electrolux ECN26108W User Manual

udhëzimet për përdorim gebruiksaanwijzing notice d'utilisation benutzerinformation

informaţii pentru utilizator

Упутство за употребу návod na používanie navodila za uporabo kullanma kılavuzu

(Frigorifer) Ngrirës Horizontal Vrieskist Congélateur-bahut Gefriertruhe

Congelator tip ladă

Сандук за замрзавање

Truhlicová mraznička Zamrzovalna skrinja Sandık Tipi Dondurucu

ECN26108W

2 electrolux

Electrolux. Thinking of you.

Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në

www.electrolux.com

Përmbajtja

Të dhëna për sigurinë

2

Udhëzime dhe këshilla të nevojshme

6

Funksionimi

4

Kujdesi dhe pastrimi

7

Paneli I kontrollit

4

Si të veprojmë nëse…

8

Përdorimi i parë

5

Të dhëna teknike

10

Përdorimi I përditshëm

5

Instalimi

10

Rezervohet mundësia e ndryshimeve.

Të dhëna për sigurinë

Në interes të sigurisë tuaj si dhe për një përdorim të saktë, përpara se të instaloni dhe të përdorni për herë të parë pajisjen, lexoni me kujdes këtë manual të përdoruesit, duke përfshirë këshillat dhe paralajmërimet. Për të shmangur gabime dhe aksidente të panevojshme, është e rëndësishme që të gjithë personat që do të përdorin këtë pajisje, të njohin mirë mënyrën e përdorimit dhe veçoritë e sigurisë. Ruajini këto udhëzime dhe sigurohuni që t'i bashkëngjiten pajisjes në rast se do ta falni apo do ta shisni atë, në mënyrë që kushdo që do ta përdorë gjatë jetëgjatësisë së saj, të jetë i mirinformuar për përdorimin e pajisjes dhe sigurinë ndaj saj. Për sigurinë e jetës dhe pronës, zbatojini masat paraprake të udhëzimeve të përdorimit, pasi prodhuesi nuk mban përgjegjësi për dëmtime të shkaktuara nga pakujdesia.

Siguria e fëmijëve dhe personave me probleme

Kjo pajisje nuk është përshtatur për përdorim nga personat (përfshirë fëmijët) me aftësi të kufizuara fizike, ndjesore apo mendore, ose me mungesë përvoje dhe njohurish, për sa kohë nuk janë të mbikëqyrur apo janë udhëzuar si të përdorin pajisjen nga një njeri përgjegjës për sigurinë e tyre.

Fëmijët duhet të mbikëqyren për t'u siguruar që nuk luajnë me pajisjen.

Mbajini të gjitha materialet e paketimit larg fëmijëve. Ka rrezik asfiksimi.

Nëse do ta hidhni pajisjen, hiqni spinën nga priza, pritni kabllon e ushqimit (sa më

pranë pajisjes sa të mundeni) dhe hiqni derën për të parandaluar fëmijët që luajnë të pësojnë ndonjë goditje elektrike apo të mbyllen vetë brenda.

Nëse kjo pajisje që përmban brava magnetike të derës do të vendoset në vend të një pajisjeje të vjetër me bravë në trajtë suste (shul) mbi derë apo mbi kapak, sigurohuni që ta shkatërroni atë bravë përpara se të hidhni pajisjen e vjetër. Kjo do të parandalojë që pajisja të kthehet në rrezik vdekjeje për fëmijët.

Siguria e përgjithshme

Kujdes Mos bllokoni zgavrat e ventilimit.

Pajisja është ndërtuar për të mbajtur ushqimet dhe/ose pijet në shtëpi, siç shpjegohet në këtë broshurë udhëzuese.

Mos përdorni asnjë pajisje mekanike apo mjete artificiale për të përshpejtuar shkrirjen e akullit.

Mos përdorni pajisje të tjera elektrike (si makinë akulloresh) brenda pajisjeve ftohëse, për sa kohë nuk janë përshtatur për këtë nga prodhuesi.

Mos dëmtoni qarkun e lëndës ftohëse (antipiretikut).

Gazi ftohës (izobutani) (R600a) që ndodhet në qarkun ftohës të pajisjes, është një gaz natyror me një nivel të lartë pajtueshmërie me ambientin, por që është gjithsesi i ndezshëm.

Gjatë transportimit dhe instalimit të pajisjes, sigurohuni që asnjë nga pjesët e qarkut ftohtës të mos dëmtohet.

Nëse qarku ftohtës dëmtohet:

shmangni flakët e hapura dhe burimet ndezëse

ajrosni tërësisht dhomën në të cilën ndodhet pajisja

Është e rrezikshme të ndryshoni specifikimet apo të përpiqeni ta modifikoni këtë produkt në çdo mënyrë të mundshme. Çdo dëmtim i shkaktuar në kabllo mund të shkaktojë qark të shkurtër, zjarr dhe/ose goditje elektrike.

Paralajmërim Çdo komponent elektrik (kabllo i ushqimit, spina, kompresori) duhet të zëvendësohet nga një agjent i certifikuar shërbimi ose nga një personeli i kualifikuar i shërbimit.

1.Kablli i ushqimit nuk duhet të zgjatet.

2.Sigurohuni që spina nuk është shtypur apo dëmtuar nga pjesa e pasme e pajisjes. Një prizë e shtypur apo e dëmtuar mund të mbinxehet e mund të shkaktojë zjarr.

3.Sigurohuni që priza e pajisjes të jetë lehtësisht e arritshme.

4.Mos e tërhiqni prizën nga kablli.

5.Nëse priza e fuqisë është liruar, mos futni në të spinën e ushqimit. Ka rrezik goditjeje elektrike ose zjarri.

6.Nuk duhet të vini në punë pajisjen pa kapakun e llambushkës 1) së ndriçimit të brendshëm.

Kjo pajisje është e rëndë. Bëni kujdes kur e lëvizni atë.

Mos hiqni e mos prekni sende nga dhomëza e ngrirjes nëse i keni duart të njoma, pasi kjo mund të shkaktojë dëmtim të lëkurës ose djegie të shkaktuara nga bryma/ngrirësi.

Shmangni ekspozim të gjatë të pajisjes në dritën e drejtpërdrejtë të diellit.

Përdorimi i përditshëm

Mos vendosni enë të nxehta mbi pjesët plastike të pajisjes.

Mos ruani brenda në pajisje gaz dhe lëng të ndezshëm, pasi këto mund të shpërthejnë.

Mos vendosni produkte ushqimore drejtpërdrejt në zgavrën e daljes së ajrit që ndodhet në murin e pasmë. 2)

electrolux 3

Ushqimet e ngrira nuk duhet të ringrihen nëse janë shkrirë njëherë.

Ushqimet e ngrira të paketuara paraprakisht, ruajini në pajisje sipas udhëzimeve të prodhuesit të ushqimit.

Këshillat e prodhuesit të pajisjes për ruajtjen e ushqimeve, duhet t'i ndiqni me përpikmëri. Këshillohuni me udhëzimet përkatëse.

Mos vendosni pije të gazuara ose shkumëzuese në dhomëzën e ngrirjes, pasi këto krijojnë presion brenda shishes dhe mund të shpërthejnë, gjë që do të dëmtojë pajisjen.

Kubet e akullit mund të shkaktojnë djegie nëse konsumohen direkt nga pajisja.

Kujdesi dhe pastrimi

Përpara se të kryeni veprime për mirëmbajtjen e pajisjes, fikeni atë dhe hiqeni nga priza.

Mos e pastroni pajisjen me objekte metalike.

Mos përdorni objekte me majë për të hequr brymën nga pajisja. Përdorni një kruajtëse plastike.

Instalimi

E rëndësishme Për lidhjet elektrike, ndiqni me kujdes udhëzimet e dhëna në paragrafët përkatës.

Shpaketoni pajisjen dhe kontrolloni nëse ka dëmtime. Mos e lidhni pajisjen nëse ajo është e dëmtuar. Raportoni menjëherë dëmtimet e mundshme në vendin ku keni blerë pajisjen. Në këtë rast, ruajeni paketimin.

Është e këshillueshme të prisni të paktën katër orë përpara se të lidhni pajisjen, për t'i lejuar vajit të rrjedhë në kompresor.

Rrotull pajisja duhet të ketë një qarkullim të mjaftueshëm të ajrit, pasi mungesa e tij do të shkaktonte mbinxehje. Për të arritur ventilim të mjaftueshëm, ndiqni udhëzimet përkatëse për instalimin.

Pajisja nuk duhet vendosur pranë radiatorëve apo sobave.

Sigurohuni që spina të jetë e arritshme pas montimit të pajisjes.

