ELECTROLUX EC3230AOW1 User Manual

EC3230AOW1
................................................ .............................................
NL VRIESKIST GEBRUIKSAANWIJZING 2 FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 17 PT ARCA CONGELADORA MANUAL DE INSTRUÇÕES 34 ES ARCÓN CONGELADOR MANUAL DE
INSTRUCCIONES
49
www.electrolux.com
2
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. BEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. HET EERSTE GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. DAGELIJKS GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.
ONDERHOUD EN REINIGING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. PROBLEMEN OPLOSSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10.
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11. LAWAAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
12.
TECHNISCHE GEGEVENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
WE DENKEN AAN U
Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
Welkom bij Electrolux.
Ga naar onze website voor:
Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en onderhoudsinformatie:
www.electrolux.com
Registreer uw product voor een betere service:
www.electrolux.com/productregistration
Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw apparaat:
www.electrolux.com/shop
KLANTENSERVICE
Wij raden altijd het gebruik van originele onderdelen aan. Zorg er als u contact opneemt met de klantenservice voor dat u de volgende gegevens bij de hand hebt. De informatie staat op het typeplaatje. model, productnummer, serienummer.
Waarschuwing - Belangrijke veiligheidsinformatie. Algemene informatie en tips Milieu-informatie
Wijzigingen voorbehouden.
NEDERLANDS 3
1.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het appa­raat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzienin­gen. Bewaar deze instructies en zorg er­voor dat zij bij het apparaat blijven als het wordt verplaatst of verkocht, zodat ieder­een die het apparaat gedurende zijn hele levensduur gebruikt, naar behoren is geïn­formeerd over het gebruik en de veiligheid van het apparaat. Voor de veiligheid van mensen en eigen­dommen dient u zich aan de voorzorgs­maatregelen uit dit instructieboekje te houden, de fabrikant is niet verantwoor­delijk voor schade die door het niet opvol­gen van de aanwijzingen veroorzaakt is.
1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
• Dit apparaat is niet bedoeld voor ge­bruik door personen (waaronder begre­pen kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij dit onder toezicht gebeurt van een voor hun vei­ligheid verantwoordelijke persoon of tenzij zij van een dergelijke persoon in­structie hebben ontvangen over het ge­bruik van het apparaat.
Houd kinderen uit de buurt om te voor­komen dat ze met het apparaat gaan spelen.
• Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen. Gevaar voor verstikking.
• Als u het apparaat afdankt trek dan de stekker uit het stopcontact, snij de voe­dingskabel door (zo dicht mogelijk bij het apparaat) en verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen een elektri­sche schok krijgen of zichzelf in het ap­paraat opsluiten.
• Als dit apparaat, dat voorzien is van een magnetische deursluiting, een ouder
apparaat vervangt, dat voorzien is van een veerslot (slot) op de deur of het deksel, zorg er dan voor dat u het slot onbruikbaar maakt voordat u het oude apparaat weggooit. Dit voorkomt dat kinderen er in opgesloten kunnen ra­ken.
1.2 Algemene veiligheid
WAARSCHUWING!
Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit geldt zowel voor losstaan­de als ingebouwde modellen.
• Dit apparaat is bedoeld voor het bewa­ren van levensmiddelen en/of dranken in een gewoon huishouden en gelijkaar­dig gebruik zoals:
– personeelskeukens in winkels, kanto-
ren of andere werkomgevingen;
– door gasten in hotels, motels en an-
dere residentiële omgevingen; – bed-and-breakfast-accommodatie; – catering en gelijkaardige niet-com-
mercieel gebruik.
• Gebruik geen mechanische hulpmidde­len of kunstgrepen om het ontdooipro­ces te versnellen.
• Gebruik geen andere elektrische appa­raten (bijvoorbeeld ijsmachines) in koel­kasten, tenzij ze voor dit doel goedge­keurd zijn door de fabrikant.
• Let op dat u het koelcircuit niet bescha­digt.
• Het koelmiddel isobutaan (R600a) be­vindt zich in het koelcircuit van het ap­paraat, dit is een natuurlijk gas dat wel­iswaar milieuvriendelijk is, maar ook ui­terst ontvlambaar.
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt.
Indien het koelcircuit beschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen
vermijden
– de ruimte waar het apparaat zich be-
vindt grondig ventileren
www.electrolux.com
4
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te
• Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig
• Haal geen artikelen uit het vriesvak en
• Stel het apparaat niet langdurig bloot
• De eventuele gloeilampen in dit appa-
1.3 Dagelijks gebruik
• Zet geen hete potten op de kunststof
• Bewaar geen brandbare gassen of
brengen in de specificaties of dit pro­duct op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortslui­ting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken.
WAARSCHUWING!
Alle elektrische onderdelen (net­snoer, stekker, compressor) mo­gen om gevaar te voorkomen uit­sluitend worden vervangen door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudsperso­neel.
1.
Het netsnoer mag niet verlengd worden.
2.
Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt door de achterkant van het apparaat. Een platgedrukte of be­schadigde stekker kan oververhit raken en brand veroorzaken.
3.
Verzeker u ervan dat u de stekker van het apparaat kunt bereiken.
4.
Trek niet aan het snoer.
5.
Als de stekker los zit, steek hem dan niet in het stopcontact. Dan bestaat er een risico op een elektri­sche schok of brand.
6.
U mag het apparaat niet gebruiken zonder het afdekkapje (indien van toepassing) van het lampje.
als u het apparaat verplaatst.
raak ze niet aan als uw handen vochtig/ nat zijn, dit kan uw huid beschadigen of vrieswonden veroorzaken.
aan direct zonlicht.
raat zijn speciaal geselecteerd en uit­sluitend bedoeld voor gebruik in huis­houdelijke apparaten. De lampjes zijn niet geschikt voor de verlichting van ruimtes.
onderdelen in het apparaat.
vloeistoffen in het apparaat, deze kun­nen ontploffen.
• Zet geen levensmiddelen direct tegen de luchtopening in de achterwand. (Als het apparaat rijpvrij is)
• Diepgevroren voedsel mag niet op­nieuw worden ingevroren als het een­maal ontdooid is.
• Bewaar voorverpakte diepvriesproduc­ten volgens de aanwijzingen van de fa­brikant.
• U dient zich strikt te houden aan de aanbevelingen van de fabrikant van het apparaat met betrekking tot het bewa­ren van voedsel. Raadpleeg de betref­fende aanwijzingen.
• Leg geen koolzuurhoudende of mous­serende dranken in de vriezer, deze veroorzaken druk op de fles die daar­door kan ontploffen, dit kan schade toebrengen aan het apparaat.
• IJslollies kunnen vrieswonden veroorza­ken als ze rechtstreeks vanuit het appa­raat geconsumeerd worden.
1.4 Onderhoud en reiniging
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudswerkzaamheden verricht.
• Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen.
• Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het apparaat te krabben. Ge­bruik een kunststof schraper.
1.5 Installatie
Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbe­treffende paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd.
• Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. Meld mogelijke beschadigingen onmiddellijk bij de winkel waar u het apparaat ge­kocht heeft. Gooi in dat geval de ver­pakking niet weg.
• Wij adviseren u om vier uur te wachten voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de compres­sor.
• Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoende
ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot de installatie opvolgen.
• Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden.
• Zorg ervoor dat de stekker na installatie van het apparaat toegankelijk is.
1.6 Onderhoud
• Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het apparaat, die­nen uitgevoerd te worden door een ge­kwalificeerd elektricien of competent persoon.
• Dit product mag alleen worden onder­houden door een erkend onderhouds­centrum en er dient alleen gebruik te worden gemaakt van originele reser­veonderdelen.
1.7 Bescherming van het milieu
Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadi-
NEDERLANDS 5
gen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale huis­houdelijke afval. Het isolatie­schuim bevat ontvlambare gas­sen: het apparaat moet wegge­gooid worden conform de van toepassing zijnde regels die u bij de lokale overheidsinstanties kunt verkrijgen. Voorkom beschadiging aan de koeleenheid, vooral aan de achterkant bij de warmtewisse­laar. De materialen die gebruikt zijn voor dit apparaat en die voor-
zien zijn van het symbool recyclebaar.
zijn
www.electrolux.com
6
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
1
7
6
5
2
4
1
Handgreep deksel
2
Typeplaatje
3
Bedieningspaneel en temperatuurre-
geling
4
Dooiwaterafvoer
5
Klep:gemakkelijk te openen deksel
6
Laag vriessysteem
7
Verlichting
3
3. BEDIENING
3.1 Inschakelen
A Thermostaatknop B Halfgeladen positie C Volgeladen positie
3.2 Uitschakelen
Draai om het apparaat uit te zetten de thermostaatknop naar de “OFF”-positie.
3.3 Temperatuurregeling
De temperatuur in het apparaat wordt ge­regeld door de thermostaatknop op het bedieningspaneel. Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen:
NEDERLANDS 7
Steek dan de stekker in het stopcontact. Draai de thermostaatknop naar de volge-
A
B
laden positie en wacht 24 uur voordat u voedsel in de koelkast plaatst, zodat de correcte temperatuur kan worden bereikt. Pas de thermostaatknop aan volgens de hoeveelheid opgeslagen voeding.
C
• draai de thermostaatknop op een lage­re stand om de minimale koude te ver­krijgen.
