Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com
INDHOLD
Om sikkerhed 2
Betjening 4
Betjeningspanel 4
Ibrugtagning 5
Daglig brug 5
Nyttige oplysninger og råd 6
OM SIKKERHED
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl.
tips og advarsler), før apparatet installeres
og tages i brug. Det forebygger ulykker og
sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at
undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er
fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem denne vejledning og sørg
for, at den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet er fortrolige med dets betjening og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller
ting. I modsat fald er producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader.
Sikkerhed for børn og udsatte personer
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af
personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den, der
har ansvaret for deres sikkerhed, først
har instrueret dem eller har kontrolleret,
at de kan betjene det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de ikke
leger med apparatet.
• Hold alle emballagedele væk fra børn.
Der er fare for kvælning.
• Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket
ud af kontakten, klip netledningen af (så
tæt på apparatet som muligt) og fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk stød eller smække sig inde i apparatet under leg.
• Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstatter et ældre apparat med fjederlås (lås
med låsetunge) på døren eller i låget:
Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det
Vedligeholdelse og rengøring 6
Hvis noget går galt 7
Tekniske data 9
Installation 9
Skån miljøet 10
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
gamle apparat, inden du kasserer det.
Det sikrer, at det ikke kan blive en dødsfælde for et barn.
Generelt om sikkerhed
Bemærk Ventilationsåbningerne må
ikke blokeres.
• Apparatet er beregnet til opbevaring af
madvarer og/eller drikkevarer i en almindelig husholdning, som forklaret i denne
brugsanvisning.
• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen.
• Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde i køleudstyr, med mindre de
er godkendt til formålet af producenten.
• Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
• Apparatets kølekreds indeholder kølemidlet isobutan (R600a), en naturlig gas med
høj biologisk nedbrydelighed. Det er dog
brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsens komponenter kan tage skade under transport
og installation af apparatet.
Hvis kølekredsen skulle blive beskadiget:
– Undgå åben ild og antændelseskilder
– Luft grundigt ud i det lokale, hvor appa-
ratet står
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på
nogen måde. Enhver skade på ledningen
kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød.
electrolux 3
Advarsel Enhver elektrisk komponent
(netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted
eller en autoriseret montør.
1. Netledningen må ikke forlænges.
2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik kan
blive overophedet og starte en brand.
3. Sørg for, at apparatets eltilslutning er
let at komme til.
4. Træk ikke i elledningen.
5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk
stød eller brand.
6. Der må ikke tændes for apparatet,
hvis lampedækslet ikke sidder på
1)
den indvendige pære.
• Apparatet er tungt. Der skal udvises stor
forsigtighed ved flytning af det.
• Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med
fugtige eller våde hænder. Det kan give
hudafskrabninger eller forfrysninger.
• Undgå at udsætte apparatet for direkte
sollys i længere tid.
Lamper
2)
I dette apparat benyttes special-
•
pærer, der er udvalgt alene til hushold-
ningsapparater. De er ikke egnet til oplysning i almindelige rum.
Daglig brug
• Sæt ikke en varm gryde på apparatets
plastdele.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i
apparatet, da de kan eksplodere.
• Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen i apparatets bagvæg.
3)
• Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når
de har været optøet.
• Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer
som angivet på pakken.
• Følg nøje producentens angivelser vedr.
opbevaring af produktet. Se de relevante
vejledninger.
• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus')
i frostrummet, da det skaber tryk i beholderen, så den kan eksplodere og beskadige apparatet.
• Ispinde kan give forfrysninger, hvis de spises lige fra fryseren.
1) Hvis der er lampedæksel på.
2) Hvis pæren er aktuel.
3) Hvis apparatet er af Frost Free-typen.
Vedligeholdelse og rengøring
• Inden rengøring slukkes der for apparatet, og stikket tages ud af kontakten.
• Brug ikke metalgenstande til at rengøre
apparatet.
• Brug ikke skarpe genstande til at skrabe
rim af. Brug en plastikskraber.
Installation
Vigtigt Ved tilslutning til lysnet skal
vejledningen i det pågældende afsnit nøje
følges.
• Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det er beskadiget. Eventuelle skader på apparatet
skal straks anmeldes til det sted, hvor det
er købt. Gem i så fald emballagen.
• Det anbefales at vente mindst fire timer
med at tilslutte apparatet, så olien har tid
til at løbe tilbage i kompressoren.
• Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning
rundt om apparatet. Ellers bliver det overophedet. Følg installationsvejledningen
for at sikre tilstrækkelig ventilation.
• Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.
• Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket, når apparatet er installeret.
Service
• Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af en autoriseret el-installatør.
• Dette produkt må kun serviceres af et
autoriseret serviceværksted, og der må
kun bruges originale reservedele.
4 electrolux
Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser, der
kan nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare
gasser: Apparatet skal bortskaffes i hen-
BETJENING
Tænde
Sæt stikket i stikkontakten.
Kontrollampen tændes.
Drej termostatknappen med uret.
Vigtigt Hvis temperaturen i apparatet er for
høj, lyser advarselslampen.
