ELECTROLUX ECM3855 User Manual

ŠKRINJA ZA SMRZAVANJE
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE
INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
INSTALLATIONS - OG BRUGERVEJLEDNING
BRUKS - OG INSTALLASJONSANVISNING
NOTICE D’UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING EN INSTALLATIE
2-4 5-8
9-12 13-16 17-20 21- 24 25-28 29-31 32-34 35-37
CR DE CZ
SE SF DK NO RO FR NL
ZAMRZIVAČ ŠKRINJA - GEFRIERTRUHE - TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA -
FRYSBOX - SÄILIÖPAKASTIN - FRYSEBOKS - FRYSEBOKS -
CONGELATOR - CONGÉLATEUR - VRIESKIST
ECM 3855
820 41 81 50
32
Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si ce congélateur devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil de façon à ce que l’utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.
AAssssuurreezz--vvoouuss qquuee llaa pprriissee nn''eesstt ppaass ééccrraassééee oouu eennddoommmmaaggééee ppaarr ll''aarrrriièèrree ddee ll''aappppaarreeiill.. UUnnee pprriis
see ddee ccoouurraanntt eennddoommmmaaggééee ppeeuutt ss''éécchhaauuffffeerr
eett ccaauusseerr uunn iinncceennddiiee..
-Ne placez pas d'objets lourds ou l'appareil sur le câble d'alimentation (risque de court circuit et incendie). NNee ddéébbrraanncchheezz ppaass ll''aappppaarreeiill eenn ttiir
raanntt ssuurr llee ccââbbllee,, ppaarrttiiccuulliièèrreemmeenntt lloorrssqquuee ll''aappppaarreeiill eesstt ttiirréé ddee ssoonn eemmppllaacceemmeenntt..
-Si le câble d'alimentation est endommagé ou écrasé peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocution. IImmppoorrttaanntt:: EEnn cca
ass ddee ddoommmmaaggee dduu ccââbbllee ddaalliimmeennttaattiioonn,, iill nnee ddooiitt êêttrree rreemmppllaaccéé qquuee ppaarr uunn pprrooffeessssiioonnnneell qquuaalliiffiiéé..
-Si la prise murale est mal fixée, ne branchez pas l'appareil (risque d'électrocution ou incendie).
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut étre traité comme déchet ménager. Il doit plutôt étre remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éli­miné correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prend­re contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin oé vous avez acheté le produit.
PPRROOTTEECCTTIIOONN DDEE LLEENNVVIIRROONNNNEEMMEENNTT Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C., contribuant ainsi à préserver l'environnement. Les C.F.C. sont remplacés par des hydrocarbures. Le circuit réfrigérant de cet appareil contient de l'isobutane (R 600 A): les interventions doivent être effectuées exclusivement par des personnes qualifiées ayant reçues une formation spécifique pour le R 600 A. Ce gaz est néanmoins inflam­mable : Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques (par exemple : sorbetières électriques, mélangeurs ou de sèche cheveux pour accélérer le dégivrage, ...) à l'intérieur de votre appareil. Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez vous qu'aucune partie du circuit n'est endommagée. Si tel est le cas : Evitez les flammes vives (briquet) et autre allumage (étincelles). Aérez la pièce où se trouve l'appareil.
SSii vvoouuss vvoouuss ddéébbaarrrraasssseezz ddee vvoottrree aappppaarreeiill,, vveeiil
llleezz àà nnee ppaass ddééttéérriioorreerr lleess cciirrccuuiittss ffrriiggoorriiffiiqquueess..
EEMMPPLLAACCEEMMEENNTT Placez l’appareil parfaitement d’aplomb sur une surface plane et solide. Si le sol présente des inégalités, prévoyez des cales pour le mettre de niveau. La pièce où se trouve l’appareil ne doit pas être humide. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. La tem­pérature de l'ambiance extérieure exerce un effet sur la consommation en énergie de l'appareil. Pour cette raison: ne pas installer l'appareil dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à côté d'un radiateur ou d'un foyer, installer-le dans un endroit, où la température ambiante cor­respond à la classification climatique pour laquelle l'appareil était dessiné.
