Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let
profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho
uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.electrolux.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
ČESKY3
1.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu
spotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐
tím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad
a upozornění. K ochraně před nežádoucími omy‐
ly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby,
které budou používat tento spotřebič, seznámily
s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Ty‐
to pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u
spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné
místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak
všichni uživatelé po celou dobu životnosti
spotřebiče mohli řádně informovat o jeho použí‐
vání a bezpečnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k
použití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a
uvědomte si, že výrobce neručí za úrazy a po‐
škození způsobené jejich nedodržením.
1.1 Bezpečnost dětí a
hendikepovaných osob
• Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včet‐
ně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi, nebo bez
patřičných zkušeností a znalostí, pokud je ne‐
sledují osoby odpovědné za jejich bezpeč‐
nost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k
použití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hro‐
zí nebezpečí udušení.
• Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhněte
zástrčku ze zásuvky, odřízněte napájecí kabel
(co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře,
aby nedošlo k úrazu dětí elektrickým pro‐
udem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř.
• Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetic‐
kým těsněním dveří a nahrazuje starší
spotřebič s pružinovým zámkem (západkou)
na dveřích nebo víku, nezapomeňte před likvi‐
dací pružinový zámek znehodnotit. Děti se
pak nemohou ve spotřebiči zavřít jako ve
smrtelně nebezpečné pasti.
1.2 Všeobecné bezpečnostní
informace
UPOZORNĚNÍ
Udržujte volně průchodné větrací otvory na po‐
vrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného
spotřebiče.
• Tento spotřebič je určen k uchovávání potra‐
vin nebo nápojů v běžné domácnosti a podob‐
nému použití jako např.:
– kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,
kancelářích a jiných pracovních
prostředích;
– farmářské domy a pro zákazníky hotelů,
motelů a jiných ubytovacích zařízení;
– penziony a ubytovny;
– catering a podobná neobchodní využití.
• K urychlení odmrazování nepoužívejte me‐
chanické nebo jiné pomocné prostředky.
• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte
jiné elektrické přístroje (např. výrobníky
zmrzliny) než typy schválené k tomuto účelu
výrobcem.
• Nepoškozujte chladicí okruh.
• Chladivo isobutan (R600a), které je obsaženo
v chladicím okruhu spotřebiče, je přírodní ze‐
mní plyn, který je dobře snášen životním
prostředím, ale je za určitých podmínek hořla‐
vý.
Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte
na to, aby nedošlo k poškození žádné části
chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího okruhu:
– odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený
oheň a všechny jeho možné zdroje
– důkladně vyvětrejte místnost, ve které je
spotřebič umístěný.
• Změna technických parametrů nebo jakákoli
jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jaké‐
koli poškození kabelu může způsobit zkrat,
požár nebo úraz elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ
Jakoukoliv elektrickou součást (napáje‐
cí kabel, zástrčku, kompresor) smí z dů‐
vodu možného rizika vyměňovat pouze
autorizovaný zástupce nebo kvalifikova‐
ný pracovník servisu.
1.
Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2.
Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená
nebo poškozená zadní stranou spotřebi‐
če. Stlačená nebo poškozená zástrčka
se může přehřát a způsobit požár.
www.electrolux.com
4
• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování
• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani se
• Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven
• V tomto spotřebiči se používají speciální žá‐
1.3 Denní používání
• Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na pla‐
• Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny,
• Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory
• Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí
• Zakoupené zmrazené potraviny skladujte pod‐
• Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchová‐
• Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s vy‐
• Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mraznič‐
1.4 Čištění a údržba
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy
3.
Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče
dobře přístupná.
4.
Netahejte za napájecí kabel.
5.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza‐
sunujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
6.
Spotřebič se bez krytu žárovky vnitřního
osvětlení (je-li součástí vybavení) nesmí
provozovat.
spotřebiče buďte proto opatrní.
jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ru‐
ce, protože byste si mohli způsobit odřeniny
nebo omrzliny.
přímému slunečnímu záření.
rovky (jsou-li součástí výbavy) určené pouze
pro použití v domácích spotřebičích. Tyto žá‐
rovky nejsou vhodné pro osvětlení místností.
stové části spotřebiče.
protože by mohly vybuchnout.
v zadní stěně. (Pokud je spotřebič beznámra‐
zový)
znovu zmrazovat.
le pokynů daného výrobce.
ní potravin je nutné přísně dodržovat. Řiďte se
příslušnými pokyny.
sokým obsahem kysličníku uhličitého nebo
nápoje s bublinkami, protože vytvářejí tlak na
nádobu, a mohou dokonce vybuchnout a po‐
škodit spotřebič.
ky, hrozí nebezpečí popálení.
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá‐
suvky.
• Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
• K odstranění námrazy nepoužívejte ostré
předměty. Použijte plastovou škrabku.
1.5 Instalace
U elektrického připojení se pečlivě řiďte
pokyny uvedenými v příslušném odstav‐
ci.
• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není po‐
škozený. Je-li spotřebič poškozený, nezapo‐
jujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě
nahlaste prodejci, u kterého jste spotřebič
koupili. V tomto případě si uschovejte obal.
• Doporučujeme vám, abyste se zapojením
spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby
olej mohl natéct zpět do kompresoru.
• Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkula‐
ce vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení
dostatečného větrání se řiďte pokyny k insta‐
laci.
• Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiá‐
torů nebo sporáků.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotřebiče přístupná.
1.6 Servis
• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapo‐
jení tohoto spotřebiče, smí provádět pouze
kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s přísluš‐
ným oprávněním.
• Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se
na autorizované servisní středisko, které smí
použít výhradně originální náhradní díly.
1.7 Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které
mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v
chladicím okruhu, ani v izolačních mate‐
riálech. Spotřebič nelikvidujte společně
s domácím odpadem a smetím. Izolační
pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič
je nutné zlikvidovat podle příslušných
předpisů, které získáte na obecním
úřadě. Zabraňte poškození chladicí jed‐
notky, hlavně vzadu v blízkosti výmění‐
ku tepla. Materiály použité u tohoto
spotřebiče označené symbolem
jsou recyklovatelné.
2. POPIS SPOTŘEBIČE
6
5
ČESKY5
1
2
4
1
Rukojeť víka
2
Typový štítek
3
Ovládací panel a regulátor teploty
4
Sběrný odtok rozmražené vody
5
Ventil snadného otevírání víka
6
Světlo
3
www.electrolux.com
6
3. PROVOZ
3.1 Zapnutí spotřebiče
A Regulátor teploty
B Poloha Poloviční náplň
C Poloha Plná náplň
3.2 Vypnutí spotřebiče
Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátorem
teploty do polohy “OFF”.
3.3 Regulace teploty
Teplota ve spotřebiči se nastavuje regulátorem
teploty umístěným na ovládacím panelu.
Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:
Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
Otočte regulátorem teploty do polohy pro plnou
A
B
náplň a nechte spotřebič pracovat alespoň 24
hodin, aby mohl dosáhnout správné teploty před
vložením potravin.
Nastavte regulátor teploty podle množství ulože‐
ných potravin.
C
• otočte regulátorem teploty směrem na nižší
nastavení, chcete-li dosáhnout vyšší teploty.
• otočte regulátorem teploty směrem na vyšší
nastavení, chcete-li dosáhnout nižší teploty.
V případě mrazení menšího množství
potravin je nejvhodnější použít nastave‐
ní Poloviční náplň.
V případě mrazení většího množství po‐
travin je nejvhodnější použít nastavení
Plná náplň.
4. OVLÁDACÍ PANEL
213
Regulátor teploty
1
Provozní kontrolka
2
Výstražná kontrolka vysoké teploty
3
5. PŘI PRVNÍM POUŽITÍ
5.1 Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek
a všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou s
4.1 Výstražná kontrolka vysoké
teploty
Zvýšení teploty v mrazničce (například z důvodu
výpadku proudu) je signalizováno blikáním vý‐
stražné kontrolky.
Během varovné fáze nedávejte do mrazničky po‐
traviny.
Po obnovení normálních podmínek výstražná
kontrolka automaticky zhasne.
trochou neutrálního mycího prostředku, abyste
odstranili typický pach nového výrobku, a pak
vše důkladně utřete do sucha.
Nepoužívejte čisticí prostředky nebo
abrazivní prášky, které mohou poškodit
povrch spotřebiče.
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
ČESKY7
6.1 Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých
potravin a dlouhodobé uložení zmrazených a
hlubokozmrazených potravin.
Maximální množství čerstvých potravin, které je
možné zmrazit za 24 hodin, je uvedeno na typo‐
vém štítku
Zmrazovací postup trvá 24 hodin: v této době ne‐
vkládejte do spotřebiče žádné další potraviny ke
zmrazení.
1)
6.2 Uskladnění zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho
dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vlo‐
žením potravin do oddílu běžet nejméně 24 ho‐
din s regulátorem teploty v poloze pro plnou ná‐
plň.
V případě náhodného rozmrazení
(například z důvodu výpadku proudu) a
pokud výpadek proudu trval delší dobu,
než je uvedeno v tabulce technických
údajů, je nutné rozmrazené potraviny
rychle spotřebovat nebo ihned uvařit či
upéct a potom opět zmrazit (po ochla‐
zení).
6.4 Úložné koše
6.3 Otevírání a zavírání víka
Protože je víko opatřeno vzduchotěsným těsně‐
ním, není snadné je krátce po zavření znovu
otevřít (je to důsledek podtlaku, který se uvnitř
vytvoří při ochlazení).
Několik minut počkejte, než znovu otevřete mra‐
zničku. Při otevírání víka vám pomůže vakuový
ventil.
UPOZORNĚNÍ
Nikdy za držadlo netahejte silou.
AB
1)
Viz "Technické údaje".
Koše zavěšujte na horní okraj mrazničky (A) ne‐
bo je vložte dovnitř mrazničky (B). Držadla otočte
do jedné z těchto dvou poloh a zajistěte podle
obrázku.
www.electrolux.com
8
8066069461061
230
120113361611
7. UŽITEČNÉ RADY A TIPY
7.1 Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazovacího procesu
dodržujte následující důležité rady:
• maximální množství potravin, které je možné
zmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovém
štítku;
• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době
nepřidávejte žádné další potraviny ke zmraze‐
ní;
• zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvality,
čerstvé a dokonale čisté;
• připravte potraviny v malých porcích, aby se
mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak mo‐
žné rozmrazit pouze požadované množství;
• zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu
a přesvědčte se, že jsou balíčky vzduchotěs‐
né;
• čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotý‐
kat již zmrazených potravin, protože by zvýšily
jejich teplotu;
• libové potraviny vydrží uložené déle a v le‐
pším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bez‐
pečného skladování potravin;
• vodové zmrzliny mohou při konzumaci okam‐
žitě po vyjmutí z mrazicího oddílu způsobit po‐
páleniny v ústech;
Koše do sebe zapadají.
Následující obrázky ukazují, kolik košů lze umí‐
stit do různých modelů mrazniček.
Další koše můžete zakoupit v nejbližším autori‐
zovaném servisním středisku.
• doporučujeme napsat na každý balíček viditel‐
ně datum uskladnění, abyste mohli správně
dodržet dobu uchování potravin.
7.2 Tipy pro skladování zmrazených
potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného
spotřebiče dodržujte následující podmínky:
• vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené
zmrazené potraviny byly prodejcem správně
skladované;
• zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z ob‐
chodu přineseny v co nejkratším možném ča‐
se;
• neotvírejte víko často, ani je nenechávejte
otevřené déle, než je nezbytně nutné;
• již rozmrazené potraviny se rychle kazí a ne‐
smí se znovu zmrazovat.
• nepřekračujte dobu skladování uvedenou vý‐
robcem na obalu.
8. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
POZOR
Před každou údržbou vytáhněte zá‐
strčku spotřebiče ze zdroje elektrického
napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce; údržbu a doplňování
smí proto provádět pouze autorizovaný
pracovník.
8.1 Pravidelné čištění
1.
Vypněte spotřebič.
2.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
3.
Pravidelně myjte spotřebič a příslušenství
vlažnou vodou a neutrálním čisticím
prostředkem. Těsnění víka čistěte opatrně.
4.
Spotřebič důkladně vysušte.
5.
Zástrčku zasuňte opět do zásuvky.
6.
Zapněte spotřebič.
POZOR
K čištění vnitřních stěn mrazničky ne‐
používejte saponáty, abrazivní prášky
ani podobné výrobky, silně parfémova‐
né čisticí prostředky nebo voskové poli‐
tury.
Předcházejte poškození chladicího sy‐
stému.
Není nutné čistit prostor kompresoru.
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni
obsahuje chemikálie, které mohou poškodit umě‐
lou hmotu použitou v tomto spotřebiči. Doporuču‐
jeme proto čistit povrch spotřebiče pouze teplou
vodou s trochou tekutého mycího prostředku na
nádobí.
8.2 Odmrazování mrazničky
Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy do‐
sáhne tloušťky kolem 10-15 mm.
Nejlepší čas na odmrazování mrazničky je v do‐
bě, kdy obsahuje jen málo nebo žádné potraviny.
Námrazu odstraňte takto:
1.
Vypněte spotřebič.
2.
Vyjměte všechny zmrazené potraviny, za‐
balte je do několika vrstev novin a dejte je
na chladné místo.
3.
Nechejte víko otevřené, z výpusti rozmraže‐
né vody vytáhněte zátku a rozmraženou vo‐
du jímejte do ploché nádoby. K rychlému
odstranění ledu použijte škrabku.
ČESKY9
4.
Po skončení odmrazování vysušte důkladně
vnitřní prostor a zástrčku opět zasuňte do
zásuvky.
5.
Zapněte spotřebič.
6.
Otočte regulátorem teploty směrem na nej‐
vyšší nastavení a nechte spotřebič takto
běžet na dvě až tři hodiny.
7.
Vyjmuté potraviny vložte zpět do oddílu.