Slukning
Sluk for apparatet ved at dreje termostatknappen på OFF.
Temperaturindstilling
Temperaturen reguleres automatisk.
Apparatet betjenes på følgende måde:
•
Drej termostatknappen mod
ge minimal køling.
•
Drej termostatknappen mod
ge maksimal køling.
for at væl-
for at væl-
hold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens
tekniske forvaltning. Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved
siden af varmeveksleren. De materialer
i apparatet, der er mærket med symbo-
let
, kan genvanvendes.
I reglen er en mellemindstilling mest passende.
Når den præcise indstilling vælges, skal
man dog huske på, at temperaturen i apparatet afhænger af:
• Rumtemperaturen
• Hvor tit låget åbnes
• Mængden af mad
• Skabets placering.
BETJENINGSPANEL
123
4
1 Advarselslampe for høj temperatur
2 Kontrollampe
3 Action Freeze-lampe
4 Action Freeze-knap
og nulstilling af alarm
Action Freeze Funktion
Action Freeze-funktionen slås til ved at trykke på Action Freeze-knappen.
Action Freeze-lampen tændes.
Funktionen standser automatisk efter 52 timer.
Funktionen kan slås fra når som helst ved
at trykke på Action Freeze -knappen. Action
Freeze-lampen slukkes.
Alarm for høj temperatur
Temperaturstigning i fryseren (f.eks. på
grund af strømsvigt) vises ved at:
• advarselslampen tændes
• alarmen lyder.
Mens alarmen lyder, kan den afbrydes ved
at trykke på knappen til nulstilling af alarm.
Mens alarmen lyder, må der ikke lægges
mad i fryseren.
Advarselslampen slukkes automatisk, når
forholdene igen er normale.
IBRUGTAGNING
Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske
lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
DAGLIG BRUG
Indfrysning af ferskvarer
Frostrummet er velegnet til nedfrysning af friske madvarer og til langtidsopbevaring af
købte frostvarer og dybfrossen mad.
Inden indfrysning af friske madvarer startes
Action Freeze-funktionen mindst 24 før madvarerne lægges i fryseren.
Den maksimale mængde madvarer, der kan
indfryses på 24 timer (den såkaldte indfry-
sningskapacitet), står på typepladen .
Indfrysningen tager 24 timer: I dette tidsrum
må der ikke lægges andre madvarer i, som
skal fryses.
Opbevaring af frosne madvarer
Når skabet tændes igen efter en længere periode, hvor det ikke har været anvendt, skal
det køre i mindst 2 timer på højere indstillinger, inden der lægges madvarer ind.
Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld
(f.eks. som følge af strømsvigt), og
strømafbrydelsen har varet længere end
den angivne temperaturstigningstid under
tekniske specifikationer, skal madvarerne
enten spises eller tilberedes og derefter
nedfryses igen (efter afkøling).
Dybfrostkalender
4)
electrolux 5
Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen.
Åbning og lukning af låget
Låget er forsynet med en tætsluttende pakning, og derfor er det svært at åbne igen,
hvis det lige har været åbnet (fordi der dannes undertryk i fryseren).
Vent nogle minutter med at åbne apparatet
igen. Vakuumventilen gør det lettere at åbne låget.
Advarsel Træk aldrig meget kraftigt i
grebet.
Frysekurve
Hægt kurvene på fryserens overkant (X), eller stil dem i fryseren (Y). Drej håndtagene
og sæt dem fast i de to stillinger, som vist
på tegningen.
X
Y
Kurvene sættes ned i hinanden.
Følgende tegninger viser, hvor mange kurve
der kan stå i de forskellige frysermodeller.
Symbolerne viser forskellige slags dybfrost.
Tallene angiver det antal måneder, de pågældende madvarer kan opbevares. Madvarens kvalitet og behandling før nedfrysningen afgør, om det højeste eller laveste tal
for opbevaringstid gælder.
4) Se under "Tekniske specifikationer".
606
230
8069461061
161113361201
6 electrolux
Ekstra kurve kan bestilles hos Electrolux Service A/S.
Sikkerhedslås
Fryseren er forsynet med særlig lås for at sikre, at låget ikke kan låses utilsigtet. Låsen
er udformet, så nøglen kun kan drejes i låsen (så låget låses), hvis den først trykkes
ind i låsen.
Gør følgende for at lukke fryseren:
1. Sæt forsigtigt nøglen i låsen.
2.
Drej nøglen med uret, mod symbolet
.
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
Råd om frysning
Her er nogle vigtige tips om, hvordan du udnytter fryseafdelingen bedst muligt:
• Den maksimale indfrysningskapacitet pr.
døgn. fremgår af typeskiltet;
• Indfrysningen tager 24 timer. I dette tidsrum bør der ikke lægges flere madvarer
ind;
• Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er
friske og grundigt rengjorte;
• Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du også
hurtigt optø netop den mængde, du skal
bruge;
• Pak maden ind i alufolie eller polyætylen,
og sørg for, at indpakningen er lufttæt;
• Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer
røre ved frostvarer, så temperaturen stiger i dem;
• Magre madvarer holder sig bedre og længere end fedtholdige; Salt nedsætter madens holdbarhed;
Gør følgende for at åbne fryseren:
1. Sæt forsigtigt nøglen i låsen.
2.
