Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that
brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and
stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can
be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com/webselfservice
Register your product for better service:
www.registerelectrolux.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the
following data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible for any injuries or damages that are the
result of incorrect installation or usage. Always keep the
ENGLISH3
instructions in a safe and accessible location for future
reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
• This appliance may be used by children between 3
and 8 years of age and persons with very extensive
and complex disabilities, if they have been properly
instructed.
• Children of less than 3 years of age should be kept
away from the appliance unless continuously
supervised.
• Do not let children play with the appliance.
• Children shall not carry out cleaning and user
maintenance of the appliance without supervision.
• Keep all packaging away from children and dispose of
it appropriately.
1.2 General Safety
• This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments
– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and
other residential type environments
• WARNING: Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
• WARNING: Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
• WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
www.electrolux.com4
• WARNING: Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the appliance, unless
they are of the type recommended by the
manufacturer.
• Do not use water spray and steam to clean the
appliance.
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use
neutral detergents. Do not use abrasive products,
abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
• Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its Authorised Service Centre or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
WARNING!
Only a qualified person must
install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged
appliance.
• Follow the installation instructions
supplied with the appliance.
• Always take care when moving the
appliance as it is heavy. Always use
safety gloves and enclosed footwear.
• Make sure the air can circulate
around the appliance.
• At first installation or after reversing
the door wait at least 4 hours before
connecting the appliance to the power
supply. This is to allow the oil to flow
back in the compressor.
• Before carrying out any operations on
the appliance (e.g. reversing the
door), remove the plug from the
power socket.
• Do not install the appliance close to
radiators or cookers, ovens or hobs.
• Do not expose the appliance to the
rain.
• Do not install the appliance where
there is direct sunlight.
• Do not install this appliance in areas
that are too humid or too cold.
• When you move the appliance, lift it
by the front edge to avoid scratching
the floor.
2.2 Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electric
shock.
WARNING!
When positioning the
appliance, ensure the supply
cord is not trapped or
damaged.
WARNING!
Do not use multi-plug
adapters and extension
cables.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the parameters on the
rating plate are compatible with the
electrical ratings of the mains power
supply.
• Always use a correctly installed
shockproof socket.
• Make sure not to cause damage to
the electrical components (e.g. mains
plug, mains cable, compressor).
Contact the Authorised Service
Centre or an electrician to change the
electrical components.
• The mains cable must stay below the
level of the mains plug.
• Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the
installation. Make sure that there is
access to the mains plug after the
installation.
• Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
ENGLISH5
• Follow the storage instructions on the
packaging of frozen food.
• Wrap the food in any food contact
material before putting it in the freezer
compartment.
2.4 Internal lighting
WARNING!
Risk of electric shock.
• The type of lamp used for this
appliance is for household appliances
only. Do not use it for house lighting.
2.3 Use
WARNING!
Risk of injury, burns, electric
shock or fire.
The appliance contains flammable
gas, isobutane (R600a), a natural gas
with a high level of environmental
compatibility. Be careful not to cause
damage to the refrigerant circuit
containing isobutane.
• Do not change the specification of this
appliance.
• Do not put electrical appliances (e.g.
ice cream makers) in the appliance
unless they are stated applicable by
the manufacturer.
• If damage occurs to the refrigerant
circuit, make sure that there are no
flames and sources of ignition in the
room. Ventilate the room.
• Do not let hot items to touch the
plastic parts of the appliance.
• Do not put soft drinks in the freezer
compartment. This will create
pressure on the drink container.
• Do not store flammable gas and liquid
in the appliance.
• Do not put flammable products or
items that are wet with flammable
products in, near or on the appliance.
• Do not touch the compressor or the
condenser. They are hot.
• Do not remove or touch items from
the freezer compartment if your hands
are wet or damp.
• Do not freeze again food that has
been thawed.
2.5 Care and cleaning
WARNING!
Risk of injury or damage to
the appliance.
• Before maintenance, deactivate the
appliance and disconnect the mains
plug from the mains socket.
• This appliance contains hydrocarbons
in the cooling unit. Only a qualified
person must do the maintenance and
the recharging of the unit.
• Regularly examine the drain of the
appliance and if necessary, clean it. If
the drain is blocked, defrosted water
collects in the bottom of the
appliance.
2.6 Service
• To repair the appliance contact the
Authorised Service Centre.
• Use original spare parts only.
2.7 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the
mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door to prevent children
and pets to be closed inside of the
appliance.
• The refrigerant circuit and the
insulation materials of this appliance
are ozone-friendly.
• The insulation foam contains
flammable gas. Contact your
www.electrolux.com6
municipal authority for information on
how to discard the appliance
correctly.
3. INSTALLATION
• Do not cause damage to the part of
the cooling unit that is near the heat
exchanger.
WARNING!
Refer to Safety chapters.
3.1 Positioning
This appliance can be installed in a dry,
well ventilated indoor where the ambient
temperature corresponds to the climate
class indicated on the rating plate of the
appliance:
Climate
class
SN+10°C to + 32°C
N+16°C to + 32°C
ST+16°C to + 38°C
T+16°C to + 43°C
Ambient temperature
Some functional problems
might occur for some types
of models when operating
outside of that range. The
correct operation can only
be guaranteed within the
specified temperature range.
If you have any doubts
regarding where to install the
appliance, please turn to the
vendor, to our customer
service or to the nearest
Authorised Service Centre.
If the ambient temperature is
lower than +10°C there is a
risk for condensation on the
surface. This gives an
increased risk for corrosion
which is not covered by
warranty. To minimize the
risk please be sure to clean
this condensation and
provide free air circulation
around the appliance.
The plug should be
accessible after installation.
3.2 Electrical connection
• Before plugging in, ensure that the
voltage and frequency shown on the
rating plate correspond to your
domestic power supply.
• The appliance must be earthed. The
power supply cable plug is provided
with a contact for this purpose. If the
domestic power supply socket is not
earthed, connect the appliance to a
separate earth in compliance with
current regulations, consulting a
qualified electrician.
• The manufacturer declines all
responsibility if the above safety
precautions are not observed.
• This appliance complies with the
E.E.C. Directives.
3.3 Ventilation requirements
The airflow behind the appliance must be
sufficient.
1. Put the freezer in horizontal position
on a firm surface. The cabinet must
be on all four feet.
2. Make sure that the clearance
between the appliance and rear wall
is 5 cm.
3. Make sure that the clearance
between the appliance and the sides
is 5 cm.
4. OPERATION
1234
4.1 Control panel
ENGLISH7
High temperature alarm light
1
Power indicator light
2
FastFreeze light
3
FastFreeze switch and Alarm reset
4
4.2 Switching on
1. Insert the plug into the wall socket.
2. Turn the Temperature regulator
clockwise to a medium setting.
The power indicator light will light up.
If the temperature inside the
appliance is too high the
Alarm light will blink. Active
the FastFreeze function.
4.3 Switching off
Turn the Temperature regulator to the
OFF position.
4.4 Temperature regulation
The temperature within the appliance is
controlled by the Temperature Regulator
situated on the control panel.
To operate the appliance, proceed as
follows:
• to obtain a lower temperature inside
the appliance, turn the Temperature
Regulator clockwise.
• to obtain a higher temperature inside
the appliance, turn the Temperature
Regulator counterclockwise .
A medium setting is
generally the most suitable.
However, the exact setting
should be chosen keeping in
mind that the temperature
inside the appliance
depends on:
• room temperature
• how often the lid is
opened
• the quantity of food
stored
• the location of the
appliance.
Chest freezer can be placed
at -15°C but the user should
take care about the
thermostat setting if the
appliance is assembled with
mechanical thermostat:
• When the room
temperature is lower than
-10°C, the consumer
should turn the
thermostat into the
setting number 4 to reach
good storing temperature
in the chest freezer (less
or equal -18°C).
• If the thermostat setting is
number 1 and the
ambient temperature is
-15°C, the compressor
will be not switched on by
the thermostat so the
frozen foods will warm up
to the ambient
temperature (in this case
-15°C).
www.electrolux.com8
4.5 High temperature alarm
An increase in the temperature in the
freezer (for example due to a power
failure) is indicated by switching on of the
Alarm light and sounding of buzzer.
The buzzer can be switched off by
pressing the Alarm reset switch.
During the alarm phase, do not place
food inside the freezer.
When normal conditions are restored,
the Alarm light will switch off
automatically.
4.6 FastFreeze function
The FastFreeze function accelerates the
freezing of fresh food and, at the same
5. DAILY USE
time, protects foodstuffs already stored
from undesirable warming.
Activate the FastFreeze function at least
24 hours before placing the food to be
frozen in the freezer compartment.
To activate the FastFreeze function,
press the FastFreeze switch.
The FastFreeze light will light up.
This function stops automatically after 52
hours.
It is possible to deactivate the function at
any time by pressing FastFreeze switch.
The FastFreeze light will switch off.
WARNING!
Refer to Safety chapters.
5.1 Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for
freezing fresh food and storing frozen
and deep-frozen food for a long time.
To freeze fresh food activate the
FastFreeze function (refer to "FastFreeze
function").
The maximum amount of food that can
be frozen in 24 hours is specified on the
rating plate (refer to "Technical data").
The freezing process lasts 24 hours:
during this period do not add other food
to be frozen.
5.2 Storage of frozen food
When first starting-up or after a period
out of use, before putting the products in
the compartment let the appliance run at
least 2 hours on the higher settings.
CAUTION!
In the event of accidental
defrosting, for example due
to a power failure, if the
power has been off for
longer than the value shown
in the technical
characteristics chart under
"rising time", the defrosted
food must be consumed
quickly or cooked
immediately and then refrozen (after cooling).
