Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
• Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsque la porte est ouverte.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
FRANÇAIS3
1.2 Sécurité générale
• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
www.electrolux.com4
– bâtiments de ferme, cuisines réservées aux
employés dans les magasins, bureaux et autres
lieux de travail ;
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et
maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(MPa)
• Respectez le nombre maximal de 13 couverts.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger.
• Placez les couverts dans le panier à couverts, avec
les extrémités pointues vers le bas, ou placez-les
dans le bac à couverts en position horizontale, bords
tranchants vers le bas.
• Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans
surveillance pour éviter de vous prendre
accidentellement les pieds dedans.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
• Si l'appareil dispose d'orifices d'aération à la base,
veillez à ne pas les couvrir, par ex. avec de la
moquette.
• L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux
provenant d'anciens appareils.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Pour des raisons de sécurité,
n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir
installé dans la structure encastrée.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C.
• Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
2.2 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
• Utilisez une prise correctement
installée et protégée contre les chocs.
• L’appareil ne doit pas être raccordé à
l’aide d'une prise multiple ou d'un
prolongateur.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d’alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation
de l’appareil doit être effectué par
notre service après-vente agréé.
• Ne branchez la fiche d’alimentation à
la prise de courant qu’à la fin de
l’installation. Assurez-vous que la
prise principale est accessible une
fois l’appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble
d’alimentation électrique pour
débrancher l’appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
• Cet appareil est fourni avec un câble
d'alimentation de 13 A. Si vous devez
changer le fusible de la fiche secteur,
utilisez uniquement un fusible 13 A
approuvé ASTA (BS 1362)
(Royaume-Uni et Irlande
uniquement).
FRANÇAIS5
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs,
des tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
• Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
• Le tuyau d'arrivée d'eau comporte
une vanne de sécurité et une gaine
avec un câble d'alimentation intérieur.
AVERTISSEMENT!
Tension dangereuse.
• Si le tuyau d'arrivée d'eau est
endommagé, fermez immédiatement
le robinet d'eau et débranchez la fiche
de la prise secteur. Contactez le
service après-vente pour remplacer le
tuyau d'arrivée d'eau.
2.4 Utilisation
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
• Les produits de lavage pour lavevaisselle sont dangereux. Suivez les
consignes de sécurité figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
• Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne
jouez pas avec.
• N'enlevez pas la vaisselle de
l'appareil avant la fin du programme. Il
5
4
9
67
13
12
11
10
14
2
3
1
8
www.electrolux.com6
se peut que la vaisselle contienne
encore du produit de lavage.
• Ne montez pas sur la porte ouverte
de l'appareil et ne vous asseyez pas
dessus.
• De la vapeur chaude peut s'échapper
de l'appareil si vous ouvrez la porte
pendant le déroulement d'un
programme.
2.6 Maintenance
• Pour réparer l'appareil, contactez un
• Utilisez exclusivement des pièces
2.7 Mise au rebut
2.5 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure.
• Cet appareil dispose d'un éclairage
intérieur qui s'allume lors de
l'ouverture de la porte et s'éteint lors
de sa fermeture.
• Le type d'ampoule utilisé pour cet
appareil est uniquement destiné aux
appareils domestiques. Ne les utilisez
pas pour éclairer votre logement.
• Pour remplacer l'éclairage intérieur,
contactez le service après-vente
agréé.
• Débranchez l'appareil de
• Coupez le câble d'alimentation et
• Retirez le dispositif de verrouillage de
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
service après-vente agréé.
d'origine.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
l'alimentation électrique.
mettez-le au rebut.