• draai de thermostaatknop op een hoge­re stand om de maximale koude te ver­krijgen.
Bij het invriezen van kleinere volu­mes voeding is de positie Halfge­laden de meest geschikte. Bij het invriezen van grote volumes voeding is de positie Volgeladen de meest geschikte.
4. BEDIENINGSPANEEL
21 3
Temperatuurknop
1
Controlelampje
2
Alarmlampje hoge temperatuur
3
4.1 Alarm hoge temperatuur
Een toename van de temperatuur in de vriezer (bijvoorbeeld door stroomuitval) wordt aangeduid door het gaan branden van het alarmlampje Leg tijdens de alarmfase geen voedsel in de vriezer. Als de normale omstandigheden hersteld worden gaat het alarmlampje automatisch uit.
www.electrolux.com
8
5. HET EERSTE GEBRUIK
5.1 De binnenkant
schoonmaken
Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typi-
6. DAGELIJKS GEBRUIK
6.1 Vers voedsel invriezen
Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het voor een lange periode bewaren van ingevroren en diepgevroren voedsel. De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur kan worden ingevroren wordt aan-
gegeven op het typeplaatje Het invriesproces duurt 24 uur: voeg ge­durende deze periode niet meer in te vrie­zen voedsel toe.
6.2 Het bewaren van ingevroren voedsel
Als u het apparaat voor het eerst, of na een periode dat het niet gebruikt is, in­schakelt, moet het apparaat voordat u er producten in plaatst eerst minstens 24 uur werken met de thermostaatknop in de stand .
In het geval van onbedoelde ont­dooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de duur die op de kaart met tech­nische kenmerken onder "maxi­male bewaartijd bij stroomuitval" is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel geconsumeerd wor­den of onmiddellijk bereid worden en dan weer worden ingevroren (nadat het afgekoeld is).
sche geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af.
Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen. Deze beschadi­gen de lak.
6.3 Het openen en sluiten van
het deksel
Omdat het deksel is uitgerust met een strak sluitende afsluiting, is het niet ge­makkelijk om hem direct na het sluiten opnieuw te openen (door het vacuüm dat
1)
aan de binnenkant wordt gevormd). Wacht een paar minuten voordat u het apparaat weer opent. De vacuümklep zal u helpen om het deksel te openen.
WAARSCHUWING!
Trek nooit met grote kracht aan het handvat.
6.4 Low frost System (Anti-
rijpsysteem)
Het apparaat is uitgerust met een laag vriessysteem (er bevindt zich een afsluiter in de achterkant aan de binnenzijde van de vriezer) die de vorming van ijs in de vrieskist tot 80 percent vermindert.
1)
Raadpleeg "Technische gegevens
6.5 Opslagmanden
NEDERLANDS 9
AB
806606 946 1061
230
1201 1336 1611
Hang de manden aan de bovenrand van de vriezer (A) of plaats ze in de vriezer (B). Draai de handvaten voor deze twee posi­ties zoals getoond in de afbeelding en zet ze vast
De manden schuiven in elkaar De onderstaande afbeeldingen tonen hoe­veel manden in de verschillende vriezer­modellen kunnen worden geplaatst U kunt extra manden kopen bij uw plaat­selijke klantenservice
7. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
7.1 Tips voor het invriezen
Om u te helpen om het beste van het in­vriesproces te maken, volgen hier een paar belangrijke tips:
• de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden. is ver­meld op het typeplaatje;
• het invriesproces duurt 24 uur. Voeg gedurende deze periode niet meer in te vriezen voedsel toe;
• vries alleen vers en grondig schoonge­maakte levensmiddelen van uitstekende kwaliteit in;
• bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan het snel en volledig wor­den ingevroren en zo kunt u later alleen die hoeveelheid laten ontdooien die u nodig heeft;
• wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic en zorg ervoor dat de pakjes luchtdicht zijn;
• leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet tegen het al ingevroren voedsel, om te voorkomen dat dit laatste warm wordt;
• smalle pakjes zijn makkelijker op te ber­gen dan dikke; zout maakt voedsel minder lang houdbaar;
• water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan de huid vastvriezen;
• het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is;
7.2 Tips voor het bewaren van
ingevroren voedsel
Om de beste resultaten van dit apparaat te verkrijgen, dient u:
• er zich van te verzekeren dat de com­mercieel ingevroren levensmiddelen op geschikte wijze door de detailhandelaar werden opgeslagen;
• ervoor te zorgen dat de ingevroren le­vensmiddelen zo snel mogelijk van de winkel naar uw vriezer gebracht wor­den;
• het deksel niet vaak te openen of langer open te laten dan strikt noodzakelijk.
www.electrolux.com
10
• Als voedsel eenmaal ontdooid is, be­derft het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren.
8. ONDERHOUD EN REINIGING
• Bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrikant aangegeven bewaar­periode.
LET OP!
Voordat u welke onderhoudshan­deling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken.
Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen; onder­houd en herladen mag alleen uit­gevoerd worden door bevoegde technici.
8.1 Periodieke reiniging
1.
Schakel het apparaat uit.
2.
Trek de stekker uit het stopcontact.
3.
Maak het apparaat en toebehoren re­gelmatig schoon met warm water en neutrale zeep. Maak de afsluiting van het deksel voorzichtig schoon.
4.
Maak het apparaat volledig droog.
5.
Steek de stekker in het stopcontact.
6.
Schakel het apparaat in.
LET OP!
Gebruik geen schoonmaakmidde­len, schuurmiddelen, sterk gepar­fumeerde schoonmaakproducten of boenwas om de binnenkant van het apparaat schoon te ma­ken. Voorkom schade aan het koelsys­teem.
Het is niet nodig om het compres­sorgedeelte schoon te maken.
Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten chemicaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/beschadigen. Daarom wordt het aanbevolen de buitenkant van dit ap­paraat alleen schoon te maken met warm water met een beetje afwasmiddel.
8.2 De vriezer ontdooien
Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een dikte van ongeveer 10-15 mm bereikt heeft. Het beste moment om de vriezer te ont­dooien is wanneer deze geen of weinig voedsel bevat. Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te verwijderen:
1.
Schakel het apparaat uit.
2.
Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar lagen kranten­papier en leg het op een koele plaats.
3.
Laat het deksel open, haal de dop van de ontdooiwaterafvoer en vang al het dooiwater op in een bak. Gebruik een schraper om het ijs snel te verwij­deren.
4.
Na afloop van het ontdooien de bin­nenkant grondig droog maken en de dop terugzetten.
5.
Schakel het apparaat in.
6.
Zet de thermostaatknop op de maxi­male koude en laat het apparaat twee tot drie uur in deze instelling werken.
7.
Zet het eerder verwijderde voedsel te­rug in het vriesvak.
Gebruik nooit scherpe metalen gereedschappen om rijp af te schrapen omdat u hiermee het apparaat kunt beschadigen. Ge­bruik geen mechanische of kunst­matige middelen om het ontdooi­proces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Een temperatuurstij­ging tijdens het ontdooien van de ingevroren levensmiddelen kan de veilige bewaartijd verkorten. De hoeveelheid rijp op de wanden van het apparaat wordt vergroot door de hoge mate van vocht in de buitenomgeving en als het voedsel niet goed is verpakt.
8.3 Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt
Als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt, neem dan de volgende voorzorgsmaatregelen:
1.
Schakel het apparaat uit.
2.
Trek de stekker uit het stopcontact.
3.
Haal al het voedsel eruit.
9. PROBLEMEN OPLOSSEN
NEDERLANDS 11
4.
Ontdooi het apparaat en toebehoren en maak alles schoon.
5.
Laat het deksel open om onaangena­me geurtjes te voorkomen.
Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voor­komen dat het bewaarde voedsel bederft als de stroom uitvalt.
LET OP!
Voordat u storingen opspoort, de stekker uit het stopcontact trek­ken. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of competent persoon.
Er zijn tijdens de normale werking geluiden te horen (compressor, koelcircuit).
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt
lawaai.
Het apparaat wordt niet goed ondersteund.
Controleer of het apparaat stabiel staat (alle vier de voetjes moeten op de vloer staan).
De compressor werkt continu.
Het deksel is te vaak geo-
Het deksel is niet goed ge-
De temperatuur is niet goed ingesteld.
pend.
sloten.
Stel een hogere tempera­tuur in.
Laat het deksel niet langer open dan nodig is.
Controleer of het deksel goed sluit en dat de pakkin­gen onbeschadigd en schoon zijn.
Er zijn grote hoeveelheden
voedsel tegelijk in de vrie­zer geplaatst.
Het voedsel dat in het ap-
paraat werd geplaatst was te warm.
De temperatuur van de
ruimte waarin het apparaat zich bevindt is te hoog
Wacht een paar uur en controleer dan nogmaals de temperatuur.
Laat voedsel afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het opslaat.
Probeer de temperatuur in de ruimte waarin het appa­raat staat te verlagen.
voor efficiënte werking.
Het alarmlampje voor hoge tempera-
Het is te warm in de vrie­zer.
Raadpleeg "Alarm hoge temperatuur".
tuur brandt.
www.electrolux.com
12
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De kist is kortgeleden aan-
Er is te veel rijp en ijs.
Het deksel is niet goed
De temperatuur is niet
De dop van de wateraf-
Het deksel sluit niet volledig.