5.3 Opening and closing the lid
CAUTION!
Never pull the handle with
immense force.
As the lid is equipped with a tightly
closing seal, it is not easy to reopen it
shortly after closing (due to the vacuum
formed inside). Wait for few minutes
before reopening the appliance.
The vacuum valve will help you to open
the lid.
5.4 Security lock
The freezer is equipped with a special
AB
230
8066069461061
120113361611
lock in order to avoid accidental locking.
The lock is designed in such manner that
you can turn the key and thus close the
lid only if you previously push the key
into the lock.
1. To lock the freezer, push the key into
the lock gently and turn the key
clockwise towards the symbol .
2. To open the freezer, push the key
into the lock gently and turn the key
counter-clockwise towards the
symbol .
Spare keys are available at
the local Authorised Service
Centre.
WARNING!
Keep the keys well away
from children.
Make sure to remove the
key from the lock before you
discard the old appliance.
5.5 Low frost system
The appliance is equipped with Low frost
system (you can see a valve inside the
freezer in the backside) what reduces
ice-build-up in the chest freezer by up to
80 percent.
ENGLISH9
is valid depends on the quality of the
foods and treating before freezing.
5.7 Storage baskets
Hang the baskets on the upper edge of
the freezer (A) or place them inside the
freezer (B). Turn and fix the handles for
these two positions as shown in the
picture.
The following pictures show how many
baskets can be placed inside the various
freezer models.
The baskets will slide into each other.
5.6 Freezing Calendar
The symbols show different types of
frozen goods.
The numbers indicate storage times in
months for the appropriate types of
frozen goods. Whether the upper or
lower value of the indicated storage time
6. HINTS AND TIPS
WARNING!
Refer to Safety chapters.
6.1 Hints for freezing
To help you make the most of the
freezing process, here are some hints:
You can purchase additional baskets
from your local Authorised Service
Centre.
• The maximum quantity of food which
can be frozen in 24 hours is shown on
the rating plate.
• The freezing process takes 24 hours.
No further food to be frozen should be
added during this period.
• Freeze only top quality, fresh and
thoroughly cleaned foodstuffs.
• Prepare food in small portions to
enable it to be rapidly and completely
www.electrolux.com10
frozen and to make it possible
subsequently to thaw only the quantity
required.
• Wrap up the food in aluminium foil or
polythene and make sure that the
packages are airtight.
• Do not allow fresh, unfrozen food to
touch food which is already frozen,
thus avoiding a rise in temperature of
the latter.
• Lean foods store better and longer
than fatty ones; salt reduces the
storage life of food.
• Water ices, if consumed immediately
after removal from the freezer
compartment, can possibly cause the
skin to be freeze burnt.
• It is advisable to show the freezing in
date on each individual pack to
enable you to keep tab of the storage
time.
7. CARE AND CLEANING
6.2 Hints for storage of frozen
food
To obtain the best performance from this
appliance, you should:
• make sure that the commercially
frozen foodstuffs were adequately
stored by the retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are
transferred from the store to the
freezer in the shortest possible time;
• not open the lid frequently or leave it
open longer than absolutely
necessary.
• Once defrosted, food deteriorates
rapidly and cannot be refrozen.
• Do not exceed the storage period
indicated by the food manufacturer.
WARNING!
Refer to Safety chapters.
7.1 Cleaning the interior
Before using the appliance for the first
time, the interior and all internal
accessories should be washed with
lukewarm water and some neutral soap
to remove the typical smell of a brandnew product, then dried thoroughly.
CAUTION!
Do not use detergents,
abrasive powders, chlorine
or oil-based cleaners as they
will damage the finish.
7.2 Periodic cleaning
CAUTION!
Unplug the appliance before
carrying out any
maintenance operation.
Do not use detergents,
abrasive products, highly
perfumed cleaning products
or wax polishes to clean the
inner side of the appliance.
Prevent damage to the
cooling system.
There is no need to clean
the compressor area.
1. Switch off the appliance.
2. Regularly clean the appliance and
the accessories with warm water and
neutral soap.
Clean the lid seal carefully.
3. Fully dry the appliance.
4. Connect the mains plug to the mains
socket.
5. Switch on the appliance.
7.3 Defrosting the freezer
CAUTION!
Never use sharp metal tools
to scrape off frost as you
could damage the appliance.
Do not use a mechanical
device or any artificial
means to speed up the
thawing process (other than
those recommended by the
manufacturer). A
temperature rise of the
frozen food packs, during
defrosting, may shorten their
safe storage life.
The amount of frost on the
walls of the appliance will be
increased by the high level
of the outer environment
humidity and if the frozen
food is not wrapped
properly.
Defrost the freezer when the frost layer
reaches a thickness of about 10-15 mm.
1. Switch off the appliance.
2. Remove any stored food, wrap it in
several layers of newspaper and put
it in a cool place.
ENGLISH11
3. Leave the lid open, remove the plug
from the defrost water drain and
collect all defrost water on a tray.
4. When defrosting is completed, dry
the interior thoroughly and refit the
plug.
5. Switch on the appliance.
6. Set the temperature regulator to
obtain the maximum coldness and
run the appliance for two or three
hours using this setting.
7. Reload the previously removed food
into the compartment.
7.4 Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long
periods, take the following precautions:
1. Switch off the appliance and
disconnect the appliance from
electricity supply.
2. Remove all food
3. Defrost and clean the appliance and
all accessories.
4. Leave the lid open to prevent
unpleasant smells.
If the cabinet will be kept on,
ask somebody to check it
once in a while to prevent
the food inside from spoiling
in case of a power failure.
8. TROUBLESHOOTING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
8.1 What to do if...
ProblemPossible causeSolution
The appliance does not
operate.
The mains plug is not con‐
There is no voltage in the
The appliance is switched
off.
nected to the mains socket
correctly.
mains socket.
Switch on the appliance.
Connect the mains plug to
the mains socket correctly.
Connect to a different elec‐
trical mains socket. Con‐
tact a qualified electrician.
www.electrolux.com12
ProblemPossible causeSolution
The appliance is noisy.The appliance is not sup‐
ported properly.
Audible or visual alarm is
on.
The cabinet has been re‐
cently switched on or the
temperature in the appli‐
ance is too high.
Check if the appliance
stands stable.
Refer to "High Tempera‐
ture Alarm" and if the prob‐
lem still occurs contact the
nearest Authorized Service
Centre.
Large quantities of food to
be frozen were inserted at
the same time.
The lid has been left open
for a long time.
Power indicator light is
flashing.
An error has occurred in
measuring the temperature
Wait a few hours and then
check the temperature
again.
Open the lid only if neces‐
sary.
Contact the nearest Au‐
thorized Service Centre.
or the appliance is not
working properly.
The lid doesn't close com‐
pletely.
Food packages are block‐
ing the lid.
Arrange the packages in
the right way, see the stick‐
er in the appliance.
There is excessive frost.Eliminate excess frost.
The lid is difficult to open.The lid gaskets are dirty or
Clean the lid gaskets.
sticky.
The valve is blocked.Check the valve.
The lamp does not work.The lamp is defective.Refer to "Replacing the
lamp".
The compressor operates
continually.
Large quantities of food to
The room temperature is
Food placed in the appli‐
The lid is not closed prop‐
Temperature is set incor‐
rectly.
be frozen were inserted at
the same time.
too high.
ance was too warm.
erly.
Refer to "Operation" chap‐
ter.
Wait a few hours and then
check the temperature
again.
Refer to climate class chart
on the rating plate.
Allow food to cool to room
temperature before storing.
Check if the lid closes well
and the gaskets are un‐
damaged and clean.
The FastFreeze function is
switched on.
Refer to "FastFreeze func‐
tion".
ProblemPossible causeSolution
There is too much frost
and ice.
The compressor does not
start immediately after
pressing the FastFreeze,
or after changing the tem‐
perature.
Temperature cannot be
set.
The temperature in the ap‐
pliance is too low/too high.
The lid is not closed cor‐
The products' temperature
Many products are stored
The lid has been opened
Products to be frozen are
The lid is not closed cor‐
rectly or the gasket is de‐
formed/dirty.
The water drainage plug is
not correctly positioned.
Temperature is set incor‐
rectly.
This is normal, no error
has occurred.
The FastFreeze function is
switched on.
The temperature regulator
is not set correctly.
rectly.
is too high.
at the same time.
The thickness of the frost
is greater than 4-5 mm.
often.
The FastFreeze function is
switched on.
placed too closely to each
other.
Refer to "Opening and
closing the lid".
Position the water drain‐
age plug in the correct
way.
Refer to "Operation" chap‐
ter.
The compressor starts af‐
ter a period of time.
Refer to "FastFreeze func‐
tion".
Set a higher/lower temper‐
ature.
Refer to "Opening and
closing the lid".
Let the product tempera‐
ture decrease to room tem‐
perature before storage.
Store less products at the
same time.
Defrost the appliance.
Open the lid only if neces‐
sary.
Refer to "FastFreeze func‐
tion".
Make sure that there is
cold air circulation in the
appliance.
ENGLISH13
8.2 Customer Service
If your appliance is still not working
properly after making the above checks,
contact the nearest Authorised Service
Centre.
To obtain fast service, it is essential that
when you apply for it you specify the
model and serial number of your
appliance which can be found either on
the guarantee certificate or on the rating
plate located on the external right side of
the appliance.
8.3 Replacing the lamp
The appliance is equipped
with a longlife LED interior
light.
www.electrolux.com14
It is strongly recommended
to use original spare parts
only.