CCllaassssee TTeemmppéérraattuurree
cclliimmaat
tiiqquuee aammbbiiaannttee ddee ...... àà ......
SN +10 à + 32 °C
N +16 à + 32 °C
ST +18 à + 38 °C
T +18 à + 43 °C Si l’appareil a été transporté couché, ne le branchez que 12 heures après l’avoir installé. BBRRAANNCCHHEEMMEENNTT ÉÉLLEECCTTRRIIQQUUEE Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé. Vérifiez que le compteur électrique peut supporter l'intensité absorbée par votre appareil compte tenu des autres appareils déjà branchés. Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble d'alimentation certifié. Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée, par votre vendeur, ou
par le fabricant. cet appereil est conforme aux directives suivantes de la CCE:
- 73/23/CEE du 19. 02. 1973 - directive concernant la basse tension
- 89/336/CEE du 03. 05. 1989 (y compris la directive de modification 92/31/CCE) - directive concernant la compatibilité électromagnétique.
Appareil conforme à la directive CEE 87-308 relatif à la limitation des perturbations radio-électriques, et à la directive CEE 73-23 relatif à la sécurité électrique.Caractéristiques selon la norme ISO 5155.*) -18°C à -9°C IIMMPPOORRTTAANNTT LL''iinnssttaallllaattiioonn ddooiitt
êêttrree rrééaalliissééee ccoonnffoorrmméémmeenntt aauuxx rrèègglleess ddee ll''aarrtt,, aauuxx pprreessccrriippttiioonnss ddee llaa nnoorrmmee NNFF..CC 1155..110000 eett aauuxx pprreessccrriippttiioonnss
ddee ll''EE..DD..FF.. UUttiilliisseezz uunn ssooccllee ddee pprriissee ddee ccoouurraanntt ccoommppoorrttaanntt uunnee bboorrnnee ddee mmiissee àà llaa tteerrrre
e,, qquuii ddooiitt êêttrree oobblliiggaattooiirreemmeenntt rraaccccoorrddééee ccoonnffoorrmméé--
mmeenntt àà llaa nnoorrmmee NNFF..CC..1155..110000 eett aauuxx pprreessccrriippttiioonns
s ddee ll''EE..DD..FF;; cceettttee pprriissee ddee ccoouurraanntt ddooiitt iimmppéérraattiivveemmeenntt êêttrree aacccceessssiibbllee..
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple. Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur. NNoottrree rreessppoonnssaabbiilliittéé nne
e ssaauurraaiitt êêttrree eennggaaggééee eenn ccaass dd''aacccciiddeennttss oouu dd''iinncciiddeennttss pprroovvooqquuééss ppaarr uunnee mmiissee àà llaa tteerrrree iinneexxiissttaannttee oouu ddééffeeccttuueeuu--
ssee..
MMIISSEE EENN SSEERRVVIICCEE Avant de brancher votre congélateur, nettoyez soigneusement l’intérieur de la cuve. Voir “Entretien”. Placez la manette du thermostat sur un repère moyen.
OOUUVVEERRTTUURREE//FFEERRMMEETTUURREE DDUU CCOOUUVVEERRCCLLEE Le couvercle est équipé d’un joint d’étanchéité qui empêche l’humidité de pénétrer dans la cuve et de nuire à la production de froid. Quand le couvercle est ouvert, l’air contenu dans la cuve devient légèrement plus chaud. Dès fermeture du couvercle, l’air se refroidit immédiate­ment. Cela peut conduire à la création d’un vide d’air. Le couvercle est alors difficile à ouvrir juste après que vous l’ayez refermé. Ne tirez jamais violemment sur la poignée.
LLEE TTHHEERRMMOOSSTTAATT Le réglage de la température à l’intérieur de la cuve s’effectue à l’aide du thermostat. Manoeuvrez la manette à l’aide d’une pièce de monnaie. Tournez-la vers le repère “7” pour avoir plus de froid dans la cuve et vers le repère “1” pour avoir moins de froid. Le bon réglage peut être défini en mesurant la température au centre de la cuve, au niveau du paquet supérieur (endroit où la tempéra­ture est la plus élevée). La température doit être inférieure ou égale à -18°C.