De pakkingen van het dek-
Het deksel wordt geblok-
Het deksel gaat moeilijk open.
De klep is geblokkeerd. Controleer de klep.
Het lampje brandt niet.
Het is te warm in de vriezer.
Het deksel sluit niet strak
Het apparaat was voor het
Er zijn grote hoeveelheden
Het voedsel dat in het ap-
gezet en de temperatuur is
temperatuur".
nog steeds te hoog.
Raadpleeg "Alarm hoge
De producten zijn niet op
Pak de producten beter in.
de juiste wijze verpakt.
Controleer of het deksel dicht of niet strak genoeg gesloten.
goed sluit en dat de pakkin-
gen onbeschadigd en
schoon zijn.
Stel een hogere tempera­goed ingesteld.
tuur in.
Plaats de dop voor de wa­voer bevindt zich niet op de juiste plaats.
terafvoer op de juiste ma-
nier. Er is overmatige rijp. Verwijder de overmatige
rijp.
Maak de pakkingen van het sel zijn vies of plakkerig.
deksel schoon.
Rangschik de verpakkingen keerd door voedselverpak­kingen.
De pakkingen van het dek­sel zijn vies of plakkerig.
op de juiste wijze, zie de
sticker in het apparaat.
Maak de pakkingen van het
deksel schoon.
Het lampje is stuk. Raadpleeg "Het lampje ver-
vangen". De temperatuur is niet
goed ingesteld.
Stel een lagere temperatuur
in.
Controleer of het deksel af of is niet op de juiste manier gesloten.
goed sluit en dat de pakkin-
gen onbeschadigd en
schoon zijn.
Laat het apparaat lang ge­vriezen niet voldoende
noeg voorkoelen. voorgekoeld.
Wacht een paar uur en voedsel tegelijk in de vrie­zer geplaatst.
controleer dan nogmaals de
temperatuur. Doe de vol-
gende keer kleinere hoe-
veelheden in te vriezen
voedsel per keer in de vrie-
zer.
Laat voedsel afkoelen tot paraat werd geplaatst was te warm.
kamertemperatuur voordat
u het opslaat.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
In te vriezen producten zijn
te dicht bij elkaar ge­plaatst.
Het deksel is te vaak geo-
pend.
Het deksel is lang open
geweest.
Het is te koud in de vriezer.
Het apparaat werkt helemaal niet. De
De temperatuur is niet goed ingesteld.
De stekker zit niet goed in het stopcontact.
Plaats de producten zoda-
nig dat koude lucht daar-
tussen kan circuleren.
Probeer het deksel niet te
vaak te openen.
Laat het deksel niet langer
open dan nodig is.
Stel een hogere tempera-
tuur in.
Sluit de stekker goed aan.
koeling en de ver­lichting werken niet.
De stroom bereikt het ap-
paraat niet.
Probeer een ander elek-
trisch apparaat op het stop-
contact aan te sluiten.
Het apparaat staat niet
Schakel het apparaat in. aan.
Er staat geen spanning op
Bel een elektriciën. het stopcontact (probeer een ander apparaat er op aan te sluiten).
9.1 Klantenservice
Als het apparaat nog steeds niet naar be­horen werkt na uitvoeren van de boven­staande controles, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice.
Om snel geholpen te kunnen worden is het van belang dat u het model en serie­nummer van uw apparaat doorgeeft. De­ze kunt u vinden op het garantiebewijs of op het typeplaatje aan de rechterkant aan de buitenkant van het apparaat.
NEDERLANDS 13
9.2 Het lampje vervangen
WAARSCHUWING!
Verwijder de afdekking van het lampje op het moment van ver­vangen niet. Laat de vriezer niet werken als de afdekking van het lampje bescha­digd is of ontbreekt.
1.
Trek de stekker uit het stopcontact.
2.
Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermogen dat specifiek bedoeld is voor huishou­delijke apparaten. (het maximale ver­mogen wordt getoond op de afdek­king van het lampje)
3.
Steek de stekker in het stopcontact.
4.
Open het deksel Controleer of het lampje gaat branden.
www.electrolux.com
14
10. MONTAGE
10.1 Opstelling
WAARSCHUWING!
Wanneer u een oud apparaat met een slot of een vergrendeling op het deksel afvoert, moet u ervoor zorgen dat dit onklaar wordt ge­maakt om te voorkomen dat klei­ne kinderen erin opgesloten ra­ken.
De stekker van het apparaat moet na installatie toegankelijk zijn.
Dit apparaat kan in een droge, goed ge­ventileerde binnenruimte (garage of kel­der) geïnstalleerd worden, maar voor de beste prestatie kunt u het apparaat beter installeren op een plaats waar de omge­vingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die staat aangegeven op het typeplaatje van het apparaat
Kli­maat­klasse
SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C
Omgevingstemperatuur
tje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. De netsnoer­stekker is voorzien van een contact voor dit doel Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzon­derlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hier­voor een gekwalificeerd elektricien De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden als bovenstaande veiligheidsvoor­schriften niet opgevolgd worden. Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen.
10.3 Ventilatievereisten
1.
Plaats de vriezer in horizontale positie op een stevig oppervlak. De kist moet op alle vier de voetjes staan.
2.
Zorg ervoor dat de ruimte tussen het apparaat en de achterwand 5 cm is.
3.
Zorg ervoor dat de ruimte tussen het
apparaat en de zijkanten 5 cm is. De luchtstroom achter het apparaat moet voldoende zijn.
10.2 Aansluiting op het elektriciteitsnet
Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typepla-
11. LAWAAI
Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie).
SSSRR
HISSS!
R!
NEDERLANDS 15
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
HISSS!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
www.electrolux.com
16
12. TECHNISCHE GEGEVENS
Afmetingen Hoogte x Breedte x Diepte
(mm):
876 × 1061 × 665
Tijdsduur
32 uur
13. MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool
. Gooi de verpakking in een geschikte
verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en
Overige technische informatie is vermeld op het typeplaatje aan de rechterkant aan de buiten­kant van het apparaat.
elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool
met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
niet weg
FRANÇAIS 17
SOMMAIRE
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5. PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10.
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
11. BRUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
12.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
www.electrolux.com
18
1.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisa­tion correcte de l'appareil, lisez attentive­ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veil­lez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionne­ment et ses fonctions de sécurité. Con­servez cette notice avec l'appareil. Si l'ap­pareil doit être vendu ou cédé à une autre personne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité. Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consi­gnes de sécurité figurant dans cette noti­ce. Le fabricant décline toute responsabi­lité en cas de dommages dus au non-res­pect de ces instructions. Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ ou décrets pour une utilisation sur le terri­toire français.
Pour la sécurité des biens et des per­sonnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire attentivement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
ATTENTION
Pour éviter tout risque de détério­ration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon le modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
ATTENTION
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installa­tion, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon mo­dèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
ATTENTION
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous évite­rez ainsi des risques matériel et corporel.
ATTENTION
Débranchez l'appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocu­tion.
ATTENTION
Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au change­ment de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
ATTENTION
Afin d'empêcher des risques d'ex­plosion ou d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proxi­mité ou sur l'appareil.
ATTENTION
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout ris­que corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un dan­ger : coupez le câble d'alimenta­tion au ras de l'appareil. Informez­vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appa­reil.
ATTENTION
Respectez la chaîne de froid dès l'acquisition d'un aliment jusqu'à sa consommation pour exclure le risque d'intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attenti­vement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
1.1 Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des person­nes dont les capacités physiques, sen­sorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans ris­que lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une per­sonne responsable qui puisse leur as­surer une utilisation de l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les différents emballages à portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
• Si l'appareil doit être mis au rebut, sor­tez la fiche de la prise électrique, cou­pez le cordon d'alimentation au ras de l'appareil et démontez la porte pour évi­ter les risques d'électrocution et que des enfants ne restent enfermés à l'in­térieur.
• Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S'il remplace un appareil équipé d'une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inuti­lisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en­fermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
1.2 Consignes générales de
sécurité
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
• Les appareils sont destinés uniquement à la conservation des aliments et/ou
FRANÇAIS 19
des boissons dans le cadre d’un usage domestique normal, tel que celui décrit dans la présente notice.
– dans des cuisines réservées aux em-
ployés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
– dans les fermes et par les clients
dans des hôtels, motels et autres lieux de séjour ;
– dans des hébergements de type
chambre d'hôte ;
– pour la restauration et autres utilisa-
tions non commerciales.
• N'utilisez pas d'appareils électriques, d'agents chimiques ou tout autre systè­me artificiel pour accélérer le processus de dégivrage.
• Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques (comme des sorbetières électriques, ...) à l'intérieur des appa­reils de réfrigération à moins que cette utilisation n'ait reçu l'agrément du fabri­cant.
• N'endommagez pas le circuit frigorifi­que.
• Le circuit frigorifique de l’appareil con­tient de l’isobutane (R600a), un gaz na­turel offrant un haut niveau de compati­bilité avec l’environnement mais qui est néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n'est en­dommagée.
Si le circuit frigorifique est endomma­gé :
– évitez les flammes vives et toute au-
tre source d'allumage
– aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil
• Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocu­tion.