1)Nëse parashikohet kapak për llambushkën

2)Nëse pajisja është Pa formim bryme

4 electrolux

Shërbimi

Çdo ndërhyrje elektrike e nevojshme për instalimin e kësaj pajisjeje, duhet kryer nga një elektriçist i kualifikuar ose nga një person i aftë.

Shërbimi i këtij produkti duhet të kryhet nga një Qendër e autorizuar Shërbimi, si dhe duhen përdorur vetëm pjesë këmbimi origjinale.

Mbrojtja e Mjedisit

Kjo pajisje nuk përmban gazra që mund të dëmtojnë shtresën e ozonit në qarkun

e ftohësit apo në materialet izoluese. Pajisja nuk duhet të hidhet së bashku me plehrat e tjera të qytetit. Shkuma izoluese përmban gazra të ndezshëm: pajisja duhet të hidhet në përputhje me rregullat e zbatueshme të vendosura nga autoritetet tuaja lokale. Shmangni dëmtime në njësinë ftohëse, veçanërisht në pjesën e pasme pranë shkëmbyesit të nxehtësisë. Materialet e përdorura për këtë pajisje që kanë simbolin janë të riciklueshme.

Funksionimi

Ndezja

Futni spinën në prizën e murit.

Rrotulloni çelësin e Temperaturës në drejtim orar.

Drita treguese do të ndizet. Drita e Alarmit do të ndizet.

Fikja

Për të fikur pajisjen, rrotulloni çelësin e Temperaturës në pozicionin OFF.

Rregullimi i temperaturës

Temperatura rregullohet automatikisht.

Për të venë pajisjen në funksionim, veproni si vijon:

rrotulloni çelësin e Temperaturës në pozicionin për të përftuar minimumin e ftohtësisë.

rrotulloni çelësin e Temperaturës në pozicionin për të përftuar maksimumin e ftohtësisë.

Një përzgjedhje mesatare është përgjithësisht përzgjedhja më e përshtatshme.

Gjithsesi, përzgjedhja e saktë duhet të zgjidhet duke mbajtur parasysh se temperatura brenda në pajisje varet nga:

temperatura e dhomës

shpeshtësia e hapjes së kapakut

sasia e ushqimit të depozituar

vendndodhja e pajisjes.

Paneli I kontrollit

2

4

1Drita e alarmit ndaj temperaturës së lartë

2Drita treguese

3Drita Action Freeze

4Çelësi Action Freeze

dhe Riaktivizimi i alarmit

Action Freeze funksioni

Ju mund të aktivizoni funksionin Action Freeze duke shtypur çelësin Action Freeze . Drita Action Freeze do të ndizet.

Ky funksion ndalon automatikisht pas 52 orësh.

Është e mundur të çaktivizoni funksionin në çdo kohë duke shtypur butonin Action Freeze . Drita Action Freeze do të fiket.

Alarm ndaj temperaturës së lartë

Rritja e temperaturës në ngrirës (për shembull si pasojë e ikjes së dritave) tregohet nëpërmjet:

ndezjes së dritës së Alarmit

tingëllimit të ziles.

electrolux 5

Gjatë fazës së alarmit, zilja mund të fiket duke shtypur çelësin e riaktivizimit të Alarmit. Gjatë fazës së alarmit, mos vendosni ushqime brenda në ngrirës.

Pasi të jenë rregulluar sërish kushtet, drita e Alarmit do të fiket automatikisht.

Përdorimi i parë

Pastrimi i brendësisë së pajisjes

Përpara së te përdorni pajisjen për herë të parë, pastroni pjesën e tij të brendshme dhe gjithë aksesorët e brendshëm me ujë të vakët dhe pak sapun natyral për të hequr erën tipike të një produkti të ri, e më pas thajeni tërësisht.

E rëndësishme Mos përdorni detergjent apo pluhura gërryese, pasi këto mund të dëmtojnë pjesët e lëmuara.

Përdorimi I përditshëm

Ngrirja e ushqimeve të freskëta

Dhomëza e ngrirësit është e përshtatshme për ngrirjen e ushqimit të freskët si dhe për depozitimin e ushqimeve të ngrira për një kohë të gjatë.

Për të ngrirë ushqime të freskëta, aktivizoni funksionin Action Freeze të paktën 24 orë përpara se të fusni ushqimin në dhomëzën e ngrirjes.

Sasinë maksimale të ushqimit që mund të ngrijë për 24 orë, e gjeni mbi etiketën e parametrave 3)

Procesi i ngrirjes zgjat 24 orë: gatë kësaj periudhe mos shtoni ushqime të tjera për të ngrirë.

Depozitimi i ushqimeve të ngrira

Kur e përdorni për herë të parë ose pas një periudhe jashtë përdorimit, përpara se të futni produkte në dhomëz, lëreni pajisjen të punojë për të paktën 2 orë në përzgjedhjen më të lartë.

E rëndësishme Në rast të një shkrirjeje aksidentale, për shembull si pasojë e ikjes së korrentit dhe nëse kjo ka zgjatur në kohë më shumë se vlera e shfaqur në tabelën e të dhënave teknike në pikën "koha në rritje", ushqimi i shkrirë duhet të konsumohet shpejt ose të gatuhet menjëherë e më pas të mund të rivendoset në ngrirje (jo të nxehtë, por pasi të jetë ftohur).

Kalendari i Ngrirjes

Simbolet tregojnë lloje të ndryshme ushqimesh të ngrira.

Numrat tregojnë kohëzgjatjen e ruajtjes në muaj për llojet e përshtatshme të ushqimeve të ngrira. Koha e ruajtjes në pajisje ka vlerë më të lartë apo më të ulët në varësi të cilësisë së ushqimit dhe trajtimit para ngrirjes.

Hapja dhe mbyllja e kapakut

Duke qenë se kapaku është i pajisur me një guarnicion puthitës, nuk është e lehtë ta rihapni atë menjëherë pasi e keni mbyllur (për shkak të vakumit të formuar brenda).

Prisni disa minuta përpara se ta rihapni kapakun e pajisjes. Valvuli i vakumit do t'ju ndihmojë të hapni kapakun.

Paralajmërim Mos e tërhiqni asnjëherë dorezën me shumë forcë.

Koshat mbajtës

Varini koshat në skajin e sipërm të frigoriferit

(X) ose vendosini ato brenda frigoriferit (Y). Rrotulloni dhe fiksoni dorezat për këto dy pozicione, siç tregohet në figurë.

3) Referojuni kapitullit "Të dhëna teknike"

6 electrolux

 

 

 

 

Bllokimi i sigurisë

 

 

 

 

Frigoriferi është i pajisur me një sistem të

 

 

 

 

posaçëm bllokimi për të shmangur bllokimin

 

 

 

 

aksidental. Sistemi i bllokimit është ndërtuar

 

 

 

 

në mënyrë të tillë që të mund të rrotulloni

 

 

 

 

çelësin e posaçëm e më pas të mbyllni

 

 

 

 

kapakun vetëm pasi ta keni futur

 

 

 

 

paraprakisht çelësin në sistemin bllokues.

 

 

 

 

Për të mbyllur frigoriferin, ndiqni këta hapa:

 

 

 

 

1. fusni çelësin në sistemin bllokues me

Koshat do të rrëshqasin brenda njëri-tjetrit.

kujdes.

2. rrotullojeni çelësin në drejtim orar drejt

Figurat e mëposhtme tregojnë se si shumë

simbolit .

kosha mund të vendosen brenda modeleve

Për të hapur frigoriferin, ndiqni këta hapa:

të ndryshme të frigoriferëve.

 

 

1. fusni çelësin në sistemin bllokues me

 

 

 

 

595

795

935

1050

kujdes.

2. rrotullojeni çelësin në drejtim kundër-orar

 

 

 

 

230

 

 

 

drejt simbolit .

 

 

 

 

E rëndësishme Çelësa rezervë gjeni pranë

1190

 

1325

1600

Qendrës lokale të Shërbimit.

 

 

 

 

 

 

Paralajmërim Mbajini çelësat larg

 

 

 

 

fëmijëve.

 

 

 

 

Sigurohuni që të nxirrni çelësin nga

 

 

 

 

sistemi bllokuar përpara se të skartoni

Gjithashtu ju mund të blini kosha të tjerë

pajisjen e vjetër.

 

shtesë pranë Qendrës së Shërbimit.