Nikdy k odstraňování námrazy z mra‐
zničky nepoužívejte ostré kovové ná‐
stroje. Mohli byste ji poškodit. K ury‐
chlení odmrazování nepožívejte mecha‐
nické nebo jiné pomocné prostředky,
které nejsou výrobcem doporučeny.
Zvýšení teploty během odmrazování
může u zmrazených potravin zkrátit do‐
bu jejich skladování.
Množství námrazy na stěnách spotřebi‐
če se zvyšuje se zvyšující se úrovní
vlhkosti venkovního prostředí a je ovliv‐
ňováno řádným zabalením mražených
potravin.
8.3 Vyřazení spotřebiče z provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu
používat, proveďte následující opatření:
1.
Vypněte spotřebič.
2.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
3.
Vyjměte všechny potraviny.
4.
Odmrazte a vyčistěte spotřebič a všechno
příslušenství.
5.
Víko nechejte otevřené, abyste zabránili
vzniku nepříjemných pachů.
Pokud necháte spotřebič zapnutý, po‐
žádejte někoho, aby ho občas zkontro‐
loval, zda se potraviny nekazí, např. z
důvodu výpadku proudu.
9. CO DĚLAT, KDYŽ...
POZOR
Při hledání a odstraňování závady vy‐
táhněte zástrčku ze zásuvky.
Odstraňování závady, které není uvede‐
no v tomto návodu, smí provádět pouze
kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s
příslušným oprávněním.
Během normálního používání vydává
spotřebič různé zvuky (kompresor, chla‐
dicí okruh).
www.electrolux.com
10
ProblémMožná příčinaŘešení
Spotřebič je hlučný.Spotřebič není správně posta‐
Kompresor pracuje
nepřetržitě.
Otvírali jste příliš často víko.Nenechávejte víko otevřené dé‐
Víko není řádně zavřeno.Zkontrolujte, zda je víko dobře
Příčinou může být vložení vel‐
Vložili jste příliš teplé jídlo.Nechte jídlo vychladnout na te‐
Teplota místnosti, kde je
Výstražná kontrolka vyso‐
ké teploty svítí.
Mraznička byla zapnuta nedáv‐
Příliš mnoho námrazy a le‐
du.
Víko není řádně zavřeno nebo
Není správně nastavená teplo‐
Zátka výpusti vody není ve
Víko není úplně zavřené.Příliš mnoho námrazy a ledu.Odstraňte přebytečnou námra‐
Těsnění víka je znečištěné ne‐
Obaly potravin blokují víko.Uspořádejte obaly správně, viz
Víko mrazničky se obtížně
otevírá.
Ventil je zablokovaný.Zkontrolujte ventil.
ven.
stabilně (všechny čtyři nožičky
musí stát na podlaze).
Zkontrolujte, zda spotřebič stojí
Není správně nastavená teplo‐
Nastavte vyšší teplotu.
ta.
le, než je nezbytně nutné.
zavřené, a zda není těsnění po‐
škozené nebo znečištěné.
Počkejte několik hodin a pak
kého množství potravin ke
znovu zkontrolujte teplotu.
zmrazení najednou.
plotu místnosti a teprve pak jej
vložte do spotřebiče.
Pokuste se snížit teplotu míst‐
spotřebič umístěn, je pro jeho
správné fungování příliš vyso‐
nosti, ve které je spotřebič umí‐
stěn.
ká.
V mrazničce je příliš teplo.Viz „Výstraha vysoké teploty".
Viz „Výstraha vysoké teploty".
no a teplota je ještě příliš vyso‐
ká.
Potraviny nejsou řádně zabale‐
Zabalte potraviny lépe.
né.
Zkontrolujte, zda je víko dobře
při zavření netěsní.
zavřené, a zda není těsnění po‐
škozené nebo znečištěné.
Nastavte vyšší teplotu.
ta.
Zasuňte zátku výpusti vody do
správné poloze.
správné polohy.
zu.
Vyčistěte těsnění víka.
bo lepkavé.
nálepka v mrazničce.
Těsnění víka je znečištěné ne‐
Vyčistěte těsnění víka.
bo lepkavé.
ČESKY11
ProblémMožná příčinaŘešení
Osvětlení nefunguje.Vadná žárovka.Viz „Výměna žárovky“.
V mrazničce je příliš teplo.Není správně nastavená teplo‐
Nastavte nižší teplotu.
ta.
Víko správně nedoléhá nebo
není správně zavřené.
Zkontrolujte, zda je víko dobře
zavřené, a zda není těsnění po‐
škozené nebo znečištěné.
Mraznička nebyla před mraže‐
ním dostatečně předchlazena.
Příčinou může být vložení vel‐
kého množství potravin ke
zmrazení najednou.
Mrazničku předchlazujte po do‐
statečnou dobu.
Počkejte několik hodin a pak
znovu zkontrolujte teplotu.
Příště raději vložte najednou
menší množství potravin ke
zmrazení.
Vložili jste příliš teplé jídlo.Nechte jídlo vychladnout na te‐
plotu místnosti a teprve pak jej
vložte do spotřebiče.
Potraviny ke zmrazení jsou po‐
loženy příliš těsně u sebe.
Rozložte potraviny tak, aby mezi
nimi mohl volně cirkulovat chlad‐
ný vzduch.
Otvírali jste často víko.Snažte se neotvírat víko často.
Víko bylo otevřené dlouho.Nenechávejte víko otevřené dé‐
le, než je nezbytně nutné.
Uvnitř mrazničky je příliš
nízká teplota.
Spotřebič vůbec nefungu‐
je. Nefunguje ani chlazení,
Není správně nastavená teplo‐
ta.
Zástrčka není správně zasunu‐
tá do zásuvky.
Nastavte vyšší teplotu.
Zasuňte správně zástrčku.
ani osvětlení.
Do spotřebiče nejde proud.Vyzkoušejte zásuvku zapojením
jiného elektrického přístroje.
Spotřebič není zapnutý.Zapněte spotřebič.
Zásuvka není pod proudem
Zavolejte elektrikáře.
(vyzkoušejte zásuvku zapoje‐
ním jiného elektrického přístro‐
je).
9.1 Servis
Projevuje-li se závada i po provedení výše uve‐
dených úkonů, zavolejte do nejbližšího servisní‐
ho střediska.
Ke zrychlení servisní služby je důležité sdělit při
žádosti model a sériové číslo svého spotřebiče
(tyto údaje jsou uvedeny na záručním listě nebo
na typovém štítku, umístěném na vnější pravé
straně spotřebiče.
www.electrolux.com
12
9.2 Výměna žárovky
UPOZORNĚNÍ
Při výměně kryt žárovky nevyhazujte.
Nepoužívejte mrazničku, pokud je kryt
žárovky poškozen nebo zcela chybí.
10. INSTALACE
1.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
2.
Žárovku vyměňte za novou o stejném výko‐
nu a určenou pouze pro použití v domácích
spotřebičích. (maximální výkon je zobrazen
na krytu žárovky)
3.
Zasuňte zástrčku do zásuvky.
4.
Otevřete víko. Přesvědčte se, že se osvětle‐
ní rozsvítí.
10.1 Umístění
UPOZORNĚNÍ
Jestliže likvidujete starý spotřebič se zá‐
mkem nebo západkou na víku, musíte
ho znehodnotit tak, aby se malé děti ne‐
mohly uvnitř zavřít.
Síťová zástrčka musí být po instalaci
volně přístupná.
Tento spotřebič můžete umístit v suché, dobře
větrané místnosti (garáži nebo ve sklepě), ale
chcete-li dosahovat optimálního výkonu, instaluj‐
te ho tam, kde teplota prostředí odpovídá klima‐
tické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče:
Klimatic‐
Okolní teplota
ká třída
SN+10 °C až +32 °C
N+16 °C až +32 °C
ST+16 °C až +38 °C
T+16 °C až +43 °C
10.2 Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření,
že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku
odpovídají napětí v domácí síti.
Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zá‐
strčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vyba‐
vena příslušným kontaktem. Pokud není domácí
zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a
připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v
souladu s platnými předpisy .
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě
nedodržení výše uvedených pokynů.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi
EHS.
10.3 Požadavky na větrání
1.
Postavte mrazničku do vodorovné polohy
na pevný povrch. Skříň musí stát na všech
čtyřech nožičkách.
2.
Dbejte na to, aby mezi spotřebičem a stě‐
nou za ním byla volná vzdálenost 5 cm.
3.
Dbejte na to, aby mezi spotřebičem a
předměty po stranách byla volná vzdálenost
5 cm.
Prostor za spotřebičem musí umožňovat dosta‐
tečné proudění vzduchu.
11. HLUK
Během normálního provozu vydává spotřebič rů‐
zné zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).
SSSRR
HISSS!
R!
ČESKY13
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
HISSS!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
www.electrolux.com
14
BLUBB!
BLUBB!
12. TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozměryvýška × šířka × hloubka (mm):Další technické údaje jsou uvedeny
876 × 1336 × 665
Skladovací čas
při poruše
31 hodin
na typovém štítku umístěném na
vnější pravé straně spotřebiče.
13. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče
Recyklujte materiály označené symbolem
Obaly vyhoďte do příslušných odpadních
kontejnerů k recyklaci.
Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské
zdraví a recyklovat elektrické a elektronické
.
označené příslušným symbolem
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo
kontaktujte místní úřad.
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To
pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania
wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje
dotyczące serwisu:
www.electrolux.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową:
www.electrolux.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
www.electrolux.com
16
1.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐
ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐
lacją i pierwszym użyciem należy uważnie prze‐
czytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną
uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy
użytkownicy urządzenia powinni poznać zasady
jego bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć nie‐
potrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o za‐
chowanie instrukcji obsługi przez cały czas uży‐
wania urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu
użytkownikowi w razie odstąpienia lub sprzedaży
urządzenia.
W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu osób
oraz szkód materialnych należy przestrzegać
środków ostrożności podanych w niniejszej in‐
strukcji obsługi, gdyż producent nie jest odpowie‐
dzialny za szkody spowodowane wskutek ich
nieprzestrzegania.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób
upośledzonych
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograni‐
czonych zdolnościach fizycznych, sensorycz‐
nych czy umysłowych, a także nieposiadające
wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego
typu urządzeń, chyba, że będą one nadzoro‐
wane lub zostaną poinstruowane na temat ko‐
rzystania z tego urządzenia przez osobę od‐
powiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że
nie bawią się urządzeniem.
• Opakowanie należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko udu‐
szenia.
• W przypadku utylizacji urządzenia należy wy‐
jąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód zasi‐
lający (jak najbliżej urządzenia) i odkręcić
drzwi, aby uchronić bawiące się dzieci przed
porażeniem prądem lub przed zamknięciem
się w środku urządzenia.
• Jeśli to urządzenie zawierające magnetyczne
uszczelnienie drzwi ma zastąpić urządzenie z
blokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lub
w pokrywie, przed oddaniem starego urządze‐
nia do utylizacji należy usunąć blokadę. Zapo‐
biegnie to przypadkowemu uwięzieniu dziec‐
ka.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub
w meblu do zabudowy nie mogą być zakryte ani
zanieczyszczone.
• Urządzenie jest przeznaczone do przechowy‐
wania żywności i/lub napojów w warunkach
domowych oraz do podobnych zastosowań w
takich miejscach, jak:
– kuchnie w obiektach sklepowych, biuro‐
wych oraz innych placówkach pracowni‐
czych;
– gospodarstwa rolne oraz hotele, motele i in‐
ne obiekty mieszkalne (jako wyposażenie
dla klientów);
– obiekty noclegowe;
– gastronomia i podobne zastosowania nie‐
związane ze sprzedażą detaliczną.
• Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie
wolno używać urządzeń mechanicznych ani
żadnych innych sztucznych metod.
• Nie należy stosować innych urządzeń elek‐
trycznych (np. maszynek do lodów) wewnątrz
urządzeń chłodniczych, o ile nie zostały one
dopuszczone do tego celu przez producenta.
• Należy zachować ostrożność, aby nie uszko‐
dzić układu chłodniczego.
• W układzie chłodniczym urządzenia znajduje
się czynnik chłodniczy izobutan (R600a), który
jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak
jest łatwopalny).
Należy upewnić się, że podczas transportu i
instalacji urządzenia nie zostały uszkodzone
żadne elementy układu chłodniczego.
Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony, na‐
leży:
– unikać otwartego płomienia oraz innych
źródeł zapłonu;
– dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, w
którym znajduje się urządzenie.
• Ze względów bezpieczeństwa zabrania się
dokonywania jakichkolwiek modyfikacji lub
zmian konstrukcyjnych w urządzeniu. Jakie‐
kolwiek uszkodzenia przewodu zasilającego
mogą spowodować zwarcie, pożar i/lub pora‐
żenie prądem.
OSTRZEŻENIE!
Aby można było uniknąć niebezpie‐
czeństwa, wymiany elementów elek‐
trycznych (przewód zasilający, wtyczka,
sprężarka) może dokonać wyłącznie
technik autoryzowanego serwisu lub
osoba o odpowiednich kwalifikacjach.
1.
Nie wolno przedłużać przewodu zasilają‐
cego.
2.
Należy upewnić się, że tylna ścianka
urządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐
dziła wtyczki przewodu zasilającego.
Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka
może się przegrzewać i spowodować po‐
żar.
3.
Należy zapewnić dostęp do wtyczki prze‐
wodu zasilającego urządzenia.
4.
Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5.
Jeżeli gniazdo elektryczne jest obluzowa‐
ne, nie wolno wkładać do niego wtyczki
przewodu zasilającego. Występuje za‐
grożenie pożarem lub porażeniem prą‐
dem.
6.
Nie wolno używać urządzenia bez klosza
żarówki (jeśli występuje) oświetlenia
wnętrza.
• Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować os‐
trożność podczas jego przenoszenia.
• Nie wolno wyjmować ani dotykać przedmiotów
w komorze zamrażarki wilgotnymi/mokrymi rę‐
koma, ponieważ może to spowodować uszko‐
dzenie skóry lub odmrożenie.