AVERTISSEMENT
Les éventuelles réparations ou in­terventions sur votre appareil, ain­si que le remplacement du câble d'alimentation, ne doivent être ef­fectuées que par un professionnel qualifié.
www.electrolux.com
20
• Cet appareil est lourd. Faite attention
• Ne touchez pas avec les mains humi-
• Évitez une exposition prolongée de
• Les ampoules (si présentes) utilisées
1.3 Utilisation quotidienne
• Ne posez pas d'éléments chauds sur
• Ne stockez pas de gaz ou de liquides
• Ne placez pas d'aliments directement
• Un produit décongelé ne doit jamais
• Conservez les aliments emballés con-
• Respectez scrupuleusement les con-
1.
Ne branchez pas le cordon d'ali­mentation à une rallonge.
2.
Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'ar­rière de l'appareil. Une prise de courant écrasée ou endommagée peut s'échauffer et causer un in­cendie.
3.
Vérifiez que la prise murale de l'ap­pareil est accessible.
4.
Ne débranchez pas l'appareil en ti­rant sur le câble.
5.
Si la prise murale n'est pas bien fi­xée, n'introduisez pas de prise de­dans. Risque d'électrocution ou d'incendie.
6.
N'utilisez pas l'appareil sans le dif­fuseur de l'ampoule (si présent) de l'éclairage intérieur.
lors de son déplacement.
des les surfaces givrées et les produits congelés (risque de brûlure et d'arra­chement de la peau).
l'appareil aux rayons solaires.
dans cet appareil sont des ampoules spécifiques uniquement destinées à être utilisées sur des appareils ména­gers. Elles ne sont pas du tout adap­tées à un éclairage quelconque d'une habitation.
les parties en plastique de l'appareil.
inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).
contre la sortie d'air sur la paroi arrière de l'appareil. (Si l'appareil est sans gi­vre.)
être recongelé.
formément aux instructions de leur fa­bricant.
seils de conservation donnés par le fa-
bricant de l'appareil. Consultez les ins­tructions respectives.
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boî­tes de boissons gazeuses dans le com­partiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le faire éclater et endommager ainsi l'appareil.
• Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil, car ils peuvent pro­voquer des brûlures.
1.4 Entretien et nettoyage
• Avant toute opération d'entretien, met­tez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. N'employez pour cela qu'une spatule en plastique.
1.5 Installation
Avant de procéder au branche­ment électrique, respectez scru­puleusement les instructions four­nies dans le paragraphe corres­pondant.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'ap­pareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage.
• Avant de brancher votre appareil, lais­sez-le au moins 4 heures au repos afin de permettre à l'huile de refluer dans le compresseur.
• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions d'installation.
• L'appareil ne doit pas être placé à proximité de radiateurs ou de cuisiniè­res.
• Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil installé.
1.6 Maintenance
• Les branchements électriques néces­saires à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par un électricien ou par une personne qualifiée.
• Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par votre service après ven­te, exclusivement avec des pièces d'origine.
1.7 Protection de
l'environnement
Le système frigorifique et l'isola­tion de votre appareil ne contien-
FRANÇAIS 21
nent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz in­flammables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règle­ments applicables disponibles au­près des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits fri­gorifiques, notamment au niveau du condenseur. Les matériaux uti­lisés dans cet appareil identifiés
par le symbole bles.
sont recycla-
www.electrolux.com
22
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
7
6
5
1
2
4
1
Poignée du couvercle
2
Plaque signalétique
3
Bandeau de commande et dispositif
de réglage de température
4
Goulotte d'évacuation de l'eau de dé-
givrage
5
Vanne de réouverture facile du couver-
cle
6
Système Low Frost
7
Éclairage
3
3. FONCTIONNEMENT
3.1 Mise en marche
A Thermostat B Position Demi-charge C Position Charge pleine
3.2 Mise à l'arrêt
Pour éteindre, tournez le thermostat sur la position “OFF”.
3.3 Réglage de la température
La température à l'intérieur de l'appareil est contrôlée par un thermostat situé sur le bandeau de commande. Pour utiliser l'appareil, procédez comme suit :
FRANÇAIS 23
Insérez la fiche dans la prise murale. Placez le thermostat sur la position Char-
A
B
ge pleine et attendez 24 heures pour que la température à l'intérieur de l'appareil soit bonne avant d'y placer les aliments. Ajustez le thermostat selon la quantité d'aliments entreposés dans l'appareil.
C
• tournez le thermostat sur la position mi­nimale pour obtenir moins de froid.
• tournez le thermostat sur la position maximale pour obtenir plus de froid.
Si vous devez congeler de petites quantités d'aliments, le réglage Demi-charge est le plus adapté. Si vous devez congeler de gran­des quantités d'aliments, le régla­ge Charge pleine est le plus adap­té.
4. BANDEAU DE COMMANDE
21 3
Thermostat
1
Voyant lumineux
2
Voyant de l'alarme haute température
3
4.1 Alarme haute température
Une augmentation de la température dans le congélateur (par exemple à cause d'une panne de courant) est indiquée par l'allumage du voyant Alarme Pendant la phase d'alarme, ne placez au­cun aliment à l'intérieur du congélateur. Une fois rétablies les conditions normales de fonctionnement, le voyant Alarme s'éteint automatiquement.
www.electrolux.com
24
5. PREMIÈRE UTILISATION
5.1 Nettoyage intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces­soires internes avec de l'eau tiède savon­neuse pour supprimer l'odeur caractéristi-
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
6.1 Congélation d'aliments frais
Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver des aliments surgelés ou con­gelés pendant longtemps. La quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est
indiquée sur la plaque signalétique Le processus de congélation prend 24 heures : vous ne devez ajouter aucune autre denrée à congeler au cours de cette période.
6.2 Conservation d'aliments congelés et surgelés
Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, ou après une période de non-utilisation, laissez l'appareil fonction­ner pendant 24 heures avec le thermostat sur la position Charge pleine avant de pla­cer les aliments dans le compartiment.
En cas de décongélation acciden­telle, due par exemple à une cou­pure de courant, si la coupure a duré plus de temps qu'indiqué au paragraphe « Autonomie de fonc­tionnement » du chapitre « Carac­téristiques techniques », consom­mez rapidement les aliments dé­congelés ou cuisez-les immédia­tement avant de les recongeler (une fois refroidis).
2)
que du "neuf" puis séchez soigneuse­ment.
N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métalli­que pour ne pas abîmer la finition.
6.3 Ouverture et fermeture du
couvercle
Le couvercle est équipé d'un joint d'étan­chéité qui empêche l'humidité de pénétrer dans la cuve et de nuire à la production de froid. Le couvercle est alors difficile à ouvrir juste après que vous l'ayez refermé (création d'un vide d'air). Attendez quelques minutes et le couver­cle s'ouvrira sans difficulté. La valve d'évacuation d'air facilite l'ouverture du couvercle.
AVERTISSEMENT
Ne tirez jamais violemment sur la poignée.
6.4 Système Low Frost
L'appareil est équipé du système Low Frost (une vanne est visible à l'intérieur du congélateur, à l'arrière) réduisant la forma­tion de givre dans le congélateur coffre jusqu'à 80 %.
2)
Consultez le paragraphe "Caractéristiques techniques"
6.5 Paniers de rangement
FRANÇAIS 25
AB
806606 946 1061
230
1201 1336 1611
7. CONSEILS UTILES
7.1 Conseils pour la congélation
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants :
• la quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique.
• le temps de congélation est de 24 heu­res. Aucune autre denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant cette période.
• congelez seulement les denrées ali­mentaires fraîches, de qualité supérieu­re (une fois nettoyées).
• préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et unifor­me, adaptés à l'importance de la con­sommation.
• enveloppez les aliments dans des feuil­les d'aluminium ou de polyéthylène et assurez-vous que les emballages sont étanches ;
• ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter une remontée en température de ces derniers.
• les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les ali-
Accrochez les paniers sur le bord supéri­eur du congélateur (A) ou placez-les à l'in­térieur (B). Tournez et bloquez les poi­gnées en fonction de ces deux positions, comme indiqué.
Les paniers s'emboîtent l'un dans l'autre. Les figures suivantes vous indiquent les différentes possibilités de chargement en fonction du type d'appareil. Vous pouvez acheter des paniers supplé­mentaires auprès de votre service après­vente local.
ments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments
• la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sortie du compar­timent congélateur, peut provoquer des brûlures.
• L'identification des emballages est im­portante : indiquez la date de congéla­tion du produit, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabri­cant.
7.2 Conseils pour la
conservation des produits surgelés et congelés du commerce
Pour une bonne conservation des pro­duits surgelés et congelés, vous devez :
• vous assurer qu'ils ont bien été conser­vés au magasin ;
• prévoir un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d'ali­mentation à votre domicile ;
www.electrolux.com
26
• éviter d'ouvrir trop souvent le couvercle du congélateur et ne le laisser ouvert que le temps nécessaire.
• une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés.
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• respecter la durée de conservation indi­quée par le fabricant.
ATTENTION
débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydro­carbures dans son circuit réfrigé­rant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.
8.1 Nettoyage périodique
1.
Mettez l'appareil à l'arrêt.
2.
Débranchez l'appareil.
3.
Nettoyez régulièrement les parois de l'appareil et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent liquide ino­dore (produit utilisé pour la vaisselle par exemple). Lavez le joint du cou­vercle avec précaution sans omettre de nettoyer également sous le joint.