 

Udhëzime dhe këshilla të nevojshme

Këshilla për ngrirjen

Për t'ju ndihmuar të kryeni pjesën më të madhe të procesit të ngrirjes, ja tek keni disa këshilla të rëndësishme:

sasia maksimale e ushqimit që mund të ngrihet në 24 orë. është shfaqur në tabelën e vlerave;

procesi i ngrirjes zgjat 24 orë. Nuk duhet shtuar ushqim tjetër për t'u ngrirë gjatë kësaj periudhe;

ngrini vetëm ushqime të cilësisë më të lartë, të freskëta dhe të pastruara mirë;

përgatitni ushqimin në racione të vogla për të mundësuar ngrirjen e tij të shpejtë dhe të plotë si dhe për të bërë të mundur si rrjedhojë shkrirjen e tij në sasinë e dëshiruar;

mbështilleni ushqimin me letër alumini ose polietileni dhe sigurohuni që paketimi të jetë hermetik;

mos lejoni ushqimet e freskëta, të pangrira, të prekin ushqimet që janë tashmë të

ngrira, në mënyrë që të shmangni një rritje temperature të këtyre të fundit;

ushqimet pa dhjamë ruhen më mirë dhe më gjatë se ushqimet e yndyrshme; kripa redukton jetëgjatësinë e ruajtjes së ushqimit;

akujt e ujit, nëse konsumohen menjëherë pas nxjerrjes nga dhomëza e ngrirjes, mund të shkaktojnë djegie të lëkurës nga ngrirja;

është e këshillueshme të shënoni në çdo pako ushqimi të ngrirë datën e ngrirjes, për të pasur parasysh kohën e ruajtjes.

Këshilla për vendosjen e ushqimeve të ngrira

Për të arritur një rendiment sa më të lartë nga kjo pajisje, duhet:

të siguroheni se ushqimet e ngrira që keni blerë janë ruajtur siç duhet nga shitësi;

të siguroheni se ushqimet e ngrira të transportohen nga dyqani në ngrirës, në një kohë sa më të shkurtër;

electrolux 7

të mos e hapni shpesh kapakun apo ta lini hapur më gjatë se ç'duhet.

Pasi e keni shkrirë, ushqimi prishet shpejt dhe nuk mund të ngrihet sërish.

Mos e tejkaloni periudhën e ruajtjes të përcaktuar nga prodhuesi i ushqimit.

Kujdesi dhe pastrimi

Kujdes Shkëputeni nga korrenti pajisjen përpara se të kryeni çdo veprim mirëmbajtjeje.

Kjo pajisje përmban hidrokarbon në njësinë e saj ftohëse; për këtë arsye, mirëmbajtja dhe ringarkimi duhet të kryhen vetëm nga teknikë të autorizuar.

Pastrimi periodik

1.Fikni pajisjen.

2.Shkëputeni pajisjen nga priza.

3.Pastrojeni rregullisht pajisjen dhe aksesorët e saj me ujë të ngrohtë dhe sapun neutral. Pastrojeni me kujdes guarnicionin e kapakut.

4.Thajeni plotësisht pajisjen.

5.Futeni sërish në prizë pajisjen.

6.Ndizni pajisjen.

Kujdes Mos përdorni detergjentë, produkte gërryes, produkte pastrues me shumë parfum ose pastrues me përmbajtje dylli për të pastruar pjesën e brendshme të pajisjes.

Kujdesuni që të mos dëmtoni sistemin ftohës.

E rëndësishme Nuk është nevoja të pastroni zonën e kompresorit.

Shumë pastrues për sipërfaqe kuzhine përmbajnë kimikate që mund të sulmojnë/ dëmtojnë lëndën plastike të përdorur në këtë pajisje. Për këtë arsye, këshillohet që veshja e jashtme e kësaj pajisjeje të pastrohet vetëm me ujë të ngrohtë me pak lëng larës.

Shkrirja e ngrirësit

Shkrini ngrirësin kur shtresa e brymës arrin një trashësi prej 10-15 mm.

Koha më e mirë për të shkrirë ngrirësin kur brenda tij ka pak ose nuk ka ushqime. Për të hequr brymën e formuar, ndiqni udhëzimet e mëposhtme:

1. Fikni pajisjen.

2.Hiqni çdo ushqim nga brenda, paketojini me disa shtresa gazete dhe vendosini në një vend të freskët.

3.Lëreni kapakun hapur, hiqni tapën nga tubi i kullimit të ujit të shkrirë dhe mblidheni ujin e shkrirë në një kovë. Përdorni një kruese për të hequr shpejt akullin.

4.Kur procesi i shkrirjes ka përfunduar, thani pjesët e brendshme të pajisjes tërësisht dhe rivendoseni tapën.

5.Ndizni pajisjen.

6.Vendoseni çelësin e temperaturës në pozicion të tillë që të përftoni ftohtësinë maksimale dhe lëreni pajisjen të punojë për dy ose tre orë me këtë përzgjedhje.

7.Rivendosni në pajisje ushqimet që hoqët më parë.

E rëndësishme Mos përdorni kurrë mjete të mprehta metalike për të kruar akullin pasi mund të dëmtoni pajisjen. Mos përdorni asnjë pajisje mekanike apo mjete artificiale për të përshpejtuar procesin e shkrirje, veç atyre të rekomanduara nga prodhuesi. Ngritja e temperaturës së pakove të ushqimit të ngrirë, gjatë shkrirjes, mund t'i shkurtojë jetën ruajtjes së ushqimit.

Kohë të gjata mos-përdorimi

Kur pajisja nuk përdoret për periudha të gjata, merrni masat paraprake të mëposhtme:

1.Fikni pajisjen.

2.Shkëputeni pajisjen nga priza.

3.Nxirrini të gjithë ushqimet nga pajisja.

4.Shkrini dhe pastroni pajisjen dhe gjithë aksesorët e saj.

5.Lëreni kapakun hapur për të parandaluar erërat e pakëndshme.

E rëndësishme Nëse pajisjen do ta mbani të ndezur, kërkojini dikujt të kontrollojë herë pas herë për të shmangur prishjen e ushqimit brenda, në rast të luhatjeve elektrike.

8 electrolux

Si të veprojmë nëse…

Kujdes Përpara se të kryeni veprime për mirëmbajtjen e pajisjes, hiqeni atë nga priza.

Vetëm elektricistët e kualifikuar ose personat kompetentë duhet të merren me rregullimet apo defektet që nuk janë në këtë manual.

E rëndësishme Gjatë përdorimin normal dëgjohen disa tinguj (nga kompresori, qarkullimi i lëndës ftohëse).

Problemi

Shkaku i mundshëm

Pajisja bën zhurmë. Pajisja nuk është mbështetur mirë në dysheme.

Kompresori punon pa

Temperatura nuk është vendosur

ndërprerje.

siç duhet.

 

Dera është hapur shumë shpesh.

 

 

 

Kapaku nuk është mbyllur mirë.

 

 

 

Sasi të mëdha ushqimi janë futur

 

brenda njëkohësisht për t'u

 

ftohur.

 

Ushqimi i vendosur në pajisje ka

 

qenë shumë i ngrohtë.

 

 

 

Temperatura e dhomës ku është

 

vendosur pajisja është shumë e

 

lartë për një funksionim të

 

efektshëm të pajisjes.

Drita e alarmit ndaj

Brenda në ngrirës është shumë

temperaturës së Lartë

ngrohtë.

ndizet.

 

 

Ngrirësi është ndezur së fundi

 

dhe temperatura është ende

 

shumë e lartë.

Ka shumë brymë dhe

Produktet nuk janë mbështjellë

akull.

siç duhet.

 

Kapaku nuk është mbyllur mirë

 

ose bëni kujdes të mos e mbyllni

 

shumë fort.

 

Temperatura nuk është vendosur

 

siç duhet.

 

Tapa e tubit të kullimit të ujit nuk

 

është vendosur siç duhet.

Kapaku nuk mbyllet

Ka shumë brymë dhe akull.

plotësisht.

 

 

Rondelet e kapakut janë të

 

ndotura ose ngjisin.

 

 

Zgjidhja

Kontrolloni nëse pajisja qëndron pa lëvizur (të katër këmbët e saj duhet të kenë prekur tokën).

Vendosni një temperaturë më të lartë.

Mos e mbani kapakun hapur më shumë se ç'duhet.

Kontrolloni nëse kapaku është mbyllur mirë dhe që rondelet janë të padëmtuara dhe të pastra.

Prisni disa orë dhe më pas kontrollojeni temperaturën sërish.

Lëreni ushqimin të ftohet deri në temperaturën e dhomës përpara se ta fusni në pajisje.

Përpiquni të ulni temperaturën në dhomën ku qëndron pajisja.

Referojuni kapitullit "Alarmi i Temperaturës së Lartë.

Referojuni kapitullit "Alarmi i Temperaturës së Lartë.

Mbështillini ushqimet më mirë.

Kontrolloni nëse kapaku është mbyllur mirë dhe që rondelet janë të padëmtuara dhe të pastra.

Vendosni një temperaturë më të lartë.