• Nie należy wystawiać urządzenia na bezpo‐
średnie działanie promieni słonecznych.
• Do oświetlenia urządzenia zastosowano spe‐
cjalne żarówki (jeśli występują) przeznaczone
wyłącznie do urządzeń domowych. Nie nadają
się one do oświetlania pomieszczeń domo‐
wych.
1.3 Codzienna eksploatacja
• Nie wolno stawiać gorących naczyń na plasti‐
kowych elementach urządzenia.
• Nie wolno przechowywać łatwopalnych gazów
ani płynów w urządzeniu, ponieważ mogą
spowodować wybuch.
• Nie wolno umieszczać żywności bezpośrednio
przy otworze wentylacyjnym na tylnej ściance.
(Jeśli urządzenie jest odszraniane automa‐
tycznie)
• Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać po
rozmrożeniu.
POLSKI17
• Zapakowaną zamrożoną żywność należy
przechowywać zgodnie z instrukcjami jej pro‐
ducenta.
• Należy ściśle stosować się do wskazówek do‐
tyczących przechowywania podanych przez
producenta urządzenia. Patrz odpowiednie in‐
strukcje.
• W zamrażarce nie należy przechowywać na‐
pojów gazowanych, ponieważ duże ciśnienie
w pojemniku może spowodować ich eksplozję
i w rezultacie uszkodzenie urządzenia.
• Lody na patyku mogą być przyczyną odmro‐
żeń w przypadku konsumpcji bezpośrednio po
ich wyjęciu z zamrażarki.
1.4 Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji należy
wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewo‐
du zasilającego z gniazdka.
• Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi
przedmiotami.
• Nie wolno używać ostrych przedmiotów do
usuwania szronu z urządzenia. Użyć plastiko‐
wego skrobaka.
1.5 Instalacja
Podłączenie elektryczne należy wyko‐
nać ściśle przestrzegając instrukcji pod‐
anych w odpowiednim rozdziale.
• Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie
jest w żaden sposób uszkodzone. Nie wolno
podłączać urządzenia, jeśli jest uszkodzone.
Ewentualne uszkodzenia należy natychmiast
zgłosić sprzedawcy. W tym przypadku należy
zachować opakowanie.
• Zaleca się odczekanie co najmniej czterech
godzin przed podłączeniem urządzenia, aby
olej mógł spłynąć z powrotem do sprężarki.
• Należy zapewnić odpowiednią wentylację ze
wszystkich stron urządzenia. Nieodpowiednia
wentylacja prowadzi do jego przegrzewania.
Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy
postępować zgodnie z poleceniami dotyczący‐
mi instalacji.
• Urządzenia nie należy stawiać w pobliżu kalo‐
ryferów lub kuchenek.
• Należy zadbać o to, aby po instalacji urządze‐
nia możliwy był dostęp do wtyczki przewodu
zasilającego.
www.electrolux.com
18
1.6 Serwis
• Wszelkie prace elektryczne związane z serwi‐
sowaniem urządzenia powinny być przepro‐
wadzone przez wykwalifikowanego elektryka
lub inną kompetentną osobę.
• Naprawy tego produktu muszą być wykony‐
wane w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Należy stosować wyłącznie oryginalne części
zamienne.
1.7 Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w
materiałach izolacyjnych urządzenia nie
2. OPIS URZĄDZENIA
6
ma gazów szkodliwych dla warstwy
ozonowej. Urządzenia nie należy wy‐
rzucać wraz z odpadami komunalnymi i
śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera
łatwopalne gazy: urządzenie należy uty‐
lizować zgodnie z obowiązującymi prze‐
pisami, które można uzyskać od władz
lokalnych. Należy unikać uszkodzenia
układu chłodniczego, szczególnie z tyłu
przy wymienniku ciepła. Materiały za‐
stosowane w urządzeniu, które są oz‐
naczone symbolem
ponownego przetworzenia.
1
, nadają się do
5
4
1
Uchwyt
2
Tabliczka znamionowa
4
Odpływ wody powstałej podczas odszrania‐
nia
5
Zawór: łatwe otwieranie pokrywy
2
3
POLSKI19
3
Panel sterowania i regulator temperatury
3. EKSPLOATACJA
3.1 Włączanie
A Regulator temperatury
B Położenie Połowa ładunku
C Położenie Pełny ładunek
3.2 Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, należy ustawić regula‐
tor temperatury w położeniu “OFF”.
3.3 Regulacja temperatury
Temperatura w urządzeniu jest kontrolowana
przez regulator temperatury znajdujący się na
panelu sterowania.
Aby korzystać z urządzenia, należy:
• przestawić regulator temperatury w stronę niż‐
szego ustawienia, aby uzyskać minimalne
chłodzenie.
6
Oświetlenie
Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do
gniazda elektrycznego.
A
B
C
Ustawić regulator temperatury w położeniu Pełny
ładunek i pozostawić uruchomione urządzenie
na 24 godziny, aby przed umieszczeniem żyw‐
ności w środku urządzenia ustaliła się odpowied‐
nia temperatura.
Ustawić regulator temperatury odpowiednio do
ilości przechowywanej żywności.
• przestawić regulator temperatury w stronę wy‐
ższego ustawienia, aby uzyskać maksymalne
chłodzenie.
Jeśli ilość zamrażanej żywności będzie
niewielka, zaleca się wybrać ustawienie
„połowa załadunku”.
Jeśli z kolei zachodzi konieczność prze‐
chowania dużej ilości żywności, zaleca
się wybrać ustawienie „pełen załadu‐
nek”.
4. PANEL STEROWANIA
213
Regulator temperatury
1
Kontrolka
2
Kontrolka alarmu wysokiej temperatury
3
4.1 Alarm wysokiej temperatury
Wzrost temperatury w komorze zamrażarki (spo‐
wodowany na przykład awarią zasilania) jest
sygnalizowany kontrolką alarmową.
Przy włączeniu alarmu nie należy umieszczać
żywności w zamrażarce.
Po przywróceniu normalnych warunków lampka
alarmowa wyłączy się automatycznie.
www.electrolux.com
20
5. PIERWSZE UŻYCIE
5.1 Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produktu
przed pierwszym uruchomieniem urządzenia na‐
leży wymyć jego wnętrze i znajdujące się w nim
elementy letnią wodą z łagodnym mydłem, a na‐
stępnie dokładnie je wysuszyć.
6. CODZIENNA EKSPLOATACJA
6.1 Mrożenie świeżej żywności
Komora zamrażarki jest przeznaczona do dłu‐
gotrwałego przechowywania mrożonek, żywnoś‐
ci głęboko zamrożonej oraz do mrożenia świeżej
żywności.
Maksymalna ilość żywności, którą można zamro‐
zić w ciągu 24 godzin, jest podana na tabliczce
znamionowej
Proces zamrażania trwa 24 godziny. W tym cza‐
sie do zamrażarki nie należy wkładać kolejnej
partii żywności.
6.2 Przechowywanie zamrożonej
żywności
Podczas pierwszego uruchomienia lub po okres‐
ie nieużywania urządzenia, przed włożeniem
żywności do komory należy włączyć urządzenie
na 24 godziny z regulatorem temperatury w poło‐
żeniu Pełny ładunek.
2)
Jeżeli dojdzie do przypadkowego roz‐
mrożenia żywności spowodowanego na
przykład awarią zasilania, jeśli awaria
zasilania trwała dłużej niż podano w ta‐
beli danych technicznych w punkcie
„czas utrzymywania temperatury bez
zasilania”, należy szybko spożyć roz‐
mrożoną żywność lub niezwłocznie ją
ugotować, po czym ponownie zamrozić
(po ostudzeniu).
Nie należy stosować detergentów ani
proszków do szorowania, ponieważ mo‐
gą one uszkodzić powierzchni urządze‐
nia.
6.3 Otwieranie i zamykanie pokrywy
Ponieważ pokrywa wyposażona jest w szczelne
zamknięcie, otwarcie jej tuż po zamknięciu nie
jest łatwe (z powodu podciśnienia powstającego
wewnątrz zamrażarki).
Należy odczekać kilka minut przed ponownym
otwarciem urządzenia. Zawór ciśnieniowy ułat‐
wia otwarcie pokrywy.
OSTRZEŻENIE!
Nigdy nie należy ciągnąć uchwytu po‐
krywy z dużą siłą.
2)
Patrz "Dane techniczne"
6.4 Koszyki do przechowywania
POLSKI21
AB
8066069461061
230
120113361611
Powiesić koszyki na górnej krawędzi zamrażarki
(A) lub umieścić je w zamrażarce (B). Obrócić i
zablokować uchwyty w jednej z dwóch pozycji,
jak pokazano na ilustracji.
Koszyki wsuną się w siebie.
Poniższe ilustracje pokazują, ile koszyków moż‐
na umieścić w różnych modelach zamrażarek.
Dodatkowe koszyki można zakupić w lokalnym
punkcie serwisowym.
7. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
7.1 Wskazówki dotyczące
zamrażania
Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania, nale‐
ży skorzystać z poniższych ważnych wskazó‐
wek:
• Maksymalną ilość żywności, którą można za‐
mrozić w ciągu 24 godzin, podano na tablicz‐
ce znamionowej.
• Proces zamrażania trwa 24 godziny. W tym
czasie nie należy wkładać do zamrażarki wię‐
cej żywności przeznaczonej do zamrożenia.
• Należy zamrażać tylko artykuły spożywcze
najwyższej jakości, świeże i dokładnie oczy‐
szczone.
• Żywność należy dzielić na małe porcje, aby
móc ją szybko zupełnie zamrozić, a później
rozmrażać tylko potrzebną ilość.
• Żywność należy pakować w folię aluminiową
lub polietylenową zapewniającą hermetyczne
zamknięcie.
• Nie dopuszczać do stykania się świeżej, nie‐
zamrożonej żywności z zamrożonymi produk‐
tami, aby uniknąć wzrostu temperatury pro‐
duktów zamrożonych.
• Produkty niskotłuszczowe przechowują się le‐
piej i dłużej niż o wysokiej zawartości tłuszczu.
• Spożywanie sorbetu bezpośrednio po wyjęciu
• Zaleca się umieszczanie daty zamrożenia na
7.2 Wskazówki dotyczące
przechowywania zamrożonej
żywności
Aby urządzenie funkcjonowało z najlepszą wy‐
dajnością, należy:
• upewnić się, że mrożonki były odpowiednio
• starać się, aby zamrożona żywność była
• nie otwierać zbyt często pokrywy zamrażarki i
• Po rozmrożeniu żywność szybko traci świe‐
• nie przekraczać okresu przechowywania pod‐
Sól powoduje skrócenie okresu przechowywa‐
nia żywności.
z komory zamrażarki może spowodować od‐
mrożenia skóry.
każdym opakowaniu w celu kontrolowania dłu‐
gości okresu przechowywania.
przechowywane w sklepie;
transportowana ze sklepu do zamrażarki w jak
najkrótszym czasie;
nie zostawiać jej otwartej dłużej niż jest to ab‐
solutnie konieczne.
żość i nie może być ponownie zamrażana.
anego przez producenta żywności.
www.electrolux.com
22
8. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
UWAGA!
Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek
prac konserwacyjnych, należy odłączyć
urządzenie od zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera
węglowodory. Prace konserwacyjne i
uzupełnianie mogą wykonywać wyłącz‐
nie technicy autoryzowanego serwisu.
8.1 Okresowe czyszczenie
1.
Wyłączyć urządzenie.
2.
Należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.
3.
Regularnie czyścić urządzenie i elementy
dodatkowe ciepłą wodą i łagodnym mydłem.
Uszczelkę pokrywy należy czyścić ostroż‐
nie.
4.
Dokładnie wysuszyć urządzenie.
5.
Umieścić wtyczkę w gniazdku.
6.
Włączyć urządzenie.
UWAGA!
Nie wolno używać detergentów, środ‐
ków ściernych, zapachowych środków
czyszczących lub past woskowych do
czyszczenia wnętrza urządzenia.
Należy chronić system chłodzący przed
uszkodzeniem.
Nie ma potrzeby czyszczenie obszaru
sprężarki.
3.
Pozostawić pokrywę otwartą, wyjąć zatycz‐
kę z otworu odpływowego aby wodę z od‐
szraniania zebrać w podstawionej tacy.
Użyć skrobaczki, aby przyspieszyć usuwa‐
nie lodu.
4.
Po zakończeniu rozmrażania, dokładnie wy‐
suszyć wnętrze i włożyć zatyczkę na miejs‐
ce.
5.
Włączyć urządzenie.
6.
Przekręcić regulator temperatury w celu
uzyskania maksymalnego chłodzenia i po‐
zostawić takie ustawienie przez dwie - trzy
godziny.
7.
Umieścić w zamrażarce wcześniej wyjętą
żywność.
Nigdy nie używać ostrych metalowych
narzędzi do usuwania szronu, ponieważ
grozi to uszkodzeniem urządzenia. Do
przyśpieszenia procesu rozmrażania
nie wolno używać urządzeń mechanicz‐
nych ani żadnych innych sztucznych
metod oprócz tych, które są zalecane
przez producenta. Wzrost temperatury
zamrożonych artykułów żywnościo‐
wych, podczas rozmrażania, może spo‐
wodować skrócenie czasu ich przecho‐
wywania.
Wysoka wilgotność otoczenia i niepra‐
widłowe pakowanie zamrażanej żyw‐
ności powoduje zwiększenie ilości szro‐
nu na ściankach urządzenia.
Niektóre kuchenne środki czyszczące zawierają
substancje chemiczne, które mogą uszkodzić
tworzywo zastosowane w urządzeniu. Z tego
względu zaleca się mycie zewnętrznych części
urządzenia ciepłą wodą z niewielką ilością płynu
do mycia naczyń.
8.2 Rozmrażanie zamrażarki
Zamrażarkę należy rozmrażać, gdy warstwa
szronu ma grubość 10-15 mm.
