12. TECHNICKÉ ÚDAJE...................................................................................... 26
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt,
se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento
důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv
jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých
výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích a servisní informace
získáte na:
www.electrolux.com/support
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
Page 3
ČESKY3
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
• Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z
dosahu spotřebiče.
• Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
– ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných
pracovních prostředích;
– pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Hodnota provozního tlaku vody (minimální a
maximální) musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(MPa).
• Dodržujte maximální počet 14 jídelních souprav.
Page 4
www.electrolux.com4
• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
• Příbory vkládejte do košíčku ostrou špičkou dolů nebo
je vložte vodorovně do zásuvky na příbory ostrou
hranou dolů.
• Nenechávejte spotřebič s otevřenými dvířky bez
dozoru, aby na ně nedopatřením někdo nestoupl.
• Před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte vysokotlaký proud
vody nebo páru.
• Pokud má spotřebič větrací otvory umístěné vespod,
nesmí být zakryté např. kobercem.
• Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již
jednou použitou soupravu hadic znovu.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Z důvodu bezpečnosti spotřebič
nepoužívejte, dokud není
nainstalován do vestavné konstrukce.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte
spotřebič tam, kde může teplota
klesnout pod 0 °C.
• Spotřebič nainstalujte na bezpečném
a vhodném místě, které splňuje
požadavky na instalaci.
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete přívodní kabel
vyměnit, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
Page 5
ČESKY5
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
• Spotřebič je vybaven 13A síťovou
zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistku
v síťové zástrčce, použijte výhradně
13A pojistku ASTA (BS 1362) (pouze
pro Velkou Británii a Irsko).
2.3 Vodovodní přípojka
• Dbejte na to, abyste hadice
nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým
hadicím nebo k hadicím, které nebyly
dlouho používány, nebo tam, kde byly
prováděny opravy či instalována nová
zařízení (vodoměry apod.), nechte
vodu na několik minut odtéct, dokud
nebude čistá.
• Ujistěte se, že při prvním použití
spotřebiče ani po něm nedošlo k
viditelnému úniku vody.
• Přívodní hadice s opláštěním je
vybavena bezpečnostním ventilem a
vnitřním síťovým kabelem.
• Nepijte ani si nehrajte s vodou ve
spotřebiči.
• Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte,
dokud se nedokončí program. Na
nádobí může zůstat trochu mycího
prostředku.
• Na otevřená dvířka spotřebiče nic
nepokládejte a netlačte na ně.
• Pokud během probíhajícího programu
otevřete dvířka spotřebiče, může dojít
k uvolnění horké páry.
2.5 Vnitřní osvětlení
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu.
• Pokud jde o žárovku (žárovky) v
tomto spotřebiči a samostatně
prodávané náhradní žárovky: Tyto
žárovky jsou navrženy tak, aby
odolaly extrémním fyzickým
podmínkám v domácích spotřebičích,
ať už jde o teplotu, vibrace či vlhkost,
nebo jsou určeny k signalizaci
informací o provozním stavu
spotřebiče. Nejsou určeny k použití v
jiných spotřebičích a nejsou vhodné k
osvětlení místností v domácnosti.
• Pokud je potřeba vnitřní osvětlení
vyměnit, kontaktujte autorizované
servisní středisko.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečné napětí.
• Jestliže se přívodní hadice poškodí,
okamžitě zavřete vodovodní kohoutek
a vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky. Zkontaktujte autorizované
servisní středisko, aby vám přívodní
hadice byla vyměněna.
2.4 Použití spotřebiče
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
• Mycí prostředky pro myčky jsou
nebezpečné. Řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
balení mycího prostředku.
2.6 Servis
• Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální
náhradní díly.
• Uvědomte si, že opravy svépomocí a
neprofesionální opravy mohou mít
bezpečnostní následky a mohou
zneplatnit záruku.
• Následující náhradní díly budou
dostupné po dobu sedmi let po
ukončení výroby tohoto modelu:
motor, oběhové a vypouštěcí
čerpadlo, topná tělesa a topné články,
včetně tepelných čerpadel, potrubí a
příslušného vybavení včetně hadic,
ventilů, filtrů a systémů proti únikům
vody, strukturální a vnitřní součásti
týkajících se sestav dvířek, obvodové
desky, elektronické displeje, tlakové
spínače, termostaty a snímače,
software a firmware včetně
Page 6
5
4
89
10
67
11
12
2
3
1
www.electrolux.com6
resetovacího software. Uvědomte si,
že některé z těchto náhradních dílů
jsou dostupné pouze profesionálním
opravářům a že ne všechny díly jsou
vhodné pro všechny modely.
• Následující náhradní díly budou
dostupné po dobu 10 let po ukončení
výroby tohoto modelu: dveřní závěsy
a těsnění, ostatní těsnění, ostřikovací
ramena, vypouštěcí filtry, vnitřní
držáky a plastové periférie, jako jsou
koše a víka.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
Níže uvedené vyobrazení
představuje pouze obecný
přehled produktu. Další
podrobnosti naleznete v
dalších kapitolách anebo
dokumentech dodaných se
spotřebičem.
2.7 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
Stropní ostřikovací rameno
1
2
3
4
5
6
7
Horní ostřikovací rameno
Dolní ostřikovací rameno
Filtry
Typový štítek
Zásobník na sůl
Větrací otvor
Dávkovač leštidla
8
Dávkovač mycího prostředku
9
Dolní koš
10
Horní koš
11
Přihrádka na příbory
12
Page 7
123
456
A
CBB
ČESKY7
3.1 Beam-on-Floor
Optická signalizace Beam-on-Floor
promítá světlo na podlahu pod dvířky
spotřebiče.
• Když se spustí program, rozsvítí se
červené světlo a zůstane svítit v
průběhu programu.
• Po dokončení programu se rozsvítí
zelené světlo.
• V případě poruchy spotřebiče bliká
červené světlo.
4. OVLÁDACÍ PANEL
Tlačítko Zap/Vyp
1
Tlačítko Delay Start
2
Displej
3
Volicí lišta MY TIME
4
4.1 Displej
Optická signalizace Beamon-Floor se vypne spolu s
vypnutím spotřebiče.
Když je v průběhu sušicí
fáze zapnuta funkce AirDry,
projekce na podlahu nemusí
být zcela viditelná. Chcete-li
vidět, zda program skončil,
podívejte se na ovládací
panel.
Tlačítka EXTRAS
5
Tlačítko AUTO Sense
6
4.2 ECOMETER
A. ECOMETER
B. Kontrolky
C. Ukazatel času
4.3 Ukazatele
UkazatelPopis
Ukazatel stavu leštidla. Zobrazuje se, když dávkovač leštidla potřebu‐
je doplnit. Viz „Před prvním použitím“.
ECOMETER značí, jaký má volba
programu dopad na spotřebu energie a
vody. Čím více čárek svítí, tím nižší je
spotřeba.
značí ekologicky nejšetrnější
volbu programu pro běžně zašpiněnou
náplň.
Page 8
CABDE
www.electrolux.com8
UkazatelPopis
Ukazatel množství soli. Zobrazuje se, když zásobník soli potřebuje
doplnit. Viz „Před prvním použitím“.
Ukazatel Machine Care. Zobrazuje se, když spotřebič potřebuje vnitř‐
ní čištění pomocí programu Machine Care. Viz „Čištění a údržba“.
Ukazatel sušicí fáze. Zobrazuje se, když je zvolen program se sušicí
fází. Bliká během fáze sušení. Viz „Volba programu“.
5. VOLBA PROGRAMŮ
5.1 MY TIME
Pomocí volicí lišty MY TIME můžete
zvolit vhodný mycí program vycházející z
délky programu, která čítá 30 minut až
čtyři hodiny.
A. • Quick je nejkratší program
(30min) vhodný k mytí čerstvě
nebo lehce zašpiněné náplně.
•Předmytí (15min) je program
pro oplachování zbytků jídel z
nádobí. Brání tvorbě
nepříjemných pachů ve spotřebiči.
Pro tento program nepoužívejte
mycí prostředek.
B. 1h je program vhodný pro mytí
čerstvě nebo lehce zašpiněné náplně
s lehce přischnutými nečistotami.
C. 1h 30min je program vhodný k mytí
a sušení normálně zašpiněného
nádobí.
D. 2h 40min je program vhodný k mytí
a sušení silně zašpiněného nádobí.
E. ECO je nejdelší program (4h), který
nabízí nejúspornější spotřebu vody a
energie při mytí normálně
zašpiněného nádobí a příborů. Jedná
se o standardní program pro
zkušebny.
1)
5.2 EXTRAS
Volbu programu můžete upravit podle
vašich potřeb zapnutím EXTRAS.
ExtraPower
ExtraPower zlepšuje výsledky mytí u
zvoleného programu. Tato funkce
zvyšuje teplotu a délku mytí.
GlassCare
GlassCare nabízí speciální péči o
choulostivou náplň. Tato funkce brání
rychlým změnám teploty mytí u
zvoleného programu a snižuje ji na
45 °C. Chrání se tím sklo před
poškozením.
5.3 AUTO Sense
Program AUTO Sense automaticky
upraví mycí program podle typu náplně.
Spotřebič zjistí stupeň zašpinění a
množství nádobí v koších. Nastaví
teplotu a množství vody a také délku
mytí.
1)
Tento program se používá k vyhodnocení shody podle nařízení Komise EU o
Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce pro‐
udu, na zvolených funkcích a na množství nádobí.
2)
V souladu s nařízením 1016/2010
3)
V souladu s nařízením 2019/2022
1)
Voda (l)Energie (kWh)Délka (min)
Informace pro zkušebny
Chcete-li získat potřebné informace k
provádění testu výkonnosti (např. podle
normy EN60436), zašlete e-mail na
adresu:
info.test@dishwasher-production.com
6. ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
0.8322)/0.848
Ve vaší žádosti uveďte výrobní číslo
(PNC) uvedené na typovém štítku.
V souvislosti s jakýmikoli dalšími dotazy
ohledně vaší myčky nádobí si pročtěte
servisní příručku dodanou s vaším
spotřebičem.
3)
2402)/240
3)
Spotřebič lze nastavit změnou
základních nastavení podle vašich
potřeb.
ČísloNastaveníHodnoty
1Tvrdost vodyOd stupně 1L
2Signalizace
prázdného
dávkovače le‐
štidla
3Zvuk konceOn
do stupně 10L
(výchozí: 5L)
On (výchozí
nastavení)
Off
Off (výchozí
nastavení)
1)
Popis
Slouží k nastavení změkčovače vody
podle tvrdosti vody v místě vašeho bydli‐
ště.
Slouží k zapnutí nebo vypnutí signaliza‐
ce dávkování leštidla.
Slouží k zapnutí či vypnutí zvukové sig‐
nalizace konce programu.
Page 11
1 2 3 4 5 6
ČESKY11
ČísloNastaveníHodnoty
4Automatické
otevírání dví‐
řek
On (výchozí
nastavení)
Off
5Tóny tlačítekOn (výchozí
nastavení)
Popis
Slouží k zapnutí či vypnutí funkce AirD‐
ry.
Slouží k zapnutí či vypnutí zvuku stis‐
knutých tlačítek.
Off
6Volba posled‐
ního programuOnOff (výchozí
nastavení)
1)
Více podrobností naleznete v informacích v této kapitole.
Základní nastavení můžete změnit v
režimu nastavení.
Když je spotřebič v režimu nastavení,
čárky ECOMETER reprezentují dostupná
nastavení. U každého nastavení bliká
vyhrazená čárka ECOMETER.
Pořadí základních nastavení
prezentovaných v tabulce je také
pořadím nastavení na ECOMETER:
Slouží k zapnutí či vypnutí automatické
volby posledního použitého programu a
funkcí.
6.1 Změkčovač vody
Změkčovač vody odstraňuje z přiváděné
vody minerály a soli, které by mohly mít
škodlivé nebo nežádoucí účinky na
výsledky mytí nebo na spotřebič.
Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím
je voda tvrdší. Tvrdost vody se označuje
v ekvivalentních stupních tvrdosti.