Vendoseni mirë tapën e tubit të kullimit të ujit.

Mënjanoni ngricën e tepërt.

Pastroni rondelet e derës.

Problemi

Shkaku i mundshëm

 

Paketimet e ushqimeve bllokojnë

 

kapakun.

 

 

Kapaku është i vështirë

Rondelet e kapakut janë të

për t'u hapur.

ndotura ose ngjisin.

 

Valvuli është i bllokuar.

Llambushka nuk punon.

Llambushka është me defekt.

 

 

Në ngrirës është shumë

Temperatura nuk është vendosur

ngrohtë.

siç duhet.

 

Kapaku nuk puthitet mirë ose nuk

 

është mbyllur mirë.

 

 

 

Përpara ngrirjes, pajisja nuk ishte

 

ftohur paraprakisht sa duhet.

 

Sasi të mëdha ushqimi janë futur

 

brenda njëkohësisht për t'u

 

ftohur.

 

 

 

Ushqimi i vendosur në pajisje ka

 

qenë shumë i ngrohtë.

 

 

 

Produktet për t'u ngrirë janë

 

vendosur shumë ngjitur me njëra-

 

tjetrën.

 

Dera është hapur shumë shpesh.

 

 

 

Kapaku është lënë hapur për një

 

kohë të gjatë.

Në ngrirës është shumë

Temperatura nuk është vendosur

ftohtë.

siç duhet.

Pajisja nuk punon. As

Spina nuk është futur mirë në

ftohja apo ndriçimi nuk

prizë.

punojnë.

 

 

Pajisja nuk furnizohet me energji.

 

 

 

Pajisja nuk është ndezur.

 

Në spinë nuk ka voltazh

 

(përpiquni të lidhni një pajisje

 

tjetër në të).

 

 

electrolux 9

Zgjidhja

Vendosni paketimet në mënyrën e duhur, shihni etiketën e ngjitur në pajisje.

Pastroni rondelet e derës.

Kontrolloni valvulin.

Shihni kapitullin "Zëvendësimi i llambushkës.

Vendosni një temperaturë më të ulët.

Kontrolloni nëse kapaku është mbyllur mirë dhe që rondelet janë të padëmtuara dhe të pastra.

Ftoheni pajisjen paraprakisht për një kohë të mjaftueshme.

Prisni disa orë dhe më pas kontrollojeni temperaturën sërish. Herën tjetër futni sasi më të vogla ushqimi për t'u ngrirë në çdo kohë.

Lëreni ushqimin të ftohet deri në temperaturën e dhomës përpara se ta fusni në pajisje.

Vendosini produktet në mënyrë të tillë që ajri i ftohtë të qarkullojë midis tyre.

Përpiquni të mos e hapni shumë shpesh kapakun.

Mos e mbani kapakun hapur më shumë se ç'duhet.

Vendosni një temperaturë më të lartë.

Futeni spinën mirë në prizë.

Provoni të lidhni një tjetër pajisje elektrike në spinën e rrymës elektrike.

Ndizni pajisjen.

Thërrisni një elektricist.

Shërbimi i Klientit

Nëse pajisja juaj ende nuk po punon mirë pasi keni kryer kontrollet e mësipërme, kontaktoni qendrën më të afërt të shërbimit. Për të përftuar një shërbim të shpejtë, është e rëndësishme që kur aplikoni për këtë, të specifikoni modelin dhe numrin serial të

pajisjes tuaj, që mund t'i gjeni në certifikatën e garancisë ose në etiketën e parametrave që ndodhet në të djathtë të pjesës së jashtme të pajisjes.

Zëvendësimi i llambushkës

1. Shkëputeni pajisjen nga priza.

10 electrolux

2.Zëvendësoni llambushkën me një tjetër të së njëjtës fuqi (fuqia maksimale tregohet në mbështjellën e llambushkës).

3.Futeni në prizë pajisjen.

4.Hapni kapakun. Sigurohuni që llambushka të ndizet.

Paralajmërim Mos e hiqni mbështjellën e llambës në momentin që kryeni zëvendësimin.

Mos e vini në punë ngrirësin, nëse mbështjella e llambës është e dëmtuar apo nuk është e pranishme.

Të dhëna teknike

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vëllimi (bruto)

Litra

263

 

Lartësia

 

mm

 

876

 

Koha në rritje

 

orë

 

32

Vëllimi (neto)

Litra

260

 

Gjerësi

 

mm

 

935

 

Konsumi i energjisë

 

kWh/24

 

0,685

 

 

 

 

a

 

 

 

 

 

 

 

orë

 

 

Fuqia elektrike

Vat

80

 

Thellësi

 

mm

 

665

 

Kapaciteti ngrirës

 

kg/24

 

16

 

 

 

 

a

 

 

 

 

 

 

 

orë

 

 

Voltazhi

Volt

230

 

Pesha

 

Kg

 

44

 

Kategoria klimatike

 

 

 

SN-T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Të dhënat e tjera teknike i gjeni në etiketën e parametrave që gjendet në anë të majtë brenda pajisjes dhe në etiketën e energjisë

Instalimi

Pozicionimi

Paralajmërim Nëse po mënjanoni një pajisje të vjetër që ka një kyç apo gremç mbi kapak, duhet të siguroheni që kjo pajisje është bërë e papërdorshme, duke shmangur rrezikun që fëmijët të bllokohen brenda duke luajtur.

E rëndësishme Pajisja duhet ta ketë spinën të arritshme pas instalimit.

Kjo pajisja mund të instalohet në një garazh apo bodrum, por për një funksionim ideal, instalojeni këtë pajisje në një vend ku temperatura e ambientit përputhet me kategorinë klimatike që tregohet në etiketën e parametrave të pajisjes:

Kategori

 

Temperatura e ambientit

a

 

 

klimatik

 

 

e

 

 

SN

 

+10°C deri + 32°C

N

 

+16°C deri + 32°C

 

 

 

Kategori

 

Temperatura e ambientit

a

 

 

klimatik

 

 

e

 

 

ST

 

+16°C deri + 38°C

T

 

+16°C deri + 43°C

 

 

 

Lidhja elektrike

Përpara se ta futni pajisjen në prizë, sigurohuni që voltazhi dhe frekuenca që tregohet në tabelën e vlerave përputhet me të dhënat e rrymës së shtëpisë tuaj.

Pajisja duhet tokëzuar. Spina e kabllitkabllos tsë ushqimit është e pajisur me një kontakt, pikërisht për këtë qëllim. Nëse spina e ushqimit të shtëpisë nuk është e tokëzuar, lidheni pajisjen në një prizë të veçuar të tokëzuar në përputhje me rregullat në fuqi, duke u këshilluar me një elektriçistelektricist. Prodhuesi refuzon të marrë përsipër gjithë përgjegjësinë nëse nuk ndiqen masat paraprake të mësipërme.

Kjo pajisja është në përputhje me E.E.C. - Direktivat

Nevojat për ventilim

1.Vendoseni ngrirësin në pozicion horizontal mbi një sipërfaqe të qëndrueshme. Ngrirësi duhet të qëndrojë mbi të katërta këmbët e tij.

electrolux 11

2.Sigurohuni që boshllëku midis pajisjes dhe murit të pasmë të jetë 5 cm.

3.Sigurohuni që boshllëku midis pajisjes dhe mureve anësore të jetë 5 cm.

Qarkullimi i ajrit mbrapa pajisjes duhet të jetë i mjaftueshëm.

12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.

Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com

Inhoud

Veiligheidsinformatie

12

Onderhoud en reiniging

17

Bediening

14

Problemen oplossen

18

Bedieningspaneel

15

Technische gegevens

20

Het eerste gebruik

15

Montage

20

Dagelijks gebruik

15

Het milieu

21

Nuttige aanwijzingen en tips

16

 

 

Wijzigingen voorbehouden

Veiligheidsinformatie

In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzieningen. Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat zij bij het apparaat blijven als het wordt verplaatst of verkocht, zodat iedereen die het apparaat gedurende zijn hele levensduur gebruikt, naar behoren is geïnformeerd over het gebruik en de veiligheid van het apparaat.

Voor de veiligheid van mensen en eigendommen dient u zich aan de voorzorgsmaatregelen uit dit instructieboekje te houden, de fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die door het niet opvolgen van de aanwijzingen veroorzaakt is.

Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen

Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder begrepen kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij dit onder toezicht gebeurt van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of tenzij zij van een dergelijke persoon instructie hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat.

Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.

Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen. Gevaar voor verstikking.

Als u het apparaat afdankt trek dan de stekker uit het stopcontact, snij de voedingskabel door (zo dicht mogelijk bij het apparaat) en verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen een elektrische schok krijgen of zichzelf in het apparaat opsluiten.