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
Bras d'aspersion de plafond
1
Bras d'aspersion supérieur
2
Bras d'aspersion inférieur
3
Filtres
4
Plaque signalétique
5
Réservoir de sel régénérant
6
Fente d'aération
123
456
ECO
7
Distributeur de liquide de rinçage
8
Distributeur de produit de lavage
9
ComfortLift panier
10
Poignée
11
4. BANDEAU DE COMMANDE
Poignée du panier inférieur
12
Panier supérieur
13
Bac à couverts
14
FRANÇAIS7
Touche Marche/Arrêt
1
Touche Delay Start
2
Affichage
3
Touche de sélection MY TIME
4
4.1 Affichage
L'affichage indique les informations
suivantes :
• ECOMETER
• Voyants
• Noms et durées des programmes
• Durée du départ différé
• Textes d'information
4.2 ECOMETER
4.3 Voyants
IndicateurDescription
Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Il s'allume lorsque le distri‐
buteur de liquide de rinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapi‐
tre « Avant la première utilisation ».
Voyant du réservoir de sel régénérant. Il s'allume lorsque le réservoir
de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant
la première utilisation ».
Touches EXTRAS
5
Touche AUTO Sense
6
L'ECOMETER indique l'impact que le
programme sélectionné aura sur la
consommation d'eau et d'énergie. Plus le
nombre de barres allumées est élevé,
plus la consommation est basse.
indique le programme le plus
écologique pour une vaisselle
normalement sale.
CABDE
www.electrolux.com8
IndicateurDescription
Voyant Machine Care. Il s'allume lorsque l'appareil a besoin d'être
nettoyé de l'intérieur avec le programme Machine Care. Reportezvous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
Voyant de phase de séchage. Il s'allume lorsqu'un programme com‐
prenant une phase de séchage est sélectionné. Il clignote au cours de
la phase de séchage. Reportez-vous au chapitre « Sélection du pro‐gramme ».
Voyant Delay Start. Il s'allume lorsque vous activez le départ différé.
Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ».
Indicateur de pause Il clignote lorsque vous mettez le cycle de lavage
ou le décompte du départ différé en pause en ouvrant la porte de l'ap‐
pareil. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ».
Voyants d'alarme Ils s'allument lorsqu'une anomalie de fonctionne‐
ment s'est produite. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie
de fonctionnement ».
5. SÉLECTION DES PROGRAMMES
5.1 MY TIME
En utilisant la barre de sélection
MY TIME, vous pouvez choisir un cycle
de lavage adapté basé sur la durée du
programme, de 30 minutes à 4 heures.
A. • Quick est le programme le plus
court (30min) adapté pour une
vaisselle fraîchement ou
légèrement sale.
•Pré-rinçage (15min) est un
programme destiné à rincer les
restes d'aliments des plats. Il
empêche la formation d'odeurs
dans l'appareil. N'utilisez pas de
produit de lavage avec ce
programme.
B. 1h est un programme adapté au
lavage de la vaisselle fraîchement
salie, ou ayant des résidus
légèrement secs.
C. 1h 30min est un programme adapté
pour laver et sécher une vaisselle
normalement sale.
D. 2h 40min est un programme adapté
pour laver et sécher une vaisselle
très sale.
E. Le programme ECO est le plus long
programme (4h) offrant une
consommation d'eau et d'énergie
efficaces pour la vaisselle et les
couverts normalement sales. Il s'agit
du programme standard pour les
instituts de tests.
5.2 EXTRAS
Vous pouvez ajuster le programme
sélectionné en fonction de vos besoins
en activant EXTRAS.
ExtraHygiene
ExtraHygiene garantit de meilleurs
résultats d'hygiène en maintenant la
température entre 65 et 70 °C pendant
au moins 10 minutes au cours de la
dernière phase de rinçage.
ExtraPower
ExtraPower améliore les résultats
de lavage du programme sélectionné.
Cette option augmente la durée et la
température de lavage.
GlassCare
GlassCare offre un soin spécial à la
vaisselle délicate. L'option empêche les
changements rapides de température de
lavage du programme sélectionné et la
5.4 Présentation des programmes
FRANÇAIS9
réduit à 45 °C. Ainsi, les verres sont
protégés contre les domamges.
5.3 AUTO Sense
Le programme AUTO Sense ajuste
automatiquement le cycle de lavage au
type de vaisselle.