Změkčovač by měl být nastaven podle
tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
Tvrdost vody v místě vašeho bydliště
zjistíte u místního vodárenského
podniku. K zajištění dobrých výsledků
mytí je důležité nastavit správný stupeň
změkčovače vody.
Bez ohledu na použitý typ mycího
prostředku nastavte správný stupeň
změkčovače vody, který udrží
ukazatel doplnění soli zapnutý.
Kombinované mycí tablety
obsahující sůl nejsou
dostatečně účinné, aby
změkčily tvrdou vodu.
Proces regenerace
Pro správné fungování změkčovače vody
se musí pryskyřice zařízení změkčovače
pravidelně regenerovat. Tento proces je
automatický a je součástí běžného
chodu myčky nádobí.
Když se od předchozí regenerace
použije předepsané množství vody (viz
hodnoty v tabulce), iniciuje se mezi
konečným oplachem a koncem
programu nový proces regenerace.
Nastavení změk‐
čovače vody
1250
2100
362
447
525
617
710
85
93
103
V případě vysokého nastavení
změkčovače vody také může nastat
uprostřed programu, před oplachem
Francouzské
stupně (°fH)
Množství vody (l)
mmol/lClarkovy
stupně
(dvakrát během programu). Iniciace
regenerace nemá žádný vliv na délku
programu, pokud k ní nedojde uprostřed
programu nebo na konci programu s
krátkou sušicí fází. V takových případech
regenerace prodlouží celkovou délku
programu o dalších pět minut.
Následně může začít vyplachování
změkčovače vody, které trvá pět minut,
ve stejném cyklu nebo na začátku
dalšího programu. Tato aktivita zvyšuje u
programu celkovou spotřebu vody o další
čtyři litry a celkovou spotřebu energie o
další 2 Wh. Vyplachování změkčovače
končí úplným vypuštěním.
Každý provedený výplach změkčovače
(lze i více než jednou ve stejném cyklu)
může prodloužit délku programu o
dalších pět minut, když nastane kdykoliv
na začátku nebo uprostřed programu.
Všechny hodnoty spotřeby
uvedené v této části jsou
určeny v souladu s aktuálně
použitelnými standardy v
laboratorních podmínkách s
tvrdostí vody 2,5 mmol/l
podle směrnice 2019/2022
(změkčovač vody: stupeň 3).
Tlak a teplota vody stejně
jako výkyvy v síťovém
napájení mohou tyto
hodnoty změnit.
6.2 Signalizace prázdného
dávkovače leštidla
Leštidlo pomáhá usušit nádobí bez
šmouh a skvrn. Leštidlo se automaticky
uvolňuje během horké oplachovací fáze.
Je-li komora dávkovače leštidla prázdná,
kontrolka dávkovače leštidla se rozsvítí a
signalizuje, že je nutné leštidlo doplnit.
Pokud jsou výsledky sušení uspokojivé,
Nastavení změk‐
čovače vody
2)
1
Page 13
BAC
ČESKY13
když používáte pouze kombinované
tablety, lze vypnout signalizaci
prázdného dávkovače leštidla. Pro
nejlepší sušicí výkon však vždy
používejte leštidlo.
Používáte-li standardní mycí prostředek
nebo kombinované tablety bez leštidla,
signalizaci prázdného dávkovače leštidla
pomocí kontrolky zapněte.
6.3 Zvuk konce
Můžete zapnout zvukový signál, který
zazní po dokončení programu.
Zvuková signalizace zazní
také, když dojde k poruše
spotřebiče. Tyto signály
nelze vypnout.
6.4 AirDry
AirDry zlepšuje výsledky sušení. Dvířka
spotřebiče se automaticky otevřou
během sušicí fáze a zůstanou otevřená.
Když funkce AirDry otevře
dvířka, Beam-on-Floor
nemusí být plně vidět. Ke
zjištění, zda se program
dokončil, se podívejte na
ovládací panel.
6.5 Tóny tlačítek
Tlačítka na ovládacím panelu vydávají
zvuk cvaknutí, když je stisknete. Tento
zvuk můžete vypnout.
6.6 Volba posledního programu
Můžete nastavit automatickou volbu
posledního použitého programu a funkcí.
Poslední program, který byl dokončen
před vypnutím spotřebiče, je uložen.
Poté se nastaví automaticky po zapnutí
spotřebiče.
Když je volba posledního programu
vypnutá, výchozím programem je ECO.
6.7 Režim nastavení
Jak procházet nabídkami v
režimu nastavení
V režimu nastavení můžete procházet
nabídkami pomocí volicí lišty MY TIME.
Funkce AirDry se automaticky zapne u
všech programů s výjimkou Předmytí.
POZOR!
Nepokoušejte se zavřít
dvířka spotřebiče po dobu
dvou minut po automatickém
otevření. Spotřebič by se
mohl poškodit.
POZOR!
Pokud mají ke spotřebiči
přístup děti, doporučujeme
vypnout funkci AirDry.
Automatické otevírání dvířek
by mohlo představovat
nebezpečí.
A. Tlačítko Předchozí
B. Tlačítko SPRÁVNĚ
C. Tlačítko Další
Použijte Předchozí a Další k přepnutí
mezi základními nastaveními a ke změně
jejich hodnot.
Použijte SPRÁVNĚ k zadání zvoleného
nastavení a k potvrzení změny jeho
hodnoty.
Page 14
www.electrolux.com14
Jak aktivovat režim nastavení
Do režimu nastavení můžete přejít před
spuštěním programu. Do režimu
nastavení nemůžete přejít, když je
spuštěn program.
Do režimu nastavení přejdete
současným stisknutím a podržením
tlačítek a na cca tři
sekundy.
Kontrolky týkající se Předchozí,
SPRÁVNĚ a Další svítí.
Jak změnit nastavení
Ujistěte se, že je spotřebič v režimu
nastavení.
1. Použijte Předchozí nebo Další k
navolení čárky ECOMETER
vyhrazené pro požadované
nastavení.
• Čárka ECOMETER vyhrazená
pro zvolené nastavení bliká.
7. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Ujistěte se, zda aktuální stupeň
změkčovače vody odpovídá
tvrdosti vaší vody. Pokud ne,
nastavte stupeň změkčovače
vody.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
5. Spusťte program Quick k odstranění
jakýchkoliv zbytků z výroby.
Nepoužívejte mycí prostředek a
nevkládejte nádobí do košů.
Po spuštění programu spotřebič
regeneruje pryskyřice ve změkčovači
vody po dobu až pěti minut. Mycí fáze se
spustí až po dokončení této procedury.
Tato procedura se pravidelně opakuje.
7.1 Zásobník na sůl
• Na displeji se zobrazí aktuální
hodnota nastavení.
2. Stisknutím SPRÁVNĚ zadejte
nastavení.
• Čárka ECOMETER vyhrazená
pro zvolené nastavení svítí.
Ostatní čárky nesvítí.
• Aktuální hodnota nastavení bliká.
3. Použijte Předchozí nebo Další ke
změně hodnot.
4. Stisknutím SPRÁVNĚ potvrďte
nastavení.
• Nové nastavení je uloženo.
• Spotřebič se vrátí na seznam
základního nastavení.
5. Současně stiskněte a podržte
a po dobu cca tří sekund k
opuštění režimu nastavení.
Spotřebič se vrátí k volbě programu.
Uložená nastavení budou platná, dokud
je opět nezměníte.
Sůl se používá k regeneraci pryskyřice
ve změkčovači vody a k zajištění dobrých
mycích výsledků při každodenním
používání.
Jak doplnit zásobník na sůl
1. Otočením víčka proti směru
hodinových ručiček otevřete
zásobník na sůl.
2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody
(pouze při prvním plnění).
3. Naplňte zásobník na sůl 1 kg soli (až
se naplní).
POZOR!
Používejte výhradně hrubou
sůl určenou pro myčky.
Jemná sůl zvyšuje riziko
koroze.
4. Opatrně zatřeste trychtýřem, aby se
dovnitř dostala poslední zrnka.
Page 15
M
A
X
1
2
3
4
+
-
AB
D
C
B
C
A
ČESKY15
5. Odstraňte sůl, která se vysypala
okolo zásobníku na sůl.
6. Zavřete zásobník na sůl otočením
jeho víčka po směru hodinových
ručiček.
POZOR!
Při plnění může ze
zásobníku na sůl unikat
voda nebo sůl. Po doplnění
soli do zásobníku ihned
spusťte program jako
prevenci před korozí.
7.2 Jak plnit dávkovač leštidla
POZOR!
Používejte pouze leštidlo pro
myčky nádobí.
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a
otevřete víčko (C).
2. Nalijte leštidlo (A), dokud kapalina
nedosáhne hladiny „max“.
3. Rozlité leštidlo setřete savým
hadříkem, aby se netvořilo přílišné
množství pěny.
4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že se
uvolňovací tlačítko zaklapne zpět.
Voličem můžete nastavit
dávkované množství (B)
jeho otočením do polohy 1
(nejmenší množství) až 4
nebo 6 (největší množství).
2. Mycí prostředek či tabletu vložte dokomory (A).
3. Pokud má program fázi předmytí,
naneste na vnitřní stranu dvířek
spotřebiče trochu mycího prostředku.
4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že se
uvolňovací tlačítko zaklapne zpět.
8.2 Jako zvolit a spustit
program pomocí volicí lišty
MY TIME
1. Posuňte prstem přes volicí lištu
MY TIME pro volbu vhodného
programu.
• Kontrolka daného zvoleného
programu se rozsvítí.
• ECOMETER značí stupeň
spotřeby energie a vody.
• Na displeji se zobrazí délka
programu.
2. Zapněte použitelné funkce EXTRAS,
jsou-li zapotřebí.
3. Program spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.
8.3 Jak zvolit a spustit program
Předmytí
1. K volbě Předmytí stiskněte a
podržte po dobu tří sekund.
• Kontrolka daného tlačítka se
rozsvítí.
• ECOMETER nesvítí.
• Na displeji se zobrazí délka
programu.
2. Program spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.
Ve výchozím nastavení je
nutné před spuštěním
programu pokaždé navolit
požadované funkce.
Pokud je zapnuta volba
posledního programu,
uložené funkce se aktivují
automaticky spolu s
programem.
Během spuštěného
programu již není možné
funkce vypnout či zapnout.
Ne všechny funkce jsou
vzájemně slučitelné.
Zapnuté funkce často
zvyšují spotřebu vody a
energie a také délku
programu.
8.5 Jak spustit program AUTO
Sense
1. Stiskněte .
• Kontrolka daného tlačítka se
rozsvítí.
• Na displeji se zobrazí maximální
možná délka programu.
MY TIME a EXTRAS nelze
použít spolu s tímto
programem.
2. Program spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.
Spotřebič detekuje typ náplně a upraví
vhodný mycí program. Během programu
snímače několikrát zapracují a počáteční
délka programu se může zkrátit.
8.4 Jak zapnout funkci
EXTRAS
1. Zvolte program pomocí volicí lišty
MY TIME.
2. Stiskněte tlačítko vyhrazené funkci,
kterou chcete zapnout.
• Kontrolka daného tlačítka se
rozsvítí.
• Na displeji se zobrazí
aktualizovaná délka programu.
• ECOMETER značí aktualizovaný
stupeň spotřeby energie a vody.
8.6 Odložení spuštění
programu
1. Zvolte program.
2. Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji nezobrazí čas odloženého
startu, který chcete nastavit (1 – 24
hodin).
Kontrolka daného tlačítka se rozsvítí.
3. Odpočet spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.
Page 17
ČESKY17
Během odpočtu nelze měnit dobu
odkladu a volbu programu.
Po dokončení odpočtu se spustí
program.
8.7 Jak zrušit odložený start
během jeho odpočítávání
Stiskněte a podržte po dobu asi tří
sekund.
Spotřebič se vrátí k volbě programu.
Když zrušíte odložený start,
musíte opět nastavit
program.
8.8 Jak zrušit probíhající
program
Stiskněte a podržte po dobu asi tří
sekund.
Spotřebič se vrátí k volbě programu.