4.
Rincez et séchez soigneusement les parois et les accessoires de l'appareil.
5.
Branchez l'appareil.
6.
Mettez l'appareil en marche.
ATTENTION
N'utilisez jamais de produits abra­sifs ou caustiques, ni d'éponges avec grattoir ou d'objets métélli­ques pour procéder au nettoyage intérieur et extérieur de votre ap­pareil. Vous risquez de l'endom­mager. Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.
Il n'est pas nécessaire de nettoyer la zone du compresseur.
De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contien­nent des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plas­tique utilisées dans cet appareil. Il est par
conséquent recommandé d'utiliser seule­ment de l'eau chaude additionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la car­rosserie de l'appareil.
8.2 Dégivrage du congélateur
Dégivrez le congélateur lorsque l'épais­seur de la couche de givre est d'environ 10-15 mm. Nous vous conseillons de dégivrer le con­gélateur lorsque l'appareil est peu chargé (ou vide). Pour enlever le givre, suivez les instruc­tions ci-dessous :
1.
Mettez l'appareil à l'arrêt.
2.
Sortez les denrées congelées, enve­loppez celles-ci dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais.
3.
Maintenez le couvercle ouvert. Ôtez le bouchon de la gouttière d'évacuation de l'eau de dégivrage. Placez un réci­pient dessous pour récupérer l'eau de dégivrage. Vous pouvez accélérer le dégivrage en retirant la couche de glace avec précaution à l'aide d'une spatule en plastique prévue à cet ef­fet.
4.
Le dégivrage terminé, épongez et sé­chez bien l'intérieur, et remettez le bouchon.
5.
Mettez l'appareil en marche.
6.
Réglez le thermostat pour obtenir un réglage de froid maximum et faites fonctionner l'appareil pendant deux ou trois heures en utilisant ce réglage.
7.
Replacez les produits surgelés ou congelés dans le compartiment.
N'utilisez en aucun cas de cou­teau ou tout autre objet tranchant, d'objet métallique pour gratter la couche de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l'éva­porateur. N'utilisez aucun autre dispositif mécanique ou moyen ar­tificiel que ceux qui sont recom­mandés par le fabricant pour ac­célérer le dégivrage de votre ap­pareil. Une élévation de la tempé­rature des denrées congelées, pendant la décongélation, peut ré­duire leur durée de conservation. La quantité de givre sur les parois de l'appareil augmente si l'humi­dité ambiante est élevée et si les aliments surgelés ne sont pas bien emballés.
8.3 En cas d'absence prolongée ou de non-utilisation
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes :
FRANÇAIS 27
1.
Mettez l'appareil à l'arrêt.
2.
Débranchez l'appareil.
3.
Retirez tous les aliments.
4.
Dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les accessoires.
5.
Maintenez le couvercle ouvert pen­dant toute la durée de non-utilisation pour éviter la formation d'odeurs.
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifier régulière­ment son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des ali­ments en cas de panne de cou­rant.
9. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
ATTENTION
Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le. La résolution des problèmes, non mentionnés dans le présent ma­nuel, doit être exclusivement con­fiée à un électricien qualifié ou une personne compétente.
Anomalie Cause possible Solution L'appareil est bruy-
ant.
Le compresseur fonctionne en conti-
L'appareil n'est pas cor­rectement calé.
La température n'est pas bien réglée.
nu.
Le couvercle a été ouvert
trop longtemps
Le couvercle n'est pas
correctement fermé.
Le fonctionnement de l'appareil produit certains bruits (compres­seur et système réfrigérant).
Vérifiez la stabilité de l'ap­pareil (les quatre pieds doi­vent reposer sur le sol).
Choisissez une température plus élevée.
Ne laissez pas le couvercle ouvert plus longtemps que nécessaire.
Vérifiez que le couvercle ferme correctement et que le joint est en bon état et propre.
www.electrolux.com
28
Anomalie Cause possible Solution
Trop de produits frais ont
Les aliments introduits
La température ambiante
Le voyant Alarme haute température est allumé.
L'appareil a été mis en
Il y a trop de givre. Les produits ne sont pas
Le couvercle n'est pas
La température n'est pas
Le bouchon de la gouttière
Le couvercle ne fer­me pas correcte­ment.
Le joint du couvercle n'est
Des aliments bloquent la
Le couvercle est dif­ficile à ouvrir.
La valve est bloquée. Vérifiez la valve.
été introduits dans l'appa­reil.
et vérifiez de nouveau la température.
Laissez refroidir les aliments
Attendez quelques heures
dans l'appareil étaient trop chauds.
à température ambiante avant de les stocker.
Veillez à respecter la tem­du local où est installé l'appareil est trop élevée pour permettre un fonc-
pérature idéale (classe cli-
matique) dans la pièce où
est installé l'appareil. tionnement optimal.
La température à l'intérieur du congélateur est trop élevée.
Consultez le paragraphe
"Alarme haute températu-
re".
Consultez le paragraphe fonctionnement il y a peu de temps et la températu-
"Alarme haute températu-
re". re est encore trop élevée.
Enveloppez correctement bien enveloppés.
les aliments.
Vérifiez que le couvercle correctement fermé ou ne ferme pas de façon her­métique.
ferme correctement et que
le joint est en bon état et
propre.
Choisissez une température bien réglée.
plus élevée.
Placez-le correctement. d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est pas bien placé.
Il y a trop de givre. Procédez au dégivrage de
l'appareil.
Nettoyez le joint du couver­pas propre.
cle.
Reportez-vous aux instruc­fermeture du couvercle.
tions qui figurent sur l'auto-
collant à l'intérieur de l'ap-
pareil pour le stockage des
aliments dans l'appareil. Le joint du couvercle n'est
pas propre.
Nettoyez le joint du couver-
cle.
Anomalie Cause possible Solution L'ampoule ne fonc-
tionne pas.
L'ampoule est défectueu­se.
Consultez le paragraphe
"Remplacement de l'am-
poule d'éclairage".
La température à l'intérieur du congé-
La température n'est pas bien réglée.
Choisissez une température
plus basse.
lateur est trop éle­vée.
Le couvercle ne ferme pas
hermétiquement ou n'est pas correctement fermé.
Vérifiez que le couvercle
ferme correctement et que
le joint est en bon état et
propre.
Avant la congélation, la
température à l'intérieur de l'appareil n'était pas suffi-
Laissez refroidir l'appareil à
vide pendant un temps suf-
fisant. samment froide.
Trop de produits frais ont
été introduits dans l'appa­reil.
Attendez quelques heures
et vérifiez de nouveau la
température. La prochaine
fois, introduisez de plus pe-
tites quantités d'aliments à
congeler en même temps.
Les aliments introduits
dans l'appareil étaient trop chauds.
Les produits à congeler
sont placés trop près les uns des autres.
Le couvercle a été ouvert
trop souvent.
Le couvercle est resté ou-
vert pendant un long mo­ment.
La température à l'intérieur du congé-
La température n'est pas bien réglée.
Laissez refroidir les aliments
à température ambiante
avant de les stocker.
Placez les produits de fa-
çon à ce que l'air puisse
circuler entre eux.
Evitez d'ouvrir trop souvent
le couvercle.
Ne laissez pas le couvercle
ouvert plus longtemps que
nécessaire.
Choisissez une température
plus élevée.
lateur est trop bas­se.
L'appareil ne fonc­tionne pas du tout.
L'appareil n'est pas cor­rectement branché.
Branchez correctement
l'appareil.
Ni la réfrigération ni l'éclairage ne fonc­tionne.
L'appareil n'est pas ali-
menté électriquement.
Vérifiez l'alimentation élec-
trique en branchant un au-
tre appareil électrique sur la
prise.
FRANÇAIS 29
www.electrolux.com
30
Anomalie Cause possible Solution
Le dispositif de réglage de
La prise n'est pas alimen-
9.1 Service après-vente
En cas d'anomalie de fonctionnement et si malgré toutes les vérifications une inter­vention s'avère nécessaire, le service après-vente de votre magasin vendeur est le premier habilité à intervenir.
9.2 Remplacement de l'ampoule
température n'est pas sur une position de fonction­nement.
tée (essayez de brancher un autre appareil sur la pri­se).
AVERTISSEMENT
N'enlevez pas le diffuseur au mo­ment de changer l'ampoule. N'utilisez pas le congélateur si le diffuseur n'est pas installé ou s'il est endommagé.
Mettez l'appareil en mar-
che.
Faites appel à un électricien
qualifié.
Pour obtenir un service rapide, il est es­sentiel qu'au moment où vous appelez le service après-vente vous communiquiez le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces numéros se trouvent sur la plaque signalétique, située sur le côté ex­térieur droit de l'appareil.
1.
Débranchez l'appareil de la prise sec­teur.
2.
Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule neuve de puissance identique, spécifiquement conçue pour les appareils électroménagers. (La puissance maximale est indiquée sur le diffuseur.)
3.
Branchez l'appareil sur le secteur.
4.
Ouvrez le couvercle. Vérifiez que l'ampoule s'allume.
10. INSTALLATION
10.1 Emplacement
AVERTISSEMENT
Lors de la mise au rebut de votre appareil, veillez à détruire le systè­me de verrouillage et fermeture, ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans le congélateur et de mettre ainsi leur vie en danger.