Najlepszym momentem na rozmrażanie zamra‐
żarki jest czas, kiedy nie zawiera żywności lub
zawiera jej niewiele.
Aby usunąć szron należy:
1.
Wyłączyć urządzenie.
2.
Usunąć wszelką przechowywaną żywność,
zawinąć ją w kilka warstw gazet i umieścić
w chłodnym miejscu.
8.3 Okresy przerw w eksploatacji
urządzenia
Jeśli urządzenie nie jest używane przez długi
czas, należy wykonać następujące czynności:
1.
Wyłączyć urządzenie.
2.
Wyjąć wtyczkę z kontaktu.
3.
Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze.
4.
Rozmrozić i wyczyścić urządzenie oraz
wszystkie elementy.
5.
Pozostawić pokrywę otwartą, aby zapobiec
powstaniu przykrych zapachów.
Jeśli urządzenie pozostanie włączone,
należy poprosić kogoś o regularne
sprawdzanie, aby uniknąć zepsucia się
żywności w przypadku przerwy w zasi‐
laniu.
9. CO ZROBIĆ, GDY…
POLSKI23
UWAGA!
Przed przystąpieniem do usunięcia
problemu należy wyjąć wtyczkę z
gniazdka.
Usuwanie problemów nieuwzględnio‐
nych w niniejszej instrukcji można po‐
wierzyć wyłącznie wykwalifikowanemu
elektrykowi lub innej kompetentnej oso‐
bie.
Podczas normalnego użytkowania urzą‐
dzenia słychać odgłosy jego pracy
(sprężarka, obieg czynnika chłodnicze‐
go).
Należy sprawdzić, czy urządze‐
nie stoi stabilnie (wszystkie czte‐
ry nóżki powinny stać na podło‐
dze).
Sprężarka pracuje bezus‐
tannie.
Pokrywa jest otwierana zbyt
Pokrywa nie została prawidło‐
Temperatura nie jest prawidło‐
wo ustawiona.
często.
wo zamknięta.
Ustawić wyższą temperaturę.
Nie należy pozostawiać pokrywy
otwartej dłużej niż to konieczne.
Sprawdzić, czy pokrywa po‐
prawnie się zamyka oraz czy
uszczelki są czyste i nieuszko‐
dzone.
W urządzeniu umieszczono
naraz dużą ilość żywności do
Odczekać kilka godzin i ponow‐
nie sprawdzić temperaturę.
zamrożenia.
Włożono zbyt ciepłe potrawy.Przed umieszczeniem w urzą‐
dzeniu odczekać, aż żywność
ostygnie do temperatury pokojo‐
wej.
Temperatura pomieszczenia, w
którym znajduje się urządze‐
nie, jest zbyt wysoka dla za‐
Należy spróbować obniżyć tem‐
peraturę w pomieszczeniu, w
którym znajduje się urządzenie.
pewnienia wydajnej pracy.
Włączyła się lampka alar‐
mowa wysokiej temperatu‐
Temperatura wewnątrz zamra‐
żarki jest zbyt wysoka.
Patrz „Alarm wysokiej tempera‐
tury”.
ry.
Urządzenie zostało niedawno
włączone i temperatura jest
Patrz „Alarm wysokiej tempera‐
tury”.
wciąż zbyt wysoka.
Za dużo szronu i lodu.Żywność nie została poprawnie
opakowana.
Pokrywa nie jest szczelna lub
nie została poprawnie za‐
mknięta.
Należy dokładniej zapakować
żywność.
Sprawdzić, czy pokrywa po‐
prawnie się zamyka oraz czy
uszczelki są czyste i nieuszko‐
dzone.
www.electrolux.com
24
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Temperatura nie jest prawidło‐
Zatyczka otworu spustu wody z
Pokrywa nie zamyka się
do końca.
Uszczelki pokrywy są brudne
Żywność blokuje pokrywę.Ułożyć żywność w prawidłowy
Pokrywę trudno otworzyć.Uszczelki pokrywy są brudne
Zawór jest zablokowany.Sprawdzić zawór.
Nie działa oświetlenie.Żarówka jest uszkodzona.Patrz „Wymiana żarówki”.
Temperatura wewnątrz za‐
mrażarki jest zbyt wysoka.
Pokrywa nie zamyka się
Przed zamrażaniem świeżych
W urządzeniu umieszczono
Włożono zbyt ciepłe potrawy.Przed umieszczeniem w urzą‐
Żywność do zamrożenia zosta‐
Pokrywa jest otwierana zbyt
Pokrywa pozostała przez dłuż‐
Temperatura wewnątrz za‐
mrażarki jest zbyt niska.
wo ustawiona.
Ustawić wyższą temperaturę.
Włożyć prawidłowo zatyczkę do
odszraniania nie jest prawidło‐
wo włożona.
otworu spustu wody z odszra‐
niania.
Za dużo szronu.Usunąć nadmiar szronu.
Wyczyścić uszczelki pokrywy.
lub lepkie.
sposób, patrz nalepka w urzą‐
dzeniu.
Wyczyścić uszczelki pokrywy.
lub lepkie.
Temperatura nie jest prawidło‐
Ustawić niższą temperaturę.
wo ustawiona.
Sprawdzić, czy pokrywa po‐
szczelnie lub nie została po‐
prawnie zamknięta.
prawnie się zamyka oraz czy
uszczelki są czyste i nieuszko‐
dzone.
Schładzać urządzenie przez od‐
produktów urządzenie nie zos‐
powiedni czas.
tało dostatecznie schłodzone.
Odczekać kilka godzin i ponow‐
naraz dużą ilość żywności do
zamrożenia.
nie sprawdzić temperaturę. Na‐
stępnym razem należy umie‐
szczać jednorazowo mniejsze
ilości żywności do zamrożenia.
dzeniu odczekać, aż żywność
ostygnie do temperatury pokojo‐
wej.
Produkty należy rozmieścić w
ła umieszczona zbyt blisko sie‐
bie.
taki sposób, aby zimne powie‐
trze mogło swobodnie cyrkulo‐
wać między nimi.
Należy otwierać pokrywę jak
często.
najrzadziej.
Nie należy pozostawiać pokrywy
szy czas otwarta.
Temperatura nie jest prawidło‐
otwartej dłużej niż to konieczne.
Ustawić wyższą temperaturę.
wo ustawiona.
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Urządzenie w ogóle nie
działa. Nie działa chłodze‐
nie ani oświetlenie.
Zasilanie nie dociera do urzą‐
Wtyczka przewodu zasilające‐
go nie została właściwie włożo‐
na do gniazdka.
dzenia.
Prawidłowo włożyć wtyczkę
przewodu zasilającego do
gniazdka.
Należy podłączyć na próbę inne
urządzenie elektryczne do tego
samego gniazdka.
Urządzenie nie zostało włączo‐
Włączyć urządzenie.
ne.
W gniazdku nie ma napięcia
Wezwać elektryka.
(należy spróbować podłączyć
inne urządzenie do danego
gniazdka).
9.1 Serwis
Jeśli urządzenie nie działa poprawnie po wyko‐
naniu powyższych czynności, należy skontakto‐
wać się z najbliższym autoryzowanym serwisem.
Aby uzyskać szybką pomoc serwisową, należy
podczas zgłaszania problemu podać model i nu‐
mer seryjny urządzenia, które można znaleźć w
umowie gwarancyjnej lub na tabliczce znamiono‐
wej umieszczonej na zewnętrznej prawej stronie
urządzenia.
9.2 Wymiana żarówki
1.
Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
2.
Wymienić przepaloną żarówkę na nową ża‐
rówkę o takiej samej mocy i przeznaczoną
specjalnie do urządzeń domowych. (moc
maksymalna jest podana na kloszu żarów‐
ki).
3.
Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do
gniazda elektrycznego.
4.
Otworzyć pokrywę. Sprawdzić, czy oświetle‐
nie włącza się.
OSTRZEŻENIE!
Nie należy zdejmować klosza żarówki
podczas wymiany.
Jeżeli klosz żarówki został uszkodzony
lub nie ma go w ogóle, nie należy ko‐
rzystać z zamrażarki.
POLSKI25
www.electrolux.com
26
10. INSTALACJA
10.1 Instalacja urządzenia
OSTRZEŻENIE!
W przypadku utylizacji starego urządze‐
nia posiadającego zamek lub rygiel na
pokrywie, należy najpierw go uszkodzić,
aby dzieci nie mogły zatrzasnąć się
wewnątrz.
Należy pozostawić dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego po zainstalowa‐
niu urządzenia.
To urządzenie można zainstalować w suchym ,
dobrze wentylowanym pomieszczeniu (w garażu
lub piwnicy), ale optymalne miejsce instalacji te‐
go urządzenia to takie, w którym temperatura
otoczenia odpowiada klasie klimatycznej podanej
na tabliczce znamionowej urządzenia:
Klasa kli‐
matycz‐
na
SNod +10°C do + 32°C
Nod +16°C do + 32°C
STod +16°C do + 38°C
Tod +16°C do + 43°C
Temperatura otoczenia
10.2 Przyłącze elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia do sieci elek‐
trycznej należy sprawdzić, czy napięcie oraz
częstotliwość podane na tabliczce znamionowej
odpowiadają parametrom domowej instalacji za‐
silającej.
Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka prze‐
wodu zasilającego dołączonego do urządzenia
posiada styk uziemiający . Jeśli gniazdko zasila‐
nia nie jest uziemione, urządzenie należy odręb‐
nie uziemić zgodnie z aktualnymi przepisami, uz‐
gadniając to z wykwalifikowanym elektrykiem.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności
w przypadku nieprzestrzegania powyższych
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
Unii Europejskiej.
10.3 Wymagania dotyczące
wentylacji
1.
Umieścić zamrażarkę poziomo na stabilnej
powierzchni. Urządzenie musi się opierać
na wszystkich czterech nogach.
2.
Należy upewnić się, że między urządzeniem
a ścianą z tyłu jest 5 cm wolnej przestrzeni.
3.
Należy upewnić się, że między urządzeniem
a ścianą z boku jest 5 cm wolnej przestrze‐
ni.
Przepływ powietrza za urządzeniem musi być
wystarczający.
11. GŁOŚNOŚĆ
Podczas normalnej pracy urządzenia słychać od‐
głosy (sprężarka, obieg czynnika chłodniczego).
OK
SSSRR
HISSS!
BLUBB!
R!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
POLSKI27
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CLICK!
BRRR!
CRACK!CRACK!
12. DANE TECHNICZNE
WymiaryWysokość × szerokość × głębo‐
876 × 1336 × 665
Czas utrzymywa‐
nia temperatury
bez zasilania
kość (mm):
31 godz.
Dane techniczne podane są na tab‐
liczce znamionowej znajdującej się z
prawej strony na zewnątrz urządze‐
nia.
www.electrolux.com
28
13. OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem
poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia
włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu
przeprowadzenia recyklingu.
Należy zadbać o ponowne przetwarzanie
odpadów urządzeń elektrycznych i
elektronicznych, aby chronić środowisko
należy
naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno
wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem
razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić
produkt do miejscowego punktu ponownego
przetwarzania lub skontaktować się z
odpowiednimi władzami miejskimi.
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă
profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca oricând îl
utilizați puteţi fi sigur de aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor probleme apărute
şi informaţii despre service:
www.electrolux.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.electrolux.com/productregistration
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.
Atunci când contactaţi unitatea de Service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele informaţii.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice. Model, PNC, Număr de serie.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa.
Informaţii şi recomandări generale
Informaţii cu privire la mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.electrolux.com
30
1.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea
corectă a aparatului, înainte de instalare şi de
prima utilizare, citiţi cu atenţie acest manual de
utilizare, inclusiv recomandările şi avertismentele
cuprinse în el. Pentru a evita erorile inutile şi ac‐
cidentele, este important să vă asiguraţi că toate
persoanele care vor folosi aparatul cunosc foarte
bine modul său de funcţionare şi caracteristicile
de siguranţă. Păstraţi aceste instrucţiuni şi asigu‐
raţi-vă că ele vor însoţi aparatul în cazul în care
este mutat sau vândut, astfel încât toţi utilizatorii,
pe întreaga durată de viaţă a aparatului, să fie
corect informaţi cu privire la utilizarea şi siguran‐
ţa sa.
Pentru siguranţa persoanelor şi a bunurilor, res‐
pectaţi măsurile de precauţie din aceste instruc‐
ţiuni de utilizare, deoarece producătorul nu este
responsabil de daunele cauzate prin nerespecta‐
rea acestor cerinţe.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor
Menţineţi libere deschiderile de ventilare din car‐
casa aparatului sau din structura în care este în‐
corporat.
• Acest aparat este destinat pentru conservarea
• Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte mij‐
• Nu utilizaţi alte aparate electrice (de ex. apa‐
vulnerabile
• Acest aparat nu trebuie folosit de persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale
şi mentale reduse, sau lipsiţi de experienţă şi
cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt
supravegheaţi sau li s-au dat instrucţiuni în
legătură cu folosirea aparatului, de către o
persoană răspunzătoare pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi ca să nu se joace
cu aparatul.
• Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor.
Există riscul de sufocare.
• Când aruncaţi aparatul, scoateţi ştecherul din
priză, tăiati cablul de alimentare (cât mai
aproape de aparat) şi înlăturaţi uşa, astfel în‐
cât copiii care se joacă să nu se poată electro‐
cuta şi să nu se poată închide înăuntru.
• Dacă acest aparat, care are garnituri magneti‐
ce la uşă, înlocuieşte un aparat mai vechi care
are un sistem de închidere cu arc (zăvor cu
resort), faceţi inutilizabil sistemul de închidere
înainte de a arunca aparatul vechi. În acest
mod nu va putea deveni o capcană mortală
pentru un copil.
• Nu deterioraţi circuitul de răcire.