Před spuštěním nového
programu zkontrolujte, zda
je v dávkovači mycí
prostředek.
8.9 Otevření dvířek za chodu
spotřebiče
Pokud otevřete dvířka během
probíhajícího programu, spotřebič
přeruší svůj chod. Může to mít vliv na
spotřebu energie a délku programu.
Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič
pokračovat od okamžiku přerušení.
Pokud dvířka otevřete
během sušicí fáze na déle
než 30 sekund, probíhající
program se ukončí. Jsou-li
dvířka otevřena
prostřednictvím funkce
AirDry, k tomuto nedojde.
8.10 Funkce Auto Off
Tato funkce šetří energii vypnutím
spotřebiče, když nepracuje.
Tato funkce se automaticky spustí:
• Když je program dokončen.
• Po pěti minutách, kdy nebyl spuštěn
žádný program.
8.11 Konec programu
Po dokončení mycího programu se na
displeji zobrazí 0:00.
Funkce Auto Off vypne spotřebič
automaticky.
Žádná tlačítka kromě tlačítka Zap/Vyp
nesvítí.
9. TIPY A RADY
9.1 Obecné informace
Následující rady zajistí optimální
výsledky mytí a sušení při každodenním
používání a pomohou chránit životní
prostředí.
• Mytí nádobí v myčce nádobí dle
pokynů v návodu k použití obvykle
spotřebuje méně vody a energie než
ruční mytí nádobí.
• Naplňte myčku nádobí po maximální
kapacitu, abyste šetřili vodou a
energií. Pro nejlepší výsledky mytí
rozmístěte nádobí v koších dle
pokynů v návodu k použití a koše
nepřeplňujte.
• Nádobí neoplachujte ručně. Zvyšuje
to spotřebu vody a energie. V případě
potřeby nastavte program s fází
předmytí.
• Odstraňte větší zbytky jídla z nádobí a
vyprázdněte hrnky a sklenice, než je
vložíte dovnitř spotřebiče.
• Namočte a lehce očistěte varné
nádoby s pevnými zbytky připečených
jídel, než je umyjete ve spotřebiči.
• Ujistěte se, že se kusy nádobí v
koších nedotýkají nebo nepřekrývají.
Pouze tak se voda zcela dostane k
nádobí a umyje ho.
• Můžete používat odděleně mycí
prostředek, leštidlo a sůl nebo můžete
používat kombinované tablety (např.
„Vše v 1“). Řiďte se pokyny na obalu.
• Nastavte program pro daný druh
náplně a stupeň zašpinění. Program
Page 18
www.electrolux.com18
ECO nabízí nejúspornější spotřebu
vody a energie.
• Prevence usazování vodního kamene
uvnitř spotřebiče:
– Doplňte zásobník na sůl, kdykoliv
je to zapotřebí.
– Používejte doporučené množství
mycího prostředku a leštidla.
– Ujistěte se, zda aktuální stupeň
změkčovače vody odpovídá
tvrdosti vaší vody.
– Řiďte se pokyny v části „Čištění
a údržba“.
9.2 Použití soli, leštidla a
mycího prostředku
• Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí
prostředek určený pro myčky nádobí.
Jiné výrobky by mohly spotřebič
poškodit.
• V oblastech s tvrdou nebo velmi
tvrdou vodou doporučujeme k
dosažení nejlepších výsledků mytí a
sušení používat samostatný mycí
prostředek (prášek, gel, tablety bez
doplňujících činidel), leštidlo a sůl
odděleně.
• Mycí tablety se u krátkých programů
zcela nerozpustí. Abyste zabránili
usazování zbytků mycího prostředku
na nádobí, doporučujeme používat
tablety s dlouhými programy.
• Vždy používejte správné množství
mycího prostředku. Nedostatečné
množství mycího prostředku může
způsobit špatné výsledky mytí a
usazování povlaku či vodních skvrn
na nádobí z důvodu tvrdé vody.
Použití přílišného množství mycího
prostředku s měkkou nebo
změkčenou vodou zanechává zbytky
mycího prostředku na nádobí.
Upravte množství mycího prostředku
na základě tvrdosti vody. Řiďte se
pokyny na balení mycího prostředku.
• Vždy používejte správné množství
leštidla. Nedostatečné dávkování
leštidla zhoršuje výsledky sušení.
Použití přílišného množství leštidla
vede k modravému potahu na nádobí.
• Ujistěte se, zda je správný stupeň
změkčovače vody. Pokud je stupeň
příliš vysoký, zvýšené množství soli
ve vodě může vést k reznutí příborů.
9.3 Co dělat, pokud chcete
přestat používat mycí tablety
Než začnete odděleně používat mycí
prostředek, sůl a leštidlo, proveďte
následující kroky:
1. Nastavte nejvyšší stupeň
změkčovače vody.
2. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a
dávkovač leštidla plný.
3. Spusťte program Quick. Nepřidávejte
mycí prostředek a nevkládejte nádobí
do košů.
4. Po dokončení programu nastavte
změkčovač vody na stupeň tvrdosti
vody v místě vašeho bydliště.
5. Seřiďte dávkování leštidla.
9.4 Před spuštěním programu
Před spuštěním zvoleného programu se
ujistěte, že:
• Filtry jsou čisté a správně
nainstalované.
• Víčko zásobníku na sůl je dotažené.
• Ostřikovací ramena nejsou zanesená.
• Je doplněno dostatečné množství soli
a leštidla (pokud nepoužíváte
kombinované mycí tablety).
• Rozmístění nádobí v koších je
správné.
• Program je vhodný pro daný druh
náplně a stupeň zašpinění.
• Používá se správné množství mycího
prostředku.
9.5 Plnění košů
• Vždy využijte celý objem košů.
• Spotřebič používejte pouze k mytí
nádobí, které lze mýt bezpečně v
myčce.
• Nemyjte ve spotřebiči nádobí
vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku,
cínu a mědi, jelikož by mohlo
prasknout, zohýbat se, vyblednout
nebo se na něm mohou vytvořit důlky.
• Nemyjte ve spotřebiči předměty, které
sají vodu (houby, hadry).
• Duté nádobí (např. šálky, sklenice,
hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
• Přesvědčte se, že se sklenice
vzájemně nedotýkají.
Page 19
ČESKY19
• Lehké kusy vložte do horního koše.
Dbejte na to, aby se jednotlivé kusy
nádobí nehýbaly.
• Malé kusy nádobí a příbory vložte do
přihrádky na příbory.
• Před spuštěním programu
zkontrolujte, zda se ostřikovací
ramena mohou volně otáčet.
9.6 Vyprazdňování košů
1. Nádobí před vyjmutím z myčky
nechte vychladnout. Horké nádobí se
snadněji poškodí.
10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Před každou údržbou kromě
spuštění programu Machine
Care spotřebič vždy vypněte
a vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky.
Zanesené filtry a ucpaná
ostřikovací ramena
negativně ovlivňují výsledky
mytí. Pravidelně tyto prvky
kontrolujte a v případě
potřeby je vyčistěte.
10.1 Machine Care
Machine Care je program vyhrazený pro
mytí vnitřku spotřebiče s optimálními
výsledky. Odstraňuje vodní kámen a
usazenou mastnotu.
Když spotřebič detekuje potřebu čištění,
rozsvítí se kontrolka
vnitřku spotřebiče spusťte program
Machine Care.
Jak spustit program Machine
Care
Před spuštěním programu
Machine Care vyčistěte filtry
a ostřikovací ramena.
1. Použijte prostředek na odstraňování
vodního kamene nebo čisticí
prostředek navržený speciálně pro
myčky nádobí. Řiďte se pokyny na
. K vyčištění
2. Nejprve vyprázdněte dolní koš a
teprve poté horní.
Po dokončení programu
může na vnitřních plochách
spotřebiče stále zůstávat
voda.
obalu. Do košů nevkládejte žádné
nádobí.
2. Současně stiskněte a podržte a
po dobu cca tří sekund.
Kontrolky a blikají.Na displeji se
zobrazí délka programu.
3. Program spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.
Po dokončení programu kontrolka
zhasne.
10.2 Čištění vnitřního prostoru
• Pečlivě očistěte spotřebič včetně
pryžového těsnění dvířek vlhkým
měkkým hadříkem.
• Nepoužívejte prostředky s drsnými
částicemi, ostré nástroje, silné
chemikálie, drátěnky nebo
rozpouštědla.
• K uchování nejlepšího výkonu vašeho
spotřebiče použijte alespoň jednou za
dva měsíce speciální čisticí
prostředek pro myčky nádobí. Řiďte
se pečlivě pokyny na balení výrobku.
• Pro optimální výsledky čištění spusťte
program Machine Care.
10.3 Odstraňování cizích
předmětů
Po každém použití myčky nádobí
zkontrolujte filtry a jímku. Cizí předměty
(např. kusy skla, plasty, kosti nebo
párátka, apod.) snižují mycí výkon a
mohou způsobit poškození vypouštěcího
čerpadla.
Page 20
C
B
A
www.electrolux.com20
1. Demontujte systém filtrů dle pokynů v
této části.
2. Jakékoliv cizí předměty odstraňte
ručně.
POZOR!
Pokud nemůžete
předměty odstranit,
obraťte se na
autorizované servisní
středisko.
3. Namontujte filtry zpět dle pokynů v
této části.
10.4 Čištění vnějších ploch
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem.
• Používejte pouze neutrální mycí
prostředky.
• Nepoužívejte prostředky s drsnými
částicemi, drátěnky nebo
rozpouštědla.
10.5 Čištění filtrů
Systém filtru se skládá ze tří částí.
2. Vyndejte filtr (C) ze sestavy filtru (B).
3. Vyjměte plochý filtr (A).
4. Filtry omyjte.
5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce
nebo kolem ní nejsou žádné zbytky
jídel a nečistot.
6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte
se, že je správně umístěn pod dvěma
vodicími drážkami.
1. Otočte filtrem (B) proti směru
hodinových ručiček a vyndejte jej.
7. Sestavte filtry (B) a (C).
Page 21
8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru
C
B
A
(A). Otočte jím po směru hodinových
ručiček, dokud se nezajistí.
POZOR!
Nesprávné umístění filtrů
může mít z následek špatné
výsledky mytí a poškození
spotřebiče.
10.6 Čištění dolního
ostřikovacího ramene
Dolní ostřikovací rameno doporučujeme
pravidelně čistit, abyste zabránili ucpání
otvorů nečistotami.
Ucpané otvory způsobují neuspokojivé
výsledky mytí.
1. Dolní ostřikovací rameno vyjmete
jeho vytažením směrem nahoru.
ČESKY21
3. Dolní ostřikovací rameno
nainstalujete zpět zatlačením ramene
směrem dolů.
10.7 Čištění stropního
ostřikovacího ramene
Stropní ostřikovací rameno
doporučujeme pravidelně čistit, abyste
zabránili ucpání otvorů nečistotami.
Ucpané otvory způsobují neuspokojivé
výsledky mytí.
Stropní ostřikovací rameno je umístěno
na stropu spotřebiče. Ostřikovací rameno
(C) je instalováno v přívodní trubce (A)
pomocí úchytného prvku (B).
2. Ostřikovací rameno omyjte pod
tekoucí vodou. Pomocí tenkého
špičatého nástroje, např. párátka,
odstraňte nečistoty z otvorů.
Page 22
1
2
www.electrolux.com22
1. Uvolněte zarážky po stranách
kluzných kolejnic zásuvky na příbory
a zásuvku vytáhněte.
2. Abyste se k ostřikovacímu ramenu
snadněji dostali, přesuňte horní koš
do nejnižší pozice.
3. Ostřikovací rameno (C) z přívodní
trubky (A) odpojíte otočením
úchytného prvku (B) proti směru
hodinových ručiček a vytažením
ramene směrem dolů.
4. Ostřikovací rameno omyjte pod
tekoucí vodou. Pomocí tenkého
špičatého nástroje, např. párátka,
odstraňte nečistoty z otvorů. Otvory
11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
propláchněte, aby částice nečistot
byly vymyty zevnitř.