Use LED bulbs (E14 base)
only. The maximum power is
shown on the lamp unit.
WARNING!
Do not remove the lamp
cover at the time of
replacement. Do not operate
the freezer if the lamp cover
is damaged or missing.
1. Disconnect the mains plug from the
mains socket.
2. Replace the used lamp with a new
lamp of the same power and
9. TECHNICAL DATA
9.1 Product information sheet
Trade MarkElectrolux
ModelEC4231AOW PNC920478992
Category9. Chest freezer
Energy efficiency classA+
Energy consumption in kWh per year, based on
standard test results for 24 hours. The actual en‐
ergy consumption will depend on how the appli‐
ance is used and where it is located
Storage volume in litres, Fridge-
Storage volume in litres, Star-
Storage volume in litres, Cellar zone-
Storage volume in litres, Wine-
Storage volume in litres, Total400
Storage volume in litres, Freezer400
Storage volume in litres, Chiller-
Storage volume in litres, Other compartments-
Star rating of freezer compartment with highest
storage volume (l)
Design temperature of other compartments > 14
°C (°C), if any
specifically designed for household
appliances (the maximum power is
shown on the lamp cover).
3. Connect the mains plug to the mains
socket.
4. Open the lid. Make sure that the
lamp comes on.
323
****
-
Frost free (Y/N), Fridge-
Frost free (Y/N), FreezerNo
Power cut safe in h31
Freezing capacity in kg/24h19
Climate classSN-N-ST-T
Lowest ambient temperature at which this appli‐
ance is intended to be used, in °C
Highest ambient temperature at which this appli‐
ance is intended to be used, in °C
Acoustical noise emissions dB(A) re1 pW45
Built in appliance Y/NNo
This appliance is intended to be used exclusively
for the storage of wine Y/N
10
43
No
ENGLISH15
9.2 Additional technical data
Voltage230 - 240 V
Height876 mm
Width1336 mm
Depth667,5 mm
Frequency50 Hz
The technical information is situated in
the rating plate, on the external or
internal side of the appliance and on the
energy label.
10. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol .
Put the packaging in relevant containers
to recycle it. Help protect the
environment and human health by
recycling waste of electrical and
electronic appliances. Do not dispose of
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
www.electrolux.com16
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..................................................................... 16
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................... 18
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
FRANÇAIS17
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants entre 3 et
8 ans et des personnes ayant un handicap très
important et complexe à condition d'avoir reçu de
bonnes instructions.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
1.2 Sécurité générale
• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
– dans des fermes, des coins cuisines réservés au
personnel dans des magasins, bureaux et autres
– l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des
environnements du type chambres d’hôtes et autres
environnements à caractère résidentiel
• AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de
ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans
la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
www.electrolux.com18
• AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif
mécanique ou autre appareil pour accélérer le
processus de dégivrage que ceux recommandés par
le fabricant.
• AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit
frigorifique.
• AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils
électriques à l'intérieur des compartiments de
conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont
du type recommandé par le fabricant.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
• Ne conservez aucune substance explosive dans cet
appareil, comme des aérosols contenant un produit
inflammable.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter
un danger.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• Assurez-vous que l'air circule autour
de l'appareil.
• Lors de la première installation ou
après avoir inversé la porte, attendez
au moins 4 heures avant de brancher
l'appareil sur le secteur. Cela permet
à l'huile de refouler dans le
compresseur.
• Avant toute opération sur l'appareil
(par ex. inversion de la porte),
débranchez la fiche de la prise de
courant.
• N'installez pas l'appareil à proximité
d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un
four ou d'une table de cuisson.
• N'exposez pas l'appareil à la pluie.
• N'installez pas l'appareil dans un
endroit exposé à la lumière directe du
soleil.
• N'installez pas l'appareil dans une
pièce trop humide ou trop froide.
• Lorsque vous déplacez l'appareil,
veillez à le soulever par l'avant pour
éviter de rayer le sol.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
AVERTISSEMENT!
Lorsque vous installez
l'appareil, assurez-vous que
le câble d'alimentation n'est
pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
• Utilisez une prise correctement
installée et protégée contre les chocs.
• Veillez à ne pas endommager les
composants électriques tels que la
fiche secteur, le câble d'alimentation
ou le compresseur. Contactez le
service après-vente agréé ou un
électricien pour changer les
composants électriques.
• Le câble d'alimentation doit rester en
dessous du niveau de la fiche
secteur.
• Ne branchez la fiche d’alimentation à
la prise de courant qu’à la fin de
l’installation. Assurez-vous que la
prise principale est accessible une
fois l’appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble
d’alimentation électrique pour
débrancher l’appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
FRANÇAIS19
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'incendie.
L'appareil contient un gaz
inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz
naturel ayant un niveau élevé de
compatibilité environnementale. Veillez à
ne pas endommager le circuit frigorifique
contenant de l'isobutane.
• Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
• Ne placez aucun appareil électrique
(sorbetière, etc.) dans l'appareil, en
l'absence d'indications du fabricant.
• Si le circuit frigorifique est
endommagé, assurez-vous de
l'absence de flammes et de sources
d'ignition dans la pièce. Aérez la
pièce.
• Évitez tout contact d'éléments chauds
avec les parties en plastique de
l'appareil.
• Ne placez jamais de boissons
gazeuses dans le congélateur. Cela
engendrerait une pression sur le
récipient de la boisson.
• Ne stockez jamais de gaz ou de
liquide inflammable dans l'appareil.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
• Ne touchez pas le compresseur ni le
condenseur. Ils sont chauds.
• Ne retirez pas et ne touchez pas les
éléments du compartiment
congélateur avec les mains mouillées
ou humides.
• Ne recongelez jamais un aliment qui a
été décongelé.
• Respectez les instructions de
stockage figurant sur l'emballage des
aliments surgelés.
• Emballez les aliments dans un
emballage adapté au contact avec
des aliments avant de les placer dans
le compartiment congélateur.
www.electrolux.com20
2.4 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
• Le type d'ampoule utilisé pour cet
appareil est uniquement destiné aux
appareils domestiques. Ne les utilisez
pas pour éclairer votre logement.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
• Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
• Cet appareil contient des
hydrocarbures dans son circuit de
réfrigération. L'entretien et la recharge
du circuit de réfrigération doivent être
effectués par un professionnel
qualifié.
• Examinez régulièrement l'écoulement
de l'appareil et si nécessaire,
nettoyez-le. Si l'orifice est bouché,
l'eau provenant du dégivrage
s'écoulera en bas de l'appareil.
2.6 Maintenance
• Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
• Retirez la porte pour empêcher les
enfants et les animaux de s'enfermer
dans l'appareil.
• Le circuit frigorifique et les matériaux
d'isolation de cet appareil préservent
la couche d'ozone.
• La mousse isolante contient un gaz
inflammable. Contactez votre service
municipal pour obtenir des
informations sur la marche à suivre
pour mettre l'appareil au rebut.
• N'endommagez pas la partie du
circuit de réfrigération située à
proximité du condenseur thermique.
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
3.1 Installation
Cet appareil peut être installé dans un
pièce intérieure sèche et bien ventilée où
la température ambiante correspond à la
classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil :
Classe
climati‐
que
SN+10 °C à +32 °C
N+16 °C à +32 °C
ST+16 °C à +38 °C
Température ambiante
Classe
climati‐
que
T+16 °C à +43 °C
Température ambiante
Des problèmes fonctionnels
1234
peuvent se produire sur
certains types de modèles
fonctionnant hors de cette
plage de températures. Seul
le respect de la plage de
températures spécifiée peut
garantir un bon
fonctionnement de l'appareil.
En cas de doute concernant
le lieu d'installation de
l'appareil, veuillez contacter
le vendeur, notre service
après-vente ou le centre de
réparation agréé le plus
proche.
Si la température ambiante
est inférieure à +10 °C, de la
condensation risque de se
former sur la surface. Elle
augmente le risque de
corrosion, ce qui n'est pas
couvert par la garantie. Pour
minimiser ce risque, veillez à
essuyer cette eau de
condensation et à laisser l'air
circuler librement autour de
l'appareil.
Après l'installation, la prise
doit être accessible.
FRANÇAIS21
indiquées sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau électrique domestique.
• L'appareil doit être relié à la terre. La
fiche du cordon d'alimentation est
fournie avec un contact à cette fin. Si
la prise de courant n'est pas mise à la
terre, branchez l'appareil à une mise
à la terre séparée conformément aux
réglementations en vigueur, en
consultant un électricien spécialisé.
• Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de non-respect
de ces consignes de sécurité.
• Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
3.3 Exigences en matière de
ventilation
Veillez à garantir une circulation d'air
suffisante à l'arrière de l'appareil.
1. Placez l'appareil parfaitement
d'aplomb sur une surface plane et
solide. L'appareil doit reposer sur ses
quatre pieds.
2. Laissez un espace de 5 cm entre
l'appareil et le mur arrière.
3. Laissez un espace de 5 cm entre
l'appareil et les côtés.
3.2 Branchement électrique
• Avant de brancher l'appareil, assurezvous que la tension et la fréquence
4. FONCTIONNEMENT
4.1 Bandeau de commande
Voyant de l'alarme haute
1
température
Voyant de mise sous tension
2
Voyant FastFreeze
3
Touche FastFreeze et réinitialisation
4
de l'alarme
www.electrolux.com22
4.2 Mise en marche
1. Insérez la fiche dans la prise murale.
2. Tournez le thermostat vers la droite
sur une position médiane.
Le voyant de l'alimentation s'allume.