Drej nøglen mod uret, mod symbolet
Vigtigt Ekstra nøgler fås hos Electrolux
Servic A/S.
Advarsel Opbevar nøglen
utilgængeligt for børn.
Sørg for at tage nøglen ud af låsen, inden det gamle apparat kasseres.
• Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet, kan de give forfrysninger;
• Det er en god idé at mærke alle pakker
med indfrysningsdato, så du har styr på
holdbarheden.
Tips om opbevaring af frostvarer
For at få den største fornøjelse af dette
skab, skal du:
• Sikre dig, at købte dybfrostvarer har været været korrekt opbevaret i forretningen;
• Sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og lægge dem i fryseren;
• Åbne låget så lidt som muligt, og lad det
ikke stå åbent længere end højst nødvendigt.
• Optøede madvarer nedbrydes meget hurtigt og kan ikke nedfryses igen.
• Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.
.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Bemærk Kobl apparatet fra
strømforsyningen, før der udføres
nogen som helst form for
vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter; Service og påfyldning må derfor
kun udføres af en autoriseret tekniker.
Regelmæssig rengøring
1. Sluk for apparatet.
2. Tag stikket ud af kontakten.
3. Rengør jævnligt apparat og tilbehørsdele med varmt vand og neutral sæbe. Rengør lågets pakning omhyggeligt.
4. Tør apparatet grundigt af.
5. Sæt stikket i stikkontakten.
6. Tænd for apparatet.
Vigtigt Det er ikke nødvendigt at rengøre
kompressorområdet.
Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikalier, der kan angribe og evt.
Bemærk Brug ikke sulfosæbe,
skurepulver/skuresvampe, stærkt
parfumeret rengøringsmiddel eller
voksprodukter til indvendig rengøring af
apparatet.
Undgå at beskadige kølesystemet.
electrolux 7
beskadige de anvendte plastmaterialer i apparatet. Derfor anbefales det, at kabinettet
udvendig kun rengøres med varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel.
Afrimning af fryser
Fryseren skal afrimes, når laget af rim er
10-15 mm tykt.
Det er mest praktisk at afrime, når fryseren
er tom eller kun indeholder få madvarer.
Rimlag fjernes på følgende måde:
1. Sluk for apparatet.
2. Tag eventuelle madvarer ud, pak dem
ind i flere lag avispapir, og læg dem et
koldt sted.
3. Lad låget stå åbent, tag proppen ud af
afløbet til afrimningsvand, og opsaml afrimningsvandet i en bakke. Brug en skraber til hurtigt at fjerne isen.
4. Når afrimningen er afsluttet, tørres skabet grundigt af indvendig, og proppen
sættes i igen.
5. Tænd for apparatet.
6. Sæt termostatknappen på højeste trin,
og lad apparatet stå på denne indstilling
i to-tre timer.
7. Læg madvarerne på plads igen.
Vigtigt Brug aldrig skarpe metalgenstande
til at skrabe rim af. Det kan beskadige
apparatet. Brug ikke mekaniske redskaber
eller andre kunstige hjælpemidler til at
fremskynde optøningen, med mindre de er
anbefalet af producenten. Hvis
dybfrostvarernes temperatur er steget
under afrimningen, kan det forkorte deres
holdbarhed.
Pause i brug
Tag følgende forholdsregler, når apparatet
ikke skal bruges i længere tid:
1. Sluk for apparatet.
2. Tag stikket ud af kontakten.
3. Tag al maden ud.
4. Afrim og rengør apparatet og alt tilbehør.
5. Lad låget stå åbent for at forebygge ubehagelig lugt.
Vigtigt Hvis der skal være tændt for
skabet: Bed nogen se til det en gang
imellem, så maden ikke bliver fordærvet,
hvis der har været strømsvigt.
HVIS NOGET GÅR GALT
Bemærk Inden fejlfinding skal stikket
tages ud af kontakten.
Fejl der ikke er nævnt i denne brugsanvisning må kun afhjælpes af en autoriseret installatør eller anden fagmand.
ProblemMulig årsagLøsning
Apparatet støjer.Apparatet står ikke fast.Se efter, om apparatet står stabilt
Kompressoren kører hele
tiden.
Låget er blevet åbnet for tit.Lad ikke låget stå åbent længere
Låget er ikke rigtigt lukket.Kontroller, at låget slutter tæt, og
Der er lagt store mængder mad
Madvarerne var for varme, da de
Temperaturen i det lokale, hvor
Temperaturen er ikke rigtigt indstillet.
til indfrysning på en gang.
blev lagt i.
apparatet står, er for høj til, at
det kan fungere effektivt.
Vigtigt Der kommer lyde under normal drift
(kompressor, kølekredsløb).
(alle fire fødder skal hvile på gulvet).
Vælg en højere temperatur.
end nødvendigt.
at pakningerne er intakte og rene.