5. Ostřikovací rameno (C) nainstalujete
zpět tak, že úchytný prvek (B)
vsunete do ostřikovacího ramene a
upevníte ho v přívodní trubce (A)
otočením ve směru hodinových
ručiček. Úchytný prvek musí
zaklapnout na místo.
6. Nasaďte zásuvku na příbory do
kluzných kolejniček a zajistěte
zarážky.
VAROVÁNÍ!
Nesprávná oprava
spotřebiče může
představovat riziko pro
bezpečnost uživatele.
Jakékoliv opravy musí
provést kvalifikovaný
personál.
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Nelze zapnout spotřebič.• Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuv‐
Nespustil se program.• Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
ky.
• Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či ji‐
stič.
• Pokud je nastaven odložený start, zrušte jej nebo vy‐
čkejte do konce odpočítávání.
• Spotřebič zregeneruje pryskyřice uvnitř změkčovače
vody. Délka této procedury je přibližně pět minut.
Většinu problémů, které se objeví, lze
vyřešit bez nutnosti kontaktovat
autorizované servisní středisko.
Informace o možných potížích naleznete
v níže uvedené tabulce.
U některých poruch se na displeji zobrazí
výstražný kód.
Page 23
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Spotřebič se neplní vodou.
Na displeji se zobrazí i10
nebo i11.
• Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.
• Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody.
Ohledně těchto informací se obraťte na místní vodá‐
renský podnik.
• Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici.
• Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či při‐
skřípnutá.
Spotřebič nevypouští vodu.
Na displeji se zobrazí i20.
• Ujistěte se, že není zanesený sifon.
• Ujistěte se, že není zanesený vnitřní systém filtrů.
• Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či
přiskřípnutá.
Je aktivován bezpečnostní
systém proti vyplavení.
Na displeji se zobrazí i30.
• Zavřete vodovodní kohoutek.
• Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován správně.
• Ujistěte se, že jsou koše naplněny dle pokynů v ná‐
vodu k použití.
Porucha snímače vodní
hladiny.
• Přesvědčte se, že jsou filtry čisté.
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
Na displeji se zobrazí i41 i44.
Porucha mycího čerpadla
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
nebo vypouštěcího čerpa‐
dla.
Na displeji se zobrazí i51 i59 nebo i5A - i5F.
Teplota vody uvnitř spotře‐
biče je příliš vysoká nebo
došlo k poruše snímače te‐
• Ujistěte se, že teplota přiváděné vody nepřesahuje
60 °C.
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
ploty.
Na displeji se zobrazí i61
nebo i69.
Technická porucha spotře‐
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
biče.
Na displeji se zobrazí iC0
nebo iC3.
Hladina vody uvnitř spotře‐
biče je příliš vysoká.
Na displeji se zobrazí iF1.
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
• Přesvědčte se, že jsou filtry čisté.
• Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice nainstalována ve
správné výšce nad podlahou. Viz pokyny k instalaci.
Spotřebič se během chodu
vícekrát zastaví a spustí.
Program probíhá příliš
dlouho.
• Nejde o závadu. Zajišťují se tím optimální výsledky
mytí a úspora energie.
• Pokud je nastavena funkce odloženého startu, zrušte
ji nebo vyčkejte do konce odpočítávání.
• Zapnutí funkcí může prodloužit délku programu.
ČESKY23
Page 24
www.electrolux.com24
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Na displeji se zvýší zbýva‐
jící čas a přeskočí téměř
na konec programu.
Menší únik z dvířek spotře‐
biče.
Dvířka spotřebiče se obtí‐
žně zavírají.
Z vnitřku spotřebiče vychá‐
zí zvuky rachocení či kle‐
pání.
Spotřebič vyhodí pojistky.• Nedostatečný příkon k současnému napájení všech
• Nejde o závadu. Spotřebič pracuje správně.
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřidi‐
telné nožičky (je-li to možné).
• Dvířka spotřebiče nejsou vystředěná vzhledem k va‐
ně spotřebiče. Seřiďte zadní nožičku (je-li to možné).
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřidi‐
telné nožičky (je-li to možné).
• Části nádobí přečnívají z košů.
• Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz leták
o plnění košů.
• Ujistěte se, že se mohou ostřikovací ramena volně
otáčet.
používaných spotřebičů. Zkontrolujte hodnoty proudu
u zásuvky a pojistek nebo vypněte jeden z používa‐
ných spotřebičů.
• Vnitřní elektrická závada na spotřebiči. Kontaktujte
autorizované servisní středisko.
Po kontrole spotřebiče jej vypněte a
znovu zapněte. Pokud se problém objeví
znovu, obraťte se na autorizované
servisní středisko.
Při výskytu výstražných kódů, které
nejsou uvedené v tabulce, se obraťte na
autorizované servisní středisko.
VAROVÁNÍ!
Nedoporučujeme spotřebič
používat, dokud není
problém zcela opraven.
Vypojte spotřebič ze
zásuvky a nezapojujte jej
zpět, dokud si nejste jistí, že
funguje správně.
11.1 Zadejte číselný kód
výrobku (PNC)
Pokud se obrátíte na autorizované
servisní středisko, musíte uvést číselný
kód výrobku vašeho spotřebiče.
PNC lze nalézt na typovém štítku na
dvířkách spotřebiče. PNC můžete také
zkontrolovat na ovládacím panelu.
Před kontrolou PNC se ujistěte, že se
spotřebič nachází v režimu volby
programu.
1. Současně stiskněte a podržte a
po dobu cca tří sekund.
Na displeji se zobrazí PNC vašeho
spotřebiče.
2. K opuštění prezentace PNC
současně stiskněte a podržte a
po dobu cca tří sekund.
Spotřebič se vrátí k volbě programu.
Page 25
ČESKY25
11.2 Nádobí není dostatečně umyté nebo suché
ProblémMožná příčina a řešení
Špatné výsledky mytí.• Viz „Denní používání“, „Tipy a rady“ a leták o
Špatné výsledky sušení.• Nádobí bylo ponecháno příliš dlouho uvnitř zavře‐
Na nádobí a skle jsou bílé
šmouhy nebo modravý po‐
tah.
Na sklenicích a nádobí jsou
skvrny a zaschlé vodní kap‐
ky.
Vnitřek spotřebiče je vlhký.• Nejedná se o závadu spotřebiče. Vlhký vzduch
Během mytí dochází k nad‐
měrnému pěnění.
Na příborech jsou stopy rzi.• Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz
Po dokončení programu jsou
v dávkovači zbytky mycího
prostředku.
plnění košů.
• Používejte intenzivnější mycí program.
• Zapněte funkci ExtraPower ke zlepšení výsledků
mytí zvoleného programu.
• Vyčistěte trysky ostřikovacích ramen a filtr. Řiďte
se částí „Čištění a údržba“.
ného spotřebiče. Zapněte AirDry k nastavení auto‐
matického otevírání dvířek a ke zlepšení výsledků
sušení.
• Došlo leštidlo nebo je nedostatečné dávkování le‐
štidla. Naplňte dávkovač leštidla nebo nastavte
dávkování leštidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
• Doporučujeme vždy používat leštidlo, a to i společ‐
ně s kombinovanými mycími tabletami.
• Plastové předměty mohou vyžadovat osušení utěr‐
kou.
• Program neobsahuje sušicí fázi. Viz „Přehled pro‐gramů“.
• Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte
množství leštidla na nižší stupeň.
• Nadměrné množství mycího prostředku.
• Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Nastavte
množství leštidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
kondenzuje na stěnách spotřebiče.
• Používejte mycí prostředek pro myčky nádobí.
• Dochází k úniku leštidla z dávkovače. Kontaktujte
autorizované servisní středisko.
„Nastavení změkčovače vody“.
• Příbory ze stříbra a nerezové oceli byly vloženy do‐
hromady. Nevkládejte stříbrné a nerezové příbory
blízko sebe.
• Mycí tableta se vzpříčila v dávkovači, a proto neby‐
la plně rozpuštěna vodou.
• Voda nemůže vymýt mycí prostředek z dávkovače.
Ujistěte se, že nejsou ostřikovací ramena zabloko‐
vaná či ucpaná.
• Ujistěte se, že nádobí v koši nebrání víčku dávko‐
vače mycího prostředku v otevření.
Page 26
www.electrolux.com26
ProblémMožná příčina a řešení
Zápach uvnitř spotřebiče.• Viz „Čištění vnitřního prostoru“.
Usazeniny vodního kamene
na nádobí, ve vaně nebo na
vnitřní straně dvířek.
Matné, zbarvené či naštíp‐
nuté nádobí.
• Spusťte program Machine Care s odstraňovačem
vodního kamene nebo čisticím prostředkem pro
myčky nádobí.
• Hladina soli je nízko, zkontrolujte kontrolku doplně‐
ní soli.
• Víčko zásobníku na sůl je uvolněné.
• Vaše voda z vodovodu je tvrdá. Viz „Nastavenízměkčovače vody“.
• Dokonce i při použití kombinovaných mycích tablet
použijte sůl a nastavte regeneraci změkčovače vo‐
dy. Viz „Nastavení změkčovače vody“.
• Spusťte program Machine Care s prostředkem na
odstraňování vodního kamene pro myčky nádobí.
• Pokud usazeniny vodního kamene stále přetrváva‐
jí, vyčistěte spotřebič pomocí prostředků, které jsou
vhodné pro tento konkrétní účel.
• Použijte jiný mycí prostředek.
• Obraťte se na výrobce mycího prostředku.
• Ujistěte se, že do spotřebiče vkládáte pouze nád‐
obí, které lze bezpečně mýt v myčce nádobí.
• Koš plňte a vyprazdňujte opatrně. Viz leták o plnění
košů.
• Křehké kusy nádobí vložte do horního koše.
• Zapněte funkci GlassCare k zajištění zvláštní péče
o sklo a křehké nádobí.
Ohledně dalších možných
příčin viz části „Před
prvním použitím“, „Denní
používání“ nebo „Tipy a
rady“.
12. TECHNICKÉ ÚDAJE
RozměryŠířka / výška / hloubka
Připojení k elektrické síti
Tlak přívodu vodyMin. / max. bar (MPa)0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Přívod vodyStudená nebo teplá vo‐
KapacitaJídelní soupravy14
1)
(mm)
Napětí (V)220 - 240
Frekvence (Hz)50
2)
da
596 / 818 - 898 / 550
max. 60 °C
Page 27
ČESKY27
PříkonRežim zapnuto (W)5.0
Režim vypnuto (W)0.50
1)
Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.
2)
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely), použijte tuto
horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
12.1 Odkaz na databázi EU
EPREL
QR kód na energetickém štítku dodaném
se spotřebičem nabízí internetový odkaz
na registraci tohoto spotřebiče v databázi
EU EPREL. Uchovejte si energetický
štítek pro referenční potřeby s návodem
k použití a všemi ostatními dokumenty
dodanými s tímto spotřebičem.
Rovněž lze informace týkající se výkonu
produktu nalézt v databázi EPREL
prostřednictvím odkazu https://
eprel.ec.europa.eu a pomocí názvu
modelu a výrobního čísla, které
naleznete na typovém štítku spotřebiče.
Viz část „Popis spotřebiče“.
Pro podrobnější informace o
energetickém štítku navštivte
www.theenergylabel.eu.
13. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille
loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni.
Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Ükskõik, millal Te seda ka
ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite Te alati alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi!
Külastage meie veebisaiti:
Nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse ja parandusvõimaluste
kohta:
www.electrolux.com/support
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registerelectrolux.com
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed: Mudel,
tootenumber (PNC), seerianumber.
Andmed leiate seadme andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo
Üldine informatsioon ja nõuanded
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta
endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis
Page 29
EESTI29
on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast
kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,
et saaksite seda vajadusel vaadata.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
• Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või
vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta
inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve
olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet
turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme
kasutamisega kaasnevaid ohte.
• Lapsed vanuses 3 kuni 8 aastat ning raske või
keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest
eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida.
• Alla 3-aastased lapsed tuleks seadmest eemal hoida,
kui täiskasvanu nende tegevust ei jälgi.
• Ärge lubage lastel seadmega mängida.
• Hoidke pesuained lastele kättesaamatuna.