Si la température à l'intérieur
de l'appareil est trop élevée,
le voyant d'alarme clignote.
Activez la fonction
FastFreeze.
4.3 Mise à l'arrêt
Tournez le thermostat sur la position
OFF.
4.4 Réglage de la température
La température à l'intérieur de l'appareil
est contrôlée par un thermostat situé sur
le bandeau de commande.
Pour utiliser l'appareil, procédez comme
suit :
• pour diminuer la température à
l'intérieur de l'appareil, tournez le
thermostat vers la droite.
• pour augmenter la température à
l'intérieur de l'appareil, tournez le
thermostat vers la gauche.
Un réglage intermédiaire est
généralement le plus
indiqué.
Toutefois, on obtiendra le
réglage exact en tenant
compte du fait que la
température à l'intérieur de
l'appareil dépend de
plusieurs facteurs :
• la température ambiante
• la fréquence d'ouverture
du couvercle
• la quantité d'aliments
stockés
• l'emplacement de
l'appareil.
Les congélateurs coffres
peuvent être placés dans un
lieu où la température atteint
-15 °C, mais l'utilisateur doit
faire attention au réglage du
thermostat de l'appareil, s'il
est doté d'un thermostat
mécanique :
• lorsque la température
ambiante est inférieure à
-10 °C, l'utilisateur doit
tourner le thermostat sur
la position 4 pour
atteindre la température
de stockage optimale
dans le congélateur
coffre (inférieure ou égale
à -18 °C).
• si le thermostat est placé
sur le chiffre 1 et que la
température ambiante est
de -15 °C, le
compresseur ne sera pas
activé par le thermostat.
Les aliments surgelés se
réchaufferont donc
jusqu'à atteindre la
température ambiante
(dans ce cas, -15 °C).
4.5 Alarme haute température
Une augmentation de la température
dans le congélateur (par exemple en
raison d'une panne de courant) est
indiquée par l'allumage du voyant
d'alarme et le déclenchement d'une
alarme sonore.
L'alarme sonore peut être éteinte en
appuyant sur la touche de réinitialisation
de l'alarme.
Pendant la phase d'alarme, ne placez
aucun aliment à l'intérieur du
congélateur.
Une fois les conditions normales de
fonctionnement rétablies, le voyant
d'alarme s'éteint automatiquement.
4.6 Fonction FastFreeze
La fonction FastFreeze accélère la
congélation des aliments frais et protège
en même temps les denrées déjà
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
FRANÇAIS23
entreposées d'un réchauffement
indésirable.
Activez la fonction FastFreeze au moins
24 heures avant d'introduire les aliments
à surgeler dans le compartiment
congélateur.
Pour activer la fonction FastFreeze,
appuyez sur la touche FastFreeze.
Le voyant FastFreeze s'allume.
Cette fonction s'arrête automatiquement
au bout de 52 heures.
Il est possible de désactiver cette
fonction à tout moment en appuyant sur
la touche FastFreeze. Le voyant
FastFreeze s'éteint.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Congélation d'aliments frais
Le compartiment congélateur est idéal
pour congeler des aliments frais et
conserver longtemps des aliments
congelés ou surgelés.
Pour congeler des aliments frais, activez
la fonction FastFreeze (reportez-vous au
chapitre « Fonction FastFreeze »).
La quantité maximale d'aliments frais
que vous pouvez congeler par tranche
de 24 heures est indiquée sur la plaque
signalétique (reportez-vous à la section
« Caractéristiques techniques »).
Le processus de congélation dure
24 heures : vous ne devez ajouter aucun
autre aliment à congeler pendant cette
période.
5.2 Conservation d'aliments
congelés et surgelés
À la mise en service ou après un arrêt
prolongé, placez le thermostat sur la
position maximale pendant 2 heures
environ avant d'introduire les produits
dans le compartiment.
ATTENTION!
En cas de décongélation
accidentelle, due par
exemple à une coupure de
courant, si la coupure a duré
plus de temps qu'indiqué au
paragraphe « Autonomie de
fonctionnement » du
chapitre « Caractéristiques
techniques », consommez
rapidement les aliments
décongelés ou cuisez-les
immédiatement avant de les
recongeler (une fois
refroidis).
5.3 Ouverture et fermeture du
couvercle
ATTENTION!
Ne tirez jamais violemment
sur la poignée.
Le couvercle est équipé d'un joint
d'étanchéité qui empêche l'humidité de
pénétrer dans la cuve et de nuire à la
production de froid. Le couvercle est
alors difficile à ouvrir juste après que
vous l'ayez refermé (création d'un vide
d'air). Attendez quelques minutes et le
couvercle s'ouvrira sans difficulté.
La valve d'évacuation d'air facilite
l'ouverture du couvercle.
AB
230
8066069461061
120113361611
www.electrolux.com24
5.4 Serrure de sécurité
Le congélateur est doté d'une serrure
spéciale destinée à éviter toute
fermeture accidentelle. La serrure est
conçue de telle manière que vous ne
pouvez tourner la clé et fermer le
couvercle uniquement si vous
commencez par enfoncer la clé dans la
serrure.
1. Pour verrouiller le congélateur,
introduisez doucement la clé dans la
serrure et tournez-la vers la droite,
vers le symbole
2. Pour ouvrir le congélateur,
introduisez doucement la clé dans la
serrure et tournez-la dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre
vers le symbole
Des doubles des clés sont
disponibles auprès du
Service après-vente agréé.
AVERTISSEMENT!
Veillez à garder les clés hors
de la portée des enfants.
Assurez-vous de retirer la
clé de la serrure lors de la
mise au rebut de l'ancien
appareil.
.
.
différents types d'aliments congelés. La
validité de la durée de conservation
maximale ou minimale indiquée dépend
de la qualité des aliments et de leur
traitement avant la congélation.
5.7 Paniers de rangement
Accrochez les paniers sur le bord
supérieur du congélateur (A) ou placezles à l'intérieur (B). Tournez et bloquez
les poignées en fonction de ces deux
positions, comme indiqué.
Les figures suivantes vous indiquent les
différentes possibilités de chargement en
fonction du type d'appareil.
Les paniers s'emboîtent l'un dans l'autre.
5.5 Système Low Frost
L'appareil est équipé du système Low
Frost (une vanne est visible à l'intérieur
du congélateur, à l'arrière) réduisant la
formation de givre dans le congélateur
coffre jusqu'à 80 %.
5.6 Guide de congélation
Les symboles indiquent différents types
d'aliments congelés.
Les numéros indiquent les durées de
conservation en mois correspondant aux
6. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Vous pouvez acheter des paniers
supplémentaires auprès de votre service
après-vente local agréé.
6.1 Conseils pour la
congélation
Voici quelques conseils pour exploiter au
mieux les avantages de votre appareil :
• Respectez le pouvoir de congélation
de votre appareil (c'est-à-dire la
quantité maximale de denrées
fraîches que vous pouvez congeler
par 24 heures) qui figure sur la plaque
signalétique.
• Le temps de congélation est de 24
heures. N'ajoutez pas d'autres
aliments à congeler pendant cette
période.
• Congelez seulement les denrées
alimentaires fraîches, de qualité
supérieure (une fois nettoyées).
• Préparez la nourriture en petits
paquets adaptés à l'importance de la
consommation pour une congélation
rapide et uniforme.
• Enveloppez les aliments dans des
feuilles d'aluminium ou de
polyéthylène et assurez-vous que les
emballages sont étanches.
• Ne laissez pas des aliments frais, non
congelés, toucher des aliments déjà
congelés pour éviter une remontée en
température de ces derniers.
• Les aliments maigres se conservent
mieux et plus longtemps que les
aliments gras ; le sel réduit la durée
de conservation des aliments.
• La température très basse à laquelle
se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils
FRANÇAIS25
sont consommés dès leur sortie du
compartiment congélateur, peut
provoquer des brûlures.
• L'identification des emballages est
importante : indiquez la date de
congélation du produit, et respectez la
durée de conservation indiquée par le
fabricant.
6.2 Conseils pour le stockage
des aliments surgelés
Pour obtenir les meilleures performances
possibles :
• assurez-vous que les denrées
surgelées achetées dans le
commerce ont été correctement
entreposées par le revendeur ;
• prévoyez un temps réduit au minimum
pour le transport des denrées du
magasin à votre domicile ;
• évitez d'ouvrir trop souvent le
couvercle du congélateur et ne le
laissez ouvert que le temps
nécessaire.
• Une fois décongelés, les aliments se
détériorent rapidement et ne peuvent
être recongelés.
• Ne dépassez pas la durée de
conservation indiquée par le fabricant.
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 Nettoyage de l'intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, nettoyez l'intérieur et tous les
accessoires avec de l'eau tiède
savonneuse (pour supprimer toute odeur
de neuf), puis séchez-les
soigneusement.
ATTENTION!
N'utilisez jamais de
détergents, de produits
abrasifs, de nettoyants à
base de chlore ou d'huile car
ils pourraient endommager
le revêtement.
7.2 Nettoyage périodique
ATTENTION!
Débranchez l'appareil avant
toute opération d'entretien et
de nettoyage.
N'utilisez jamais de
détergents, de produits
abrasifs, de produits de
nettoyage très parfumés ni
d'encaustiques pour nettoyer
l'intérieur de votre appareil.
Veillez à ne pas
endommager le système de
réfrigération.
Il n'est pas nécessaire de
nettoyer la zone du
compresseur.
1. Éteignez l'appareil.
www.electrolux.com26
2. Nettoyez l'appareil et les accessoires
régulièrement avec de l'eau chaude
et un détergent doux.