Vent nogle timer, og kontroller så
temperaturen igen.
Lad madvarer køle af til stuetem-
peratur, før de lægges i.
Prøv at sænke temperaturen i det
lokale, hvor apparatet står.
8 electrolux
ProblemMulig årsagLøsning
Advarselslampen for høj
temperatur lyser.
Der er tændt for apparatet for ny-
Der er for varmt i fryseren.Se under "Alarm for høj tempera-
tur".
Se under "Alarm for høj tempera-
lig, og temperaturen er stadig for
tur".
høj.
Der dannes for meget
rim og is.
Låget er ikke rigtigt lukket eller
Temperaturen er ikke rigtigt ind-
Madvarerne er ikke pakket godt
nok ind.
slutter ikke tæt.
Pak madvarerne bedre ind.
Kontroller, at låget slutter tæt, og
at pakningerne er intakte og rene.
Vælg en højere temperatur.
stillet.
Proppen til afløbet er ikke sat rig-
Sæt proppen til afløbet rigtigt i.
tigt i.
Låget lukker ikke helt.Der er for meget rim.Fjern rim, der blokerer låget.Lågets pakninger er snavsede el-
Rengør lågets pakninger.
ler klæbrige.
Madvarer blokerer låget.Flyt rundt på pakkerne. Se mærk-
aten i apparatet.
Låget er svært at åbne.
Lågets pakninger er snavsede el-
Rengør lågets pakninger.
ler klæbrige.
Ventilen er blokeret.Kontroller ventilen.
Pæren lyser ikke.
Der er for varmt i fryse-
ren.
Låget slutter ikke tæt eller er ik-
Der var ikke tilstrækkelig koldt i
Der er lagt store mængder mad
Pæren er sprunget.Se under "Udskiftning af pære".
Temperaturen er ikke rigtigt ind-
Vælg en lavere temperatur.
stillet.
Kontroller, at låget slutter tæt, og
ke rigtigt lukket.
at pakningen er intakt og ren.
Lad apparatet køle ned tilstrække-
apparatet før indfrysningen.
ligt længe.
Vent nogle timer, og kontroller så
til indfrysning på en gang.
temperaturen igen. Læg mindre
mængder i ad gangen, næste
gang du indfryser madvarer.
Madvarerne var for varme, da de
blev lagt i.
De madvarer, der skal indfryses,
ligger for tæt op ad hinanden.
Lad madvarerne komme ned på
stuetemperatur, før de lægges i.
Fordel madvarerne, så den kolde
luft kan cirkulere frit imellem dem.
Låget er blevet åbnet for tit.Undgå at åbne låget så tit.
Låget har stået åbent i længere
tid.
Der er for koldt i fryseren.
Temperaturen er ikke rigtigt ind-
Lad ikke låget stå åbent længere
end nødvendigt.
Vælg en højere temperatur.
stillet.
Apparatet virker slet ikke. Hverken køling eller
Stikket er ikke sat rigtigt i kontakten.
Sæt stikket rigtigt i stikkontakten.
lys virker.
Der kommer ikke strøm til appa-
ratet.
Prøv at sætte et andet el-apparat
til stikkontakten.
Der er ikke tændt for apparatet.Tænd for apparatet.
electrolux 9
ProblemMulig årsagLøsning
Der ingen strøm på stikkontak-
Kundeservice
Hvis apparatet stadig ikke virker som det
ten (prøv at sætte et andet el-apparat til den).
3. Sæt stikket i stikkontakten.
4. Åbn låget. Se efter, at lampen lyser.
Tilkald elektriker.
skal, når du har undersøgt ovenstående:
Kontakt nærmeste servicecenter.
For at få hurtig service er det vigtigt, at du
opgiver apparatets model og serienummer.
Det finder du på garantibeviset eller på typepladen, der sidder udvendig på højre side af
apparatet.
Udskiftning af pære
1. Tag stikket ud af kontakten.
2. Erstat den defekte pære med en ny pære med samme effekt (maks. styrke fremgår af lampedækslet).
Advarsel Fjern ikke lampedækslet, når
pæren skiftes.
Fryseren må ikke startes, hvis lampedækslet mangler eller er defekt.
TEKNISKE DATA
Rumfang (brutto)
Rumfang (netto)
Oplyst effekt/
forbrug
Spændingvolt230VægtKg44KlimaklasseSN-T
Yderligere tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet udvendig på apparatets højre side.
liter263Højdemm 876Temperaturstignings-
tid
liter260Breddemm 946StrømforbrugkWh/
Watt100Dybdemm 665Indfrysningskapacitet kg/døgn16
timer32
0,878
døgn
INSTALLATION
Placering
Advarsel Hvis du kasserer et ældre
apparat med fjederlås (lås med
låsetunge) på låget: Sørg for at
ødelægge den, så børn ikke kan
komme til at smække sig inde.
Vigtigt Der skal være adgang til stikket
efter installationen.