• Hoidke lapsed ja väikesed koduloomad seadmest
eemal, kui selle uks on lahti.
• Ilma järelvalveta ei tohi lapset seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus
• See seade on mõeldud kasutamiseks koduses
majapidamises või muudes sarnastes kohtades,
näiteks:
– talumajapidamistes, personalile mõeldud köökides
kauplustes, kontorites ja mujal;
– hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades.
• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
• Kasutatava vee surve (minimaalne ja maksimaalne)
peab jääma vahemikku 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
• Järgige maksimaalset 14 nõudekomplektide arvu.
• Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes
välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses
või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.
Page 30
www.electrolux.com30
• Pange söögiriistad söögiriistade korvi teravama
otsaga allapoole või horisontaalasendis söögiriistade
sahtlisse teravama servaga allapoole.
• Ärge jätke seadme ust lahti, kui selle juurest ära
lähete, sest keegi võib kogemata ukse taha
komistada.
• Enne mis tahes hooldust lülitage seade alati välja ja
eemaldage toitepistik pistikupesast.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks survestatud
vee- ega aurupihustit.
• Kui seadme põhjas on ventilatsiooniaugud, ei tohi
need olla tõkestatud (nt vaibaga).
• Seade tuleb veevarustusega ühendada kaasasolevate
uute voolikukomplektide abil. Vanu voolikukomplekte
kasutada ei tohi.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada
ainult kvalifitseeritud tehnik.
• Eemaldage kõik pakkematerjalid.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
• Ohutuse tagamiseks ärge kasutage
seadet enne, kui see on
köögimööblisse paigaldatud.
• Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
• Ärge paigaldage seadet ruumi, mille
temperatuur on alla 0 °C.
• Paigaldage seade ohutusse ja
sobivasse kohta, mis vastab
paigaldusnõuetele.
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
• Seade peab olema maandatud.
• Kontrollige, kas andmeplaadil olevad
elektriandmed vastavad teie kohaliku
vooluvõrgu näitajatele.
• Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
• Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
• Veenduge, et te ei vigastaks
toitepistikut ega -juhet. Kui seadme
toitekaabel tuleb välja vahetada, siis
pöörduge meie hoolduskeskusse.
• Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs toitepistikule.
• Seadet vooluvõrgust eemaldades
ärge tõmmake toitekaablist. Võtke
alati kinni pistikust.
• Selle seadme juurde kuulub 13 A
toitepistik. Kui on vaja vahetada
toitepistikus olevat kaitset, kasutage
13 A ASTA (BS 1362) kaitset (ainult
UK ja Iirimaa).
2.3 Veeühendus
• Vältige veevoolikute kahjustamist.
• Enne ühendamist uute või pikalt
kasutamata torudega või pärast
parandustöid või uute seadeldiste (nt
veemõõdikute) paigaldamist laske
Page 31
EESTI31
veel mõnda aega voolata, kuni see on
puhas ja selge.
• Seadme esmakordsel kasutamisel ja
pärast seda kontrollige, ega kuskil
pole lekkeid.
• Vee sisselaskevoolikul on kaitseklapp
ja kattega sisemine toitejuhe.
HOIATUS!
Ohtlik pinge.
• Kui vee sisselaskevoolik on
kahjustada saanud, sulgege kohe
veekraan ja eemaldage pistik
seinakontaktist. Vee sisselaskevooliku
asendamiseks võtke ühendust
hoolduskeskusega.
2.4 Kasutamine
• Ärge pange süttivaid või süttiva
ainega määrdunud esemeid
seadmesse, selle lähedusse või
peale.
• Nõudepesumasina pesuained on
ohtlikud. Järgige pesuainepakendil
olevaid ohutusjuhiseid.
• Ärge jooge ega kasutage seadmes
olnud vett.
• Ärge eemaldage nõusid seadmest
enne, kui programm on lõppenud.
Nõudele võib jääda veidi pesuainet.
• Ärge asetage avatud uksele mingeid
esemeid ega avaldage sellele survet.
• Kui avate ukse pesuprogrammi
töötamise ajal, võib ukse vahelt välja
paiskuda kuuma auru.
2.5 Sisevalgustus
HOIATUS!
Vigastusoht!
• Teave selles seadmes olevate
lampide ja eraldi müüdavate
varulampide kohta: Need lambid
taluvad ka koduste
majapidamisseadmete
äärmuslikumaid tingimusi, näiteks
temperatuuri, vibratsiooni, niiskust või
on mõeldud edastama infot seadme
tööoleku kohta. Need pole mõeldud
kasutamiseks muudes rakendustes
ega sobi ruumide valgustamiseks.
• Seadme parandamiseks võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega. Kasutage ainult
originaalvaruosi.
• Pidage meeles, et kui olete
parandanud seadet ise või lasknud
seda teha ebapädeval isikul, võib see
kahjustada seadme ohutust ja muuta
garantii kehtetuks.
• Pärast mudeli tootmise lõpetamist on
7 aasta jooksul saadaval järgmised
tagavaraosad: mootor, tsirkulatsioonija tühjenduspump, kuumutusseadmed
ja kuumutuselemendid, sealhulgas
soojuspumbad, torud ja nende juurde
kuuluvad seadmed, sealhulgas
voolikud, ventiilid, filtrid ja veesulgurid,
ukse juurde kuuluvad osad,
trükkplaadid, elektroonilised näidikud,
survelülitid, termostaadid ja andurid,
tarkvara ja püsivara koos
eelseadistatud tarkvaraga. Pidage
meeles, et mõned tagavaraosad on
saadaval ainult ametlikele
parandajatele ning et mõned
tagavaraosad ei pruugi kõigile
mudelitele sobida.
• Pärast mudeli tootmise lõpetamist on
10 aasta jooksul saadaval järgmised
tagavaraosad: uksehing ja tihendid,
muud tihendid, pihustikonsoolid,
tühjendusfiltrid, sisemised restid ja
plastikust osad nagu korvid ja kaaned.
2.7 Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
• Lõigake toitekaabel seadme küljest
lahti ja visake ära.
Page 32
5
4
89
10
67
11
12
2
3
1
www.electrolux.com32
• Eemaldage seadme ukse fiksaator, et
vältida laste ja loomade seadmesse
lõksujäämist.
3. SEADME KIRJELDUS
Alltoodud joonisel näete
toote üldist ülevaadet.
Täpsema teabe saamiseks
lugege käesoleva seadmega
kaasasolevat juhendit ja/või
dokumente.
Lae-pihustikonsool
1
Ülemine pihustikonsool
2
Alumine pihustikonsool
3
Filtrid
4
Andmeplaat
5
Soolamahuti
6
7
3.1 Beam-on-Floor
Beam-on-Floor on tuli, mis kuvatakse
seadme ukse ette põrandale.
• Kui programm käivitub, süttib punane
• Kui programm on lõppenud, süttib
Ventilatsiooniava
tuli, mis põleb kuni programmi
lõppemiseni.
roheline tuli.
Loputusvahendi jaotur
8
Pesuaine jaotur
9
Alumine korv
10
Ülemine korv
11
Söögiriistade sahtel
12
• Seadme rikke korral punane tuli
vilgub.
Beam-on-Floor kustub, kui
seade välja lülitatakse.
Page 33
Kui AirDry lülitatakse sisse
123
456
A
CBB
kuivatusfaasi ajal, ei pruugi
põrandale projitseeritav info
täielikult nähtav olla. Et
näha, kas tsükkel on
lõppenud, vaadake
juhtpaneeli.
4. JUHTPANEEL
EESTI33
Sisse/välja-nupp
1
Delay Start-nupp
2
Ekraan
3
MY TIME valikuriba
4
4.1 Ekraan
A. ECOMETER
B. Indikaatorid
C. Ajaindikaator
4.3 Indikaatorid
IndikaatorKirjeldus
Loputusvahendi indikaator. Põleb, kui loputusvahendi jaotur vajab täit‐
mist. Vt "Enne esimest kasutamist".
Soolaindikaator. Põleb, kui soolamahuti vajab täitmist. Vt "Enne esi‐mest kasutamist".
EXTRAS nupud
5
AUTO Sense-nupp
6
4.2 ECOMETER
ECOMETER näitab, kuidas mõjutab
programmivalik energia- ja veetarbimist.
Mida rohkem ribasid põleb, seda
madalam on tarbimine.
tähistab kõige
keskkonnasõbralikumat programmi
tavalise määrdumisastmega nõude
jaoks.
Page 34
CABDE
www.electrolux.com34
IndikaatorKirjeldus
Machine Care-indikaator. See põleb, kui seadme sisemus vajab pu‐
hastamist programmiga Machine Care. Vt "Hooldus ja puhastami‐ne".
Kuivatusfaasi indikaator. Põleb, kui valitud on kuivatustsükliga pro‐
gramm. Vilgub kuivatustsükli ajal. Vt "Programmi valimine".
5. PROGRAMMI VALIMINE
5.1 MY TIME
Kasutades MY TIME valikuriba, võite
valida sobiva pesutsükli vastavalt
programmi kestusele alates 30 minutist
kuni nelja tunnini.
A. • Quick on kõige lühem programm
(30min), mis on sobiv värskelt ja
kergelt määrdunud nõude
pesemiseks.
•Eelloputus (15min) on
programm nõudelt toidujäätmete
mahaloputamiseks. See hoiab ära
halva lõhna tekkimise seadmes.
Ärge kasutage selle programmi
puhul pesuainet.
B. 1h on programm värskelt ja kergelt
määrdunud ja veidi kuivanud nõude
pesemiseks.
C. 1h 30min on programm tavaliselt
määrdunud nõude pesemiseks ja
kuivatamiseks.
D. 2h 40min on programm tugevalt
määrdunud nõude pesemiseks ja
kuivatamiseks.
E. ECO on kõige pikem programm (4h),
mis tarbib tavalise
määrdumisastmega lauanõude ja
söögiriistade pesemiseks vett ja
energiat kõige efektiivsemalt. See on
standardprogramm
testimisasutustele.
1)
5.2 EXTRAS
Programmivalikut saate vastavalt
vajadusele muuta, lülitades sisse
EXTRAS.
ExtraPower
ExtraPower parandab valitud
programmi pesutulemusi. Valik tõstab
pesemise temperatuuri ja kestust.
GlassCare
GlassCare pakub õrnade esemete
erihooldust. See valik hoiab ära valitud
programmi pesutemperatuuri kiireid
kõikumisi ja vähendab seda tasemeni
45 °C. See kaitseb eeskätt klaase
kahjustuste eest.
5.3 AUTO Sense
Programm AUTO Sense kohandab
pesutsükli automaatselt vastavalt nõude
tüübile.
Seade tunneb ära korvides olevate
esemete määrdumisastme ja koguse.
Vee temperatuuri ja kogust ja programmi
kestust reguleeritakse vastavalt.
1)
Seda programmi kasutatakse vastavuse hindamiseks komisjoni ökodisaini määrusele
Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus või‐
vad tarbimisväärtusi mõjutada.
2)
Vastavalt määrusele 1016/2010
3)
Vastavalt määrusele 2019/2022
1)
Teave testimisasutustele
Vajaliku teabe saamiseks testide
läbiviimise kohta (nt vastavalt standardile
EN60436) saate e-kiri aadressil:
info.test@dishwasher-production.com
6. ÜLDSEADED
Vesi (l)Energia (kWh)Kestus (min)
0.8322)/0.848
Lisage oma taotlusse ka tootenumber
(PNC), mille leiate andmesildilt.
Kui teil on oma nõudepesumasina kohta
muid küsimusi, vaadake seadmega
kaasasolevat hooldusjuhendit.
3)
2402)/240
3)
Seade tuleb seadistada ja põhiseadeid
muuta vastavalt vajadustele.
Number SeadistusedVäärtused
1Vee karedusAlates 1L kuni
2Loputusvahen‐
di lõppemise
märguanne
3Heli peatamine On
4Automaatne
ukse avamine
10L (vaike‐
väärtus: 5L)
On (vaikeväär‐
tus)
Off
Off (vaikeväär‐
tus)
On (vaikeväär‐
tus)
Off
Kirjeldus
Valige veepehmendaja tase vastavalt
oma piirkonna vee karedusele.