L'appareil détecte le degré de salissure
et la quantité de vaisselle dans les
paniers. Il règle automatiquement la
température et le volume d'eau, ainsi que
la durée du lavage.
Program‐meType de
Quick• Vaisselle
Pré-rinça‐
ge
1h• Vaisselle
1h 30min• Vaisselle
2h 40min• Vaisselle
charge
• Couverts
• Tous ty‐
pes de
vaisselle
• Couverts
• Couverts
• Cassero‐
les
• Poêles
• Couverts
• Cassero‐
les
• Poêles
Degré de sa‐
lissure
• Fraîche• Lavage à 50 °C
• Tous de‐
grés de
salissure
• Fraîche
• Légère‐
ment sè‐
che
• Normale
• Légère‐
ment sè‐
che
• Normale à
très sale
• Séchée
Phases du pro‐
gramme
• Rinçage intermé‐
diaire
• Rinçage final à 45
°C
• AirDry
• PrélavageEXTRAS ne sont
• Lavage à 60 °C
• Rinçage intermé‐
diaire
• Rinçage final à 50
°C
• AirDry
• Lavage à 60 °C
• Rinçage intermé‐
diaire
• Rinçage final à 55
°C
• Séchage
• AirDry
• Prélavage
• Lavage à 60 °C
• Rinçage intermé‐
diaire
• Rinçage final à
60 °C
• Séchage
• AirDry
EXTRAS
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
pas compatibles
avec ce program‐
me.
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
www.electrolux.com10
Program‐meType de
charge
ECO• Vaisselle
• Couverts
• Cassero‐
les
• Poêles
Degré de sa‐
lissure
• Normale
• Légère‐
ment sè‐
che
Phases du pro‐
gramme
• Prélavage
• Lavage à 50 °C
• Rinçage intermé‐
diaire
• Rinçage final à 55
EXTRAS
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
°C
• Séchage
• AirDry
AUTO
Sense
• Vaisselle
• Couverts
• Cassero‐
les
• Poêles
Le program‐
me s'adapte
à tous les de‐
grés de salis‐
sure.
• Prélavage
• Lavage à 50 60 °C
• Rinçage intermé‐
diaire
EXTRAS ne sont
pas compatibles
avec ce program‐
me.
• Rinçage final à
60 °C
• Séchage
• AirDry
Machine
Care
• Pas de
vaisselle
Le program‐
me nettoie
l'intérieur de
l'appareil.
• Lavage à 70 °C
• Rinçage intermé‐
diaire
• Rinçage final
EXTRAS ne sont
pas compatibles
avec ce program‐
me.
• AirDry
Valeurs de consommation
Programme
1)
Eau (l)Consommation
électrique (KWh)
Quick9.3 - 11.40.54 - 0.6630
Pré-rinçage4.1 - 5.10.01 - 0.0415
1h10.6 - 12.90.80 - 0.9360
1h 30min10.4 - 12.70.97 - 1.1090
2h 40min10.8 - 13.20.97 - 1.11160
ECO110.821240
AUTO Sense9.6 - 13.10.74 - 1.06120 - 170
Machine Care8.9 - 10.90.58 - 0.7060
1)
Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tem‐
pérature de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle
chargée ainsi que des options sélectionnées.
Durée (min)
Informations pour les instituts
de test
Pour recevoir les informations relatives
aux performances de test (par ex.
conformément à la norme EN60436),
envoyez un courrier électronique à
l'adresse :
info.test@dishwasher-production.com
6. RÉGLAGES DE BASE
Vous pouvez configurer l'appareil en
modifiant les réglages de base en
fonction de vos besoins.
RéglagesValeursDescription
Dureté de l'eauDu niveau 1 au ni‐
Niv. liquide rinçage Du niveau 0 au ni‐
Tonalité de finActivé
Ouverture porte
auto
Tonalités des tou‐
ches
Sélect. dernier
prog.