La prise de l'appareil doit être fa­cilement accessible après son in­stallation.
Cet appareil peut être installé dans un en­droit sec et bien aéré (un garage ou une cave). Cependant, pour atteindre une per­formance optimale, installez l’appareil dans un endroit dont la température am­biante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil :
Classe clima­tique
SN + 10 °C à + 32 °C N + 16 °C à + 32 °C ST + 16 °C à + 38 °C T + 16 °C à + 43 °C
Température ambiante
10.2 Branchement électrique
Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé. Vérifiez que le comp­teur électrique est peut supporter l'inten­sité absorbée par votre appareil compte tenu des autres appareils déjà branchés. Calibre des fusibles en ligne (un par pha­se) : 10 A à 230 V.
L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art, aux prescriptions de la norme NF.C.15100 et aux prescriptions des fournisseurs d'énergie électri­que.
Utilisez un socle de prise de courant com­portant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée con­formément à la norme NF.C. 15100 et aux prescriptions des fournisseurs d'éner-
FRANÇAIS 31
gie électrique ; cette prise de courant doit impérativement être accessible. Si le câ­ble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble d'alimentation certifié. Cette opération ne peut être ef­fectuée que par une personne habilitée, par votre vendeur, ou par le fabricant. L'appareil ne doit pas être raccordée à l'aide d'un prolongateur, d'une prise mul­tiple ou d'un raccordement multiple (ris­que d'incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vi­gueur. Notre responsabilité ne saurait être enga­gée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à la terre inexis­tante ou défectueuse.
10.3 Conditions requises en matière de circulation d'air
1.
Placez l'appareil parfaitement d'aplomb sur une surface plane et solide. L'appareil doit reposer sur ses quatre pieds.
2.
Laissez un espace de 5 cm entre l'appareil et le mur arrière.
3.
Laissez un espace de 5 cm entre
l'appareil et les côtés. Veillez à garantir une circulation d'air suffi­sante à l'arrière de l'appareil.
11. BRUITS
L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).
OK
SSSRR
HISSS!
BLUBB!
R!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
www.electrolux.com
32
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CLICK!
BRRR!
CRACK!CRACK!
12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Hauteur × Largeur × Profon-
876 × 1061 × 665
Temps de montée en température
deur (mm) :
32 heures
Les caractéristiques techniques détaillées figurent sur la plaque signalétique située sur le côté droit à l'extérieur de l'appareil.
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
FRANÇAIS 33
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
avec les ordures
www.electrolux.com
34
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3. FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5. PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9. O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
10.
INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
11. RUÍDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
12.
DADOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais. Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança. Informações gerais e conselhos úteis Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS 35
1.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Para a sua própria segurança e para ga­rantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utili­zador, incluindo as suas sugestões e ad­vertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho co­nheçam o seu funcionamento e as carac­terísticas de segurança. Guarde estas ins­truções e certifique-se de que elas acom­panham o aparelho em caso de transfe­rência ou venda, para que todos os que venham a usá-lo estejam devidamente in­formados quanto à sua utilização e segu­rança. Para sua segurança e da propriedade, guarde as precauções destas instruções de utilização, uma vez que o fabricante não é responsável pelos danos causados por omissão.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
• Este aparelho não se destina a ser utili­zado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento, excepto se lhes tiver sido dada supervisão ou instrução rela­tiva à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua seguran­ça.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o apa­relho.
• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia.
• Se eliminar o aparelho retire a ficha da tomada, corte o cabo eléctrico (o mais perto do aparelho possível) e retire a porta para evitar que crianças a brincar sofram choques eléctricos ou se fe­chem dentro do aparelho.
• Se este aparelho, com vedantes de porta magnéticos for substituir um apa­relho mais velho com fecho de mola (lingueta) na porta ou tampa, certifique-
-se de que o fecho de mola está de­sactivado antes de eliminar o velho
aparelho. Tal irá evitar que se torne nu­ma armadilha fatal para uma criança.
1.2 Segurança geral
ADVERTÊNCIA
Mantenha desobstruídas as aberturas de ventilação do aparelho ou da estrutura onde este se encontra encastrado.
• O aparelho destina-se à conservação de alimentos e/ou bebidas em ambien­te doméstico normal e noutros ambien­tes semelhantes, como:
– áreas de cozinha destinadas ao pes-
soal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
– turismo rural e utilização por clientes
de hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial;
– ambientes do tipo residencial com
dormida e pequeno-almoço;
– catering e ambientes semelhantes
não comerciais.
• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação.
• Não utilize outros aparelhos eléctricos (como máquinas de fazer gelados) den­tro dos aparelhos de refrigeração, ex­cepto se estiverem aprovados para es­se fim pelo fabricante.
• Não danifique o circuito de refrigera­ção.
• O circuito de refrigeração do aparelho contém isobutano (R600a), um gás na­tural com um alto nível de compatibili­dade ambiental mas que é inflamável.
Durante o transporte e a instalação do aparelho, certifique-se de que nenhum dos componentes do circuito de refri­geração fica danificado.
Se o circuito de refrigeração for danifi­cado:
– evite chamas vivas e fontes de igni-
ção
– ventile totalmente a divisão onde o
aparelho se encontra
• É perigoso alterar as especificações ou modificar este produto de qualquer for-
www.electrolux.com
36
• Este aparelho é pesado. Tenha cuidado
• Não retire os itens do compartimento
• Evite a exposição prolongada do apa-
• As lâmpadas (se previstas) utilizadas
1.3 Utilização diária
• Não coloque panelas quentes nas par-
• Não guarde gases ou líquidos inflamá-
• Não coloque alimentos directamente
ma. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ ou choque eléctrico.
ADVERTÊNCIA
A substituição de qualquer com­ponente eléctrico (cabo de ali­mentação, ficha, compressor) tem de ser efectuada por um agente de assistência certificado ou por pessoal técnico qualificado, para evitar perigos.
1.
Não é permitido prolongar o cabo de alimentação com extensões.
2.
Certifique-se de que a ficha não fi­ca esmagada ou danificada pela parte de trás do aparelho. Uma fi­cha esmagada ou danificada pode sobreaquecer e causar um incên­dio.
3.
Certifique-se de que a ficha do aparelho fica facilmente acessível.
4.
Não puxe o cabo de alimentação.
5.
Se a tomada eléctrica estiver solta, não introduza a ficha. Existe o risco de choque eléctrico ou incêndio.
6.
O aparelho não deve funcionar sem a tampa da lâmpada (se prevista) de iluminação interior.
quando o deslocar.
do congelador, nem toque neles, se es­tiver com as mãos húmidas/molhadas, pois pode sofrer abrasões na pele ou queimaduras provocadas pelo gelo.
relho à luz solar directa.
neste aparelho são lâmpadas especi­ais, seleccionadas apenas para electro­domésticos. Não são adequadas para iluminação doméstica.
tes de plástico do aparelho.
veis no aparelho, porque podem explo­dir.
em frente à saída de ar na parede tra-
seira. (Se o aparelho for do tipo Frost Free - sem gelo)
• Depois de descongelados, os alimen­tos não devem ser recongelados.
• Guarde alimentos congelados pré-em­balados de acordo com as instruções do fabricante do alimento congelado.
• As recomendações de armazenamento dos fabricantes do aparelho devem ser estritamente cumpridas. Consulte as respectivas instruções.
• Não coloque bebidas gaseificadas den­tro do congelador, uma vez que cria pressão no recipiente, podendo fazer com que expluda, provocando danos no aparelho.
• Os gelados de gelo podem provocar queimaduras de gelos se forem consu­midos imediatamente depois de retira­dos do aparelho.
1.4 Limpeza e manutenção
• Antes da manutenção, desligue o apa­relho e desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada.
• Não limpe o aparelho com objectos de metal.
• Não utilize objectos afiados para retirar o gelo do aparelho. Utilize um raspador de plástico.
1.5 Instalação
Para efectuar a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções fornecidas no parágrafo específi­co.
• Retire o aparelho da embalagem e veri­fique se tem danos. Não ligue o apare­lho se estiver danificado. Comunique imediatamente os possíveis danos ao estabelecimento onde o adquiriu. Nes­se caso, guarde a embalagem.
• É aconselhável aguardar, no mínimo, quatro horas antes de ligar o aparelho, para permitir que o óleo regresse ao compressor.
• Deve haver uma circulação de ar ade­quada em torno do aparelho, caso contrário, resulta em sobreaquecimen­to. Para obter uma ventilação suficien­te, siga as instruções relativas à instala­ção.
• O aparelho não pode estar situado per­to de radiadores ou fogões.
• Certifique-se de que a ficha de alimen­tação fica acessível após a instalação do aparelho.
1.6 Assistência
• Quaisquer trabalhos eléctricos neces­sários para a manutenção do aparelho devem ser efectuados por um electri­cista qualificado ou pessoa competen­te.
• A manutenção deste produto deve ser efectuada por um Centro de Assistên­cia autorizado, o qual deverá utilizar apenas peças sobressalentes originais.