Lülitage loputusvahendi indikaator sisse
või välja.
Programmi lõppu tähistavate helisignaa‐
lide sisse- või väljalülitamine.
AirDry sisse- või väljalülitamine.
1)
Page 37
1 2 3 4 5 6
EESTI37
Number SeadistusedVäärtused
5NuputoonidOn (vaikeväär‐
tus)
Kirjeldus
Nuppude vajutamisel kõlava heli sissevõi väljalülitamine.
Off
6Viimane pro‐
grammivalikOnOff (vaikeväär‐
tus)
1)
Täpsema teabe saamiseks lugege käesolevat peatükki.
Üldseadeid saate muuta
seadistusrežiimis.
Kui seade on seadistusrežiimis,
tähistavad ECOMETER ribad
saadaolevaid seadeid. Iga seade puhul
vilgub ECOMETER määratud riba.
Tabelis toodud üldseadete järjekord
vastab ka ECOMETER seadete
järjekorrale:
Viimati kasutatud programmi ja valikute
automaatse valimise lubamine või keela‐
mine.
6.1 Veepehmendaja
Veepehmendaja eemaldab vees olevad
mineraalid, mis ei mõju hästi ei
pesutulemusele ega seadmele endale.
Mida kõrgem on mineraalide tase, seda
karedam on vesi. Vee karedust
mõõdetakse vastavate skaaladega.
Veepehmendajat tuleks reguleerida
vastavalt teie piirkonna vee karedusele.
Teavet oma piirkonna vee kareduse
kohta saate kohalikult vee-ettevõttelt.
Heade pesutulemuste saamiseks tuleb
kindlasti valida õige veepehmendaja
tase.
Olenemata kasutatavast pesuainest
valige õige veekareduse tase, et hoida
soolamahuti täitmise indikaatorit
sisselülitatult.
Soola sisaldavad
multitabletid ei ole kareda
vee pehmendamiseks
piisavalt tõhusad.
Regenereerimisprotsess
Veepehmendaja õige toimimise
tagamiseks tuleb veepehmendi seadmes
olevat vaiku regulaarselt uuendada.
Tegemist on automaatse toiminguga ja
see kuulub nõudepesumasina töö juurde.
Kui eelmisest regenereemisest alates on
kasutatud ette nähtud koguses vett,
käivitab seade uue
regenereerimistoimingu, mis viiakse läbi
viimase loputusfaasi ja programmi lõpu
vahel.
Veepehmendaja
tase
1250
2100
362
447
525
617
710
85
93
103
Kui veepehmendi seade on kõrgemal
tasemel, võidakse see toiming läbi viia ja
programmi keskel, enne loputamist (kaks
korda programmi jooksul).
Regenereerimise käivitamine ei mõjuta
tsükli pikkust, välja arvatud juhul, kui see
viiakse läbi programmi keskel või
programmi lõpus, kui kasutatakse
lühikest kuivatusfaasi. Sel juhul pikendab
regenereerimistoiming programmi
kogupikkust 5 minuti võrra.
Vee kogus (l)
Seega võib 5 minutit kestev
veepehmendaja loputamine alata sama
tsükli jooksul või järgmise programmi
alguses. See toiming suurendab
programmi käigus tarbitava vee hulka 4
liitri võrra ja programmi jooksul
kasutatava energia hulka täiendava 2
Wh võrra. Veepehmendaja loputamine
lõpeb veest tühjendamisega.
Iga teostatud veepehmendaja loputus
(mis võib toimuda rohkem kui üks kord
sama tsükli jooksul) võib pikendada
programmi kestust täiendava 5 minuti
võrra, kui see leiab aset kas programmi
alguses või keskel.
Kõik käesolevas jaotises
toodud tarbimisväärtused on
määratud vastavalt sobivale
standardile
laboritingimustes, mille puhul
vee karedus vastavalt
määrusele 2019/2022 on 2,5
mmol/L (veepehmendaja: 3.
tase).
Vee surve ja temperatuur
ning erinevused
elektrivarustuses võivad neid
väärtusi muuta.
6.2 Loputusvahendi puudumise
märguanne
Loputusvahend võimaldab nõusid
kuivatada ilma triipude ja plekkideta.
Loputusvahendi eraldamine toimub
automaatselt kuuma loputustsükli ajal.
Kui loputusvahendi mahuti on tühi, süttib
loputusvahendi indikaator, andes märku
täitmise vajadusest. Kui üksnes
multitablettide kasutamine tagab
rahuldavad kuivatustulemused, võib
loputusvahendi lisamise märguande ka
välja lülitada. Parima kuivatustulemuse
tagab siiski loputusvahendi kasutamine.
Kui te kasutate tavapärast pesuainet või
loputusvahendit mitte sisaldavaid
multitablette, lülitage loputusvahendi
täitmise märguanne sisse, et see oleks
pidevalt saadaval.
6.3 Heli peatamine
Programmi lõppedes kostab helisignaal,
mille saate soovi korral sisse lülitada.
Page 39
BAC
EESTI39
Helisignaalid kõlavad ka siis,
kui seadmel tekib rike. Neid
helisignaale ei ole võimalik
välja lülitada.
6.4 AirDry
AirDry tõhustab kuivatustulemusi.
Kuivatusfaasi ajal avaneb seadme uks
automaatselt ja jääb paokile.
AirDry lülitub automaatselt sisse kõigi
programmidega, välja arvatud
Eelloputus.
ETTEVAATUST!
Pärast ukse automaatset
avanemist ärge üritage seda
esimese 2 minuti jooksul
sulgeda. See võib seadet
kahjustada.
ETTEVAATUST!
Kui lastel on seadmele
juurdepääs, soovitame
valiku AirDry välja lülitada.
Ukse automaatne
avanemine võib olla ohtlik.
Kui AirDry avab ukse, ei
pruugi Beam-on-Floor
täielikult nähtav olla. Et
näha, kas programm on
lõppenud, vaadake
juhtpaneeli.
6.5 Nuputoonid
Juhtpaneeli nupud teevad vajutamisel
klõpsuvat heli. Selle heli saate välja
lülitada.
6.6 Viimane programmivalik
Viimati kasutatud programmi ja valikute
automaatse valimise määramine.
Salvestatakse viimane, enne seadme
väljalülitamist lõpetatud programm.
Seadme sisselülitamisel valitakse see
siis automaatselt.
Kui viimase programmi valik on välja
lülitatud, on vaikeprogrammiks ECO.
6.7 Seadistusrežiim
Kuidas seadistusrežiimis
navigeerida
Seadistusrežiimis saate navigeerida
MY TIME valikuriba abil.
A. Eelmine-nupp
B. OK-nupp
C. Järgmine-nupp
Kasutage Eelmine ja Järgmine, et
üldseadeid vahetada ja nende väärtusi
muuta.
Kasutage OK, et siseneda valitud
seadesse ja väärtuse muutmist
kinnitada.
Seadistusrežiimi sisenemine
Seadistusrežiimi saate siseneda enne
programmi käivitamist. Seadistusrežiimi
ei saa siseneda ajal, kui programm
töötab.
Seadistusrežiimi sisenemiseks vajutage
ja hoidke korraga ja
vähemalt 3 sekundit.
Valikutele Eelmine, OK ja Järgmine
vastavad märgutuled põlevad.
Page 40
www.electrolux.com40
Seade muutmine
Veenduge, et seade on
seadistusrežiimis.
1. Kasutage Eelmine või Järgmine, et
valida soovitud seadele määratud
ECOMETER riba.
• Valitud seadele määratud
ECOMETER riba vilgub.
• Ekraanil kuvatakse kehtiv seade
väärtus.
2. Seade avamiseks vajutage OK.
• Valitud seadele määratud
ECOMETER riba põleb. Teised
ribad on kustunud.
• Praeguse seade väärtus vilgub.
3. Vajutage Eelmine või Järgmine
väärtuse muutmiseks.
4. Valiku kinnitamiseks vajutage OK.
• Uus seade on salvestatud.
• Seade naaseb põhiseadete
loendisse.
5. Seadete režiimist väljumiseks
vajutage ja hoidke 3 sekundit korraga
ja .
Seade pöördub tagasi programmi
valimise režiimi.
Salvestatud seaded kehtivad seni, kuni
te neid uuesti muudate.
7. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST
1. Kontrollige, kas veepehmendaja
on reguleeritud vastavalt teie
piirkonna vee karedusele. Kui
mitte, reguleerige veepehmendaja
taset.
2. Täitke soolamahuti.
3. Täitke loputusvahendi jaotur.
4. Keerake veekraan lahti.
5. Käivitage programm Quick, et
eemaldada seadmesse jäänud
võimalikud tootmisjäägid. Ärge
kasutage pesuainet ega pange
korvidesse nõusid.
Pärast programmi käivitamist aktiveerib
seade kuni 5 minutiks veepehmendajas
oleva vaigu. Pesutsükkel käivitub alles
pärast selle toimingu lõppemist.
Toimingut viiakse läbi regulaarselt.
7.1 Soolamahuti
2. Valage soolamahutisse 1 liiter vett
(ainult esimesel korral).
3. Kallake soolamahutisse 1 kg soola
(kuni see on täis).
4. Raputage kergelt lehtrit, et kõik
soolagraanulid mahutisse juhtida.
5. Eemaldage sool soolamahuti avause
ümbert.
ETTEVAATUST!
Kasutage ainult
nõudepesumasinale
mõeldud jämedat soola.
Peenike sool suurendab
korrosiooniohtu.
Soola kasutatakse veepehmendaja vaigu
aktiveerimiseks ja igapäevases
kasutuses heade pesutulemuste
tagamiseks.
Soolamahuti täitmine
1. Keerake soolamahuti korki
vastupäeva ja võtke see välja.
Vesi ja sool võivad
soolamahutist täitmise ajal
välja tulla. Rooste
ärahoidmiseks käivitage
programm kohe pärast
soolamahuti täitmist.
Page 41
M
A
X
1
2
3
4
+
-
AB
D
C
B
C
A
EESTI41
7.2 Loputusvahendi jaoturi
täitmine
ETTEVAATUST!
Kasutage vaid
nõudepesumasina jaoks
mõeldud loputusvahendit.
8. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
1. Keerake veekraan lahti.
2. Vajutage ja hoidke , kuni seade
sisse lülitub.
3. Täitke soolamahuti, kui see on tühi.
4. Täitke loputusvahendi jaotur, kui see
on tühi.
5. Pange nõud korvidesse.
6. Lisage pesuaine.
7. Valige ja käivitage programm.
8. Kui programm on lõppenud, sulgege
veekraan.
8.1 Pesuaine kasutamine
1. Vajutage avamisnuppu (B), et avada
2. Pange pesuaine (pulber või tabletid)
kaas (C).
lahtrisse (A).
1. Vajutage avamisnuppu (D), et avada
kaas (C).
2. Kallake loputusvahend jaoturisse (A),
kuni vedelik jõuab tasemeni "max".
3. Eemaldage mahaläinud
loputusvahend imava lapiga, et ei
tekiks liiga palju vahtu.
4. Sulgege kaas. Veenduge, et
vabastusnupp lukustub asendisse.
Aine eraldumiskogust
määravat valikunuppu (B)
saate keerata asendite 1
(väikseim kogus) ja 4 või 6
(suurim kogus) vahel.
3. Kui pesuprogramm sisaldab ka
eelpesu, pange väike kogus
pesuainet seadme ukse sisemisele
küljele.
4. Sulgege kaas. Veenduge, et
vabastusnupp lukustub asendisse.
8.2 Kuidas valida ja käivitada
programmi MY TIME valikuriba
abil
1. Libistage sõrmega üle MY TIME
valikuriba, et valida sobiv programm.
• Valitud programmile vastav
märgutuli põleb.
• ECOMETER tähistab energia- ja
veetarbimise taset.
• Ekraanil kuvatakse programmi
kestus.
2. Soovi korral valige sobivad EXTRAS.
3. Programmi käivitamiseks sulgege
seadme uks.