Apparatet kan opstilles indendørs på et tørt,
ventileret sted (garage eller kælder), men fungerer bedst, hvis det står et sted, hvor omgivelsernes temperatur svarer til den klimaklasse, der er angivet på apparatets typeskilt:
Klimaklasse
SN+10 °C til +32 °C
N+16 °C til +32 °C
ST+16 °C til +38 °C
T+16 °C til +43 °C
Omgivelsestemperatur
Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm.
Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål.
Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i
10 electrolux
h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en
autoriseret installatør til råds.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar,
hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.
Apparatet er i overensstemmelse med følgende. EU-direktiver.
Krav til lufttilførsel
1. Placer fryseren vandret på et fast underlag. Alle fire fødder skal hvile på gulvet.
SKÅN MILJØET
Symbolet på produktet eller på pakken
angiver, at dette produkt ikke må
behandles som husholdningsaffald. Det
skal i stedet overgives til en affaldsstation
for behandling af elektrisk og elektronisk
udstyr. Ved at sørge for at dette produkt
bliver bortskaffet på den rette måde,
hjælper du med til at forebygge eventuelle
2. Sørg for, at apparatets bagside er
mindst 5 cm fra væggen.
3. Sørg for, at apparatets sider er mindst 5
cm fra vægge/skabe.
Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning
bag apparatet.
negative påvirkninger af miljøet og af
personers helbred, der ellers kunne
forårsages af forkert bortskaffelse af dette
produkt. Kontakt det lokale
kommunekontor, affaldsselskab eller den
forretning, hvor produktet er købt, for
yderligere oplysninger om genanvendelse af
dette produkt.
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
CONTENTS
Safety information 11
Operation 13
Control panel 13
First use 14
Daily use 14
Helpful hints and tips 15
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure
the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual
carefully, including its hints and warnings.
To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
Save these instructions and make sure that
they remain with the appliance if it is moved
or sold, so that everyone using it through its
life will be properly informed on appliance
use and safety.
For the safety of life and property keep the
precautions of these user's instructions as
the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull
the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance
as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric
shock or to close themselves into it.
electrolux 11
Care and cleaning 15
What to do if… 16
Technical data 19
Installation 19
Environmental concerns 19
Subject to change without notice
• If this appliance featuring magnetic door
seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid,
be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance.
This will prevent it from becoming a
death trap for a child.
General safety
Caution! Keep ventilation openings
clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping
foodstuff and/or beverages in a normal
household as explained in this instruction
booklet.
• Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing
process.
• Do not use other electrical appliances
(such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the
appliance, a natural gas with a high level
of environmental compatibility, which is
nevertheless flammable.
During transportation and installation of
the appliance, be certain that none of the
components of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become
damaged:
– avoid open flames and sources of igni-
tion
12 electrolux
– thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications
or modify this product in any way. Any
damage to the cord may cause a shortcircuit, fire and/or electric shock.
Warning! Any electrical component
(power cord, plug, compressor) must
be replaced by a certified service agent
or qualified service personnel.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not
squashed or damaged by the back of
the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and
cause a fire.
3. Make sure that you can come to the
mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do
not insert the power plug. There is a
risk of electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance
without the lamp cover
5)
of interior
lighting.
• This appliance is heavy. Care should be
taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the
freezer compartment if your hands are
damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
•
Bulb lamps
6)
used in this appliance are
special purpose lamps selected for household appliances use only. They are not
suitable for household room illumination.
Daily Use
• Do not put hot pot on the plastic parts in
the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in
the appliance, because they may explode.
• Do not place food products directly
against the air outlet on the rear wall.
7)
• Frozen food must not be re-frozen once
it has been thawed out.
• Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's
instructions.
5) If the lamp cover is foreseen.
6) If the lamp is foreseen.
7) If the appliance is Frost Free.
• Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered
to. Refer to relevant instructions.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in
the freezer compartment as it creates
pressure on the container, which may
cause it to explode, resulting in damage
to the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from
the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Do not use sharp objects to remove frost
from the appliance. Use a plastic scraper.
Installation
Important! For electrical connection
carefully follow the instructions given in
specific paragraph.
• Unpack the appliance and check if there
are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible
damages immediately to the place you
bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours
before connecting the appliance to allow
the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be
around the appliance, lacking this leads
to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to
installation.
• The appliance must not be located close
to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
Service
• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried
out by a qualified electrician or competent person.
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.
electrolux 13
Environment Protection
This appliance does not contain gasses
which could damage the ozone layer,
in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not
be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam
contains flammable gases: the appli-
OPERATION
Switching on
Insert the plug into the wall socket.
The Pilot light will light up.
Turn the Temperature regulator clockwise.
Important! If the temperature inside the
appliance is too high the Alarm light will light
up.
Switching off
To turn off the appliance, turn the Temperature regulator to the OFF position.
Temperature regulation
The temperature is automatically regulated.
To operate the appliance, proceed as follows:
• turn the Temperature regulator towards
to obtain the minimum coldness.
• turn the Temperature regulator towards
to obtain the maximum coldness.
ance shall be disposed according to
the applicable regulations to obtain
from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the
rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance marked
by the symbol
A medium setting is generally the most
suitable.