Affichage au solActivé (par défaut)
LuminositéDu niveau 0 au ni‐
LangueListe des langues
Réinitialiser régla‐
ges
Numéro PNCNuméro
1)
Pour plus de détails, reportez-vous aux informations de ce chapitre.
veau 10 (par dé‐
faut : 5)
veau 6 (par défaut :
4)
Arrêt (par défaut)
Activé (par défaut)
Arrêt
Activé (par défaut)
Arrêt
Activé
Arrêt (par défaut)
Arrêt
veau 9 (par défaut :
(par défaut : an‐
glais)
OUI
NON
FRANÇAIS11
Dans votre demande, notez la référence
du produit (PNC) située sur la plaque
signalétique.
Pour toute autre question concernant
votre lave-vaisselle, veuillez vous
reporter au manuel d'utilisation fourni
avec votre appareil.
Pour régler le niveau de l'adoucisseur
d'eau en fonction de la dureté de l'eau de
votre région.
Ajustez le niveau de liquide de rinçage en
fonction du dosage nécessaire.
Pour activer ou désactiver le signal sonore
indiquant la fin d'un programme.
Activer ou désactiver AirDry
Pour activer ou désactiver la tonalité des
touches lorsque vous appuyez dessus.
Activer ou désactiver la sélection automa‐
tique du dernier programme et des derniè‐
res options utilisés.
Activer ou désactiver TimeBeam.
Pour modifier la luminosité de l'affichage.
Pour sélectionner votre langue préférée.
Pour réinitialiser l'appareil aux réglages
d'usine.
Vérifiez le PNC de votre appareil.
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
www.electrolux.com12
6.1 Adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux
de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un
impact négatif sur les résultats de lavage
et sur l'appareil.
Plus la teneur en minéraux est élevée,
plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est
mesurée en échelles d'équivalence.
L'adoucisseur doit être réglé en fonction
du degré de dureté de l'eau de votre
région. Votre compagnie des eaux peut
vous indiquer la dureté de l'eau dans
Dureté de l'eau
Degrés alle‐
mands (°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 5
1)
Réglages d'usine.
2)
N'utilisez pas de sel à ce niveau.
Degrés fran‐
çais (°fH)
votre région. Il est important de régler
l'adoucisseur d'eau sur un niveau
adéquat pour vous garantir de bons
résultats de lavage.
Adoucir l'eau dure augmente
la consommation d'eau et
d'énergie, ainsi que sur la
durée du programme. Plus
le niveau de l'adoucisseur
d'eau est élevé, plus la
consommation sera élevée
et la durée longue.
mmol / lDegrés
Clarke
veau de l'adou‐
Réglage du ni‐
cisseur d'eau
1)
5
2)
1
Quel que soit le type de détergent
utilisé, réglez le niveau de dureté de
l'eau approprié afin d'activer le voyant
de remplissage du sel régénérant.
Les pastilles tout-en-1
contenant du sel régénérant
ne sont pas assez efficaces
pour adoucir l'eau dure.
6.2 Niv. liquide rinçage
Le liquide de rinçage permet à la
vaisselle de sécher sans traces ni
taches. Il est libéré automatiquement au
cours de la phase de rinçage chaud. Il
est possible de définir la quantité de
liquide de rinçage libérée.
Lorsque le distributeur de liquide de
rinçage est vide, le voyant et le
message Liquide de rinçage bas
s'affichent. Si les résultats de séchage
sont satisfaisants en n'utilisant que des
pastilles tout en 1, il est possible de
désactiver la notification de remplissage
et le réservoir de liquide de rinçage.
Cependant, pour de meilleures
performances de séchage, utilisez
toujours du liquide de rinçage et veillez à
maintenir la notification activée.
Pour désactiver le distributeur de liquide
de rinçage et sa notification, réglez le
niveau de liquide de rinçage sur 0.
6.3 Tonalité de fin
Vous pouvez activer le signal sonore
déclenché lorsque le programme est
terminé.
Des signaux sonores
retentissent lorsqu'une
anomalie de fonctionnement
s'est produite. Il est
impossible de désactiver ces
signaux sonores.