Als dit apparaat, dat voorzien is van een magnetische deursluiting, een ouder apparaat vervangt, dat voorzien is van een veerslot (slot) op de deur of het deksel, zorg er dan voor dat u het slot onbruikbaar maakt voordat u het oude apparaat weggooit. Dit voorkomt dat kinderen er in opgesloten kunnen raken.

Algemene veiligheid

Let op! Houd de ventilatie-openingen altijd vrij van obstructies.

Dit apparaat is bedoeld voor het bewaren van levensmiddelen en/of dranken in een gewoon huishouden, zoals uitgelegd in dit instructieboekje.

Gebruik geen mechanische hulpmiddelen of kunstgrepen om het ontdooiproces te versnellen.

Gebruik geen andere elektrische apparaten (bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkasten, tenzij ze voor dit doel goedgekeurd zijn door de fabrikant.

Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.

Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt zich in het koelcircuit van het apparaat, dit is een natuurlijk gas dat weliswaar milieu-

vriendelijk is, maar ook uiterst ontvlambaar.

Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt. Indien het koelcircuit beschadigd is:

open vuur en ontstekingsbronnen vermijden

de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren

Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken.

Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor) mogen uitsluitend vervangen worden door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudspersoneel.

1.Het netsnoer mag niet verlengd worden.

2.Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt door de achterkant van het apparaat. Een platgedrukte of beschadigde stekker kan oververhit raken en brand veroorzaken.

3.Verzeker u ervan dat u de stekker van het apparaat kunt bereiken.

4.Trek niet aan het snoer.

5.Als de stekker los zit, steek hem dan niet in het stopcontact. Dit kan gevaar opleveren van een elektrische schok of brand.

6.U mag het apparaat niet gebruiken zonder de afdekking van het lampje 4) voor de binnenverlichting.

Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u het apparaat verplaatst.

Haal geen artikelen uit het vriesvak en raak ze niet aan als uw handen vochtig/nat zijn, dit kan uw huid beschadigen of vrieswonden veroorzaken.

Stel het apparaat niet langdurig bloot aan direct zonlicht.

Dagelijks gebruik

Zet geen hete potten op de kunststof onderdelen in het apparaat.

electrolux 13

Bewaar geen brandbare gassen of vloeistoffen in het apparaat, deze kunnen ontploffen.

Zet geen levensmiddelen direct tegen de luchtopening in de achterwand. 5)

Diepgevroren voedsel mag niet opnieuw worden ingevroren als het eenmaal ontdooid is.

Bewaar voorverpakte diepvriesproducten volgens de aanwijzingen van de fabrikant.

U dient zich strikt te houden aan de aanbevelingen van de fabrikant van het apparaat met betrekking tot het bewaren van voedsel. Raadpleeg de betreffende aanwijzingen.

Leg geen koolzuurhoudende of mousserende dranken in de vriezer, deze veroorzaken druk op de fles die daardoor kan ontploffen, dit kan schade toebrengen aan het apparaat.

IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat geconsumeerd worden.

Onderhoud en reiniging

Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudswerkzaamheden verricht.

Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen.

Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het apparaat te krabben. Gebruik een kunststof schraper.

Installatie

Belangrijk! Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd.

Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. Meld mogelijke beschadigingen onmiddellijk bij de winkel waar u het apparaat gekocht heeft. Gooi in dat geval de verpakking niet weg.

Wij adviseren u om vier uur te wachten voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de compressor.

Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot over-

4)Als er een afdekking voor het lampje is voorzien

5)Als het apparaat vorstvrij is

14 electrolux

verhitting leiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot de installatie opvolgen.

Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden.

Zorg ervoor dat de stekker na installatie van het apparaat toegankelijk is.

Onderhoud

Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het apparaat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalificeerd elektricien of competent persoon.

Dit product mag alleen worden onderhouden door een erkend onderhoudscentrum en er dient alleen gebruik te worden gemaakt van originele reserveonderdelen.

Bescherming van het milieu

het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale huishoudelijke afval. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat moet weggegooid worden conform de van toepassing zijnde regels die u bij de lokale overheidsinstanties kunt verkrijgen. Voorkom beschadiging aan de koeleenheid, vooral aan de achterkant bij de warmtewisselaar. De materialen die gebruikt zijn voor dit apparaat en die voorzien zijn van het symbool zijn recyclebaar.

Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in

Bediening

Inschakelen

Steek de stekker in het stopcontact. Draai de temperatuurregeling met de klok mee.

Het desbetreffende controlelampje licht op. Het alarmlampje licht op.

Uitschakelen

Draai om het apparaat uit te zetten de temperatuurregeling naar de OFF positie.

Temperatuurregeling

De temperatuur wordt automatisch geregeld.

Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen:

draai de temperatuurregeling naar voor minimale koude.

draai de temperatuurregeling naar voor maximale koude.

Een gemiddelde instelling is over het algemeen het meest geschikt.

De exacte instelling moet echter gekozen worden rekening houdend met het feit dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van:

de omgevingstemperatuur

hoe vaak het deksel wordt geopend

de hoeveelheid voedsel die bewaard wordt

Plaatsing van het apparaat.

electrolux 15

Bedieningspaneel

4

1Alarmlampje hoge temperatuur

2Controlelampje

3Action Freeze licht

4Action Freeze schakelaar en Alarm reset

Action Freeze functie

U kunt de Action Freeze functie activeren door op de Action Freeze schakelaar te drukken.

Het Action Freeze lampje licht op.

Deze functie stopt automatisch na 52 uur. Het is mogelijk de functie te allen tijde te deactiveren door te drukken op de Action Freeze schakelaar. Het Action Freeze lampje gaat uit.

Alarm hoge temperatuur

Een toename van de temperatuur in de vriezer (bijvoorbeeld door stroomuitval) wordt aangeduid door:

het aanspringen van het alarmlampje

het klinken van een zoemer.

Tijdens de alarmfase kan de zoemer worden uitgeschakeld door op de Alarm-resetscha- kelaar te drukken.

Leg tijdens de alarmfase geen voedsel in de vriezer.

Als de normale omstandigheden hersteld worden gaat het alarmlampje automatisch uit.

Het eerste gebruik

De binnenkant schoonmaken

Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van

een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af.

Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of schuurpoeders. Deze beschadigen de lak.

Dagelijks gebruik

Vers voedsel invriezen

Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het voor een lange periode bewaren van ingevroren en diepgevroren voedsel.

Activeer om vers voedsel in te vriezen de Action Freeze functie ten minste 24 uur voordat u het in te vriezen voedsel in het vriesvak legt. De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur kan worden ingevroren wordt aangegeven op het typeplaatje 6)

Het invriesproces duurt 24 uur: voeg gedurende deze periode niet meer in te vriezen voedsel toe.

Het bewaren van ingevroren voedsel

Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruikt is inschakelt, het apparaat minstens 2 uur op een hoge instel-

ling laten werken voordat u er producten in plaatst.

Belangrijk! In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder "tijdsduur" is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid worden en dan weer worden ingevroren (nadat het afgekoeld is).

Invriesagenda

De symbolen geven verschillende soorten ingevroren levensmiddelen aan.

6) Raadpleeg "Technische gegevens"

16 electrolux

De cijfers geven de bewaartijd in maanden aan voor de bijbehorende ingevroren levensmiddelen. Of de hoogste of laagste waarde van de aangegeven bewaartijd van toepassing is, hangt af van de kwaliteit van het voedsel en eventuele bereiding voordat het werd ingevroren.

Het openen en sluiten van het deksel

Omdat het deksel is uitgerust met een strak sluitende afsluiting, is het niet gemakkelijk om hem direct na het sluiten opnieuw te openen (door het vacuüm dat aan de binnenkant wordt gevormd).

Wacht een paar minuten voordat u het apparaat weer opent. De vacuümklep zal u helpen om het deksel te openen.

Waarschuwing! Trek nooit met grote kracht aan het handvat.

Opslagmanden

Hang de manden aan de bovenrand van de vriezer (X) of plaats ze in de vriezer (Y). Draai de handvaten voor deze twee posities zoals getoond in de afbeelding en zet ze vast.

De manden schuiven in elkaar.

De onderstaande afbeeldingen tonen hoeveel manden in de verschillende vriezermodellen kunnen worden geplaatst.

595

795

935

1050

230

 

 

 

1190

 

1325

1600

U kunt extra manden kopen bij uw plaatselijke klantenservice.

Veiligheidsslot

De vriezer is uitgerust met een speciaal slot om per ongeluk afsluiten te vermijden. Het slot is zodanig ontworpen dat u de sleutel alleen kunt omdraaien en zo het deksel af kunt sluiten als u de sleutel daarvoor in het slot heeft gedrukt.