Nettoyez soigneusement les joints du
couvercle.
3. Séchez soigneusement l'appareil.
4. Branchez l'appareil sur le secteur.
5. Mettez l'appareil en marche.
7.3 Dégivrage du congélateur
ATTENTION!
N'utilisez jamais d'objet
métallique tranchant pour
gratter le givre car vous
pourriez endommager
l'appareil. N'utilisez aucun
dispositif mécanique ou
autre moyen artificiel pour
accélérer le processus de
dégivrage hormis ceux
recommandés par le
fabricant. Une élévation de
la température des denrées
congelées, pendant le
dégivrage, peut réduire leur
durée de conservation.
La quantité de givre sur les
parois de l'appareil
augmente si l'humidité
ambiante est élevée et si les
aliments surgelés ne sont
pas bien emballés.
Dégivrez le congélateur lorsque
l'épaisseur de la couche de givre est
comprise entre 10 et 15 mm.
1. Éteignez l'appareil.
2. Sortez les denrées congelées,
enveloppez-les dans plusieurs
feuilles de papier journal et
conservez-les dans un endroit frais.
3. Laissez le couvercle ouvert, retirez le
bouchon de la goulotte d'évacuation
de l'eau de dégivrage, puis recueillez
toute l'eau dans un bac.
4. Une fois le dégivrage terminé,
séchez soigneusement l'intérieur,
puis remettez le bouchon en place.
5. Mettez l'appareil en marche.
6. Réglez le thermostat pour obtenir le
plus de froid possible et faites
fonctionner l'appareil pendant deux
ou trois heures en utilisant ce
réglage.
7. Replacez les denrées dans le
compartiment.
7.4 En cas de non-utilisation
prolongée
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de
longues périodes, prenez les précautions
suivantes :
1. Éteignez l'appareil et débranchez-le.
2. Retirez tous les aliments
3. Dégivrez et nettoyez l'appareil et
tous les accessoires.
4. Maintenez le couvercle ouvert
pendant toute la durée de nonutilisation pour éviter la formation
d'odeurs.
Si, toutefois, vous n'avez
pas la possibilité de
débrancher et de vider
l'appareil, faites vérifier
régulièrement le bon de
fonctionnement de celui-ci
en tenant compte de sa
charge et de son autonomie
de fonctionnement.
8. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
FRANÇAIS27
8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
ProblèmeCause probableSolution
L'appareil ne fonctionne
pas du tout.
La fiche du câble d'alimen‐
La prise de courant n'est
L'appareil est bruyant.L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabili‐
Les signaux sonores et vi‐
suels sont activés.
Trop de produits à conge‐
Le couvercle est resté ou‐
Le voyant d'alimentation
clignote.
Le couvercle ne ferme pas
complètement.
Le couvercle est difficile à
ouvrir.
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'appareil est éteint.Mettez l'appareil en mar‐
tation n'est pas correcte‐
ment insérée dans la prise
de courant.
pas alimentée.
L'appareil a récemment été
mis en marche ou la tem‐
pérature à l'intérieur de
l'appareil est toujours trop
élevée.
ler ont été introduits en
même temps dans l'appa‐
reil.
vert pendant un long mo‐
ment.
Une erreur s'est produite
lors de la mesure de la
température ou l'appareil
ne fonctionne pas correc‐
tement.
Des emballages d'aliments
bloquent le couvercle.
Il y a trop de givre.Éliminez l'excédent de gi‐
Les joints du couvercle
sont sales ou collants.
La valve est bloquée.Vérifiez la valve.
L'éclairage est défectueux. Reportez-vous au chapitre
che.
Branchez correctement la
fiche du câble d'alimenta‐
tion dans la prise de cou‐
rant.
Branchez l'appareil sur une
autre prise de courant.
Contactez un électricien
qualifié.
té de l'appareil.
Reportez-vous au chapitre
« Alarme haute températu‐
re » et, si le problème per‐
siste, contactez le service
après-vente agréé le plus
proche.
Attendez quelques heures
et vérifiez de nouveau la
température.
N'ouvrez le couvercle que
si c'est nécessaire.
Contactez le service aprèsvente agréé le plus proche.
Placez correctement les
paquets en vous reportant
à l'autocollant dans l'appa‐
reil.
vre.
Nettoyez les joints du cou‐
vercle.
« Remplacement de l'am‐
poule ».
www.electrolux.com28
ProblèmeCause probableSolution
Le compresseur fonctionne
en permanence.
Il y a une erreur dans le ré‐
glage de la température.
Trop de produits à conge‐
ler ont été introduits en
même temps dans l'appa‐
reil.
La température ambiante
est trop élevée.
Les aliments introduits
dans l'appareil étaient trop
chauds.
Le couvercle n'est pas cor‐
rectement fermé.
La fonction FastFreeze est
activée.
Il y a trop de givre et de
glace.
Le couvercle n'est pas cor‐
rectement fermé ou le joint
est déformé/sale.
Le bouchon de la gouttière
d'évacuation de l'eau de
dégivrage n'est pas bien
placé.
Il y a une erreur dans le ré‐
glage de la température.
Le compresseur ne démar‐
re pas immédiatement
après avoir appuyé sur la
Ce phénomène est normal,
il ne s'agit pas d'une ano‐
malie.
touche FastFreeze, ou
après avoir changé la tem‐
pérature.
Il est impossible de régler
la température.
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop bas‐
La fonction FastFreeze est
activée.
Le thermostat n'est pas ré‐
glé correctement.
se/élevée.
Le couvercle n'est pas cor‐
rectement fermé.
Reportez-vous au chapitre
« Fonctionnement ».
Attendez quelques heures
et vérifiez de nouveau la
température.
Reportez-vous au tableau
des classes climatiques de
la plaque signalétique.
Laissez refroidir les ali‐
ments à température am‐
biante avant de les mettre
dans l'appareil.
Vérifiez que le couvercle
se ferme correctement et
que le joint est propre et
en bon état.
Consultez le paragraphe
« Fonction FastFreeze ».
Reportez-vous au chapitre
« Ouverture et fermeture
du couvercle ».
Placez correctement le
bouchon de la gouttière
d'évacuation de l'eau.
Reportez-vous au chapitre
« Fonctionnement ».
Le compresseur démarre
au bout d'un certain temps.
Consultez le paragraphe
« Fonction FastFreeze ».
Augmentez/réduisez la
température.
Reportez-vous au chapitre
« Ouverture et fermeture
du couvercle ».
ProblèmeCause probableSolution
La température des pro‐
duits est trop élevée.
Trop de produits ont été in‐
troduits simultanément.
L'épaisseur de givre est
supérieure à 4 - 5 mm.
Le couvercle a été ouvert
trop souvent.
La fonction FastFreeze est
activée.
Les produits à congeler
sont placés trop près les
uns des autres.
Laissez le produit revenir à
température ambiante
avant de le placer dans
l'appareil.
Introduisez moins de pro‐
duits en même temps.
Dégivrez l'appareil.
N'ouvrez le couvercle que
si c'est nécessaire.
Consultez le paragraphe
« Fonction FastFreeze ».
Assurez-vous que de l'air
froid circule dans l'appareil.
FRANÇAIS29
8.2 Service après-vente
Si, malgré toutes les vérifications cidessus, le problème persiste et une
intervention s'avère nécessaire,
contactez le service après-vente agréé le
plus proche.
Pour obtenir un service rapide, il est
essentiel qu'au moment où vous appelez
le service après-vente vous
communiquiez le modèle et le numéro de
série de votre appareil. Ce numéro se
trouve sur la plaque signalétique, située
sur le côté extérieur droit de l'appareil.
8.3 Remplacement de
l'éclairage
L'appareil est équipé d'un
éclairage à LED longue
durée.
Il est recommandé d'utiliser
uniquement des pièces
détachées d'origine.
Utilisez des ampoules LED
(base E14) uniquement. La
puissance maximale est
indiquée sur la base
d'éclairage.
AVERTISSEMENT!
Ne retirez pas le diffuseur au
moment du remplacement.
N'utilisez pas le congélateur
si le diffuseur de l'ampoule
n'est pas installé ou est
endommagé.
1. Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise secteur.
2. Remplacez l'ampoule défectueuse
par une ampoule neuve de
puissance identique, spécifiquement
conçue pour les appareils
électroménagers (la puissance
maximale est indiquée sur le
diffuseur).
3. Branchez l'appareil sur le secteur.
4. Ouvrez le couvercle. Vérifiez que
l'ampoule s'allume.
www.electrolux.com30
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
9.1 Fiche produit
MarqueElectrolux
ModèleEC4231AOW PNC920478992
Catégorie9. Congélateur coffre
Classe d’efficacité énergétiqueA+
Consommation d'énergie annuelle en kWh, cal‐
culée sur la base du résultat obtenu pour 24 heu‐
res dans des conditions d’essai normalisées. La
consommation d’énergie réelle dépend des con‐
ditions d’utilisation et de l’emplacement de l’ap‐
pareil.