6.4 AirDry
AirDry améliore les résultats de séchage.
Durant la phase de séchage, la porte
s'ouvre automatiquement et reste
entrouverte.
FRANÇAIS13
ATTENTION!
Si un enfant a accès à
l'appareil, nous vous
conseillons de désactiver
l'option AirDry. L'ouverture
automatique de la porte peut
entraîner un risque.
6.5 Sélection du dernier
programme
Vous pouvez activer ou désactiver la
sélection automatique du dernier
programme et des dernières options
utilisés.
Le dernier programme effectué avant
d'éteindre l'appareil est enregistré. Il est
alors automatiquement sélectionné
lorsque vous rallumez l'appareil.
Lorsque la sélection du dernier
programme est désactivée, le
programme par défaut est ECO.
6.6 TimeBeam
L'option AirDry est automatiquement
activée avec tous les programmes, à
l'exception du programme Pré-rinçage.
ATTENTION!
Ne tentez pas de refermer la
porte de l'appareil dans les
2 minutes suivant son
ouverture automatique. Vous
risqueriez d'endommager
l'appareil.
Le faisceau TimeBeam affiche les
informations suivantes sous la porte de
l'appareil :
• La durée du programme, lorsque le
programme démarre.
• 0:00 et CLEAN lorsque le programme
est terminé.
• DELAY et le décompte lorsque le
départ différé démarre.
• Un code d'alarme en cas d'anomalie
de fonctionnement.
BAC
www.electrolux.com14
Lorsque AirDry ouvre la
porte, TimeBeam est
désactivé. Pour vérifier le
temps restant au programme
en cours, vous pouvez
regarder l'affichage du
bandeau de commande.
6.7 Numéro PNC
Si vous contactez un service après-vente
agréé, vous devrez fournir la référence
de produit (Numéro PNC), de votre
appareil.
Vous trouverez ce nombre sur la plaque
signalétique située sur la porte de
l'appareil. Vous pouvez également
trouver ce nombre sur l'affichage.
Choisissez Numéro PNC dans la liste
des réglages pour vérifier le numéro.
6.8 Mode Programmation
Comment naviguer dans le
mode Programmation
Vous pouvez naviguer dans le mode
Programmation en utilisant la barre de
sélection MY TIME.
A. Touche Précédent
B. Touche OK
C. Touche Suivant
Utilisez Précédent et Suivant pour
naviguer entre les réglages de base et
changer leur valeur.
Utilisez OK pour entrer dans le réglage
sélectionné et confirmer le changement
de valeur.
Comment entrer en mode
Programmation
Vous pouvez entrer en mode
Programmation avant de lancer un
programme. Vous ne pouvez pas entrer
en mode Programmation lorsque le
programme est en cours.
Pour entrer en mode Programmation,
maintenez simultanément les touches
et enfoncées pendant
environ 3 secondes.
• Les voyants correspondant aux
touches Précédent, OK et
Suivant sont allumés.
• L'affichage indique le premier
réglage disponible et sa valeur
actuelle.
Comment modifier le réglage
Assurez-vous que l'appareil est en mode
Programmation.
1. Utilisez les touches Précédent ou
Suivant pour sélectionner le réglage
souhaité.
L'affichage indique le nom du réglage et
sa valeur actuelle.
2. Appuyez sur OK pour modifier le
réglage.
Les valeurs disponibles s'affichent.
3. Appuyez sur Précédent ou Suivant
pour changer la valeur.
4. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer le réglage.
• Le nouveau réglage est
mémorisé.
• L'appareil revient à la liste des
réglages de base.
5. Maintenez simultanément les
touches
pendant environ 3 secondes pour
quitter le mode Programmation.
L'appareil revient au mode de sélection
de programme.
Ces réglages seront sauvegardés
jusqu'à ce que vous les changiez à
nouveau.
et enfoncées
7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Assurez-vous que le réglage
actuel de l'adoucisseur d'eau est
compatible avec la dureté de
l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le
cas, réglez le niveau de
l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel
régénérant.
3. Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
4. Ouvrez le robinet d'eau.
5. Démarrez le programme Quick pour
éliminer tout résidu de fabrication.
N'utilisez pas de produit de lavage et
laissez les paniers vides.
Lorsque vous démarrez un programme,
l'appareil peut prendre 5 minutes pour
recharger la résine dans l'adoucisseur
d'eau. La phase de lavage ne démarre
qu'une fois cette procédure achevée. La
procédure sera répétée régulièrement.
7.1 Réservoir de sel régénérant
ATTENTION!
Utilisez uniquement du gros
sel spécialement conçu pour
les lave-vaisselle. Le sel fin
augmente le risque de
corrosion.
Le sel permet de recharger la résine
dans l'adoucisseur d'eau et de garantir
de bons résultats de lavage au quotidien.
Comment remplir le réservoir
de sel régénérant
Assurez-vous que le
ComfortLift est vide et
correctement verrouillé en
position surélevée.
4. Secouez doucement l'entonnoir par
la poignée pour faire tomber les
derniers grains qu'il contient.
5. Enlevez le sel qui se trouve autour
de l'ouverture du réservoir de sel
régénérant.
6. Tournez le couvercle du réservoir de
sel régénérant vers la droite pour le
refermer.
ATTENTION!
De l'eau et du sel peuvent
sortir du réservoir de sel
régénérant lorsque vous le
remplissez. Afin d'éviter la
corrosion, lancez
immédiatement le
programme le plus court
après avoir rempli le
réservoir de sel régénérant.
Ne placez pas de vaisselle
dans les paniers.
FRANÇAIS15
1. Tournez le couvercle du réservoir de
sel régénérant vers la gauche et
retirez-le.
2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir
de sel régénérant (uniquement la
première fois).
3. Remplissez le réservoir avec du sel
régénérant (jusqu'à ce qu'il soit
rempli).
A
B
C
www.electrolux.com16
7.2 Comment remplir le
distributeur de liquide de
rinçage
8. UTILISATION QUOTIDIENNE
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Maintenez la touche enfoncée
jusqu'à ce que l'appareil s'allume.
3. Remplissez le réservoir de sel
régénérant s'il est vide.
4. Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage s'il est vide.
5. Chargez les paniers.
6. Ajoutez du produit de lavage.
7. Sélectionnez et démarrez un
programme.
8. Une fois le programme ferminé,
fermez le robinet d'eau.
8.1 ComfortLift
ATTENTION!
Ne vous asseyez pas et
n'exercez pas de forte
pression sur le panier
verrouillé.
ATTENTION!
Utilisez uniquement du
liquide de rinçage
spécialement conçu pour les
lave-vaisselle.
1. Ouvrez le couvercle (C).
2. Remplissez le distributeur (B) jusqu'à
ce que le liquide de rinçage atteigne
le repère « MAX ».
3. Si le liquide de rinçage déborde,
épongez-le avec un chiffon
absorbant pour éviter tout excès de
mousse.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le couvercle se verrouille
correctement.
Remplissez le distributeur de
liquide de rinçage lorsque le
voyant (A) s'allume.
ATTENTION!
Assurez-vous que les
articles ne sont pas collés au
cadre du panier car vous
pourriez endommager ces
articles, ainsi que le
mécanisme ComfortLift.
Le mécanisme ComfortLift vous permet
de soulever le panier (au niveau du
deuxième panier) et de le rabaisser pour
charger et décharger plus facilement la
vaisselle.
Pour charger et décharger le panier
inférieur :
1. Pour soulever le panier, sortez-le du
lave-vaisselle en utilisant la poignée
du panier. N'utilisez pas la poignée
pour détacher le panier.
ATTENTION!
Ne dépassez pas la charge
maximale de 18 kg.
A
B
C
FRANÇAIS17
8.2 Utilisation du produit de
lavage
Le panier est automatiquement verrouillé
au niveau supérieur.