Voer om de vriezer af te sluiten de volgende stappen uit:

1.druk de sleutel voorzichtig in het slot.

2.draai de sleutel met de klok mee naar het

symbool .

Voer om de vriezer te openen de volgende stappen uit:

1.druk de sleutel voorzichtig in het slot.

2.draai de sleutel tegen de klok in naar het symbool .

Belangrijk! Reservesleutels zijn verkrijgbaar bij de plaatselijke klantenservice.

Waarschuwing! Houd de sleutel uit de buurt van kinderen.

Zorg ervoor dat u de sleutel uit het slot haalt voordat u een oud apparaat afvoert.

Nuttige aanwijzingen en tips

Tips voor het invriezen

Om u te helpen om het beste van het invriesproces te maken, volgen hier een paar belangrijke tips:

de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden. is vermeld op het typeplaatje;

het invriesproces duurt 24 uur. Voeg gedurende deze periode niet meer in te vriezen voedsel toe;

vries alleen vers en grondig schoongemaakte levensmiddelen van uitstekende kwaliteit in;

bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan het snel en volledig worden ingevroren en zo kunt u later alleen die hoeveelheid laten ontdooien die u nodig heeft;

wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic en zorg ervoor dat de pakjes luchtdicht zijn;

leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet tegen het al ingevroren voedsel, om te voorkomen dat dit laatste warm wordt;

smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen dan dikke; zout maakt voedsel minder lang houdbaar;

water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan de huid vastvriezen;

het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is;

Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel

Om de beste resultaten van dit apparaat te verkrijgen, dient u:

electrolux 17

er zich van te verzekeren dat de commercieel ingevroren levensmiddelen op geschikte wijze door de detailhandelaar werden opgeslagen;

ervoor te zorgen dat de ingevroren levensmiddelen zo snel mogelijk van de winkel naar uw vriezer gebracht worden;

het deksel niet vaak te openen of langer open te laten dan strikt noodzakelijk.

Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren.

Bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrikant aangegeven bewaarperiode.

Onderhoud en reiniging

Let op! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken.

Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen; onderhoud en herladen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici.

Periodieke reiniging

1.Schakel het apparaat uit.

2.Trek de stekker uit het stopcontact.

3.Maak het apparaat en toebehoren regelmatig schoon met warm water en neutrale zeep. Maak de afsluiting van het deksel voorzichtig schoon.

4.Maak het apparaat volledig droog.

5.Steek de stekker in het stopcontact.

6.Schakel het apparaat in.

Let op! Gebruik geen schoonmaakmiddelen, schuurmiddelen, sterk geparfumeerde schoonmaakproducten of boenwas om de binnenkant van het apparaat schoon te maken.

Voorkom schade aan het koelsysteem.

Belangrijk! Het is niet nodig om het compressorgedeelte schoon te maken.

Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten chemicaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/beschadigen. Daarom wordt het aanbe-

volen de buitenkant van dit apparaat alleen schoon te maken met warm water met een beetje afwasmiddel.

De vriezer ontdooien

Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een dikte van ongeveer 10-15 mm bereikt heeft. Het beste moment om de vriezer te ontdooien is wanneer deze geen of weinig voedsel bevat.

Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te verwijderen:

1.Schakel het apparaat uit.

2.Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar lagen krantenpapier en leg het op een koele plaats.

3.Laat het deksel open, haal de dop van de ontdooiwaterafvoer en vang al het dooiwater op in een bak. Gebruik een schraper om het ijs snel te verwijderen.

4.Na afloop van het ontdooien de binnenkant grondig droog maken en de dop terugzetten.

5.Schakel het apparaat in.

6.Zet de thermostaatknop op de maximale koude en laat het apparaat twee tot drie uur in deze instelling werken.

7.Zet het eerder verwijderde voedsel terug in het vriesvak.

18 electrolux

Belangrijk! Gebruik nooit scherpe metalen gereedschappen om rijp af te schrapen omdat u hiermee het apparaat kunt beschadigen. Gebruik geen mechanische of kunstmatige middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Een temperatuurstijging tijdens het ontdooien van de ingevroren levensmiddelen kan de veilige bewaartijd verkorten.

Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt

Als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt, neem dan de volgende voorzorgsmaatregelen:

Problemen oplossen

1.Schakel het apparaat uit.

2.Trek de stekker uit het stopcontact.

3.Haal al het voedsel eruit.

4.Ontdooi het apparaat en toebehoren en maak alles schoon.

5.Laat het deksel open om onaangename geurtjes te voorkomen.

Belangrijk! Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft als de stroom uitvalt.

Let op! Voordat u storingen opspoort, de stekker uit het stopcontact trekken. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of competent persoon.

Belangrijk! De werking van het apparaat gaat gepaard met bepaalde geluiden (geluid van compressor en circulatie). Dat is geen probleem, maar de normale werking.

Probleem

Mogelijke oorzaak

Het apparaat maakt la-

Het apparaat wordt niet goed on-

waai.

dersteund.

 

 

De compressor werkt

De temperatuur is niet goed inge-

continu.

steld.

 

Het deksel is te vaak geopend.

 

 

 

Het deksel is niet goed gesloten.

 

 

 

Er zijn grote hoeveelheden in te

 

vriezen voedsel tegelijk in de vrie-

 

zer geplaatst.

 

Het voedsel dat in het apparaat

 

werd geplaatst was te warm.

 

De temperatuur van de ruimte

 

waarin het apparaat zich bevindt

 

is te hoog voor een efficiënte

 

werking.

Het alarmlampje voor ho-

Het is te warm in de vriezer.

ge temperatuur brandt.

 

 

De kist is kortgeleden aangezet

 

en de temperatuur is nog steeds

 

te hoog.

Er is te veel rijp en ijs.

De producten zijn niet op de juiste

 

wijze verpakt.

 

 

Oplossing

Controleer of het apparaat stabiel staat (alle vier de voetjes moeten op de vloer staan).

Stel een hogere temperatuur in.

Laat het deksel niet langer open dan nodig is.

Controleer of het deksel goed sluit en of de pakkingen onbeschadigd en schoon zijn.

Wacht een paar uur en controleer dan nogmaals de temperatuur.

Laat voedsel afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het opslaat.

Probeer de temperatuur in de ruimte waarin het apparaat staat te verlagen.

Zie "Alarm hoge temperatuur".

Zie "Alarm hoge temperatuur".

Pak de producten beter in.

Probleem

Het deksel sluit niet volledig.

Het deksel gaat moeilijk open.

Het lampje brandt niet.

Het is te warm in de vriezer.

Het is te koud in de vriezer.

Het apparaat werkt helemaal niet. De koeling en de verlichting werken niet.

Mogelijke oorzaak

Het deksel is niet goed dicht of niet strak genoeg gesloten.

De temperatuur is niet goed ingesteld.

De dop van de waterafvoer bevindt zich niet op de juiste plaats.

Er is te veel rijp en ijs.

De pakkingen van het deksel zijn vies of plakkerig.

Het deksel wordt geblokkeerd door voedselverpakkingen.

De pakkingen van het deksel zijn vies of plakkerig.

De klep is geblokkeerd.

Het lampje is stuk.

De temperatuur is niet goed ingesteld.

Het deksel sluit niet strak af of is niet op de juiste manier gesloten.

Het apparaat was voor het vriezen niet voldoende voorgekoeld.

Er zijn grote hoeveelheden in te vriezen voedsel tegelijk in de vriezer geplaatst.

Het voedsel dat in het apparaat werd geplaatst was te warm.

In te vriezen producten zijn te dicht bij elkaar geplaatst.

Het deksel is te vaak geopend.

Het deksel is lang open geweest.

De temperatuur is niet goed ingesteld.

De stekker zit niet goed in het stopcontact.

Het apparaat krijgt geen stroom.

electrolux 19

Oplossing

Controleer of het deksel goed sluit en of de pakkingen onbeschadigd en schoon zijn.

Stel een hogere temperatuur in.

Plaats de dop voor de waterafvoer op de juiste manier.

Verwijder de overmatige rijp.

Maak de pakkingen van het deksel schoon.

Rangschik de verpakkingen op de juiste wijze, zie de sticker in het apparaat.

Maak de pakkingen van het deksel schoon.

Controleer de klep.

Zie "Het lampje vervangen".

Stel een lagere temperatuur in.

Controleer of het deksel goed sluit en of de pakkingen onbeschadigd en schoon zijn.

Laat het apparaat lang genoeg voorkoelen.

Wacht een paar uur en controleer dan nogmaals de temperatuur. Doe de volgende keer kleinere hoeveelheden in te vriezen voedsel per keer in de vriezer.

Laat voedsel afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het opslaat.

Plaats de producten zodanig dat koude lucht daartussen kan circuleren.