Volume de stockage en litres, Réfrigérateur-
Volume de stockage en litres, Étoile-
Volume de stockage en litres, Zone cellier-
Volume de stockage en litres, Vin-
Volume de stockage en litres, Total400
Volume de stockage en litres, Congélateur400
Volume de stockage en litres, Refroidisseur-
Volume de stockage en litres, Autres comparti‐
ments
Nombre d'étoiles du compartiment congélateur
ayant le volume de stockage le plus élevé (l)
Température de conception des autres comparti‐
ments > 14 °C (°C), s'il y a lieu
Sans givre (O/N), Réfrigérateur-
Sans givre (O/N), CongélateurNon
Coupure de courant en toute sécurité en h31
Pouvoir de congélation en kg/24 h19
Classe climatiqueSN-N-ST-T
La température ambiante la plus basse à laquelle
l'appareil est conçu pour être utilisé, en °C
La température ambiante la plus élevée à laquel‐
le l'appareil est conçu pour être utilisé, en °C
Émissions acoustiques dans l’air dB(A) re 1 pW45
Appareil intégrable O/NNon
323
-
****
-
10
43
FRANÇAIS31
Cet appareil est destiné uniquement au stockage
du vin O/N
Non
9.2 Autres caractéristiques
techniques
Hauteur876 mm
Largeur1336 mm
Profondeur667,5 mm
Tension230 - 240 V
Fréquence50 Hz
Les caractéristiques techniques figurent
sur la plaque signalétique située sur le
côté intérieur ou extérieur de l'appareil et
sur l'étiquette énergétique.
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
www.electrolux.com32
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA......................................................................32
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................... 34
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...............................................................40
7. PULIZIA E CURA..............................................................................................41
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.......................................................................42
9. DATI TECNICI.................................................................................................. 46
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
ITALIANO33
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
• Questa apparecchiatura potrebbe essere usata dai
bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni oltre che
dalle persone con disabilità diffuse e complesse, se
debitamente istruite.
• Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
• Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• Questa apparecchiatura è destinata ad un uso
domestico e applicazioni simili, quali:
– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro,
– da clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali
• AVVERTENZA: Verificare che le aperture di
ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella
struttura da incasso, non siano ostruite.
www.electrolux.com34
• AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri
mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo
scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
• AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito
refrigerante.
• AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature
elettriche all'interno dei comparti di conservazione
degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal
costruttore.
• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e
morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare
prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od
oggetti metallici.
• Non conservare in questa apparecchiatura sostanze
esplosive come bombolette spray contenenti un
propellente infiammabile.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, dal Centro di
Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata
per evitare situazioni di pericolo.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
• Assicurarsi che l'aria possa circolare
liberamente attorno
all'apparecchiatura.
• In fase di prima installazione o dopo
aver girato la porta, attendere almeno
4 ore prima di collegare
l'apparecchiatura alla sorgente di
alimentazione. Questo serve a
consentire all'olio di fluire nuovamente
nel compressore.
• Prima di eseguire eventuali operazioni
sull'apparecchiatura (ad esempio
invertire la porta), togliere la spina
dalla presa di corrente.
• Non installare l'apparecchiatura in
prossimità di radiatori, fornelli, forni o
piani di cottura.
• Non esporre l'apparecchiatura alla
pioggia.
• Non installare l'apparecchiatura dove
sia esposta alla luce solare diretta.
• Non installare questa apparecchiatura
in aree troppo umide o troppo fredde.
• Quando si sposta l'apparecchiatura,
sollevarla dal bordo anteriore, così da
non graffiare il pavimento.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
AVVERTENZA!
In fase di posizionamento
dell'apparecchiatura,
verificare che il cavo di
alimentazione non sia
intrappolato o danneggiato.
AVVERTENZA!
Non utilizzare prese multiple
e prolunghe.
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
• Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
• Accertarsi di non danneggiare i
componenti elettrici (ad es. la spina di
alimentazione, il cavo di
alimentazione, il compressore).
Contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato o un elettricista per
sostituire i componenti elettrici.
• Il cavo di alimentazione deve
rimanere sotto il livello della spina di
alimentazione.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
ITALIANO35
2.3 Utilizzare
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature
o scosse elettriche.
L'apparecchiatura contiene gas
infiammabile, isobutano (R600a), un gas
naturale con un alto livello di
compatibilità ambientale, Fare attenzione
a non danneggiare il circuito refrigerante
che contiene isobutano.
• Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
• Non introdurre apparecchiature
elettriche (ad es. gelatiere)
nell'apparecchiatura se non
specificamente consentito dal
produttore.
• Nel caso di danno al circuito
refrigerante, assicurarsi che non si
sviluppino fiamme libere e scintille nel
locale. Aerare bene l'ambiente.
• Non appoggiare oggetti incandescenti
sulle parti in plastica
dell'apparecchiatura.
• Non introdurre bevande analcoliche
nel vano congelatore. Si verrà a
creare una pressione nel contenitore
della bevanda.
• Non conservare gas e liquidi
infiammabili nell'apparecchiatura.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
• Non toccare il compressore o il
condensatore. Sono incandescenti.
• Non togliere o toccare gli oggetti nel
vano congelatore con le mani bagnate
o umide.
• Non ricongelare del cibo
precedentemente scongelato.
• Attenersi alle istruzioni per la
conservazione riportate sulla
confezione del cibo surgelato.
• Avvolgere gli alimenti con materiali
per uso alimentare prima di metterli
nello scomparto del congelatore.
www.electrolux.com36
2.4 Luce interna
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
• Il tipo di lampada utilizzata per questa
apparecchiatura è adatta soltanto agli
elettrodomestici. Non usarle per
l'illuminazione di casa.
2.5 Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare
l'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
• L'unità refrigerante di questa
apparecchiatura contiene idrocarburi.
L’unità deve essere ricaricata ed
ispezionata esclusivamente da
personale qualificato.
• Controllare regolarmente lo scarico
dell'apparecchiatura e, se necessario,
pulirlo. L'ostruzione dello scarico può
causare un deposito di acqua di
sbrinamento sul fondo
dell'apparecchiatura.
2.6 Assistenza tecnica
• Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato.
• Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere la porta per evitare che
bambini e animali domestici
rimangano chiusi all’interno
dell’apparecchiatura.
• Il circuito refrigerante e i materiali di
isolamento di questa apparecchiatura
rispettano l'ozono.
• La schiuma isolante contiene gas
infiammabili. Contattare le autorità
locali per ricevere informazioni su
come smaltire correttamente
l'apparecchiatura.
• Non danneggiare i componenti
dell'unità refrigerante che si trovano
vicino allo scambiatore di calore.
3. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
3.1 Luogo d'installazione
Installare l'apparecchiatura in un luogo
asciutto, ben ventilato, la cui temperatura
ambiente corrisponda alla classe
climatica indicata sulla targhetta dei dati
del modello:
Classe
climati‐
ca
SNDa +10°C a + 32°C
NDa +16°C a + 32°C
Temperatura ambiente
Classe
climati‐
ca
STDa +16°C a + 38°C
PDa +16°C a + 43°C
Temperatura ambiente
In alcuni modelli potrebbero
1234
verificarsi delle anomalie se
non si rispettano le
temperature indicate. Il
corretto funzionamento può
essere garantito solo nel
rispetto delle temperature
indicate. In caso di dubbi sul
luogo di installazione
dell'apparecchiatura,
contattare il venditore, il
nostro Centro di Assistenza
o il rivenditore autorizzato
più vicino.
Se la temperatura ambiente
è inferiore a +10°C sussiste
il rischio di condensa sulla
superficie. In questo modo vi
è un maggiore rischio di
corrosione non coperto dalla
garanzia. Al fine di ridurre il
rischio invitiamo a pulire la
condensa oltre che a
garantire una corretta
circolazione dell'aria nelle
immediate vicinanze
dell'apparecchiatura.
La presa dovrebbe essere
accessibile dopo
l'installazione.
3.2 Collegamento elettrico
• Prima di inserire la spina, verificare
che la tensione e la frequenza
ITALIANO37
riportate sulla targhetta dei dati
corrispondano a quelle dell'impianto
domestico.
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra. La spina del cavo
di alimentazione è dotata di un
apposito contatto. Se la presa di
corrente dell'impianto domestico non
è collegata a terra, allacciare
l'apparecchiatura a una presa di terra
separata in conformità alle norme in
vigore, rivolgendosi a un elettricista
qualificato.
• Il produttore declina ogni
responsabilità qualora le suddette
precauzioni di sicurezza non vengano
rispettate.
• Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
3.3 Requisiti di ventilazione
Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura
deve essere sufficiente.
1. Posizionare il congelatore in piano su
una pavimentazione solida
L'apparecchiatura deve essere in
appoggio su tutti i piedini.
2. Lasciare una distanza libera di
almeno 5 cm tra il lato posteriore
dell'apparecchiatura e la parete.
3. Lasciare una distanza libera di
almeno 5 cm ai lati
dell'apparecchiatura.
4. FUNZIONAMENTO
4.1 Pannello dei comandi
Spia di allarme di temperatura alta
1
Spia Alimentazione
2
Spia FastFreeze
3
Interruttore FastFreeze e reset
4
dell'allarme
www.electrolux.com38
4.2 Accensione
1. Inserire la spina nella presa a muro.
2. Impostare il regolatore di
temperatura ad un livello medio,
ruotandolo in senso orario.
La spia dell'alimentazione si accende.
Se la temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è troppo
alta, la spia di allarme
lampeggia. Attivare la
funzione FastFreeze .
4.3 Spegnimento
Ruotare il regolatore di temperatura in
posizione OFF .
4.4 Regolazione della
temperatura
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è controllata dal
regolatore della temperatura che si trova
sul pannello dei comandi.
Per mettere in funzione
l'apparecchiatura, procedere come
segue:
• per ottenere una temperatura più
bassa all'interna all'appparecchiatura
ruotare il Regolatore di temperatura in
senso orario.
• per ottenere una temperatura più alto
all'interna all'appparecchiatura ruotare
il Regolatore di temperatura in senso
anti-orario.