8.3 Kuidas valida ja käivitada
programmi Eelloputus
1. Eelloputus valimiseks vajutage ja
hoidke 3 sekundit .
• Nupule vastav märgutuli põleb.
Page 42
www.electrolux.com42
• ECOMETER on kustunud.
• Ekraanil kuvatakse programmi
kestus.
2. Programmi käivitamiseks sulgege
seadme uks.
8.4 EXTRAS sisselülitamine
1. Valige programm MY TIME valikuriba
abil.
2. Vajutage käivitatavale valikule
vastavat nuppu.
• Nupule vastav märgutuli põleb.
• Ekraan näitab programmi
uuendatud kestust.
• ECOMETER tähistab uuendatud
energia- ja veetarbimise taset.
Vaikimisi tuleb valikud sisse
lülitada iga kord, kui te
programmi käivitate.
Kui viimane programmivalik
käivitatakse, lülituvad
salvestatud valikud koos
programmiga automaatselt
sisse.
Programmi töösoleku ajal
valikuid sisse ega välja
lülitada ei saa.
Kõik valikud omavahel ei
sobi.
Valikute sisselülitamine võib
sageli mõjutada vee- ja
energiatarvet ja programmi
kestust.
8.5 Kuidas käivitada AUTO
Sense programm
esialgne programmikestus võib
lüheneda.
8.6 Programmi alguse
edasilükkamine
1. Valige programm.
2. Vajutage korduvalt -nuppu, kuni
ekraanil kuvatakse soovitud
viitkäivituse aeg (1 kuni 24 tundi).
Pöördloenduse ajal ei saa viivituse aega
ega valitud programmi muuta.
Kui pöördloendus on lõppenud, käivitub
programm.
8.7 Viitkäivituse tühistamine
pöördloenduse ajal
Vajutage ja hoidke umbes 3 sekundit .
Seade pöördub tagasi programmi
valimise režiimi.
Viitkäivituse tühistamisel
tuleb programm uuesti
valida.
8.8 Käimasoleva programmi
tühistamine
Vajutage ja hoidke umbes 3 sekundit .
Seade pöördub tagasi programmi
valimise režiimi.
Enne uue programmi
käivitamist veenduge, et
pesuaine jaoturis on
pesuainet.
1. Vajutage .
• Nupule vastav märgutuli põleb.
• Ekraanil kuvatakse pikima
võimaliku programmi kestus.
MY TIME ja EXTRAS ei ole
selle programmiga
kasutatavad.
2. Programmi käivitamiseks sulgege
seadme uks.
Seade tunnetab, millist tüüpi pesuga on
tegu, ja valib sobiva pesutsükli. Tsükli
ajal lülituvad andurid korduvalt sisse ja
8.9 Ukse avamine seadme töö
ajal
Avades ukse programmi töösoleku ajal,
peatub seadme töö. See võib
suurendada energiatarbimist ja
pikendada programmi kestust. Kui ukse
uuesti sulgete, jätkub seadme töö
kohast, kus see katkes.
Page 43
EESTI43
Kui kuivatusfaasi ajal
avatakse uks kauemaks kui
30 sekundit, lülitub
käimasolev programm välja.
Seda ei juhtu juhul, kui uks
avatakse funktsiooniga
AirDry.
8.10 Funktsioon Auto Off
See funktsioon säästab energiat,
lülitades seadme välja, kui seda ei
kasutata.
• Kasutusjuhendis toodud juhiseid
järgides on nõude pesemine
nõudepesumasinas tunduvalt vee- ja
energiasäästlikum kui nende käsitsi
pesemine.
• Vee ja energia kokkuhoidmiseks
pange masin täis. Parimate tulemuste
saavutamiseks sättige nõud
korvidesse nii, nagu kasutusjuhendis
kirjeldatud; ärge masinat liiga täis
pange.
• Ärge loputage nõusid eelnevalt
käsitsi. See suurendab vee- ja
energiatarbimist. Vajadusel valige
eelpesufaasiga programm.
• Eemaldage suuremad toidujäägid ja
kallake tassid ja klaasid tühjaks, enne
kui need masinasse panete.
• Kinnikõrbenud või liiga kuivanud
toiduga nõusid võib enne masinasse
panemist eelnevalt veidi leotada või
puidust labidaga puhastada.
• Kontrollige, et nõud ei puutu üksteise
vastu ega ole üksteise peal. Vaid nii
saavad nad veega täielikult kokku
puutuda ja puhtaks.
• Pesemisel võib kasutada eraldi
nõudepesumasina-pesuainet,
loputusvahendit ja -soola, või ka
multitablette (nt ''All in 1''). Järgige
pakendil olevaid juhiseid.
• Valige nõude tüübile ja
määrdumisastmele vastav programm.
Funktsioon käivitub automaatselt, kui:
• Pesuprogramm on lõppenud.
• 5 minutit ei ole programmi käivitatud.
8.11 Programmi lõpp
Kui programm on lõppenud, kuvatakse
ekraanil 0:00.
Funktsioon Auto Off lülitab seadme
automaatselt välja.
Kõik nupud on passiivsed (välja arvatud
sisse/välja-nupp).
ECO tarbib vett ja energiat kõige
efektiivsemalt.
• Et vältida katlakivi tekkimist seadmes:
– Täitke vajadusel soolamahuti.
– Kasutage soovitatud koguses
pesuainet ja loputusvahendit.
– Kontrollige, kas veepehmendaja
on reguleeritud vastavalt teie
piirkonna vee karedusele.
– Järgige juhiseid peatükis
"Puhastus ja hooldus".
9.2 Soola, loputusvahendi ja
pesuaine kasutamine
• Kasutage ainult nõudepesumasina
jaoks mõeldud soola, loputusvahendit
ja pesuvahendit. Teised tooted võivad
seadet kahjustada.
• Kareda ja väga kareda vee korral
soovitame optimaalsete puhastamisja kuivatamistulemuste saamiseks
kasutada tavalist nõudepesuvahendit
(pulber, geel, tabletid, mis ei sisalda
täiendavaid aineid), loputusvahendeid
ja soola eraldi.
• Lühikeste programmidega ei jõua
pesuainetabletid täielikult lahustuda.
Nõudele pesuvahendi jääkide
tekkimise vältimiseks soovitame
kasutada tablette pikkade
programmidega.
• Kasutage alati õiges koguses
pesuainet. Ebapiisav pesuainekogus
võib põhjustada mitterahuldavaid
pesutulemusi ja tekitada nõudele
karedast veest tingitud kihi või plekid.
Liiga suur pesuainekogus pehme või
pehmendatud veega jätab nõudele
Page 44
www.electrolux.com44
pesuainejäägid. Kasutage pesuainet
vastavalt vee kareduse tasemele. Vt
pesuaine pakendil olevaid juhiseid.
• Kasutage alati õiges koguses
loputusvahendit. Liiga väheses
koguses loputusvahendit halvendab
kuivatustulemusi. Liiga suures
koguses loputusvahendit jätab
nõudele sinaka kihi.
• Veenduge, et veepehmendaja tase
oleks õige. Kui kogus on liiga suur,
võib üleliigne soolakogus vees
tekitada söögiriistadel roostet.
9.3 Kuidas lõpetada
multitablettide kasutamine
Enne pesuaine, soola ja loputusvahendi
eraldi kasutamist tehke järgmist.
1. Valige kõrgeim veepehmendaja tase.
2. Veenduge, et soolamahuti ja
loputusvahendi jaotur on täis.
3. Käivitage programm Quick. Ärge
kasutage pesuainet ega pange
korvidesse nõusid.
4. Kui pesuprogramm on lõppenud,
kohandage veepehmendaja vastavalt
oma piirkonna vee karedusele.
5. Reguleerige eraldatava
loputusvahendi kogust.
• Esemete paigutus korvides on õige.
• Valitud programm sobib pestavate
esemete tüübi ja määrdumisastmega.
• Kasutatav pesuainekogus on õige.
9.5 Korvide täitmine
• Kasutage alati ära kogu korvide ruum.
• Kasutage seadet ainult
nõudepesumasinakindlate esemete
pesemiseks.
• Ärge peske nõudepesumasinas
puidust, sarvest, alumiiniumist, tinast
või vasest esemeid, sest need võivad
mõraneda, värvi kaotada või mõlki
minna.
• Ärge peske seadmes vett imavaid
esemeid (käsnu või lappe).
• Pange kerged esemed ülemisse korvi.
Veenduge, et esemed liikuma ei
pääseks.
• Pange söögiriistad ja väiksemad
esemed söögiriistade sahtlisse.
• Enne programmi käivitamist
veenduge, et pihustikonsool saab
vabalt liikuda.
9.4 Enne programmi käivitamist
Enne valitud programmi käivitamist
veenduge järgmises:
• Filtrid on puhtad ja õigesti
paigaldatud.
• Soolamahuti kork on kindlalt kinni.
• Pihustuskonsoolid ei ole ummistunud.
• Nõudepesusoola ja loputusvahendi
kogus on piisav (juhul, kui te ei kasuta
multitablette).
10. PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS!
Enne mis tahes hooldust
välja arvatud programmi
Machine Care käivitamine,
lülitage seade välja ja
eemaldage toitepistik
pistikupesast.
9.6 Korvide tühjendamine
1. Enne seadmest väljavõtmist laske
nõudel jahtuda. Tulised nõud
purunevad kergesti.
2. Võtke kõigepealt välja esemed
alumisest korvist, seejärel ülemisest.
Ka pärast programmi
lõppemist võib seadme
sisepindadel siiski olla vett.
Mustad filtrid ja ummistunud
pihustikonsoolid
halvendavad
pesemistulemusi. Kontrollige
nende seisukorda
regulaarselt; vajadusel
puhastage.
Page 45
C
B
A
EESTI45
10.1 Machine Care
Machine Care on programm, mis
puhastab seadme sisemust parimate
tulemustega. Eemaldatakse ka katlakivi
ja rasvajäägid.
Kui seade tuvastab puhastusvajaduse,
süttib indikaator
Care programm, et puhastada seadme
sisemus.
. Käivitage Machine
Kuidas käivitada Machine Care
programmi
Enne Machine Care
programmi käivitamist
puhastage filtrid ja
pihustikonsoolid.
1. Kasutage spetsiaalselt
nõudepesumasinale mõeldud
katlakivieemaldit või
puhastusvahendit. Järgige pakendil
olevaid juhiseid. Ärge pange
masinasse nõusid.
2. Vajutage ja hoidke 3 sekundit
korraga ja .
Indikaatorid ja vilguvad.Ekraanil
kuvatakse programmi kestus.
3. Programmi käivitamiseks sulgege
seadme uks.
Kui programm on lõppenud, siis
indikaator
kustub.
10.3 Lahtiste detailide
eemaldamine
Pärast iga kasutamist kontrollige
nõudepesumasina filtreid ja äravooluosa.
Lahtised detailid (nt klaasi-, plast-,
luutükid, hambaorgid jms) halvendavad
pesutulemusi ja võivad seadme
tühjenduspumpa kahjustada.
1. Võtke filtrisüsteem lahti nii, nagu
käesolevas jaotises näidatud.
2. Eemaldage lahtised detailid käsitsi.
ETTEVAATUST!
Kui te ei saa neid kätte,
pöörduge volitatud
teeninduskeskuse poole.
3. Pange filtrisüsteem kokku nii, nagu
käesolevas jaotises näidatud.
10.4 Välispinna puhastamine
• Puhastage seadet pehme niiske
lapiga.
• Kasutage ainult neutraalseid
pesuaineid.
• Ärge kasutage abrasiivseid tooteid,
küürimisšvamme ega lahusteid.
10.5 Filtrite puhastamine
Filtrisüsteem koosneb kolmest osast.
10.2 Sisemuse puhastamine
• Puhastage seadet, sealhulgas ukse
kummist tihendit, pehme niiske lapiga.
• Hea töö säilitamiseks puhastage
seadet vähemalt kord kahe kuu
jooksul spetsiaalselt
nõudepesumasina puhastamiseks
mõeldud tootega. Lugege
tähelepanelikult tootepakendil olevat
juhendit.