Probeer het deksel niet te vaak te openen.

Laat het deksel niet langer open dan nodig is.

Stel een hogere temperatuur in.

Sluit de stekker goed aan.

Probeer een ander elektrisch apparaat op het stopcontact aan te sluiten.

20 electrolux

 

 

 

 

 

Probleem

Mogelijke oorzaak

Oplossing

 

Het apparaat staat niet aan.

Schakel het apparaat in.

 

Er staat geen spanning op het

Bel een elektricien.

 

stopcontact (probeer een ander

 

 

apparaat aan te sluiten).

 

 

 

 

Klantenservice

Als het apparaat nog steeds niet naar behoren werkt na uitvoeren van de bovenstaande controles, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice.

Om snel geholpen te kunnen worden is het van belang dat u het model en serienummer van uw apparaat doorgeeft. Deze kunt u vinden op het garantiebewijs of op het typeplatje aan de rechterkant aan de buitenkant van het apparaat.

Het lampje vervangen

1.Trek de stekker uit het stopcontact.

2.Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermogen (het maximumvermogen is vermeld op de afdekking van het lampje).

3.Steek de stekker in het stopcontact.

4.Open het deksel. Controleer of het lampje gaat branden.

Waarschuwing! Verwijder de afdekking van het lampje op het moment van vervangen niet.

Laat de vriezer niet werken als de afdekking van het lampje beschadigd is of ontbreekt.

Technische gegevens

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Volume (bruto)

Liter

263

 

Hoogte

 

mm

 

876

 

Tijdsduur

 

uur

 

32

Volume (netto)

Liter

260

 

Breedte

 

mm

 

935

 

Energieverbruik

 

kWh/24h

 

0,685

Nominaal ver-

Watt

80

 

Diepte

 

mm

 

665

 

Invriescapaciteit

 

kg/24h

 

16

mogen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spanning

Volt

230

 

Ge-

 

kg

 

44

 

Klimaatklasse

 

 

 

SN-T

 

 

 

 

wicht

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Overige technische informatie is vermeld op het typeplaatje aan de buitenkant rechts op het apparaat.

Montage

Opstelling

Waarschuwing! Wanneer u een oud apparaat met een slot of een vergrendeling op het deksel afvoert, moet u ervoor zorgen dat dit onklaar wordt gemaakt om te voorkomen dat kleine kinderen erin opgesloten raken.

Belangrijk! De stekker van het apparaat moet na installatie toegankelijk zijn.

Dit apparaat kan in een garage of kelder geinstalleerd worden, maar voor de beste prestatie kunt u het apparaat beter installeren op

een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die staat aangegeven op het typeplaatje van het apparaat:

Klimaat-

 

Omgevingstemperatuur

klasse

 

 

SN

 

+10°C tot + 32°C

N

 

+16°C tot + 32°C

ST

 

+16°C tot + 38°C

T

 

+16°C tot + 43°C

 

 

 

Elektrische aansluiting

Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis.

Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel. Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien.

De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich als de bovenstaande veiligheidsmaatregelen niet worden nageleefd.

electrolux 21

Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen.

Ventilatievereisten

1.Plaats de vriezer in horizontale positie op een stevig oppervlak. De kist moet op alle vier de voetjes staan.

2.Zorg ervoor dat de ruimte tussen het apparaat en de achterwand 5 cm is.

3.Zorg ervoor dat de ruimte tussen het apparaat en de zijkanten 5 cm is.

De luchtstroom achter het apparaat moet voldoende zijn.

Het milieu

Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u

mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht.

22 electrolux

Electrolux. Thinking of you.

Partagez notre imagination sur www.electrolux.com

Sommaire

Consignes de sécurité

22

Fonctionnement

24

Bandeau de commande

25

Première utilisation

25

Utilisation quotidienne

25

Conseils utiles

26

Entretien et nettoyage

27

En cas d'anomalie de fonctionnement

28

 

Caractéristiques techniques

31

Installation

31

En matière de sauvegarde de

 

l'environnement

31

Sous réserve de modifications

Consignes de sécurité

Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre personne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité.

Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consignes de sécurité figurant dans cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect de ces instructions.

Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.

Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.

Ne laissez pas les différents emballages à portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.

Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez à couper le câble d'alimentation électrique au ras de l'appareil pour éviter les risques d'électrocution. Démontez la porte pour éviter que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.

Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S'il remplace un appareil équipé d'une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.

Sécurité générale

Attention Veillez à ce que les orifices de ventilation ne soient pas obstrués.

Cet appareil est destiné uniquement à la conservation d'aliments et/ou de boissons dans le cadre d'un usage domestique normal, tel que celui décrit dans la présente notice.

N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou autres moyens artificiels pour accélérer le dégivrage de l'appareil.

N'utilisez pas d'autres appareils électriques (par exemple, sorbetières) à l'intérieur d'appareils réfrigérants sauf s'ils sont homologués pour cet usage par leur fabricant.

N'endommagez pas le circuit de refroidissement.

Le circuit de refroidissement de l'appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l'environnement mais qui est néanmoins inflammable.

Pendant le transport et l'installation de l'appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du circuit de refroidissement n'est endommagée.

Si tel est le cas :

évitez les flammes vives et les sources d'ignition

aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil

Il est dangereux de modifier les caractéristiques de l'appareil ou l'appareil. Un cordon d'alimentation endommagé peut être la cause de courts-circuits, d'incendies et/ ou de décharges électriques.

Avertissement Les composants électriques (cordon d'alimentation, prise, compresseur) doivent être remplacés par un technicien d'entretien agréé ou par un électricien spécialisé.

1.Ne branchez pas le cordon d'alimentation à une rallonge.

2.Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant endommagée peut s'échauffer et provoquer un incendie.

3.Assurez-vous de pouvoir accéder à la prise secteur de l'appareil.

4.Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.

5.Si la fiche du cordon d'alimentation est desserrée, ne la branchez pas sur la prise murale. Risque d'électrocution ou d'incendie.

6.N'utilisez pas l'appareil si le diffuseur de l'ampoule d'éclairage n'est pas présent 7) pour l'éclairage intérieur.

Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.

Ne touchez pas les produits congelés sortant du congélateur avec les mains humides car ceci peut provoquer des abrasions ou des brûlures cutanées.

electrolux 23

Évitez les expositions prolongées de l'appareil aux rayons solaires.

Utilisation quotidienne

Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties en plastique de l'appareil.

Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).

Ne placez pas d'aliments directement contre la sortie d'air sur la paroi arrière de l'appareil. 8)

Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.

Conservez les aliments emballés conformément aux instructions de leur fabricant.

Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'appareil. Consultez les instructions respectives.

Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le faire éclater et endommager ainsi l'appareil.

Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.

Entretien et nettoyage

Avant tout entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le. Si vous n'avez pas accès à la prise, coupez le courant.

N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.

N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. N'employez pour cela qu'une spatule en plastique.

Installation

Important Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans le paragraphe correspondant.

Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'appareil les dom-

7)Si le diffuseur est prévu

8)Si l'appareil est sans givre

24 electrolux

mages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage.

Avant de brancher votre appareil, laissezle au moins 4 heures au repos afin de permettre à l'huile de refluer dans le compresseur.

Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions d'installation.

L'appareil ne doit pas être placé à proximité de radiateurs ou de cuisinières.

Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil installé.

Maintenance

Les branchements électriques nécessaires à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié ou une personne compétente.

Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un Service après-vente au-

torisé, exclusivement avec des pièces d'origine.

Protection de l'environnement

Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflammables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables disponibles auprès des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques, notamment au niveau du condenseur. Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés par le symbole sont recyclables.

Fonctionnement

Mise en fonctionnement

Branchez l'appareil sur une prise murale. Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre.

Le voyant s'allume.

Le voyant Alarme s'allume.

Mise à l'arrêt

Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le thermostat sur la position OFF.

Réglage de la température

La température est réglée automatiquement. Pour faire fonctionner l'appareil, procédez comme suit :

tournez le thermostat vers pour obtenir moins de froid.

tournez le bouton du thermostat vers pour obtenir plus de froid.

Une position moyenne est la plus indiquée.

Toutefois, le réglage doit être choisi en tenant compte du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs :

la température ambiante

la fréquence d'ouverture de la porte

la quantité de denrées stockées

l'emplacement de l'appareil.

electrolux 25

Bandeau de commande

4

1Voyant Alarme haute température

2Voyant

3Voyant Action Freeze

4Touche Action Freeze et Arrêt alarme

Fonction Action Freeze

Pour activer la fonction Action Freeze, appuyez sur la touche Action Freeze .

Le voyant Action Freeze s'allume.

Cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 52 heures.