1.7 Protecção ambiental
Este aparelho não contém gases que possam danificar a camada
PORTUGUÊS 37
de ozono, tanto no circuito refri­gerante como nos materiais de isolamento. O aparelho não deve­rá ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A espuma de isolamento contém gases inflamá­veis: o aparelho deverá ser elimi­nado de acordo com as normas aplicáveis que pode obter junto das autoridades locais. Evite dani­ficar a unidade de arrefecimento, especialmente na parte traseira, perto do permutador de calor. Os materiais utilizado neste aparelho
marcados pelo símbolo recicláveis.
são
www.electrolux.com
38
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
7
6
5
1
2
4
1
Pega da tampa
2
Placa de características
3
Painel de comandos e regulador da
temperatura
4
Escoamento da água descongelada
5
Válvula:reabertura fácil da tampa
6
Sistema Low-frost
7
Luz
3
3. FUNCIONAMENTO
3.1 Ligar
A Regulador da temperatura B Posição de meia carga C Posição de carga total
3.2 Desligar
Para desligar o aparelho, rode o regulador da temperatura para a posição “OFF”.
3.3 Regulação da temperatura
A temperatura no interior do aparelho é controlada pelo regulador da temperatura que se encontra no painel de comandos. Para utilizar o aparelho, proceda assim:
• rode o regulador da temperatura no sentido de regulações inferiores para obter a frescura mínima.
PORTUGUÊS 39
Introduza a ficha na tomada eléctrica. Rode o regulador da temperatura para a
A
B
C
posição de carga total e deixe o aparelho funcionar durante 24 horas antes de colo­car alimentos no interior, para permitir que atinja a temperatura correcta. Ajuste o regulador da temperatura em função da quantidade de alimentos arma­zenados.
• rode o regulador da temperatura no sentido de regulações superiores para obter a frescura máxima.
Se pretender congelar poucas quantidades de alimentos, a regu­lação de meia carga é a mais adequada. Se pretender congelar muitas quantidades de alimentos, a regu­lação de carga total é a mais ade­quada.
4. PAINEL DE CONTROLO
21 3
Regulador da temperatura
1
Luz piloto
2
Luz de alarme de temperatura eleva-
3
da
4.1 Alarme de temperatura
elevada
Um aumento na temperatura no congela­dor (por exemplo, devido a uma falha de alimentação) é indicado pela activação da luz de alarme. Durante a fase de alarme não introduza alimentos congelador. Quando as condições normais forem res­tabelecidas, a luz de alarme desliga-se automaticamente.
www.electrolux.com
40
5. PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
5.1 Limpeza do interior
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios internos com água morna e sabão neutro de modo a remover o cheiro típico de um
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
6.1 Congelação de alimentos
frescos
O compartimento congelador é adequado para a congelação de alimentos frescos e para a conservação a longo prazo de ali­mentos congelados e ultracongelados. A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados em 24 horas está
indicada na placa de características O processo de congelação dura 24 ho­ras: durante este período, não introduza novos alimentos a congelar.
6.2 Armazenamento de alimentos congelados
Quando ligar pela primeira vez ou após um período sem utilização, deixe o apare­lho funcionar durante 24 horas com o re­gulador da temperatura na posição de carga total antes de colocar os produtos no compartimento.
Em caso de descongelação aci­dental, por exemplo, devido a fal­ta de electricidade, se a alimenta­ção estiver desligada durante mais tempo do que o indicado na tabela de características técnicas em “Tempo de autonomia”, os ali­mentos descongelados têm de ser consumidos rapidamente ou cozinhados imediatamente e de­pois novamente congelados (após arrefecerem).
produto novo, de seguida seque minucio­samente.
Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes danificam o acabamento.
6.3 Abrir e fechar a tampa
Uma vez que a tampa está equipada com uma junta de fecho estanque, não é fácil abri-la logo após a ter fechado (devido ao vácuo formado no interior). Aguarde alguns minutos antes de voltar a abrir o aparelho. A válvula de vácuo aju­da-o a abrir a tampa.
3)
ADVERTÊNCIA
Nunca utilize demasiada força pa­ra puxar a pega.
6.4 Sistema Low frost
O aparelho está equipado com um siste­ma Low-frost (pode ver a válvula na parte de trás do interior do aparelho) que reduz a acumulação de gelo na arca congelado­ra em até 80%.
3)
Consulte os "Dados técnicos"
6.5 Cestos de armazenamento
PORTUGUÊS 41
AB
806606 946 1061
230
1201 1336 1611
Pendure os cestos no rebordo superior do congelador (A) ou coloque-os no inte­rior do congelador (B). Rode e fixe as pe­gas para estas duas posições, como ilus­trado na imagem.
Os cestos encaixam uns nos outros. As imagens seguintes mostram quantos cestos podem ser colocados no interior dos vários modelos de congelador. Pode adquirir cestos adicionais num Cen­tro de Assistência Técnica local.
7. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
7.1 Conselhos para a
congelação
Para o ajudar a tirar partido do processo de congelação, eis alguns conselhos im­portantes:
• a quantidade máxima de alimentos que pode ser congelada em 24h. está mos­trada na placa de dados;
• O processo de congelamento demora 24 horas. Não devem ser adicionados mais alimentos para congelação duran­te este período;
• congele apenas alimentos de alta quali­dade, frescos e extremamente limpos;
• Prepare os alimentos em pequenas quantidades para permitir que sejam rápida e completamente congeladas e para tornar possível subsequentemente descongelar apenas a quantidade ne­cessária;
• embrulhe os alimentos em folha de alu­mínio ou politeno e certifique-se de que as embalagens são herméticas;
• Não permita que os alimentos frescos e descongelados entrem em contacto com os alimentos já congelados, evi-
tando assim o aumento de temperatura dos alimentos congelados;
• os alimentos sem gordura são melho­res para armazenar que os alimentos com gordura; o sal reduz o tempo de armazenamento dos alimentos;
• a água congela. Se for consumida ime­diatamente após a remoção do com­partimento do congelador, poderá cau­sar queimaduras de gelo na pele;
• é aconselhável que anote a data de congelação em cada embalagem indivi­dual para permitir que saiba o tempo de armazenamento.
7.2 Conselhos para o
armazenamento de alimentos congelados
Para obter o melhor desempenho deste aparelho, deve:
• certifique-se de que os alimentos con­gelados comercialmente foram armaze­nados adequadamente pelo vendedor;
• tenha a certeza que os alimentos con­gelados são transferidos do supermer-
www.electrolux.com
42
cado para o congelador no tempo mais curto possível;
• não abra a tampa muitas vezes nem a deixe aberta mais tempo do que o ne­cessário.
• Uma vez descongelados, os alimentos degradam rapidamente e não podem tornar a ser congelados.
8. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
• Não exceda o período de armazena­mento indicado pelo fabricante de ali­mentos.
CUIDADO
Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção.
Este aparelho contém hidrocarbo­netos na sua unidade de arrefeci­mento; a manutenção e a recarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por técnicos auto­rizados.
8.1 Limpeza periódica
1.
Desligue o aparelho.
2.
Desligue a ficha da tomada.
3.
Limpe o aparelho e os acessórios re­gularmente com água morna e deter­gente neutro. Limpe a junta da tampa com cuidado.
4.
Seque bem o aparelho.
5.
Ligue a ficha do aparelho à tomada de alimentação.
6.
Ligue o aparelho.
CUIDADO
Não limpe o interior do aparelho com detergentes, produtos abra­sivos, produtos de limpeza dema­siado perfumados ou ceras de polir. Tenha cuidado para não danificar o sistema de arrefecimento.
Não é necessário limpar a área do compressor.
um pouco de solução de limpeza adicio­nada.
8.2 Descongelar o congelador
Descongele o congelador quando a ca­mada de gelo atingir uma espessura de cerca de 10-15 mm. A melhor altura para descongelar o con­gelador é quando este tem poucos ou nenhuns alimentos no interior. Para remover o gelo, execute estes pas­sos:
1.
Desligue o aparelho.
2.
Retire os alimentos armazenados, embrulhe-os em várias páginas de jornal e coloque-os num local frio.
3.
Deixe a tampa aberta, retire o tampão do orifício de descarga da água de descongelação e recolha a água des­congelada nim tabuleiro. Utilize um raspador para remover o gelo rapida­mente.
4.
Quando a descongelação estiver concluída, seque o interior minuciosa­mente e volte a colocar a ficha.
5.
Ligue o aparelho.
6.
Defina o regulador de temperatura para obter a frescura máxima e colo­que o aparelho em funcionamento durante duas ou três horas com esta definição.
7.
Coloque no compartimento os ali­mentos previamente retirados.
Muitos agentes de limpeza de superfícies de cozinhas contêm químicos que podem atacar/danificar os plásticos usados neste aparelho. Por esta razão é aconselhável que a estrutura exterior deste aparelho seja limpa apenas com água morna com
Nunca utilize objectos de metal afiados para raspar o gelo, pois pode danificar o aparelho. Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acele­rar o processo de descongelação além daqueles recomendados pe­lo fabricante. Um aumento de temperatura das embalagens de alimentos congelados, durante a descongelação, pode encurtar a vida útil de armazenamento. A quantidade de gelo formado nas paredes do aparelho aumenta se houver muita humidade no am­biente exterior e se os alimentos congelados não estiverem devida­mente embalados.
8.3 Períodos de inactividade
Quando o aparelho não é utilizado por longos períodos, observe as seguintes precauções:
9. O QUE FAZER SE…
PORTUGUÊS 43
1.
