwijzingen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veilig­heid.
• De kinderen moeten altijd gecontro­leerd worden zodat zij niet met het apparaat spelen.
• De wasemkap nooit gebruiken als het rooster niet goed gemonteerd is!
• De wasemkap NOOIT als steunvlak gebruiken tenzij dit niet uitdrukkelijk is aangegeven.
• Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de wasemkap tegelijkertijd wordt gebruikt met andere apparaten die gas en andere brandstoffen toepassen.
• De gezogen lucht mag niet afgevoerd worden in een leiding die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die gas of andere brand­stoffen toepassen.
• Het is streng verboden met open vlammen onder de wasemkap te koken.
• Het gebruik van open vlammen is schadelijk voor de filters en kan brand veroorzaken, daarom moet het absoluut vermeden worden.
• Het frituren moet geschieden onder voortdurend toezicht om te voorko­men dat verhit vet in brand raakt.
• Wat betreft technische- en veilig­heidsmaatregelen voor de rookafvoer zich strikt houden aan de regelingen
voorzien door de plaatselijke be­voegde autoriteiten.
• De wasemkap moet regelmatig schoongemaakt worden, zowel binnen als buiten (MINSTENS EEN­MAAL PER MAAND, neem in ieder geval hetgeen in deze handleiding is aangegeven in acht).
• Het niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de wasemkap en van de vervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorza­ken.
• Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed gemonteerd zijn om het gevaar voor elektrische schokken te voorkomen.
• Iedere aansprakelijkheid voor even­tuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen.
electroluxelectrolux
electrolux
electroluxelectrolux
veiligheidsaanwijzingen
Dit apparaat is voorzien van het merk­teken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektri­sche en elektronische apparaten (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door onjuiste verwerking van dit product als afval.
Het symbool op het product of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoude­lijk afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektroni­sche apparaten. Afdanking moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afval­verwerking. Voor nadere informatie over de behan­deling, terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft.
2323
23
2323
NL
Loading...
+ 53 hidden pages