• Circuitul de răcire al aparatului conţine izobu‐
• Este periculos să modificaţi specificaţiile sau
1.2 Aspecte generale referitoare la
siguranţă
AVERTIZARE
alimentelor şi/sau a băuturilor în locuinţele
normale şi la aplicaţii similare, cum ar fi:
– în bucătăriile pentru personal din magazine,
birouri şi alte medii de lucru;
– casele de la ferme şi de către clienţii din
hoteluri, moteluri şi alte medii de tip rezi‐
denţial;
– unităţi de cazare cu micul dejun inclus;
– unităţi de catering şi alte aplicaţii similare
care nu fac parte din comerţul cu amănun‐
tul.
loace artificiale pentru a accelera procesul de
dezgheţare.
rate de îngheţată) în interiorul aparatelor de
răcire, decât dacă sunt aprobate în mod spe‐
cial de producător în acest scop.
tan ca agent de răcire (R600a), un gaz natural
cu un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul
înconjurător, dar care este inflamabil.
În timpul transportului şi instalării aparatului,
procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora ni‐
ciuna dintre componentele circuitului de răci‐
re.
Dacă circuitul de răcire este deteriorat:
– evitaţi flăcările deschise şi sursele de foc
– aerisiţi foarte bine camera în care este am‐
plasat aparatul
să modificaţi acest produs, în orice fel. Dete‐
riorarea cablului de alimentare poate produce
un scurt-circuit, un incendiu şi/sau electrocuta‐
rea.
AVERTIZARE
Pentru evitarea oricărui pericol, compo‐
nentele electrice (cablu de alimentare,
ştecher, compresor etc.) trebuie înlocui‐
te numai de către un tehnician de servi‐
ce autorizat şi calificat, cu respectarea
normelor de siguranţă în vigoare.
1.
Cablul de alimentare nu trebuie să fie
prelungit.
2.
Asiguraţi-vă ca ştecherul nu este strivit
sau deteriorat de partea din spate a apa‐
ratului. Un cablu de alimentare strivit sau
deteriorat se poate supraîncălzi şi poate
produce un incendiu.
3.
Trebuie să puteţi accesa uşor ştecherul
aparatului.
4.
Nu trageţi de cablu.
5.
Dacă priza nu este fixă, nu introduceţi
ştecherul în priză. Există riscul de elec‐
trocutare sau de incendiu.
6.
Aparatul nu trebuie utilizat fără a fi mon‐
tat capacul becului din interior (dacă este
prevăzut).
• Acest aparat este greu. Trebuie să procedaţi
cu atenţie când îl deplasaţi.
• Nu scoateţi şi nu atingeţi alimentele din com‐
partimentul congelator dacă aveţi mâinile
umede sau ude, deoarece în acest mod pielea
se poate zgâria sau poate suferi degerături.
• Evitaţi expunerea îndelungată a aparatului la
lumină solară directă.
• Becurile (dacă sunt prevăzute) din acest apa‐
rat sunt special destinate aparatelor electro‐
casnice. Acestea nu sunt compatibile cu ilumi‐
natul locuinţei.
1.3 Utilizarea zilnică
• Nu puneţi oale fierbinţi pe piesele din plastic
ale aparatului.
• Nu păstraţi gaze şi lichide inflamabile în inte‐
riorul aparatului, deoarece ar putea exploda.
• Nu puneţi alimentele în contact cu fantele de
aerisire de pe peretele din spate. (Dacă apa‐
ratul este Frost Free -fără gheaţă)
• Alimentele congelate nu trebuie să mai fie
congelate din nou după ce s-au dezgheţat.
• Păstraţi alimentele congelate ambalate în con‐
formitate cu instrucţiunile producătorului ali‐
mentelor congelate.
• Recomandările producătorului aparatului pri‐
vind conservarea trebuie respectate cu stricte‐
ţe. Consultaţi instrucţiunile respective.
• Nu puneţi băuturi gazoase sau carbonatate în
compartimentul congelator, deoarece se
creează presiune asupra recipientului, iar
acesta ar putea exploda, deteriorând aparatul.
• Îngheţata pe băţ poate cauza degerături dacă
e consumată imediat după scoaterea din apa‐
rat.
ROMÂNA31
1.4 Întreţinerea şi curăţarea
• Înainte de a curăţa aparatul, opriţi-l şi scoateţi
ştecărul din priză.
• Nu curăţaţi aparatul cu obiecte din metal.
• Nu folosiţi obiecte ascuţite pentru a îndepărta
gheaţa din aparat. Folosiţi o racletă din plas‐
tic.
1.5 Instalarea
Pentru racordarea la electricitate res‐
pectaţi cu atenţie instrucţiunile din para‐
grafele specifice.
• Despachetaţi aparatul şi verificaţi să nu fie de‐
teriorat. Nu conectaţi aparatul dacă este dete‐
riorat. Comunicaţi imediat eventualele defecte
magazinului de unde l-aţi cumpărat. În acest
caz, păstraţi ambalajul.
• Se recomandă să aşteptaţi cel puţin patru ore
înainte de a conecta aparatul, pentru a permi‐
te uleiului să curgă înapoi în compresor.
• Trebuie să se asigure o circulaţie adecvată a
aerului în jurul aparatului, în lipsa acesteia se
poate supraîncălzi. Pentru a obţine o ventilare
suficientă, urmaţi instrucţiunile referitoare la
instalare.
• Aparatul nu trebuie amplasat în apropierea
caloriferului sau a aragazului.
• Asiguraţi-vă că după instalarea aparatului pri‐
za rămâne accesibilă.
1.6 Serviciul de Asistenţă Tehnică
• Toate lucrările electrice necesare pentru insta‐
larea acestui aparat trebuie efectuate de către
un electrician calificat sau de o persoană com‐
petentă.
• Acest produs trebuie reparat numai centru de
service autorizat şi trebuie să se folosească
numai piese de schimb originale.
1.7 Protecţia mediului înconjurător
Acest aparat nu conţine gaze care pot
deteriora stratul de ozon, nici în circuitul
de răcire şi nici în materialele de izola‐
re. Aparatul nu poate fi aruncat îm‐
preună cu deşeurile urbane şi cu gu‐
noiul. Spuma izolatoare conţine gaze in‐
flamabile: aparatul trebuie eliminat con‐
form reglementărilor aplicabile ale auto‐
rităţilor locale. Evitaţi deteriorarea
unităţii de răcire, mai ales în spate,
lângă schimbătorul de căldură. Materia‐
www.electrolux.com
32
lele folosite pentru acest aparat marcate
cu simbolul
sunt reciclabile.
2. DESCRIEREA PRODUSULUI
6
5
1
2
4
1
Mânerul capacului
2
Plăcuţa cu datele tehnice
3
Panoul de comandă şi butonul de reglare a
temperaturii
4
Orificiul de evacuare a apei rezultate din dez‐
gheţare
5
Valvă: re-deschidere uşoară a capacului
6
Iluminare
3
3. FUNCŢIONAREA
3.1 Pornirea aparatului
A Buton de reglare a temperaturii
B Poziţia Încărcat la jumătate
C Poziţia Încărcat complet
3.2 Oprirea aparatului
Pentru a opri aparatul, rotiţi butonul de reglare a
temperaturii la poziţia “OFF”.
3.3 Reglarea temperaturii
Temperatura din interiorul aparatului este contro‐
lată prin intermediul butonului de reglare, situat
pe panoul de comandă.
Pentru a utiliza aparatul, procedaţi după cum ur‐
mează:
ROMÂNA33
Introduceţi ştecherul în priză.
Rotiţi butonul de reglare a temperaturii la poziţia
A
B
C
Încărcat complet şi lăsaţi aparatul să funcţioneze
timp de 24 ore pentru a permite atingerea tempe‐
raturii corecte înainte de a pune alimentele în in‐
terior.
Ajustaţi butonul de reglare a temperaturii în func‐
ţie de cantitatea alimentelor stocate.
• rotiţi butonul de reglare a temperaturii spre o
setare mai joasă, pentru a obţine o răcire mi‐
nimă.
• rotiţi butonul de reglare a temperaturii spre o
setare mai mare, pentru a obţine o răcire ma‐
ximă.
În cazul congelării unor cantităţi mici de
alimente, setarea Încărcat la jumătate
este cea mai adecvată.
În cazul congelării unor cantităţi mari de
alimente, setarea Încărcat complet este
cea mai adecvată.
4. PANOUL DE COMANDĂ
213
Buton de reglare a temperaturii
1
Indicator luminos de funcţionare
2
Indicatorul luminos de alarmă pentru tempe‐
3
ratură înaltă
4.1 Alarmă pentru temperatură
ridicată
O creştere a temperaturii în congelator (de
exemplu din cauza unei întreruperi a curentului)
este indicată de aprinderea beculeţului de
alarmă.
În timpul fazei de alarmă, nu puneţi alimente în
interiorul congelatorului.
Când se restabilesc condiţiile normale, beculeţul
de alarmă se va stinge automat.
www.electrolux.com
34
5. PRIMA UTILIZARE
5.1 Curăţarea interiorului
Înainte de a folosi aparatul pentru prima oară,
spălaţi interiorul şi toate acesoriile interne cu apă
călduţă şi cu detergent neutru, pentru a înlătura
6. UTILIZAREA ZILNICĂ
6.1 Congelarea alimentelor proaspete
Compartimentul congelator este adecvat pentru
congelarea alimentelor proaspete şi pentru con‐
servarea pe termen lung a alimentelor congelate.
Cantitatea maximă de alimente care poate fi con‐
gelată într-o perioadă de 24 de ore este specifi‐
cată pe plăcuţa cu datele tehnice
Procesul de congelare durează 24 ore: în acest
interval de timp nu mai puneţi alte alimente de
congelat.
6.2 Conservarea preparatelor
congelate
La prima pornire sau după o perioadă de neutili‐
zare şi înainte de a introduce alimentele în com‐
partiment, lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de
24 ore cu butonul de reglare a temperaturii la po‐
ziţia Încărcat complet.
În cazul dezgheţării accidentale, de
exemplu din cauza unei întreruperi a
curentului, dacă alimentarea electrică a
fost întreruptă pentru mai mult timp de‐
cât valoarea indicată în tabelul cu ca‐
racteristicile tehnice din paragraful "Tim‐
pul de atingere a condiţiilor normale de
funcţionare", alimentele decongelate
trebuie consumate rapid sau trebuie
gătite imediat şi apoi recongelate (după
ce s-au răcit).
mirosul specific de produs nou, apoi uscaţi-le bi‐
ne.
Nu folosiţi detergenţi sau prafuri abrazi‐
ve, deoarece vor deteriora suprafaţa.
6.3 Deschiderea şi închiderea
capacului
Deoarece capacul este echipat cu o etanşare de
închidere strânsă, nu este uşor să îl redeschideţi
imediat după închidere (datorită vidului format în
3)
interior).
Aşteptaţi câteva minute înainte de a redeschide
aparatul. Supapa de vid vă va ajuta să deschideţi
capacul.
AVERTIZARE
Nu trageţi niciodată cu forţă de mâner.
3)
Consultaţi "Datele tehnice"
6.4 Coşurile de păstrare
ROMÂNA35
AB
230
120113361611
7. SFATURI UTILE
7.1 Recomandări privind păstrarea în
congelator
Pentru a obţine o congelare eficientă, iată câteva
recomandări importante:
• cantitatea maximă de alimente care poate fi
congelată într-o perioadă de 24 de ore este in‐
dicată pe plăcuţa cu datele tehnice;
• procesul de congelare durează 24 ore. În
acest interval de timp nu mai pot fi adăugate
alte alimente de congelat;
• congelaţi numai alimente de calitate supe‐
rioară, proaspete şi bine curăţate;
• faceţi porţii mici de alimente, care să se poată
congela rapid şi complet, iar apoi să puteţi
dezgheţa numai cantitatea necesară;
• înfăşuraţi alimentele în folie de aluminiu sau
de polietilenă şi verificaţi ca pachetele să fie
etanşe;
• aveţi grijă ca alimentele proaspete, neconge‐
late, să nu vină în contact cu cele deja conge‐
late, evitând astfel creşterea temperaturii celor
din urmă;
• alimentele fără grăsime se păstrează mai bine
şi pe o perioadă mai îndelungată decât cele
grase; sarea reduce perioada de păstrare a
alimentelor;
8066069461061
Agăţaţi coşurile de marginea superioară a con‐
gelatorului (A) sau puneţi-le în interiorul congela‐
torului (B). Rotiţi şi fixaţi mânerele pentru aceste
două poziţii aşa cum se arată în imagine.
Coşurile vor glisa unul în celălalt.
Următoarele imagini arată câte coşuri pot fi puse
în interiorul diferitelor modele de congelator.
Puteţi achiziţiona coşuri suplimentare de la cen‐
trul local de service.
• îngheţatele pe bază de sucuri, dacă sunt con‐
sumate imediat după scoaterea din congela‐
tor, pot produce degerături ale pielii;
• se recomandă să notaţi data congelării pe fie‐
care pachet, pentru a putea ţine evidenţa pe‐
rioadei de conservare.
7.2 Recomandări pentru conservarea
alimentelor congelate
Pentru a obţine cele mai bune rezultate de la
acest aparat, procedaţi astfel:
• controlaţi ca alimentele congelate comercial
să fi fost păstrate în mod corespunzător în
magazin;
• aveţi grijă ca alimentele congelate să fie trans‐
ferate din magazin în congelator cât mai repe‐
de posibil;
• nu deschideţi capacul prea des şi nu îl lăsaţi
deschis mai mult decât este absolut necesar.
• După dezgheţare, alimentele se deteriorează
rapid şi nu mai pot fi congelate din nou.
• Nu depăşiţi perioada de păstrare indicată de
producătorul alimentelor.
www.electrolux.com
36
8. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
ATENŢIE
Scoateţi ştecherul din priză înainte de a
efectua orice operaţie de întreţinere.
Acest aparat conţine hidrocarburi în uni‐
tatea de răcire; prin urmare, întreţinerea
şi reîncărcarea trebuie efectuate numai
de tehnicieni autorizaţi.
8.1 Curăţarea periodică
1.
Stingeţi aparatul.