La fonction peut être désactivée à tout moment en appuyant sur la touche Action Freeze . Le voyant Action Freeze s'éteint.

Alarme haute température

Une augmentation de la température dans le congélateur (par exemple à cause d'une panne de courant) est indiquée par :

l'activation du voyant Alarme

le déclenchement d'une alarme sonore. Pendant la phase d'alarme, l'alarme sonore peut être désactivée en appuyant sur la touche Arrêt alarme.

Pendant la phase d'alarme, ne placez aucun aliment à l'intérieur du congélateur.

Une fois rétablies les conditions normales de fonctionnement, le voyant Alarme s'éteint automatiquement.

Première utilisation

Nettoyage intérieur

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du "neuf" puis séchez soigneusement.

Important N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abîmer la finition.

Utilisation quotidienne

Congélation d'aliments frais

Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver les aliments surgelés ou congelés pendant longtemps.

Pour congeler des aliments frais, activez la fonction Action Freeze au moins 24 heures avant de placer les denrées à congeler dans le compartiment congélateur.

La quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique 9)

Le temps de congélation est de 24 heures : aucune autre denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant cette période.

Conservation des aliments congelés

À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position Max pendant 2 heures environ, avant d'introduire les produits dans le compartiment.

Important En cas de dégivrage accidentel, dû par exemple à une panne de courant, si la panne doit se prolonger plus longtemps qu'il n'est indiqué à la rubrique "temps d'augmentation" dans la section Caractéristiques techniques, consommez les aliments décongelés le plus rapidement possible ou recongelez-les après les avoir cuits (une fois refroidis).

9) Consultez le paragraphe "Caractéristiques techniques"

electrolux ECN26108W User Manual

26 electrolux

Guide de congélation

Les symboles indiquent différents types d'aliments congelés.

Les numéros indiquent les temps de conservation en mois correspondant aux différents types d'aliments congelés. La validité du temps de stockage maximum ou minimum indiqué dépend de la qualité des aliments et de leur traitement avant la congélation.

Ouverture et fermeture du couvercle

Le couvercle est équipé d'un joint d'étanchéité qui empêche l'humidité de pénétrer dans la cuve et de nuire à la production de froid. Le couvercle est alors difficile à ouvrir juste après que vous l'ayez refermé (création d'un vide d'air).

Attendez quelques minutes et le couvercle s'ouvrira sans difficulté. La valve d'évacuation d'air facilite l'ouverture du couvercle.

Avertissement Ne tirez jamais violemment sur la poignée.

Paniers de rangement

Accrochez les paniers en haut du congélateur (X) ou placez-les à l'intérieur (Y). Tournez et bloquez les poignées en fonction de ces deux positions, comme indiqué.

Les paniers s'emboîtent l'un dans l'autre. Les figures suivantes vous indiquent les différentes possibilités de chargement en fonction du type d'appareil.

Conseils utiles

595

795

935

1050

230

 

 

 

1190

 

1325

1600

Vous pouvez vous procurer des paniers supplémentaires en les commandant auprès de votre magasin vendeur.

Serrure

Le congélateur est équipé d'une serrure constituant une sécurité enfant. La serrure est conçue de manière à ce que vous puissiez tourner la clé et fermer le couvercle uniquement si vous avez préalablement inséré la clé dans la serrure.

Pour fermer le congélateur, procédez comme suit :

1.insérez délicatement la clé dans la serrure.

2.tournez la clé dans le sens des aiguilles

d'une montre vers le symbole .

Pour ouvrir le congélateur, procédez comme suit :

1.insérez délicatement la clé dans la serrure.

2.tournez la clé dans le sens inverse des

aiguilles d'une montre vers le symbole .

Important Des clés de rechange sont disponibles auprès du Service après-vente de votre magasin vendeur.

Avertissement Veillez à garder la clé hors de la portée des enfants.

Veillez à enlever la clé de la serrure lors de la mise au rebut de votre appareil.

Conseils pour la congélation

Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants :

la quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique.

electrolux 27

le temps de congélation est de 24 heures. Aucune autre denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant cette période.

congelez seulement les denrées alimentaires fraîches, de qualité supérieure (une fois nettoyées).

préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et uniforme, adaptés à l'importance de la consommation.

enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et assu- rez-vous que les emballages sont étanches ;

ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter une remontée en température de ces derniers.

les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments

la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sortie du comparti-

ment congélateur, peut provoquer des brûlures.

L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du produit, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant.

Conseils pour la conservation des produits surgelés et congelés du commerce

Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, vous devez :

vous assurer qu'ils ont bien été conservés au magasin ;

prévoir un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d'alimentation à votre domicile ;

éviter d'ouvrir trop souvent le couvercle du congélateur et ne le laisser ouvert que le temps nécessaire.

une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés.

respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant.

Entretien et nettoyage

Attention débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.

Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.

Nettoyage périodique

pour procéder au nettoyage intérieur et extérieur de votre appareil. Vous risquez de l'endommager.

Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.

Important Il n'est pas nécessaire de nettoyer la zone du compresseur.

1.Mettez l'appareil à l'arrêt.

2.Débranchez l'appareil.

3.Nettoyez régulièrement les parois de l'appareil et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent liquide inodore (produit utilisé pour la vaisselle par exemple). Lavez le joint du couvercle avec précaution sans omettre de nettoyer également sous le joint.

4.Rincez et séchez soigneusement les parois et les accessoires de l'appareil.

5.Branchez l'appareil.

6.Mettez l'appareil en marche.

Attention N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, ni d'éponges avec grattoir ou d'objets métélliques

De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude additionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la carrosserie de l'appareil.

Dégivrage du congélateur

Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est d'environ 10-15 mm.

Nous vous conseillons de dégivrer le congélateur lorsque l'appareil est peu chargé (ou vide).

28 electrolux

Pour enlever le givre, suivez les instructions ci-dessous :

1.Mettez l'appareil à l'arrêt.

2.Sortez les denrées congelées, enveloppez celles-ci dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais.

3.Maintenez le couvercle ouvert. Ôtez le bouchon de la gouttière d'évacuation de l'eau de dégivrage. Placez un récipient dessous pour récupérer l'eau de dégivrage. Vous pouvez accélérer le dégivrage en retirant la couche de glace avec précaution à l'aide d'une spatule en plastique prévue à cet effet.

4.Le dégivrage terminé, épongez et séchez bien l'intérieur, et remettez le bouchon.

5.Mettez l'appareil en marche.

6.Réglez le thermostat pour obtenir un réglage de froid maximum et faites fonctionner l'appareil pendant deux ou trois heures en utilisant ce réglage.

7.Replacez les produits surgelés ou congelés dans le compartiment.

Important N'utilisez en aucun cas de couteau ou tout autre objet tranchant, d'objet métallique pour gratter la couche de

givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l'évaporateur. N'utilisez aucun autre dispositif mécanique ou moyen artificiel que ceux qui sont recommandés par le fabricant pour accélérer le dégivrage de votre appareil. Une élévation de la température des denrées congelées, pendant la décongélation, peut réduire leur durée de conservation.

En cas d'absence prolongée ou de nonutilisation

Prenez les précautions suivantes :

1.Mettez l'appareil à l'arrêt.

2.Débranchez l'appareil.

3.Retirez tous les aliments.

4.Dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les accessoires.

5.Maintenez le couvercle ouvert pendant toute la durée de non-utilisation pour éviter la formation d'odeurs.

Important Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifier régulièrement son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des aliments en cas de panne de courant.

En cas d'anomalie de fonctionnement

Attention Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le.

La résolution des problèmes, non mentionnés dans le présent manuel, doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou une personne compétente.

Important Le fonctionnement de l'appareil produit certains bruits (compresseur et système réfrigérant).

Anomalie

Cause possible

Solution

L'appareil est bruyant.

L'appareil n'est pas correcte-

Vérifiez la stabilité de l'appareil (les

 

ment calé.

quatre pieds doivent reposer sur le

 

 

sol).

Le compresseur fonction-

La température n'est pas bien ré-

Choisissez une température plus

ne en continu.

glée.

élevée.

 

Le couvercle a été ouvert trop

Ne laissez pas le couvercle ouvert

 

longtemps

plus longtemps que nécessaire.

 

Le couvercle n'est pas correcte-

Vérifiez que le couvercle ferme cor-

 

ment fermé.

rectement et que le joint est en bon

 

 

état et propre.

 

Trop de produits frais ont été in-

Attendez quelques heures et véri-

 

troduits dans l'appareil.

fiez de nouveau la température.

 

Les aliments introduits dans l'ap-

Laissez refroidir les aliments à tem-

 

pareil étaient trop chauds.

pérature ambiante avant de les

 

 

stocker.

Loading...
+ 64 hidden pages