In condizioni normali, si
consiglia di utilizzare una
regolazione media.
Tuttavia, è importante
ricordare che la temperatura
all'interno
dell'apparecchiatura dipende
dai seguenti fattori:
• Temperatura ambiente
• frequenza di apertura del
coperchio
• Quantità di alimenti
conservati
• Posizione
dell'apparecchiatura.
I congelatori a pozzetto
possono essere posizionati
a -15°C ma l'utente
dovrebbe fare attenzione
all'impostazione del
termostato se
l'apparecchiatura è dotata di
termostato meccanico:
• Quando la temperatura
ambiente è inferiore a
-10°C, l'utente dovrebbe
puntare il termostato
sull'impostazione 4 per
raggiungere una buona
temperatura di
conservazione nel
congelatore a pozzetto
(inferiore o uguale a
-18°C).
• Se l'impostazione
termostato è la numero 1
e la temperatura
ambiente è inferiore a
-15°C, il compressore
non verrà attivato dal
termostato e quindi gli
alimenti surgelati si
riscalderanno a
temperatura ambiente (in
questo caso -15°C)
4.5 Allarme di alta temperatura
Un aumento di temperatura nel
congelatore (per esempio a causa di
un'interruzione dell'alimentazione
elettrica) è indicato dall'accensione della
spia di allarme e dal suono del cicalino.
È possibile disattivare il segnale acustico
premendo l'interruttore reset allarme.
Durante la fase di allarme, non introdurre
alimenti nel congelatore.
Al ripristino delle condizioni normali, la
spia di allarme si spegne
automaticamente.
4.6 funzione FastFreeze
La funzione FastFreeze accelera il
congelamento di alimenti freschi e, al
tempo stesso, protegge gli alimenti già
conservati da riscaldamenti indesiderati.
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
ITALIANO39
Attivare la funzione FastFreeze almeno
24 ore prima di inserire gli alimenti da
congelare nel vano congelatore.
Per attivare la funzione FastFreeze,
premere l'interruttore FastFreeze.
La spia FastFreeze si accende.
Questa funzione si interrompe in modo
automatico dopo 52 ore.
È possibile disattivare la funzione in
qualsiasi momento premendo
l'interruttore FastFreeze . La spia
FastFreeze si spegne.
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Congelamento dei cibi
freschi
Il vano congelatore è adatto al
congelamento di cibi freschi e alla
conservazione a lungo termine di
alimenti congelati e surgelati.
Per congelare cibo fresco, attivare la
funzione FastFreeze (rimandiamo alla
funzione "FastFreeze").
La quantità massima di cibo che può
essere congelata in 24 ore è riportata
sulla targhetta dei dati (fare riferimento ai
"Dati tecnici").
Il processo di congelamento dura 24 ore:
non aggiungere altri alimenti da
congelare fino alla conclusione del
processo.
5.2 Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non
utilizzo, lasciare in funzione
l'apparecchiatura per almeno 2 ore con
una regolazione alta prima di introdurre
gli alimenti.
ATTENZIONE!
Se si verifica un'interruzione
della corrente elettrica di
durata superiore al "tempo di
risalita" indicato nella tabella
dei dati tecnici, il cibo
scongelato deve essere
consumato rapidamente o
cucinato immediatamente e
quindi ricongelato (dopo il
raffreddamento).
5.3 Apertura e chiusura del
coperchio
ATTENZIONE!
Non tirare la maniglia con
una forza eccessiva
Poiché il coperchio è provvisto di una
guarnizione ermetica, è difficile riaprirlo
poco dopo la chiusura (a causa del vuoto
che si forma all'interno) Attendere alcuni
minuti prima di riaprire l'apparecchiatura
La valvola antivuoto faciliterà l'apertura
del coperchio
5.4 Funzione Sicurezza
Bambini
Il congelatore è dotato di uno speciale
dispositivo di blocco che evita la chiusura
accidentale del congelatore. Il dispositivo
di blocco è progettato in modo da
permettere di girare la chiave e chiudere
il coperchio solo se è stata
AB
230
8066069461061
120113361611
www.electrolux.com40
precedentemente inserita la chiave
all'interno del dispositivo.
1. Per bloccare il congelatore inserire
delicatamente la chiave nel
dispositivo di bloccaggio e girare la
chiave in senso orario verso il
simbolo .
2. Per aprire il congelatore inserire
delicatamente la chiave nel
dispositivo di bloccaggio e girare la
chiave in senso antiorario verso il
simbolo .
Chiavi di riserva sono
disponibili presso il centro di
assistenza locale
autorizzato.
AVVERTENZA!
Tenere le chiavi fuori della
portata dei bambini.
Assicurarsi di estrarre la
chiave dal dispositivo di
bloccaggio prima di smaltire
l'apparecchiatura al termine
della sua vita utile.
5.5 Sistema low-frost
L'apparecchiatura è dotata del sistema
low frost (all'interno del freezer, sul retro
è visibile una valvola) che riduce fino
all'80 percento la formazione di ghiaccio
nel congelatore a pozzo.
dipende dalla qualità degli alimenti e dal
loro trattamento prima del congelamento.
5.7 Cestelli
Appendere i cestelli al bordo superiore
del congelatore (A) o collocarli al suo
interno (B). Ruotare e fissare le maniglie
per queste due posizioni, seguendo le
indicazioni della figura.
Le figure seguenti mostrano il numero di
cestelli che è possibile collocare nei vari
modelli del congelatore.
I cestelli possono scorrere l'uno nell'altro.
5.6 Calendario di congelamento
I simboli mostrano i diversi tipi di cibi
congelati.
I numeri indicano i mesi di conservazione
dei tipi di surgelati corrispondenti. La
validità dei tempi di conservazione
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Consigli per il
congelamento
Alcuni suggerimenti per sfruttare al
meglio il processo di congelamento:
È possibile acquistare cestelli aggiuntivi
presso il Centro di Assistenza
Autorizzato locale.
• La quantità massima di alimenti
congelabile in 24 ore è riportata sulla
targhetta del modello.
• Il processo di congelamento dura 24
ore; finché non è concluso, non
aggiungere altro cibo da congelare.
• Congelare solo alimenti freschi, di
ottima qualità e accuratamente lavati.
• Dividere gli alimenti in piccole
porzioni, in modo da facilitare un
congelamento rapido e consentire lo
scongelamento solo della quantità
necessaria.
• Avvolgere gli alimenti in pellicola di
alluminio o politene in modo da
evitare il contatto con l'aria.
• Non disporre gli alimenti freschi a
contatto con quelli già congelati, per
evitare l'innalzamento della
temperatura di questi ultimi.
• Gli alimenti magri si conservano
meglio e più a lungo di quelli ricchi di
grassi. Il sale riduce la durata di
conservazione dell'alimento.
• I ghiaccioli, se consumati appena
prelevati dal vano congelatore,
possono causare ustioni da freddo.
• È consigliabile riportare su ogni
confezione la data di congelamento,
in modo da poter controllare il tempo
di conservazione.
7. PULIZIA E CURA
ITALIANO41
6.2 Consigli per la
conservazione dei surgelati
Per ottenere risultati ottimali è
consigliabile:
• controllare che i surgelati esposti nei
punti vendita non presentino segni di
interruzione della catena del freddo;
• accertarsi che il tempo di
trasferimento dei surgelati dal punto
vendita al congelatore domestico sia il
più breve possibile;
• Non aprire frequentemente o limitare
il più possibile il tempo di apertura del
coperchio.
• Una volta scongelati, gli alimenti si
deteriorano rapidamente e non
possono essere ricongelati.
• Non superare la durata di
conservazione indicata sulla
confezione.
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per
la prima volta, lavare l'interno e gli
accessori con acqua tiepida e sapone
neutro per eliminare il tipico odore dei
prodotti nuovi, quindi asciugare
accuratamente.
ATTENZIONE!
Non usare detergenti, polveri
abrasive, detergenti a base
di cloro od olio, dato che
potrebbero danneggiare le
finiture.
7.2 Pulizia periodica
ATTENZIONE!
Prima di qualsiasi intervento
di manutenzione, estrarre la
spina dalla presa.
Non usare detersivi, prodotti
abrasivi, prodotti con forti
profumazioni o cere lucidanti
per pulire l'interno
dell'apparecchiatura.
Evitare di danneggiare il
sistema refrigerante.
Non è necessario pulire
l'area del compressore.
1. Spegnere l'apparecchiatura.
2. Lavare regolarmente
l'apparecchiatura e gli accessori con
acqua tiepida e sapone neutro.
Pulire accuratamente la guarnizione
del coperchio.
3. Asciugare perfettamente
l'apparecchiatura.
4. Inserire la spina nella presa.
5. Accendere l’apparecchiatura.
www.electrolux.com42
7.3 Sbrinamento del
congelatore
ATTENZIONE!
Per rimuovere la brina, non
usare utensili metallici
appuntiti che possano
danneggiare
l'apparecchiatura. Non usare
dispositivi meccanici o altri
mezzi artificiali non
raccomandati dal produttore
allo scopo di accelerare il
processo di sbrinamento. Un
aumento della temperatura
dei surgelati durante lo
sbrinamento può ridurre la
loro durata di conservazione.
Il quantitativo di accumulo di
ghiaccio sulle pareti interne
dell'apparecchiatura è
destinato ad aumentare in
funzione del livello elevato
dell'umidità ambiente
esterna e se il cibo non è
avvolto accuratamente.
Procedere allo sbrinamento del vano
congelatore quando lo strato di brina
raggiunge uno spessore di circa 10 - 15
mm.