2. Placez soigneusement la vaisselle
dans le panier, ou sortez-la
(reportez-vous à la brochure de
déchargement du panier).
3. Pour abaisser le panier, reliez la
poignée au cadre du panier comme
indiqué ci-dessous. Soulevez
complètement la poignée et soulevez
légèrement la poignée du panier
jusqu'à ce que le panier se détache
des deux côtés.
Une fois le panier déverrouillé,
poussez-le vers le bas. Le
mécanisme revient à sa position par
défaut au niveau inférieur.
Vous pouvez abaisser le panier de
deux façons, en fonction de la
charge :
• s'il s'agit d'une charge pleine
d'assiettes, poussez légèrement
le panier vers le bas.
• si le panier est vide ou chargé à
moitié, enfoncez le panier vers le
bas.
1. Appuyez sur la touche de
2. Versez le produit de lavage sous
3. Si le programme comporte une
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous
8.3 Comment sélectionner et
démarrer un programme en
utilisant la barre de sélection
MY TIME.
1. Faites glisser votre doigt le long de la
2. Activez les EXTRAS compatibles si
ATTENTION!
Utilisez uniquement un
produit de lavage spécial
pour lave-vaisselle.
déverrouillage (A) pour ouvrir le
couvercle (C).
forme de poudre ou tablette dans le
compartiment approprié (B).
phase de prélavage, versez une
petite quantité de produit de lavage à
l'intérieur de la porte de l'appareil.
que le couvercle se verrouille
correctement.
barre de sélection MY TIME pour
choisir un programme adapté.
• Le voyant correspondant au
programme sélectionné est
allumé.
• L'ECOMETER indique la
consommation d'énergie et d'eau.
• L'affichage indique la durée du
programme.
vous le souhaitez.
www.electrolux.com18
3. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le programme.
8.4 Comment sélectionner et
lancer le programme Pré-
rinçage
1. Pour sélectionner le programme
Pré-rinçage, maintenez la touche
enfoncée pendant
3 secondes.
• Le voyant correspondant à la
touche est allumé.
• Le voyant ECOMETER est éteint.
• L'affichage indique le nom et la
durée du programme.
2. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le programme.
8.5 Comment activer l'option
EXTRAS
1. Sélectionnez un programme en
utilisant la barre de sélection
MY TIME.
2. Appuyez sur la touche correspondant
à l'option que vous souhaitez activer.
• Le voyant correspondant à la
touche est allumé.
• L'affichage indique la durée du
programme réactualisée.
• L'ECOMETER indique la
consommation d'énergie et d'eau
mis à jour.
Par défaut, les options
souhaitées doivent être
activées à chaque fois,
avant de lancer un
programme.
Si le dernier programme
sélectionné est activé, les
options sauvegardées sont
automatiquement activées
avec le programme.
Vous ne pouvez pas activer
ni désactiver ces options
pendant le déroulement d'un
programme.
Toutes les options ne sont
pas compatibles les unes
avec les autres.
Activer des options
augmente souvent la
consommation d'eau et
d'énergie, ainsi que sur la
durée du programme.
8.6 Comment lancer le
programme AUTO Sense
1. Appuyez sur .
• Le voyant correspondant à la
touche est allumé.
• L'affichage indique la durée
maximale du programme.
MY TIME et EXTRAS ne
sont pas compatibles avec
ce programme.
2. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le programme.
L'appareil détecte le type de charge et
choisit un cycle de lavage adapté. En
cours de cycle, les capteurs
s'enclenchent à plusieurs reprises, et la
durée initiale du programme peut être
diminuée.
8.7 Comment différer le départ
d'un programme
1. Sélectionnez un programme.
2. Appuyez sur la touche
reprises jusqu'à ce que l'affichage
indique le délai choisi pour le départ
différé (de 1 à 24 heures).
Le voyant correspondant à la touche est
allumé.
3. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le décompte.
Pendant un décompte, il n'est pas
possible de changer le délai du départ
différé et le choix du programme.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre.
à plusieurs
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.