2.
Scoateţi ştecherul din priză.
3.
Curăţaţi cu regularitate aparatul şi accesorii‐
le cu apă caldă şi săpun neutru. Curăţaţi cu
atenţie etanşarea capacului.
4.
Uscaţi bine aparatul.
5.
Introduceţi ştecherul în priză.
6.
Porniţi aparatul.
ATENŢIE
Nu utilizaţi detergenţi, produse abrazi‐
ve, produse de curăţat extrem de parfu‐
mate sau ceară de lustruire pentru a
curăţa interiorul aparatului.
Aveţi grijă să nu deterioraţi sistemul de
răcire.
Zona compresorului nu trebuie curăţată.
3.
Lăsaţi capacul deschis, scoateţi dopul de
scurgere a apei şi colectaţi toată apa dez‐
gheţată într-o tavă. Utilizaţi o răzuitoare
pentru a înlătura gheaţa rapid.
4.
După terminarea dezgheţării, uscaţi bine in‐
teriorul şi puneţi iar dopul de scurgere la loc.
5.
Porniţi aparatul.
6.
Setaţi butonul de reglare a temperaturii pen‐
tru a obţine o răcire maximă şi lăsaţi apara‐
tul să funcţioneze două sau trei ore la
această setare.
7.
Puneţi alimentele din nou în compartiment.
Nu folosiţi niciodată instrumente de me‐
tal ascuţite pentru a îndepărta gheaţa,
deoarece puteţi deteriora aparatul. Nu
utilizaţi dispozitive mecanice sau alte
mijloace artificiale diferite de cele reco‐
mandate de producător, pentru a acce‐
lera procesul de dezgheţare. Creşterea
temperaturii pachetelor cu alimente
congelate, în timpul dezgheţării, le poa‐
te scurta durata de conservare în sigu‐
ranţă.
Cantitatea de gheaţă de pe pereţii apa‐
ratului va creşte dacă umiditatea mediu‐
lui ambiant este crescută şi dacă ali‐
mentele congelate nu sunt împachetate
corect.
Multe substanţe speciale de curăţat suprafeţele
din bucătărie conţin substanţe chimice care pot
ataca/deteriora materialul plastic utilizat în acest
aparat. Din acest motiv, se recomandă să
curăţaţi carcasa exterioară a aparatului numai cu
apă caldă în care s-a adăugat puţin detergent.
8.2 Dezgheţarea congelatorului
Dezgheţaţi congelatorul când grosimea stratului
de gheaţă atinge aprox. 10-15 mm.
Cel mai bine dezgheţaţi congelatorul când conţi‐
ne puţine alimente sau chiar deloc.
Pentru a înlătura gheaţa, procedaţi astfel:
1.
Stingeţi aparatul.
2.
Scoateţi alimentele conservate, înfăşuraţi-le
în mai multe straturi de ziar şi puneţi-le întrun loc răcoros.
8.3 Perioadele de nefuncţionare
Când aparatul nu e utilizat pe perioade lungi, lua‐
ţi următoarele măsuri de precauţie:
1.
Stingeţi aparatul.
2.
Scoateţi ştecherul din priză.
3.
Scoateţi toate alimentele.
4.
Dezgheţaţi şi curăţaţi aparatul şi toate acce‐
soriile.
5.
Lăsaţi capacul deschis pentru a preveni mi‐
rosurile neplăcute.
Dacă aparatul rămâne în stare de func‐
ţionare, rugaţi pe cineva să-l verifice din
când în când, pentru ca alimentele din
interior să nu se strice în cazul întreru‐
perii curentului electric.
9. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...
ROMÂNA37
ATENŢIE
Înainte de a remedia defecţiunile scoa‐
teţi ştecherul din priză.
Numai un electrician calificat sau o per‐
soană competentă trebuie să remedie‐
ze defecţiunile care nu apar în acest
manual.
În timpul utilizării normale se aud unele
sunete (compresorul, circulaţia agentu‐
lui de răcire).
ProblemăCauză posibilăSoluţie
Aparatul face zgomot.Aparatul nu este sprijinit co‐
rect.
Verificaţi dacă aparatul este sta‐
bil (toate cele patru picioruşe
trebuie să fie pe podea).
Compresorul funcţionează
în mod continuu.
Capacul a fost deschis prea
Temperatura nu este setată
corect.
des.
Setaţi o temperatură mai ridi‐
cată.
Nu lăsaţi capacul deschis mai
mult decât e necesar.
Capacul nu e închis corect.Verificaţi capacul dacă se închid
bine şi dacă garniturile sunt ne‐
deteriorate şi curate.
S-au introdus simultan cantităţi
mari de alimente care trebuie
Aşteptaţi câteva ore şi apoi veri‐
ficaţi din nou temperatura.
congelate.
Alimentele introduse în aparat
erau prea calde.
Lăsaţi alimentele să se
răcească la temperatura came‐
rei înainte de a le pune în con‐
gelator.
Temperatura camerei în care e
instalat aparatul este prea ma‐
re pentru o funcţionare corectă.
Beculeţul de alarmă pen‐
În congelator este prea cald.Consultaţi "Alarmă pentru tem‐
tru temperatură ridicată
Încercaţi să reduceţi temperatu‐
ra camerei în care e instalat
aparatul.
peratură ridicată".
este aprins.
Aparatul a fost pornit recent şi
temperatura încă este prea ri‐
Consultaţi "Alarmă pentru tem‐
peratură ridicată".
dicată.
Există prea multă gheaţă.Produsele nu sunt ambalate
Ambalaţi produsele mai bine.
corect.
Capacul nu se închide etanş
sau nu este bine închis.
Verificaţi capacul dacă se închid
bine şi dacă garniturile sunt ne‐
deteriorate şi curate.
Temperatura nu este setată
corect.
Dopul de scurgere a apei nu
este poziţionat corect.
Capacul nu se închide de
Există gheaţă în exces.Eliminaţi gheaţa în exces.
Setaţi o temperatură mai ridi‐
cată.
Poziţionaţi dopul de scurgere a
apei în mod corect.
tot.
www.electrolux.com
38
ProblemăCauză posibilăSoluţie
Garniturile capacului sunt mur‐
Pachetele cu alimente blo‐
Capacul se deschide greu. Garniturile capacului sunt mur‐
Supapa este blocată.Verificaţi supapa.
Becul nu funcţionează.Becul este defect.Consultaţi paragraful "Înlocuirea
În congelator este prea
cald.
Capacul nu se închide etanş
Înainte de congelare aparatul
S-au introdus simultan cantităţi
Alimentele introduse în aparat
Produsele care urmează a fi
Capacul a fost deschis prea
Capacul a fost lăsat deschis
În congelator este prea re‐
ce.
Aparatul nu funcţionează
deloc. Nu funcţionează ni‐
ci răcirea, nici lumina.
Curentul electric nu ajunge la
Aparatul nu este pornit.Porniţi aparatul.
La priză nu există tensiune (în‐
dare sau lipicioase.
chează capacul.
dare sau lipicioase.
Temperatura nu este setată
corect.
sau nu este bine închis.
nu a fost prerăcit suficient.
mari de alimente care trebuie
congelate.
erau prea calde.
congelate sunt puse prea
aproape unele de altele.
des.
mult timp.
Temperatura nu este setată
corect.
Ştecherul nu este introdus co‐
rect în priză.
aparat.
cercaţi să conectaţi alt aparat
la priză).
Curăţaţi garniturile capacului.
Aranjaţi pachetele în mod co‐
rect, vedeţi eticheta din interiorul
aparatului.
Curăţaţi garniturile capacului.
becului".
Setaţi o temperatură mai joasă.
Verificaţi capacul dacă se închi‐
de bine şi dacă garnitura este
nedeteriorată şi curată.
Răciţi în prealabil aparatul un
timp suficient.
Aşteptaţi câteva ore şi apoi veri‐
ficaţi din nou temperatura. Data
viitoare introduceţi, pe rând,
cantităţi mai mici de alimente
care trebuie congelate.
Lăsaţi alimentele să se
răcească la temperatura came‐
rei înainte de a le pune în con‐
gelator.
Puneţi produsele astfel încât ae‐
rul rece să poată circula printre
ele.
Încercaţi să nu deschideţi capa‐
cul prea des.
Nu lăsaţi capacul deschis mai
mult decât e necesar.
Setaţi o temperatură mai ridi‐
cată.
Conectaţi corect ştecherul.
Încercaţi să conectaţi alt aparat
la priză.
Contactaţi un electrician.
9.1 Service
Dacă aparatul dvs. tot nu funcţionează cores‐
punzător după verificările de mai sus, contactaţi
cel mai apropiat centru de service.
Pentru a obţine un serviciu rapid, este esenţial
ca atunci când îl solicitaţi să specificaţi modelul
9.2 Înlocuirea becului
AVERTIZARE
Nu scoateţi capacul becului în momen‐
tul înlocuirii.
Nu utilizaţi congelatorul în cazul în care
capacul lămpii este deteriorat sau lip‐
seşte.
ROMÂNA39
şi numărul de serie al aparatului dvs., care pot fi
găsite fie pe certificatul de garanţie, fie pe plăcu‐
ţa cu datele tehnice aflată pe partea exterioară
dreapta a aparatului.
1.
Scoateţi ştecherul din priză.
2.
Înlocuiţi becul uzat cu un bec de aceeaşi
putere şi care a fost conceput special pentru
utilizarea în aparatele electrocasnice. (pute‐
rea maximă este marcată pe capacul becu‐
lui)
3.
Introduceţi ştecherul în priză.
4.
Deschideţi capacul. Verificaţi dacă becul se
aprinde.
10. INSTALAREA
10.1 Amplasarea
AVERTIZARE
Dacă eliminaţi un aparat vechi care are
o încuietoare sau un zăvor pe capac,
trebuie să aveţi grijă să le faceţi inutili‐
zabile, astfel încât copiii mici să nu
poată rămâne blocaţi înăuntru.
Ştecherul aparatului trebuie să fie acce‐
sibil după instalare.
Acest aparat poate fi instalat într-un spaţiu inte‐
rior uscat şi bine aerisit (garaj sau pivniţă), dar
pentru a obţine performanţe optime, instalaţi
aparatul într-un loc în care temperatura ambiantă
corespunde clasei climatice indicate pe plăcuţa
cu datele tehnice ale aparatului:
Clasa cli‐
matică
SN+10 °C la + 32 °C
N+16 °C la + 32 °C
ST+16 °C la + 38 °C
Temperatura camerei
Clasa cli‐
Temperatura camerei
matică
T+16 °C la + 43 °C
10.2 Conexiunea electrică
Înainte de a conecta aparatul, asiguraţi-vă că
tensiunea şi frecvenţa indicate pe plăcuţa cu da‐
tele tehnice corespund cu sursa de alimentare a
locuinţei dv.
Aparatul trebuie să fie legat la pământ. Ştecherul
cablului electric este prevăzut cu un contact în
acest scop. Dacă priza din locuinţă nu este le‐
gată la pământ, conectaţi aparatul la o împămân‐
tare separată, în conformitate cu reglementările
în vigoare, după ce aţi consultat un electrician
calificat.
Producătorul nu-şi asumă nicio responsabilitate
dacă aceste măsuri de siguranţă nu sunt respec‐
tate.
Acest aparat este conform cu Directivele C.E.E.
www.electrolux.com
40
10.3 Norme privind aerisirea
1.
Puneţi congelatorul în poziţie orizontală pe
o suprafaţă fermă. Aparatul trebuie să stea
pe toate cele patru picioarele.
2.
Aveţi grijă ca distanţa dintre aparat şi pere‐
tele spate să fie de 5 cm.
11. ZGOMOT
În timpul utilizării normale se aud unele sunete
(compresorul, circulaţia agentului de răcire).
3.
Aveţi grijă ca distanţa dintre aparat şi părţile
laterale să fie de 5 cm.
Circulaţia aerului în spatele aparatului trebuie să
fie suficientă.
SSSRR
R!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
HISSS!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
ROMÂNA41
BLUBB!
BLUBB!
12. DATE TEHNICE
DimensiuniÎnălţime × Lungime x Lăţime (mm):Mai multe informaţii tehnice sunt spe‐
876 × 1336 × 665
Timp de atingere
a condiţiilor nor‐
male de funcţio‐
nare
31 ore
cificate pe plăcuţa cu datele tehnice
de pe partea externă din dreapta a
aparatului.
13. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
CRACK!CRACK!
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie
puse în containerele corespunzătoare.
Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane
şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice
.
şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate
cu acest simbol
menajere. Returnaţi produsul la centrul local de
reciclare sau contactaţi administraţia oraşului
dvs.
Ďakujeme vám, že ste si kúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia
odborných skúseností a inovácií. Pri vývoji tohto dômyselného a štýlového spotrebiča sme mysleli na vás. Preto si
pri každom použití môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.
Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.electrolux.com
Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis:
www.electrolux.com/productregistration
Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať servis, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje.
Tieto informácie nájdete na výrobnom štítku. Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny.
Všeobecné informácie a tipy
Environmentálne informácia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
SLOVENSKY43
1.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐
nie správneho používania si pred nainštalovaním
a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte
tento návod na používanie vrátane tipov a upo‐
zornení. Je dôležité, aby sa kvôli predchádzaniu
zbytočným chybám a úrazom zaručilo, že všetci
užívatelia tohto spotrebiča budú podrobne oboz‐
námení s jeho obsluhou a s bezpečnostnými po‐
kymni. Tieto pokyny si uložte a dbajte, aby sa vž‐
dy nachádzali pri spotrebiči, aj po presťahovaní
alebo predaji inej osobe, a aby bol každý, kto ho
používa po celú dobu jeho životnosti, riadne in‐
formovaný o používaní a bezpečnosti spotrebiča.
Dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny na
ochranu zdravia, života a majetku, pretože vý‐
robca nezodpovedá za škody spôsobené nedba‐
losťou.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných
osôb
• Tento spotrebič nie je určený pre osoby (vrá‐
tane detí) so zníženými fyzickými, senzorický‐
mi alebo duševnými schopnosťami, ani pre
osoby s nedostatočnými skúsenosťami a ve‐
domosťami, ak nie je zabezpečený dohľad
alebo poučenie o bezpečnom používaní spo‐
trebiča zo strany osoby zodpovednej za ich
bezpečnosť.
Nenechávajte deti bez dozoru. Musíte mať
istotu, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
• Všetky obaly odstráňte z dosahu detí. Hrozí ri‐
ziko zadusenia.
• Ak spotrebič likvidujete, vytiahnite zástrčku
spotrebiča z elektrickej zásuvky, odrežte pri‐
pojovací kábel (podľa možnosti čo najbližšie k
spotrebiču) a demontujte dvierka, aby deti pri
hre nemohol zasiahnuť elektrický prúd a aby
sa nemohli zatvoriť vnútri spotrebiča.
• Ak má tento spotrebič s magnetickými tesne‐
niami dvierok nahradiť starší spotrebič s pruži‐
novým uzáverom (príchytkou dvierok) na
dvierkach alebo na veku, pred likvidáciou sta‐
rého spotrebiča poškoďte zatvárací mechaniz‐
mus tak, aby bol nefunkčný. Predídete tak
uviaznutiu hrajúcich sa detí v spotrebiči.
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Vetracie otvory na telese spotrebiča alebo na
vstavanej konštrukcii nesmú byť prekryté.
• Spotrebič je určený na uchovávanie potravín
a/alebo nápojov v bežnej domácnosti alebo na
podobných miestach:
– kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,
kanceláriách a iných pracovných prostre‐
diach,
– vidiecke domy, priestory určené pre klien‐
tov v hoteloch, moteloch a iných typoch
ubytovacích zariadení,
– ubytovacie zariadenia, ktoré poskytujú ra‐
ňajky,
– poskytovanie stravovania a podobné veľko‐
obchodné uplatnenia.
• Na urýchľovanie odmrazovania nepoužívajte
žiadne mechanické zariadenia ani umelé pro‐
striedky.
• Vnútri chladiacich spotrebičov nepoužívajte
iné elektrické spotrebiče (ako sú výrobníky
zmrzliny), ak nie sú schválené na tento účel
výrobcom.
• Nepoškodzuje chladiaci okruh.
• Chladiaci okruh spotrebiča obsahuje izobután
(R600a), prírodný plyn s vysokou kompatibili‐
tou so životným prostredím, ktorý je však hor‐
ľavý.
Počas prepravy a inštalácie spotrebiča dávaj‐
te pozor, aby ste nepoškodili žiadnu časť chla‐
diaceho okruhu.
Ak sa chladiaci okruh poškodil:
– nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani so
zápalnými zdrojmi
– dokonale vyvetrajte miestnosť so spotrebi‐
čom
• Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti
alebo akokoľvek meniť tento spotrebič. Aké‐
koľvek poškodenie prípojného kábla môže
spôsobiť skrat, požiar alebo zásah elektrickým
prúdom.
VAROVANIE
Elektrické komponenty (sieťový kábel,
zástrčka, kompresor) smie vymieňať len
autorizovaný servisný pracovník alebo
kvalifikovaný servisný personál, aby sa
predišlo nebezpečenstvu.
1.
Napájací kábel sa nesmie predlžovať.
2.
Presvedčte sa, že napájací kábel za spo‐
trebičom nie je stlačený ani poškodený.
www.electrolux.com
44
• Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňo‐
• Ak máte vlhké alebo mokré ruky, z mraziace‐
• Zabráňte dlhodobému vystaveniu spotrebiča
• Žiarovky (ak sa majú používať) použité v tom‐
1.3 Každodenné používanie
• Neklaďte horúce hrnce na plastové diely spo‐
• Neuchovávajte v spotrebiči horľavý plyn ani
• Potraviny neklaďte priamo k ventilačnému
• Mrazené potraviny sa po rozmrazení nesmú
• Balené mrazené potraviny uchovávajte v súla‐
• Odporúčania výrobcu spotrebiča na uchová‐
• Do mraziaceho priestoru neklaďte sýtené ani
• Zmrzlina môže spôsobiť mrazové popáleniny,
Pritlačená alebo poškodená sieťová zá‐
strčka sa môže prehriať a spôsobiť po‐
žiar.
3.
Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný prí‐
stup k zásuvke elektrickej siete.
4.
Neťahajte za napájací elektrický kábel.
5.
Ak je elektrická zásuvka uvoľnená, zá‐
strčku nezapájajte. Hrozí riziko zásahu
elektrickým prúdom alebo požiaru.
6.
Spotrebič nesmiete používať, ak chýba
kryt vnútorného osvetlenia (ak sa má
používať kryt).
vaní postupujte opatrne.
ho priestoru nič nevyberajte ani sa ničoho ne‐
dotýkajte, pretože môže dôjsť k odretiu kože
na rukách alebo k omrzlinám.
priamemu slnečnému svetlu.
to spotrebiči sú špeciálne žiarovky určené vý‐
lučne na použitie v domácich spotrebičoch.
Nie sú vhodné na osvetlenie izieb v domácno‐
sti.
trebiča.
tekutinu, pretože môžu explodovať.
otvoru v zadnej stene. (Ak je spotrebič bez‐
námrazový)
znova zmrazovať.
de s pokynmi výrobcu mrazených potravín.
vanie potravín sa musia striktne dodržiavať.
Pozri príslušné pokyny.
šumivé nápoje, pretože v nádobách vzniká
tlak, ktorý môže spôsobiť ich explóziu a tá
spôsobí poškodenie spotrebiča.
ak sa konzumuje priamo po vybratí zo spotre‐
biča.
1.4 Starostlivosť a čistenie
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a
vytiahnite jeho zástrčku zo zásuvky elektrickej
siete.
• Pri čistení spotrebiča nepoužívajte kovové
predmety.
• Na odstraňovanie námrazy nepoužívajte ostré
predmety. Používajte plastovú škrabku.
1.5 Inštalácia
Pri elektrickom zapájaní dôsledne dodr‐
žiavajte pokyny uvedené v príslušnom
odseku.
• Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie sú vi‐
diteľné poškodenia. Spotrebič nepripájajte, ak
je poškodený. Prípadné poškodenia okamžite
nahláste v mieste, kde ste si spotrebič zakúpi‐
li. V takomto prípade si odložte obal.
• Pred zapojením spotrebiča do elektrickej siete
sa odporúča počkať aspoň štyri hodiny, aby
olej stiekol späť do kompresora.
• Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené do‐
statočné vetranie, v opačnom prípade hrozí
prehrievanie. Aby ste dosiahli dostatočné ve‐
tranie, riaďte sa pokynmi na inštaláciu.
• Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blízkosti
radiátorov alebo sporákov.
• Dbajte na to, aby bola sieťová zástrčka po na‐
inštalovaní spotrebiča prístupná.
1.6 Servis
• Všetky elektrické práce pri údržbe a opravách
spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný elektri‐
kár alebo zaškolená osoba.
• Servis tohto výrobku musí vykonávať autorizo‐
vané servisné stredisko. Musia sa používať
výhradne originálne náhradné dielce.
1.7 Ochrana životného prostredia
Chladiaci okruh ani izolačné materiály
spotrebiča neobsahujú plyny, ktoré by
mohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotre‐
bič sa nesmie likvidovať spoločne s ko‐
munálnym ani domovým odpadom. Pe‐
nová izolácia obsahuje horľavé plyny:
spotrebič sa musí likvidovať v súlade s
platnými predpismi, ktoré vám na požia‐
danie poskytnú miestne orgány. Dávajte
pozor, aby sa nepoškodila chladiaca
jednotka, hlavne na zadnej strane blíz‐
ko výmenníka tepla. Materiály použité v
tomto spotrebiči označené symbolom
sú recyklovateľné.
2. POPIS SPOTREBIČA
6
5
SLOVENSKY45
1
2
4
1
Rukoväť veka
2
Typový štítok
3
Ovládací panel a regulátor teploty
4
Odtokový kanálik na rozmrazenú vodu
5
Ventil: umožňuje jednoduché opätovné otvo‐
renie veka
6
Osvetlenie
3
www.electrolux.com
46
3. PREVÁDZKA
3.1 Zapnutie
A Regulátor teploty
B Poloha polovičného naplnenia
C Poloha úplného naplnenia
3.2 Vypnutie
Pri vypínaní spotrebiča otočte regulátor teploty
do polohy “OFF”.
3.3 Regulácia teploty
Teplota vnútri spotrebiča sa ovláda regulátorom
teploty, ktorý sa nachádza na ovládacom paneli.
Pri prevádzke spotrebiča postupujte takto:
• Slabšie chladenie sa dosiahne otočením regu‐
látora teploty smerom na nižšie nastavenia.
Zástrčku zasuňte do elektrickej zásuvky.
Otočte regulátorom teploty do polohy úplného
A
B
naplnenia a nechajte spotrebič spustený 24 ho‐
dín, aby pred vložením potravín dosiahol vhodnú
teplotu.
Regulátor teploty nastavte podľa množstva ulo‐
žených potravín.
C
• Intenzívnejšie chladenie sa dosiahne otoče‐
ním regulátora teploty smerom na vyššie na‐
stavenia.
V prípade zmrazovania menšieho
množstva potravín je najvhodnejším na‐
stavením poloha polovičného naplne‐
nia.
V prípade zmrazovania väčšieho množ‐
stva potravín je najvhodnejším nastave‐
ním poloha úplného naplnenia.
4. OVLÁDACÍ PANEL
213
Regulátor teploty
1
Svetelný ukazovateľ prevádzky
2
Výstražný ukazovateľ zvýšenia teploty
3
4.1 Alarm pri zvýšení vnútornej
teploty
Zvýšenie teploty v mrazničke (spôsobené naprí‐
klad výpadkom dodávaky elektriny) sa indikuje
zapnutím kontrolky alarmu
Počas fázy alarmu do mrazničky nevkladajte po‐
traviny.
Po obnovení normálnych podmienok kontrolka
alarmu zhasne automaticky.
5. PRVÉ POUŽITIE
SLOVENSKY47
5.1 Čistenie interiéru
Pred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnú‐
tro a všetky jeho diely vlažnou vodou s prídav‐
kom neutrálneho umývacieho prostriedku, aby
ste odstránili typický zápach nového spotrebiča a
potom všetky povrchy dôkladne osušte.
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
6.1 Zmrazovanie čerstvých potravín
Mraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie čer‐
stvých potravín a na uchovávanie mrazených a
hlboko zmrazených potravín po dlhší čas.
Maximálne množstvo potravín, ktoré sa dá zmra‐
ziť počas 24 hodín, je uvedené na výrobnom štít‐
4)
ku
Zmrazovanie trvá 24 hodín: v tomto čase nepri‐
dávajte iné zmrazované potraviny.
6.2 Skladovanie mrazených potravín
Pri prvom spustení do prevádzky alebo po urči‐
tom čase mimo prevádzky nechajte spotrebič
pred vložením potravín bežať najmenej 24 hodín
s regulátorom teploty v polohe úplného naplne‐
nia.
V prípade neúmyselného rozmrazenia
potravín, napríklad v dôsledku výpadku
napájacieho napätia, za predpokladu,
že doba výpadku energie bola dlhšia
ako údaj uvedený v technických úda‐
joch pod položkou „akumulačná doba“,
rozmrazené potraviny treba čo najskôr
spotrebovať alebo uvariť a až potom
znova zmraziť (po ochladení).
Nepoužívajte abrazívne čistiace pro‐
striedky ani prášky, pretože by poškodili
povrch.
6.3 Otvorenie a zatvorenie veka
Vzhľadom na to, že je veko vybavené dobre pri‐
liehajúcim tesnením, jeho otvorenie krátko po
predchádzajúcom zatvorení bude namáhavé (ná‐
sledkom vytvorenia vákua vnútri spotrebiča).
Pred opätovným otvorením veka spotrebiča po‐
čkajte niekoľko minút. Vákuový ventil vám pomô‐
že pri otváraní veka.
VAROVANIE
Nikdy naťahajte rukoväť príliš silno.
6.4 Skladovacie košíky
AB
4)
Pozrite časť "Technické údaje"
Košíky zaveste na horný okraj mrazničky (A) ale‐
bo ich vložte do vnútra mrazničky (B). Otočte a
upevnite rukoväte v príslušnej polohe, ako je zo‐
brazené na obrázku.
www.electrolux.com
48
8066069461061
230
120113361611
7. UŽITOČNÉ RADY A TIPY
7.1 Inštalácia filtra TasteGuard
Ako pomoc pri optimálnom zmrazovaní uvádza‐
me niekoľko dôležitých rád:
• maximálne množstvo potravín, ktoré možno
zmraziť za 24 hodín. sa uvádza na typovom
štítku;
• zmrazovanie trvá 24 hodín. V tomto čase sa
nesmú pridávať žiadne ďalšie potraviny na
zmrazovanie;
• Zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality, čer‐
stvé a dôkladne vyčistené;
• potraviny naporcujte na malé porcie, aby sa
mohli rýchlo a úplne zmraziť a aby ste neskôr
mohli odmraziť iba potrebné množstvo;
• Potraviny zabaľte do alobalu alebo do polyety‐
lénovej fólie; dbajte, aby boli zabalené vzdu‐
chotesne;
• Nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmrazené potra‐
viny dotýkali potravín, ktoré sú už zmrazené,
predídete tak zvýšeniu ich teploty;
• chudé potraviny sa uchovávajú lepšie a dlhšie
ako tučné; soľ skracuje dobu skladovateľnosti
potravín;
• zmrzliny konzumované bezprostredne po vy‐
braní z mraziaceho priestoru môžu spôsobiť
popálenie kože mrazom;
Košíky sa zasunú jeden do druhého.
Na nasledujúcich obrázkoch vidno, koľko košíkov
možno vložiť do vnútra rôznych modelov mrazni‐
čiek.