FR
33
LLEE BBAANNDDEEAAUU DDEE CCOOMMMMAANNDDEE Le voyant vert reste allumé tant que l’appareil est branché à la prise. Le voyant jaune s’allume quand la touche “Super” est enclenchée. Voir “Congélation”. Le voyant rouge s’allume quand la tempéra­ture à l’intérieur de la cuve s’élève anormalement (alarme). Un signal sonore retentit quand le voy­ant rouge s’allume. Vous pouvez arrêter ce signal sonore en appuyant sur la touche “Super” (le voy­ant jaune s’allume). Le voyant rouge reste allumé tant que la température dans la cuve est anormale­ment élevée. Dès que le congélateur a atteint la température préréglée et que le voyant rouge s’est éteint, appuyez de nouveau sur la touche “Super” (le voyant jaune s’éteint). L’alarme peut être due à : une grande quantité de denrées fraîches introduites dans la cuve. Le voyant s’éteindra au bout d’un moment. Une ouverture trop fréquente du couvercle. Le voyant s’éteindra au bout d’un moment, une défectuosité de l’appareil. Voir “En cas d’anomalie de fonctionnement”.
CCAAPPAACCIITTEE DDEE CCOONNGGEELLAATTIIOONN Le pouvoir de congélation de votre congélateur est indiqué sur la plaque signalétique située à l’intérieur du couvercle (kg/24 heures) ainsi qu'au chapitre "Caractéristiques techniques". Il correspond à la quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par 24 heures. N’excédez pas cette quantité. RReemmaarrqquuee:: LLaa ttoottaalliittéé dduu ppoouuvvooiirr ddee ccoonnggééllaattiioon
n ppeeuutt êêttrree uuttiilliissééee ooccccaassiioonnnneelllleemmeenntt ppoouurr ccoonnggeell--
eerr uunnee ggrraannddee qquuaannttiittéé ddee ddeennrrééeess.. CCeeppeennddaanntt,, ssii
cceellaa eesstt llee ccaass pplluussiieeuurrss jjoouurrss ddee ssuuiittee,, llee ppoouu--
vvooiirr ddee ccoonnggééllaattiioonn ddeevvrraa êêttrree rréédduuiitt dduunn ttiieerrss..
L
LAA SSEERRRRUURREE
Mettez la clé à la serrure, poussez-la et tournez-la. Puis, vous pourrez tirer la clé. Faites attention à ce que la clé soit hors de portée des enfants.
LLEESS PPAANNIIEERRSS Les paniers sont prévus pour le stockage des aliments congelés. Les poignées peuvent être placées de deux façons différentes, comme indiqué sur les dessins. Selon la position des poignées, les paniers peuvent être soit posés en fond de cuve, soit accrochés aux parois.
LLEE SSYYSSTTÈÈMMEE LLOOWW FFRROOSSTT Le système LOW FROST réduit le formation de givre de 80%; ceci permet de réduire considérablement les fréquences de dégivrage. Afin de bénéfici-
er pleinement de ce système, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes: La quantité de givre dans un congélateur dépend en grande partie de l’humidité de l’air ambiant. Evitez donc d’installer votre congélateur dans un local très humide. Le système LOW FROST diminue la quantité de givre lors d’une utilisation normale du congélateur. Toutefois, le givre ayant d’autres origines ne peut être réduit par ce système. Les prin­cipales autres sources de formation de givre sont l’emballage incorrect des produits et l’introduction d’air chaud à chaque ouverture du couvercle. En conséquence, n’ouvrez le couvercle qu’en cas de nécessité, et vérifiez que des aliments mal positionnés ne gênent pas la fermeture complète du cou­vercle. Si les produits stockés dans le congélateur ne sont pas convenablement emballés, l’eau contenue dans ces produits provoque l’apparition de givre sur les parois de la cuve. Il y a également altération de la qualité des dits aliments. Veillez donc à emballer hermétiquement tous les produits.