However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on:
• room temperature
• how often the lid is opened
• the quantity of food stored
• the location of the appliance.
are recyclable.
CONTROL PANEL
123
4
1 High temperature alarm light
2 Pilot light
3 Action Freeze light
4 Action Freeze switch
and Alarm reset
Action Freeze function
You can activate the Action Freeze function
by pressing the Action Freeze switch.
The Action Freeze light will light up.
This function stops automatically after 52
hours.
It is possible to deactivate the function at
any time by pressing Action Freeze switch.
The Action Freeze light will switch off.
High temperature alarm
An increase in the temperature in the freezer (for example due to an power failure) is indicated by:
• switching on of the Alarm light
• sounding of buzzer.
During the alarm phase, the buzzer can be
switched off by pressing the Alarm reset
switch.
14 electrolux
During the alarm phase, don't place food inside the freezer.
FIRST USE
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time,
wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral
soap so as to remove the typical smell of a
brand-new product, then dry thoroughly.
DAILY USE
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for
freezing fresh food and storing frozen and
deep-frozen food for a long time.
To freeze fresh food activate the Action
Freeze function at least 24 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment.
The maximum amount of food that can be
frozen in 24 hours is specified on the rating
8)
plate
The freezing process lasts 24 hours: during
this period do not add other food to be frozen.
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out
of use, before putting the products in the
compartment let the appliance run at least
2 hours on the higher settings.
Important! In the event of accidental
defrosting, for example due to a power
failure, if the power has been off for longer
than the value shown in the technical
characteristics chart under "rising time", the
defrosted food must be consumed quickly
or cooked immediately and then re-frozen
(after cooling).
Frozen Food Calendar
When normal conditions are restored the
Alarm light will switch off automatically.
Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
The numbers indicate storage times in
months for the appropriate types of frozen
goods. Whether the upper or lower value of
the indicated storage time is valid depends
on the quality of the foods and treating before freezing.
Opening and closing the lid
As the lid is equipped with a tightly closing
seal, it is not easy to reopen it shortly after
closing (due to the vacuum formed inside).
Wait a few minutes before reopening the appliance. The vacuum valve will help you to
open the lid.
Warning! Never pull the handle with immense force.
Storage baskets
Hang the baskets on the upper edge of the
freezer (X) or place them inside the freezer
(Y). Turn and fix the handles for these two
positions as shown in the picture.
X
Y
The symbols show different types of frozen
goods.
8) Refer to "Technical data"
The baskets will slide into each other.
The following pictures show how many baskets can be placed inside the various freezer models.
electrolux 15
606
230
8069461061
161113361201
You can purchase additional baskets from
your local Service Centre.
Security lock
The freezer is equipped with a special lock
in order to avoid accidental locking. The
lock is designed in such manner that you
can turn the key and thus close the lid only
if you previously push the key into the lock.
HELPFUL HINTS AND TIPS
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing
process, here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can
be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
• the freezing process takes 24 hours. No
further food to be frozen should be added during this period;
• only freeze top quality, fresh and thorough-
ly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it
to be rapidly and completely frozen and
to make it possible subsequently to thaw
only the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or pol-
ythene and make sure that the packages
are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to
touch food which is already frozen, thus
avoiding a rise in temperature of the latter;
• lean foods store better and longer than
fatty ones; salt reduces the storage life of
food;
In order to close the freezer do these steps:
1. push the key into the lock gently.
2. turn the key clockwise towards the symbol
.
In order to open the freezer do these steps:
1. push the key into the lock gently.
2. turn the key counter-clockwise towards
the symbol
.
Important! Spare keys are available at the
local Service Centre.
Warning! Keep the key well away from
children.
Make sure to remove the key from the
lock before you discard the old appliance.
• water ices, if consumed immediately after
removal from the freezer compartment,
can possibly cause the skin to be freeze
burnt;
• it is advisable to show the freezing in date
on each individual pack to enable you to
keep tab of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
• make sure that the commercially frozen
foodstuffs were adequately stored by the
retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are transfer-
red from the foodstore to the freezer in
the shortest possible time;
• not open the lid frequently or leave it
open longer than absolutely necessary.
• Once defrosted, food deteriorates rapidly
and cannot be refrozen.
• Do not exceed the storage period indica-
ted by the food manufacturer.
CARE AND CLEANING
Caution! Unplug the appliance before
carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons
in its cooling unit; maintenance and re-
16 electrolux
charging must therefore only be carried
out by authorized technicians.
Periodic cleaning
1. Switch off the appliance.
2. Disconnect the mains plug from the
mains socket.
3. Regularly clean the appliance and the accessories with warm water and neutral
soap. Clean the lid seal carefully.
4. Fully dry the appliance.
5. Connect the mains plug to the mains
socket.
6. Switch on the appliance.
Caution! Do not use detergents,
abrasive products, highly perfumed
cleaning products or wax polishes to
clean the inner side of the appliance.
Prevent damage to the cooling system.
Important! There is no need to clean the
compressor area.