• Parimate pesutulemuste saamiseks
käivitage Machine Care programm.
1. Pöörake filtrit (B) vastupäeva ja võtke
välja.
Page 46
www.electrolux.com46
2. Eemaldage filter (C) filtrist (B).
3. Eemaldage lame filter (A).
4. Peske filtrid puhtaks.
7. Pange uuesti kokku filtrid (B) ja (C).
8. Pange tagasi filter (B) lameda filtri
sees (A). Keerake päripäeva, kuni
see kohale lukustub.
5. Veenduge, ega settevanni äärte
ümber pole kogunenud toidujäätmeid
või mustust.
6. Asetage lame filter (A) tagasi.
Veenduge, et see paikneb õigesti
kahe juhiku all.
ETTEVAATUST!
Filtrite ebaõige asend võib
põhjustada kehva
pesutulemust ja kahjustada
seadet.
10.6 Alumise pihustikonsooli
puhastamine
Alumist pihustikonsooli on soovitatav
regulaarselt puhastada, et vältida avade
ummistumist.
Ummistunud avad võivad olla kehvade
pesutulemuste põhjuseks.
1. Alumise pihustikonsooli
eemaldamiseks tõmmake seda
ülespoole.
Page 47
2. Peske pihustikonsool jooksva vee all
C
B
A
1
2
puhtaks. Kasutage peenikest teravat
eset (nt hambaorki), et eemaldada
avadesse kogunenud sodi.
EESTI47
sisselasketoru (A) külge
kinnituselemendi abil (B).
1. Vabastage söögiriistade sahtli
liugsiinidel olevad tõkised ja
tõmmake sahtel välja.
3. Pihustikonsooli tagasipanemiseks
vajutage seda allapoole.
2. Viige ülemine korv madalamale
tasemele, et pääseda
pihustikonsoolile paremini ligi.
3. Et pihustikonsooli (C) sisselasketoru
(A) küljest eemaldada, keerake
kinnituselementi (B) vastupäeva ja
tõmmake pihustikonsooli allapoole.
4. Peske pihustikonsool jooksva vee all
puhtaks. Kasutage peenikest teravat
eset (nt hambaorki), et eemaldada
avadesse kogunenud sodi. Laske
veel läbi avade joosta, et ka seespool
olev mustus välja uhtuda.
10.7 Lae-pihustikonsooli
puhastamine
Lae-pihustikonsooli on soovitatav
regulaarselt puhastada, et vältida avade
ummistumist. Ummistunud avad võivad
olla kehvade pesutulemuste põhjuseks.
Lae-pihustikonsooli asub seadme laes.
Pihustikonsool (C) on paigaldatud
Page 48
www.electrolux.com48
11. VEAOTSING
5. Pihustikonsooli (C)
tagasiasetamiseks lükake
kinnituselement (B) pihustikonsooli ja
kinnitage seejärel päripäeva keerates
sisselasketoru (A) külge. Veenduge,
et kinnituselement lukustub oma
kohale.
6. Lükake söögiriistade sahtel
liugsiinidele ja kinnitage tõkised.
HOIATUS!
Oskamatud parandustööd
võivad kujutada ohtu
seadme kasutajale.
Parandustöid tohib teha
ainult kvalifitseeritud töötaja.
Enamiku probleemide lahendamiseks
pole teeninduskeskuse poole
pöörduda tarvis.
Probleem ja veakoodVõimalik põhjus ja lahendus
Seade ei käivitu.• Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.
Programm ei käivitu.• Veenduge, et seadme uks on suletud.
Seade ei täitu veega.
Ekraanil kuvatakse i10
võii11.
Seade ei tühjene veest.
Ekraanil kuvatakse i20.
• Veenduge, et kaitsmekapis ei ole kaitse läbi läinud.
• Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistage see või
oodake pöördloenduse lõppemiseni.
• Seade aktiveerib veepehmendajas leiduvat vaiku.
Selle toimingu kestus on umbes 5 minutit.
• Veenduge, et veekraan on lahti.
• Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liiga väike.
Selle teabe saamiseks pöörduge kohaliku vee-ette‐
võtte poole.
• Veenduge, et veekraan ei ole ummistunud.
• Veenduge, et sisselaskevooliku filter ei ole ummistu‐
nud.
• Veenduge, et sisselaskevoolik ei oleks muljutud ega
väänatud.
• Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.
• Veenduge, et sisemine filtrisüsteem ei ole ummistu‐
nud.
• Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega
väänatud.
Vaadake alltoodud tabelit, et leida teavet
võimalike probleemide kohta.
Mõne probleemi puhul kuvatakse
ekraanil veakoodid.
• Jälgige, et nõud asetseksid korvides nii, nagu kasu‐
tusjuhendis näidatud.
Veetaseme tuvastusanduri
rike.
• Veenduge, et filtrid on puhtad.
• Lülitage seade välja ja sisse.
Ekraanil kuvatakse i41 i44.
Vee- või tühjenduspumba
• Lülitage seade välja ja sisse.
rike.
Ekraanil kuvatakse i51 i59 või i5A - i5F.
Seadmes oleva vee tem‐
peratuur on liiga kõrge või
on tegu veeanduri rikkega.
• Jälgige, et sissetuleva vee temperatuur ei ületaks
60°C.
• Lülitage seade välja ja sisse.
Ekraanil kuvatakse i61 või
i69.
Seadmel on tehniline rike.
• Lülitage seade välja ja sisse.
Ekraanil kuvatakse iC0 või
iC3.
Seadmes oleva vee tase
on liiga kõrge.
Ekraanil kuvatakse iF1.
• Lülitage seade välja ja sisse.
• Veenduge, et filtrid on puhtad.
• Kontrollige, kas tühjendusvoolik on paigaldatud põr‐
anda suhtes õigele kõrgusele. Vt paigaldusjuhiseid.
Seade jääb pesemise käi‐
gus korduvalt seisma ja
• Viga ei ole. See tagab parimad pesutulemused ja
energia kokkuhoiu.
hakkab uuesti tööle.
Programm kestab liiga
kaua.
• Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistage see või
oodake pöördloenduse lõppemiseni.
• Need valikud võivad pikendada programmi kestust.
Ekraanil olev järelejäänud
• Tegu ei ole rikkega. Seade töötab õigesti.
aeg pikeneb ja liigub edasi
hüplikult kuni programmi
lõpuni.
Väike leke seadme uksest. • Seade on loodist väljas. Reguleerige tugijalgu vasta‐
valt vajadusele (kui see võimalus on olemas).
• Seadme uks ei ole paagi suhtes õigesti. Reguleerige
tagumisi jalgu (kui see võimalus on olemas).
Seadme ust on raske sul‐
geda.
• Seade on loodist väljas. Reguleerige tugijalgu vasta‐
valt vajadusele (kui see võimalus on olemas).
• Nõude osad ulatuvad korvidest väljapoole.
Seadme sisemusest kos‐
tab klirinat või koputusi.
• Nõud ei ole korvidesse paigutatud õigesti. Vaadake
korvide täitmise infolehte.
• Veenduge, et pihustikonsool saab vabalt pöörelda.
Page 50
www.electrolux.com50
Probleem ja veakoodVõimalik põhjus ja lahendus
Seade põhjustab kaitsme
väljalülitumise.
• Saadaolevad amprid ei võimalda kõigi kasutatavate
seadmete üheaegset kasutamist. Kontrollige saadao‐
levate amprite mahtu ja lülitage vajadusel mõni kasu‐
tatavatest seadmetest välja.
Kui olete seadme üle vaadanud, lülitage
see välja ja siis uuesti sisse. Kui rike
ilmneb uuesti, pöörduge
hoolduskeskusse.
Tabelis mitte leiduvate veakoodide puhul
võtke ühendust hoolduskeskusega.
HOIATUS!
Me ei soovita toote
kasutamist jätkata enne
probleemi täielikku
kõrvaldamist. Eemaldage
seade vooluvõrgust ja ärge
seda enne sisse lülitage, kui
olete kindel, et seade on
korras.
PNC asub seadme ukse küljes asuval
andmeplaadil. Samuti võite kontrollida
juhtpaneelil olevat PNC.
Enne PNC kontrollimist veenduge, et
seade on programmi valimise režiimis.
1. Vajutage ja hoidke 3 sekundit
korraga ja .
Ekraanil kuvatakse teie seadme PNC.
2. Et väljuda PNC esitamise režiimist,
vajutage ja hoidke korraga umbes 3
sekundit
Seade pöördub tagasi programmi
valimise režiimi.
ja .
11.1 Toote numbriline kood
(PNC)
Volitatud hoolduskeskusesse
pöördumisel peab toote numbriline kood
olema käepärast.
11.2 Pesu- ja kuivatustulemused ei ole rahuldavad
ProbleemVõimalik põhjus ja lahendus
Kehvad pesutulemused.• Vt "Igapäevane kasutamine", "Vihjeid ja näpu‐
näiteid" ja infolehte korvide täitmise kohta.
• Kasutage tõhusamaid pesuprogramme.
• Aktiveerige valik ExtraPower, et tõhustada valitud
programmi pesutulemusi.
• Puhastage pihustikonsool ja filter. Vt "Hooldus ja
puhastamine".
Page 51
EESTI51
ProbleemVõimalik põhjus ja lahendus
Kehvad kuivatustulemused.• Nõud on jäänud suletud seadmesse liiga kauaks.
Aktiveerige AirDry, et valida ukse automaatne ava‐
nemine ja tõhustada kuivatamist.
• Loputusvahendit pole kasutatud või on seda lisatud
liiga vähe. Täitke loputusvahendi jaotur või seadke
loputusvahendi tase kõrgemaks.
• Põhjuseks võib olla loputusvahendi kvaliteet.
• Soovitame alati kasutada loputusvahendit, ka koos
multitablettidega.
• Plastist esemed tuleks rätikuga üle kuivatada.
• Programmil ei ole kuivatustsüklit. Vt "Programmi‐de ülevaade".
Valged jooned ja plekid või
sinakas kiht klaasidel ja nõu‐
del.
• Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga suur.
Seadke loputusvahendi jaotur madalamale taseme‐
le.
• Pesuaine kogus on liiga suur.
Plekid ja kuivanud veetilka‐
de jäljed nõudel ja klaasidel.
• Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga väike.
Seadke loputusvahendi jaotur kõrgemale tasemele.
• Põhjuseks võib olla loputusvahendi kvaliteet.
Seadme sisemus on märg.• Tegemist on seadme normaalse tööga. Niiske õhk
kondenseerub seadme seintele.
Pesemisel tekib liiga palju
vahtu.
• Kasutage ainult nõudepesumasinate jaoks mõel‐
dud pesuainet.
Kui kuum vesi tuleb alternatiivsest energiaallikast (nt päikesepaneelid), kasutage energia‐
kulu vähendamiseks neid kuumaveeallikaid.
1)
(mm)
Pinge (V)220 - 240
Sagedus (Hz)50
Külm või kuum vesi
Väljas-režiim (W)0.50
596 / 818 - 898 / 550
2)
maks. 60 °C
Page 53
EESTI53
12.1 Link EL EPREL-i
andmebaasile
Seadme energiamärgisel olevalt QRkoodilt leiate veebilingi selle seadme
registreerimiseks EL EPREL-i
andmebaasis. Hoidke energiamärgis
koos kasutusjuhendi ja kõigi muude
seadmega kaasas olnud dokumentidega
alles.
Toote jõudlusega seotud teavet on
võimalik leida EL EPREL-i
13. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake
hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised
jäätmed ringlusse. Ärge visake
andmebaasist, kasutades linki https://
eprel.ec.europa.eu ja toote mudelinime
ja tootenumbrit, mille leiate seadme
andmesildilt. Vt jaotist "Toote kirjeldus".
Täpsema teabe saamiseks
energiamärgise kohta külastage
www.theenergylabel.eu.
sümboliga tähistatud seadmeid muude
majapidamisjäätmete hulka. Viige seade
kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi
saamiseks kohalikku omavalitsusse.
*
Page 54
Page 55
Page 56
www.electrolux.com/shop
156801510-A-382020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.