DDEEGGIIVVRRAAGGEE La formation de givre à l’intérieur de la cuve ne peut être évitée. Le givre se forme quand l’humid­ité contenue dans l’air vient en contact avec les surfaces froides du congélateur. C’est pourquoi le couvercle ne doit être soulevé qu’en cas de nécessité et ne doit jamais rester ouvert. Une mince couche de givre ne nuit pas au fonctionnement de l’appareil et peut être retirée à l’aide de la spat­ule livrée avec l’appareil. IIMMPPOORRTTAANNTT!! NNuuttiilliisseezz
eenn aauuccuunn ccaass ddee ccoouutteeaauu oouu ttoouutt aauuttrree oobbjjeett ttrraanncchhaanntt ppoouurr ggrraatttteerr llee ggiivvrree..
Quand la couche de givre ou de glace dépasse 10 à 15 mm d’épaisseur, il est recommandé de procéder au dégivrage complet. Nous vous conseillons de faire cette opération quand l’appareil est peu chargé (ou vide). Débranchez l’appareil. Sortez les produits congelés et conservez-les dans un endroit frais en les enveloppant dans plusieurs feuilles de papier journal ou mieux dans des embal­lages isothermes. Maintenez le couvercle ouvert. Vous pouvez accélérer le dégivrage en plaçant dans le congélateur un ou plusieurs récip­ients contenant de l’eau chaude (non bouillante). Dans ce cas, fermez le couvercle. Ouvrez le couvercle au bout d’un certain temps et retirez la couche de glace avec précaution à l’aide de la spatule spéciale. Ôtez le bouchon de la gouttière d'évacuation de l'eau et placez un récip­ient dessous pour récupérer l'eau de dégivrage (voir dessin ci-dessous). N’essayez pas d’accélérer le dégivrage avec toute autre chose que de l’eau chaude; tout autre procédé risque d’endommager irrémédiablement le congélateur. Le dégivrage terminé, profitez de ce que le con­gélateur est vide pour effectuer le nettoyage de la cuve. IIMMPPOORRTTAANNTT!!
NNoouubblliieezz ppaass ddee rreemmeettttrree llee bboouucchhoonn ddaannss lloorriiffiiccee ddééccoouulleemmeenntt ddee lleeaauu ddee ddééggiivvrraaggee..
NNEETTTTOOYYAAGGEE IIN
NTTEERRIIEEUURR
Débranchez l’appareil et retirez tous les accessoires contenus dans la cuve avant de procéder au nettoyage. Faites cette opération à l’occa­sion d’un dégivrage complet. Lavez la cuve et les divers accessoires avec une éponge ou un chiffon humide. Utilisez un détergent liquide doux et inodore (pr duit utilisé pour la vaisselle).Rincez et séchez soigneusement. IIMMPPOORRTTAANNTT!! NNuuttiilliisseezz jjaammaaiiss ddee pprroodduuiittss aabbrraassiiffss eett ccaauussttiiqquueess,, ddééppoonnggeess mmééttaalllliiqquueess
oouu aavveecc ggrraattttooiirr ccaarr vvoouuss rriissqquueerriieezz ddeennddoommmmaaggeerr
lleess ppaarrooiiss ddee llaa ccuuvvee.. EEvviitteezz ééggaalleemmeenntt lleess pprroodduui
ittss ttrrèèss ppaarrffuummééss qquuii ppeeuuvveenntt llaaiisssseerr uunnee ooddeeuurr ppeerrssiissttaannttee..
NNEETTTTOOYYAAGGEE EEXXTTEERRIIEEUURR Lavez la carrosserie à l’eau tiède savonneuse, rincez et séchez. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques. N’oubliez pas de net­toyer le joint du couvercle. Après chaque nettoyage et après l’avoir bien essuyé, frottezle avec du talc non parfumé, cette précaution empêchera le joint de se replier lors de la fermeture du couvercle.
Voyant
rouge
“SUPER”
Voyant
vert
Manette du thermostat
Voyant jaune
FFRREEEEZZIINNGG CCAAPPAACCIITTYY
FR
Loading...
+ 7 hidden pages