Many proprietary kitchen surface cleaners
contain chemicals that can attack/damage
the plastics used in this appliance. For this
reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with
warm water with a little washing-up liquid
added.
Defrosting the freezer
Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 10-15 mm.
The best time to defrost the freezer when it
contains no or only a little food.
To remove the frost, do these steps:
1. Switch off the appliance.
2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a
cool place.
3. Leave the lid open , remove the plug
from the defrost water drain and collect
all defrost water on a tray. Use a scraper to remove ice quickly.
4. When defrosting is completed, dry the interior thoroughly and refit the plug.
5. Switch on the appliance.
6. Set the temperature regulator to obtain
the maximum coldness and run the appliance for two or three hours using this
setting.
7. Reload the previously removed food into
the compartment.
Important! Never use sharp metal tools to
scrape off frost as you could damage the
appliance. Do not use a mechanical device
or any artificial means to speed up the
thawing process other than those
recommended by the manufacturer. A
temperature rise of the frozen food packs,
during defrosting, may shorten their safe
storage life.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
1. Switch off the appliance.
2. Disconnect the mains plug from the
mains socket.
3. Remove all food.
4. Defrost and clean the appliance and all
accessories.
5. Leave the lid open to prevent unpleasant smells.
Important! If the cabinet will be kept on,
ask somebody to check it once in a while to
prevent the food inside from spoiling in
case of a power failure.
WHAT TO DO IF…
Caution! Before troubleshooting,
disconnect the power supply.
Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
ProblemPossible causeSolution
The appliance is noisy.The appliance is not supported
properly.
Important! There are some sounds during
normal use (compressor, refrigerant
circulation).
Check if the appliance stands stable (all the four feet should be on
the floor).
electrolux 17
ProblemPossible causeSolution
The compressor operates continually.
The temperature is not set correctly.
The lid has been opened too fre-
quently.
Set a warmer temperature.
Do not leave the lid open longer
than necessary.
The lid is not closed properly.Check if the lid closes well and
the gaskets are undamaged and
clean.
Large quantities of food to be fro-
zen were put in at the same time.
Food placed in the appliance
was too warm.
The temperature of the room
that contains the appliance is
too high for efficient operation.
The High temperature
It is too warm inside the freezer.Refer to "High Temperature
alarm light is on.
The cabinet has been recently
switched on and the tempera-
Wait some hours and then check
the temperature again.
Allow food to cool to room temperature before storing.
Try to reduce the temperature in
the room where the appliance
stands.
Alarm".
Refer to "High Temperature
Alarm".
ture is still too high.
There is too much frost
and ice.
Products are not wrapped properly.
The lid is not shut properly or do
not close tightly.
Wrap the products better.
Check if the lid closes well and
the gaskets are undamaged and
clean.
The temperature is not set cor-
Set a warmer temperature.
rectly.
The water drainage plug is not
correctly positioned.
The lid doesn't close
There is excessive frost.Eliminate excess frost.
Position the water drainage plug
in the correct way.
completely.
The lid gaskets are dirty or sticky. Clean the lid gaskets.
Food packages are blocking the
lid.
Arrange the packages in the right
way, see the sticker in the appliance.
The lid is difficult to open. The lid gaskets are dirty or sticky. Clean the lid gaskets.
The valve is blocked.Check the valve.
The lamp does not work.
It is too warm in the freez-
er.
The lid does not close tightly or
The lamp is defective.Refer to "Replacing the lamp".
The temperature is not set cor-
Set a lower temperature.
rectly.
Check if the lid closes well and
it is not shut properly.
the gasket is undamaged and
clean.
Before freezing the appliance
was not precooled sufficiently.
Pre-cool the appliance for enough
time.
18 electrolux
ProblemPossible causeSolution
Large quantities of food to be fro-
Food placed in the appliance
Products to be frozen are
The lid has been opened often.Try to not open the lid often.
The lid has been opened for a
It is too cold inside the
freezer.
The appliance does not
work at all. Neither cooling nor lighting works.
Power does not reach the appli-
The appliance is not switched on. Switch on the appliance.
There is no voltage in the mains
Customer Service
If your appliance is still not working properly
after making the above checks, contact the
nearest service centre.
zen were put in at the same time.
was too warm.
placed too closely to each other.
long time.
The temperature is not set cor-
rectly.
Plug is not connected to the
mains socket properly.
ance.
socket (try to connect another
appliance into it).
3. Connect the mains plug to the mains
socket.
4. Open the lid. Make sure that the lamp
comes on.
Wait some hours and then check
the temperature again. Next time
insert smaller quantities of food to
be frozen at any one time.
Allow food to cool to room temperature before storing.
Place the products in a way so
that cold air could circulate
among them.
Do not leave the lid open longer
than necessary.
Set a warmer temperature.
Connect the mains plug properly.
Try connecting another electrical
device to the power outlet.
Call an electrician.
To obtain fast service, it is essential that
when you apply for it you specify the model
and serial number of your appliance which
can be found either on the guarantee certificate or on the rating plate located on the external right side of the appliance.
Replacing the lamp
1. Disconnect the mains plug from the
mains socket.