Ďalšie košíky si môžete kúpiť v miestnom servis‐
nom stredisku.
• odporúča sa označiť každé balenie dátumom
zmrazovania, aby ste mohli presne sledovať
dobu uchovávania;
7.2 Rady na uchovávanie mrazených
potravín
Aby ste maximálne využili možnosti tohto spotre‐
biča:
• presvedčite sa, že maloobchodný predajca
adekvátne skladuje komerčné mrazené potra‐
viny;
• dbajte, aby ste mrazené potraviny preniesli z
predajne potravín do mrazničky podľa možno‐
sti čo najrýchlejšie;
• veko neotvárajte často, ani ho nenechávajte
otvorené dlhšie, ako je to nevyhnutné.
• Po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia a ne‐
smú sa znova zmrazovať.
• Neprekračujte dobu skladovania uvedenú vý‐
robcom potravín.
8. OŠETROVANIE A ČISTENIE
POZOR
Pred akoukoľvek údržbou spotrebič od‐
pojte od elektrickej siete.
Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v
chladiacom agregáte; z tohto dôvodu
môžu údržbu a plnenie chladiaceho
okruhu vykonávať výhradne autorizova‐
ní technici.
8.1 Pravidelné čistenie
1.
Vypnite spotrebič.
2.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej
siete.
3.
Spotrebič a príslušenstvo pravidelne umý‐
vajte teplou vodou s prídavkom neutrálneho
saponátu. Starostlivo očistite aj tesnenie ve‐
ka.
4.
Spotrebič dôkladne osušte.
5.
Zapojte zástrčku spotrebiča do zásuvky
elektrickej siete.
6.
Zapnite spotrebič.
POZOR
Na čistenie vnútorného povrchu spotre‐
biča nepoužívajte čistiace prostriedky,
abrazívne alebo voňavé čistiace pro‐
striedky, ani leštidlá obsahujúce vosk.
Dbajte, aby ste nepoškodili chladiaci sy‐
stém.
Oblasť kompresora nemusíte čistiť.
Mnohé značkové čističe kuchynských povrchov
obsahujú chemikálie, ktoré môžu pôsobiť agre‐
sívne/poškodiť plasty použité v tomto spotrebiči.
Z tohto dôvodu sa odporúča čistiť vonkajší kryt
tohto spotrebiča iba teplou vodou s malým množ‐
stvom umývacieho prostriedku.
8.2 Odmrazovanie mrazničky
Keď vrstva námrazy dosiahne hrúbku približne
10-15 mm, mrazničku odmrazte.
Najvhodnejšou dobou na odmrazenie mrazničky
je, keď v nej nie sú potraviny alebo ich je málo.
Pri odstraňovaní námrazy vykonajte nasledujúce
kroky:
1.
Vypnite spotrebič.
2.
Vyberte všetky skladované potraviny, zabaľ‐
te ich do niekoľkých vrstiev novinového pa‐
piera a uložte na studenom mieste.
3.
Nechajte veko otvorené, vytiahnite viečko z
odtokového kanálika a zachyťte rozmrazenú
vodu v miske. Na rýchle odstránenie ľadu
použite škrabku.
SLOVENSKY49
4.
Po ukončení odmrazovania vnútro osušte a
zasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej sie‐
te.
5.
Zapnite spotrebič.
6.
Nastavte regulátor teploty na maximálne
chladenie a nechajte spotrebič v činnosti pri
tomto nastavení približne dve až tri hodiny.
7.
Vložte späť potraviny, ktoré ste predtým vy‐
brali.
Na odstraňovanie námrazy nikdy ne‐
používajte ostré kovové predmety, pre‐
tože by ste nimi mohli spotrebič poško‐
diť. Na urýchlenie odmrazovania nepou‐
žívajte žiadne mechanické prostriedky,
ani iné zariadenia, ktoré nie sú odporú‐
čané výrobcom. Počas odmrazovania
spotrebiča stúpne teplota balíčkov
zmrazených jedál a preto sa môže skrá‐
tiť ich trvanlivosť.
Množstvo námrazy na stenách spotrebi‐
ča sa zvýši, ak je úroveň vlhkosti v oko‐
litom prostredí vysoká alebo ak nie sú
skladované potraviny správne zabale‐
né.
8.3 Obdobia mimo prevádzky
Ak sa spotrebič po dlhší čas nepoužíva, potreb‐
né sú nasledujúce preventívne opatrenia:
1.
Vypnite spotrebič.
2.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej
siete.
3.
Vyberte všetky potraviny.
4.
Odmrazte a vyčistite spotrebič a všetky ča‐
sti príslušenstva.
5.
Veko nechajte otvorené, aby ste predišli
tvorbe nepríjemného pachu.
Ak sa chladnička ponecháva zapnutá,
požiadajte niekoho, aby ju raz za čas
skontroloval a zabránil tak znehodnote‐
niu potravín v prípade výpadku napája‐
nia.
9. ČO ROBIŤ, KEĎ...
POZOR
Pred odstraňovaním problémov odpojte
spotrebič od elektrickej siete.
Opravy, ktoré nie sú popísané v tomto
návode, smie vykonávať výhradne vy‐
školený elektrikár alebo technik.
Počas bežnej prevádzky chladnička vy‐
dáva zvuky (kompresor, chladiaci
okruh).
Príliš často ste otvárali veko.Veko nenechávajte otvorené
Veko sa nezatvára správne.Skontrolujte, či veko správne
Naraz bolo vložené príliš veľké
Potraviny vložené do spotrebi‐
Teplota miestnosti, kde sa na‐
Svieti výstražná kontrolka
zvýšenia teploty.
Mraznička bola zapnutá iba ne‐
Príliš veľa námrazy a ľadu.Potraviny nie sú správne zaba‐
Veko sa nezatvára správne
Nie je správne nastavená te‐
Nie je správne umiestnený
Veko nie je úplne zatvore‐
né.
Tesnenie veka je špinavé ale‐
Balíčky potravín bránia zatvo‐
Veko sa ťažko otvára.Tesnenie veka je špinavé ale‐
Ventil je zablokovaný.Skontrolujte ventil.
Nesvieti žiarovka.Žiarovka je vypálená.Pozri časť "Výmena žiarovky".
Spotrebič nestojí pevne na
podklade.
Skontrolujte, či spotrebič stabil‐
ne stojí (všetky štyri nožičky mu‐
sia priliehať k podlahe).
Nie je správne nastavená te‐
Nastavte vyššiu teplotu.
plota.
dlhšie, ako je to nevyhnutné.
dolieha a či nie je poškodené
alebo špinavé tesnenie.
Počkajte niekoľko hodín a potom
množstvo zmrazovaných potra‐
opäť skontrolujte teplotu.
vín.
Pred uložením nechajte potravi‐
ča boli príliš teplé.
ny vychladnúť na izbovú teplotu.
Skúste znížiť teplotu v miestno‐
chádza spotrebič, je príliš vy‐
sti so spotrebičom.
soká pre efektívnu prevádzku.
V mrazničke je príliš teplo.Pozrite časť "Alarm pri zvýšení
vnútornej teploty".
Pozrite časť "Alarm pri zvýšení
dávno a teplota je ešte stále
vnútornej teploty".
vysoká.
Lepšie zabaľte potraviny.
lené.
Skontrolujte, či veko správne
alebo neprilieha.
dolieha a či nie je poškodené
alebo špinavé tesnenie.
Nastavte vyššiu teplotu.
plota.
Vložte uzáver odtokového kaná‐
uzáver odtokového kanálika.
lika správnym spôsobom.
Príliš veľa námrazy a ľadu.Odstráňte nadbytok námrazy.
Očistite tesnenie veka.
bo lepkavé.
Balíčky uložte správne, pozrite
reniu veka.
štítok spotrebiča.
Očistite tesnenie veka.
bo lepkavé.
SLOVENSKY51
ProblémMožná príčinaRiešenie
V mrazničke je príliš vyso‐
ká teplota.
Veko neprilieha alebo nie je
Nie je správne nastavená te‐
plota.
správne zatvorené.
Nastavte nižšiu teplotu.
Skontrolujte, či veko správne
dolieha a či nie je poškodené
alebo špinavé tesnenie.
Pred zmrazovaním nebol spo‐
trebič dobre vychladený.
Naraz bolo vložené príliš veľké
množstvo zmrazovaných potra‐
vín.
Nechajte, aby sa spotrebič chla‐
dil dostatočne dlho.
Počkajte niekoľko hodín a potom
opäť skontrolujte teplotu. Nabu‐
dúce vložte na zmrazovanie na‐
raz menšie množstvo potravín.
Potraviny vložené do spotrebi‐
ča boli príliš teplé.
Zmrazované potraviny sú ulo‐
žené príliš blízkosť pri sebe.
Pred uložením nechajte potravi‐
ny vychladnúť na izbovú teplotu.
Potraviny ukladajte tak, aby oko‐
lo nich mohol cirkulovať studený
vzduch.
Veko bolo často otvorené.Snažte sa neotvárať veko prísliš
často.
Veko ostalo otvorené dlhú do‐
bu.
V mrazničke je príliš nízka
teplota.
Spotrebič vôbec nepracu‐
je. Nefunguje chladenie
ani osvetlenie.
Nie je správne nastavená te‐
plota.
Zástrčka nie je správne zasu‐
nutá do zásuvky elektrickej sie‐
te.
Elektrická energia sa nedostá‐
va do spotrebiča.
Veko nenechávajte otvorené
dlhšie, ako je to nevyhnutné.
Nastavte vyššiu teplotu.
Pripojte správne sieťovú zá‐
strčku.
Skúste pripojiť iné elektrické za‐
riadenie k sieťovej zásuvke.
Spotrebič sa nezapne.Zapnite spotrebič.
V sieťovej zásuvke nie je žiad‐
Zavolajte elektrikára.
ne napätie (skúste do nej pri‐
pojiť iný spotrebič).
9.1 Zákaznícke centrum
Ak spotrebič napriek hore popísaným kontrolám
nefunguje bezchybne, zavolajte servisné stredi‐
sko.
Na zaručenie rýchlej opravy bude nevyhnutné,
aby ste uviedli model a sériové číslo vášho spo‐
trebiča, ktoré nájdete na záručnom liste, ako aj
na výrobnom štítku nachádzajúcom sa na von‐
kajšej strane spotrebiča vpravo.
www.electrolux.com
52
9.2 Výmena žiarovky
VAROVANIE
Pri výmene kryt osvetlenia nevyberajte.
Mrazničku nepoužívajte, ak je kryt osve‐
tlenia poškodený alebo ak chýba.
10. INŠTALÁCIA
1.
Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo
zásuvky elektrickej siete.
2.
Nefunkčnú žiarovku vymeňte za žiarovku s
rovnakým príkonom a špeciálne určenú pre
domáce spotrebiče. (maximálny príkon je
uvedený na kryte žiarovky)
3.
Zástrčku spotrebiča zapojte do zásuvky
elektrickej siete.
4.
Otvorte veko. Skontrolujte, či sa žiarovka
rozsvietila.
10.1 Výber miesta
VAROVANIE
Pri likvidácii starého spotrebiča s uzáve‐
rom alebo západkou na veku musíte za‐
bezpečiť, aby bol nepoužiteľný a pred‐
chádzať tak hrozbe, že sa v ňom zatvo‐
ria malé deti.
Zástrčka spotrebiča musí po inštalácii
zostať prístupná.
Tento spotrebič môžete nainštalovať na suchom
dobre vetranom mieste v interiéri (aj v garáži ale‐
bo v pivnici), ale v záujme dosiahnutia optimálnej
výkonnosti ho nainštalujte v miestnosti, kde te‐
plota prostredia zodpovedá klimatickej triede
uvedenej na typovom štítku spotrebiča:
Klimatic‐
Okolitá teplota
ká trieda
SN+10 °C až + 32 °C
N+16 °C až + 32 °C
ST+16 °C až + 38 °C
T+16 °C až + 43 °C
10.2 Zapojenie do elektrickej siete
Pred pripojením sa presvedčite, či napätie a fre‐
kvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajú
napätiu vašej domácej siete.
Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací elektric‐
ký kábel je na tento účel vybavený príslušným
kontaktom. Ak domáca sieťová zásuvka nie je
uzemnená, spotrebič pripojte k samostatnému
uzemneniu v súlade s platnými predpismi. Po‐
raďte sa s kvalifikovaným elektrikárom.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť pri
nedodržaní hore uvedených bezpečnostných
opatrení
Tento spotrebič vyhovuje smerniciam EHS.
10.3 Požiadavky na vetranie
1.
Mrazničku položte vo vodorovnej polohe na
pevnú podlahu. Spotrebič musí stáť na všet‐
kých štyroch nožičkách.
2.
Skontrolujte, či je voľný priestor medzi spo‐
trebičom a stenou za ním 5 cm.
3.
Skontrolujte, či je voľný priestor medzi spo‐
trebičom a stenami po bokoch 5 cm.
Za spotrebičom musí byť zabezpečené dostatoč‐
né prúdenie vzduchu.
11. HLUČNOSŤ
Počas bežnej prevádzky spotrebič vydáva zvuky
(kompresor, chladiaci okruh).
SSSRR
HISSS!
R!
SLOVENSKY53
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
HISSS!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
www.electrolux.com
54
BLUBB!
BLUBB!
12. TECHNICKÉ ÚDAJE
RozmeryVýška × Šírka × Hĺbka (mm):Podrobné technické údaje sú uvede‐
876 × 1336 × 665
Akumulačná do‐ba31 hodín
13. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom
na recykláciu. Obal hoďte do príslušných
kontajnerov na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a
recyklujte odpad z elektrických a elektronických
odovzdajte
spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené
symbolom
Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom
zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo
mestský úrad.
CRACK!CRACK!
né na typovom štítku na vonkajšej
strane spotrebiča vpravo.
spolu s odpadom z domácnosti.
SLOVENSKY55
www.electrolux.com/shop
804180558-A-202013
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.