1. Spegnere l'elettrodomestico.
2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in
alcuni strati di carta di giornale e
riporli in un luogo fresco.
3. Lasciare il coperchio aperto,
rimuovere il tappo dal canale di
scarico dell'acqua di sbrinamento e
raccogliere quest'ultima in una
bacinella.
4. Una volta completato lo sbrinamento,
asciugare accuratamente l'interno e
reinserire la spina.
5. Accendere l’apparecchiatura.
6. Impostare il regolatore di
temperatura al livello massimo di
raffreddamento e lasciare in funzione
l'apparecchiatura per due o tre ore.
7. Reintrodurre nel congelatore gli
alimenti precedentemente rimossi.
7.4 Periodi di non utilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata
per un lungo periodo, adottare le
seguenti precauzioni:
1. Spegnere l'apparecchiatura e
scollegare l'apparecchiatura
dall'allacciamento elettrico.
2. Estrarre tutti gli alimenti
3. Sbrinare e pulire l'apparecchiatura e
tutti gli accessori
4. Lasciare il coperchio aperto per
evitare la formazione di odori
sgradevoli
Se l'apparecchiatura rimane
accesa, farla controllare
periodicamente per evitare
che gli alimenti si deteriorino
in caso di interruzione della
corrente elettrica.
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8.1 Cosa fare se...
ProblemaPossibile causaSoluzione
L'apparecchiatura non fun‐
ziona.
L'apparecchio è spento.Accendere l’apparecchia‐
tura.
ProblemaPossibile causaSoluzione
La spina non è inserita cor‐
rettamente nella presa di
alimentazione.
Assenza di tensione nella
presa di alimentazione.
Inserire correttamente la
spina nella presa di ali‐
mentazione.
Collegare a una presa di
alimentazione diversa. Ri‐
volgersi ad un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura è rumo‐
rosa.
L'apparecchio non è ap‐
poggiato in modo corretto.
Controllare se l'apparec‐
chiatura è appoggiata in
modo stabile.
L'allarme acustico o visivo
è attivo.
Il frigorifero è stato acceso
da poco o la temperatura è
ancora troppo alta.
Fare riferimento alla guida
"Allarme di alta temperatu‐
ra" e se il problema persi‐
ste contattare il Centro di
Assistenza autorizzato più
vicino.
Sono stati introdotti insie‐
me molti alimenti da surge‐
Attendere alcune ore e ri‐
controllare la temperatura.
lare
Il coperchio è rimasto aper‐
to a lungo.
La spia dell'alimentazione
lampeggia.
Si è verificato un errore du‐
rante la misurazione della
temperatura oppure l'appa‐
Aprire il coperchio solo se
necessario.
Contattare il Centro di As‐
sistenza Autorizzato più vi‐
cino.
recchiatura non funziona
correttamente.
Il coperchio non si chiude
completamente.
Le confezioni di surgelati
impediscono la chiusura
del coperchio.
Disporre i surgelati in mo‐
do appropriato; fare riferi‐
mento all'adesivo all'inter‐
no dell'apparecchiatura.
Il coperchio si apre con dif‐
ficoltà.
Lo strato di brina è troppo
spesso.
Le guarnizioni del coper‐
chio sono sporche o appic‐
Eliminare la brina in ecces‐
so.
Pulire le guarnizioni del co‐
perchio.
cicose.
La valvola è bloccata.Controllare la valvola.
La lampadina non si ac‐
cende.
La lampada è guasta.Fare riferimento alla sezio‐
ne "Sostituzione della lam‐
pada".
Il compressore rimane
sempre in funzione.
La temperatura impostata
non è corretta.
Fare riferimento al capitolo
"Funzionamento".
ITALIANO43
www.electrolux.com44
ProblemaPossibile causaSoluzione
Sono stati introdotti insie‐
me molti alimenti da surge‐
lare
La temperatura ambiente è
troppo alta
Gli alimenti introdotti nel‐
l'apparecchiatura erano
troppo caldi.
Il coperchio non è perfetta‐
mente chiuso.
La funzione FastFreeze è
attiva.
Presenza di brina eccessi‐
va.
Il coperchio non è stato
chiuso correttamente o la
guarnizione è deformata/
sporca.
Il tappo dello scarico del‐
l'acqua non è posizionato
correttamente.
La temperatura impostata
non è corretta.
Il compressore non si avvia
immediatamente dopo
Ciò è normale, non si è ve‐
rificato alcun errore.
avere premuto il tasto
FastFreeze, oppure dopo
avere cambiato la tempe‐
ratura.
Impossibile impostare la
temperatura.
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è trop‐
po bassa/troppo alta.
La funzione FastFreeze è
attiva.
Il regolatore della tempera‐
tura non è impostato cor‐
rettamente.
Il coperchio non è perfetta‐
mente chiuso.
La temperatura degli ali‐
menti è troppo alta.
Attendere alcune ore e ri‐
controllare la temperatura.
Fare riferimento al grafico
della classe climatica sulla
targhetta dei dati.
Prima di introdurre alimenti
nel congelatore, lasciarli
raffreddare a temperatura
ambiente.
Controllare che il coper‐
chio si chiuda perfettamen‐
te e che le guarnizioni sia‐
no integre e pulite.
Fare riferimento a "Funzio‐
ne FastFreeze ".
Fare riferimento a "Apertu‐
ra e chiusura del coper‐
chio".
Posizionare il tappo corret‐
tamente.
Fare riferimento al capitolo
"Funzionamento".
Il compressore si avvia do‐
po un certo periodo di tem‐
po.
Fare riferimento a "Funzio‐
ne FastFreeze ".
Impostare una temperatura
superiore/inferiore.
Fare riferimento a "Apertu‐
ra e chiusura del coper‐
chio".
Prima di mettere a conser‐
vare gli alimenti, lasciarli
raffreddare a temperatura
ambiente.
ProblemaPossibile causaSoluzione
Sono stati introdotti molti
alimenti contemporanea‐
mente.
Lo spessore dello strato di
brina supera i 4 - 5 mm.
Il coperchio viene aperto
frequentemente
La funzione FastFreeze è
attiva.
Gli alimenti da congelare
sono troppo vicini tra loro.
Introdurre gli alimenti un
poco alla volta.
Sbrinare l'apparecchiatura.
Aprire il coperchio solo se
necessario.
Fare riferimento a "Funzio‐
ne FastFreeze ".
Adottare le misure neces‐
sarie per garantire una cor‐
retta circolazione dell'aria
fredda.
ITALIANO45
8.2 Servizio di assistenza
Se le soluzioni precedentemente indicate
non consentono di risolvere il problema,
rivolgersi al Centro di Assistenza
autorizzato più vicino.
Per accelerare i tempi di intervento, è
essenziale specificare al momento della
richiesta il modello e il numero di serie
dell'apparecchiatura, riportati sul
certificato di garanzia o sulla targhetta
dei dati applicata sul lato esterno destro.
8.3 Sostituzione della
lampadina
L'apparecchiatura è dotata di
una lampadina interna a
LED a lunga durata.
Consigliamo caldamente di
servirsi unicamente di pezzi
di ricambio originali.
Usare solo lampadine LED
(base E14). La potenza
massima è indicata sull'unità
lampada.
AVVERTENZA!
Non rimuovere il
coprilampada. Non
accendere il congelatore se
il coprilampada manca o è
danneggiato.
1. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
2. Sostituire la lampadina con una
nuova della stessa potenza (la
potenza massima è indicata sul
coprilampada) concepita in modo
specifico per elettrodomestici.
3. Collegare la spina alla presa.
4. Aprire il coperchio. Controllare che la
lampada si accenda.
www.electrolux.com46
9. DATI TECNICI
9.1 Documentazione tecnica
Marchio CommercialeElectrolux
ModelloEC4231AOW PNC920478992
Categoria9. Congelatore a pozzo
Classe di efficienza energeticaA+
Consumo di energia in kWh/anno, basato sui ri‐
sultati di prove standard per 24 ore. Il consumo
effettivo dipende dalla modalità di utilizzo dell’ap‐
parecchio e dal luogo in cui è installato
Volume utile in litri, Frigorifero-
Volume utile in litri, Stella-
Volume utile in litri, Zona cantina-
Volume utile in litri, Vino-
Volume utile in litri, Totale400
Volume utile in litri, Freezer400
Volume utile in litri, Raffreddatore-
Volume utile in litri, Altri scomparti-
Numero di stelle dello scomparto freezer con il
volume utile più alto (l)
Temperatura di progetto degli altri scomparti >
14°C (°C), se esistente
Antibrina (S/N), Frigorifero-
Antibrina (S/N), FreezerNo
Autonomia di conservazione senza energia elet‐
trica in h
Capacità di congelamento in kg/24h19
Classe climaticaSN-N-ST-T
Temperatura ambiente più bassa alla quale è de‐
stinato l'uso di questa apparecchiatura, in °C
Temperatura ambiente più alta alla quale è desti‐
nato l'uso di questa apparecchiatura, in °C
Emissioni di rumore acustico dB(A) re1 pW45
Apparecchiatura da incasso S/NNo
Apparecchio destinato esclusivamente alla con‐
servazione del vino S/N
323
****
-
31
10
43
Numero
ITALIANO47
9.2 Dati tecnici aggiuntivi
Tensione230 - 240 V
Altezza876 mm
Larghezza1336 mm
Profondità667,5 mm
Frequenza50 Hz
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta
dei dati applicata sul lato esterno o
interno dell'apparecchiatura e
sull'etichetta dei valori energetici.
10. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
*
www.electrolux.com/shop
804181902-A-032019
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.