2. Replace the used lamp with a new lamp
of the same power and specifically designed for household appliances. (the
Warning! Do not remove the lamp
cover at the time of replacement.
Do not operate the freezer if the lamp
cover is damaged or missing.
Further technical information are situated in the rating plate on the external right side of
the appliance.
INSTALLATION
Positioning
Warning! If you are discarding an old
appliance that has a lock or catch on
the lid, you must ensure that it is made
unusable to prevent young children
being trapped inside.
Important! The appliance shall have the
plug accessible after installation.
This appliance can be installed in a dry, well
ventilated indoor (garage or cellar), but for
optimum performance install this appliance
at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance:
Climate
class
SN+10°C to + 32°C
N+16°C to + 32°C
ST+16°C to + 38°C
T+16°C to + 43°C
Ambient temperature
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage
and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power
supply cable plug is provided with a contact
for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with
current regulations, consulting a qualified
electrician.
The manufacturer declines all responsibility
if the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
Ventilation requirements
1. Put the freezer in horizontal position on
a firm surface. The cabinet must be on
all four feet.
2. Make sure that the clearance between
the appliance and rear wall is 5 cm.
3. Make sure that the clearance between
the appliance and the sides is 5 cm.
The airflow behind the appliance must be
sufficient.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative
consequences for the environment and
human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information
about recycling of this product, please
contact your local council, your household
waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
20 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com
SISÄLLYS
Turvallisuusohjeet 20
Käyttö 22
Käyttöpaneeli 22
Ensimmäinen käyttökerta 23
Päivittäinen käyttö 23
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 24
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä
tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan
mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet
turvallista käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka
ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö
valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille ai-
Hoito ja puhdistus 24
Käyttöhäiriöt 25
Tekniset tiedot 27
Asennus 28
Ympäristönsuojelu 28
Oikeus muutoksiin pidätetään
heutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen
vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen
kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
Yleiset turvallisuusohjeet
Huomio Älä tuki laitteen
ilmanvaihtoaukkoja.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai
juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä
tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten
laitteiden tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, elleivät ne ole valmistajan hyväksymiä tähän
tarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen luonnonkaasu, mutta kuitenkin
tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytyspiirin komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
– vältä avotulta ja muita syttymislähteitä
– tuuleta huolellisesti huone, johon laite
on sijoitettu
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen
laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut
electrolux 21
virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa
vain valtuutettu huoltoliike.
1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke
on helppo irrottaa pistorasiasta.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita. Lue ohjeet.
• Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai
poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkaukseen muodostuu painetta, jolloin se voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta.
• Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja,
jos ne nautitaan suoraan pakastimesta
otettuina.
Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalliesineitä.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita
mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa
pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään neljä tuntia ennen kuin
kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei
ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai
lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä
on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttäminen on sallittua.
9) Mikäli varusteena.
10) Mikäli laitteessa on lamppu.
11) Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free-malli.
22 electrolux
Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä
eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua
laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto
sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen
KÄYTTÖ
Kytkeminen toimintaan
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
Merkkivalo syttyy.
Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään.
Tärkeää Jos laitteen sisälämpötila on liian
korkea, hälytysmerkkivalo syttyy.
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä lämpötilan säädin asentoon OFF.
Lämpötilan säätäminen
Lämpötila säätyy automaattisesti.
Laitetta käytetään seuraavasti:
• lämpötilaa säädetään lämpimimmälle asetukselle kääntämällä lämpötilan säädintä
kohti asetusta
• lämpötilaa säädetään kylmimmälle asetukselle kääntämällä lämpötilan säädintä koh-
ti asetusta
.
.
käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käytetyt,
symbolilla
kierrätettäviä.
Keskiasento on yleensä sopivin asetus.
Huomioi lämpötilan säätämisessä seuraavat
siihen vaikuttavat asiat:
• huoneen lämpötila
• kuinka usein kantta avataan
• säilytettävien elintarvikkeiden määrä
• laitteen sijaintipaikka.
merkityt materiaalit ovat
KÄYTTÖPANEELI
123
4
1 Korkean lämpötilan hälytysmerkkivalo
2 Merkkivalo
3 Action Freeze valo
4 Action Freeze -kytkin
Action Freeze -toiminnon merkkivalo syttyy.
Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois päältä 52 tunnin kuluttua.
Voit kytkeä toiminnon pois päältä milloin tahansa painamalla Action Freeze -toiminnon
kytkintä. Action Freeze -toiminnon merkkivalo sammuu.
Korkean lämpötilan hälytys
Kun lämpötila kohoaa pakastimessa (esimerkiksi sähkökatkon aikana):
• hälytysmerkki valo syttyy
• kuuluu merkkiääni.
Summeri voidaan kytkeä pois hälytysvaiheen aikana painamalla hälytyksen nollauspainiketta.
Älä pane elintarvikkeita pakastimeen hälytystilan aikana.
Kun lämpötila on palautunut normaaliksi, hälytysmerkkivalo sammuu automaattisesti.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.