Desligue o aparelho.
2.
Desligue a ficha da tomada.
3.
Retire todos os alimentos.
4.
Descongele e limpe o aparelho e to­dos os acessórios.
5.
Deixe a tampa aberta para evitar a formação de odores desagradáveis.
Se o armário for mantido ligado, peça a alguém para o verificar es­poradicamente, para evitar que os alimentos no interior se estraguem em caso de falha eléctrica.
CUIDADO
Antes da resolução de problemas, retire a ficha da tomada. A resolução de problemas que não se encontram no manual só deve ser efectuada por um electri­cista qualificado ou uma pessoa competente.
Existem alguns ruídos durante a utilização normal (compressor, cir­culação de refrigerante).
Problema Possível causa Solução O aparelho faz baru-
lho.
O aparelho não está apoi­ado correctamente.
Verifique se o aparelho está estável (os quatro pés de­vem estar no chão).
O compressor fun­ciona continuamen-
A temperatura não está definida correctamente.
Defina uma temperatura mais quente.
te.
A tampa foi aberta muitas
vezes.
Não deixe a tampa aberta mais tempo do que o ne­cessário.
A tampa não está fechada
correctamente.
Verifique se a tampa fecha bem e se as juntas estão limpas e não estão danifica­das.
www.electrolux.com
44
Problema Possível causa Solução
Foram colocadas grandes
Os alimentos colocados
A temperatura da divisão
A luz de alarme de temperatura elevada está acesa.
O móvel foi ligado recente-
Existe demasiado gelo.
A tampa não está fechada
A temperatura não está
O tampão de drenagem
A tampa não fecha completamente.
As juntas da tampa estão
A tampa está bloqueada
É difícil abrir a tam­pa.
A válvula está bloqueada. Verifique a válvula.
A lâmpada não fun­ciona.
quantidades de alimentos a serem congelados ao
volte a verificar a tempera­tura.
mesmo tempo.
Deixe que os alimentos ar-
Aguarde algumas horas e
no aparelho estavam de­masiado quentes.
refeçam até à temperatura ambiente antes de os guar­dar.
Tente baixar a temperatura onde se encontra o apare­lho está demasiado eleva-
na divisão onde se encon-
tra o aparelho. da para um funcionamen­to eficiente.
Está demasiado quente no interior do congelador.
Consulte "Alarme de tem-
peratura elevada".
Consulte "Alarme de tem­mente e a temperatura es-
peratura elevada". tá ainda demasiado eleva­da.
Os produtos não estão embalados correctamente.
Embale os produtos cor-
rectamente.
Verifique se a tampa fecha correctamente ou não fe­cha de forma estanque.
bem e se as juntas estão
limpas e não estão danifica-
das.
Defina uma temperatura definida correctamente.
mais quente.
Coloque o tampão de dre­da água não está coloca­do correctamente.
nagem da água na posição
correcta. Existe demasiado gelo. Elimine o excesso de gelo.
Limpe as juntas da tampa. sujas ou pegajosas.
Acondicione as embala­por embalagens de ali­mentos.
gens de forma correcta,
consulte o autocolante no
aparelho. As juntas da tampa estão
Limpe as juntas da tampa. sujas ou pegajosas.
A lâmpada está avariada. Consulte "Substituir a lâm-
pada".
Problema Possível causa Solução Está demasiado
quente no interior
A temperatura não está definida correctamente.
Defina uma temperatura
mais baixa.
do congelador.
A tampa não fecha de for-
ma estanque ou não está fechada correctamente.
Antes da congelação, o
aparelho não foi suficiente-
Verifique se a tampa fecha
bem e se a junta está limpa
e não está danificada.
Deixe o aparelho pré-refri-
gerar o tempo suficiente. mente pré-refrigerado.
Foram colocadas grandes
quantidades de alimentos a serem congelados ao mesmo tempo.
Aguarde algumas horas e
volte a verificar a tempera-
tura. Da próxima vez, colo-
que menores quantidades
de alimentos a serem con-
gelados ao mesmo tempo.
Os alimentos colocados
no aparelho estavam de­masiado quentes.
Deixe que os alimentos ar-
refeçam até à temperatura
ambiente antes de os guar-
dar.
Os produtos a serem con-
gelados estão colocados demasiado perto uns dos
Coloque os produtos de
forma a que o ar frio possa
circular entre eles. outros.
A tampa foi aberta muitas
vezes.
A tampa foi deixada aber-
ta durante muito tempo.
Tente não abrir a tampa
muitas vezes.
Não deixe a tampa aberta
mais tempo do que o ne-
cessário.
Está demasiado frio no interior do con-
A temperatura não está definida correctamente.
Defina uma temperatura
mais quente.
gelador. O aparelho não fun-
ciona. Nem a refri­geração, nem a ilu­minação funcionam.
A corrente eléctrica não
O aparelho não está liga-
A ficha de alimentação eléctrica não está correc­tamente inserida na toma­da.
chega ao aparelho.
Ligue a ficha de alimenta-
ção eléctrica correctamente
à tomada.
Tente ligar outro aparelho
eléctrico à tomada.
Ligue o aparelho. do.
Não existe tensão na to-
Contacte um electricista. mada (tente ligar outro aparelho à tomada).
9.1 Assistência Técnica
Se o seu aparelho continuar a não funcio­nar correctamente depois de ter efectua-
do as verificações acima mencionadas, contacte o Centro de Assistência local. Para obter um serviço rápido, é essencial que especifique o modelo e o número de série do seu aparelho, os quais podem
PORTUGUÊS 45
www.electrolux.com
46
ser encontrados quer no certificado de garantia, quer na placa de características
9.2 Substituir a lâmpada
ADVERTÊNCIA
Não retire a cobertura da lâmpada na altura da substituição. Não opere o congelador se a tampa da lâmpada estiver danifi­cada ou em falta.
10. INSTALAÇÃO
localizada no lado direito exterior do apa­relho.
1.
Desligue a ficha da tomada eléctrica.
2.
Substitua a lâmpada usada por uma lâmpada nova com a mesma potên­cia e especialmente concebida para aparelhos domésticos. (a potência máxima está indicada na tampa da lâmpada)
3.
Ligue a ficha à tomada eléctrica.
4.
Abra a tampa. Certifique-se de que a lâmpada acende.
10.1 Posicionamento
ADVERTÊNCIA
Se for eliminar um aparelho velho que tem um bloqueio ou um fe­cho na tampa, certifique-se de que este não funciona para evitar que as crianças fiquem trancadas lá dentro.
O aparelho deverá ter a ficha acessível após a instalação.
Este aparelho pode ser instalado num ambiente interior seco e com boa ventila­ção (garagem ou cave) mas, para um de­sempenho óptimo, instale este aparelho num local onde a temperatura ambiente corresponda à classe climática indicada na placa de características do aparelho:
Classe climá­tica
SN +10 °C a +32 °C N +16 °C a +32 °C ST +16 °C a +38 °C
Temperatura ambiente
Classe
Temperatura ambiente climá­tica
T +16 °C a +43 °C
10.2 Ligação eléctrica
Antes de ligar, certifique-se de que a ten­são e a frequência indicadas na placa de dados correspondem à fonte de alimenta­ção doméstica. O aparelho deve ter uma ligação à terra. A ficha do cabo de alimentação é forneci­da com um contacto para este objectivo. Se a tomada da fonte de alimentação do­méstica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada, em conformidade com as normas actuais, consultando um electricista qualificado. O fabricante declina toda a responsabili­dade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas. Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C.
10.3 Requisitos de ventilação
1.
2.
11. RUÍDO
Existem alguns ruídos durante o funciona­mento normal (compressor, circulação do refrigerante).
Coloque o congelador na horizontal sobre uma superfície firme. O apare­lho deverá estar assente sobre os quatro pés.
Certifique-se de que a folga entre o aparelho e a parede traseira é de 5 cm.
PORTUGUÊS 47
3.
Certifique-se de que a folga entre o
aparelho e os lados é de 5 cm. O caudal de ar na parte traseira do apare­lho tem de ser suficiente.
SSSRR
R!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
SSSRRR!
BLUBB!
CLICK!
CRACK!
CLICK!
www.electrolux.com
48
HISSS!
BLUBB!
12. DADOS TÉCNICOS
HISSS!
BLUBB!
BRRR!
BRRR!
CRACK!CRACK!
Dimensões Altura × Largura × Profundi-
876 × 1061 × 665
Tempo de ar­ranque
dade (mm):
32 horas
13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo
contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
. Coloque a embalagem nos
Outras informações técnicas encontram-se na placa de ca­racterísticas no lado direito ex­terno do aparelho.
elimine os aparelhos que tenham o símbolo
domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
juntamente com os resíduos
ESPAÑOL 49
ÍNDICE DE MATERIAS
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3. FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5. PRIMER USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6. USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7. CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
8.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9. QUÉ HACER SI… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
10.
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
11. RUIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
12.
DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano. La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad. Datos y recomendaciones generales Información medioambiental
Salvo modificaciones.
www.electrolux.com
50
1.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el fun­cionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, in­cluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Conserve estas instruccio­nes y no olvide mantenerlas junto al apa­rato en caso de su desplazamiento o ven­ta para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la in­formación adecuada sobre el uso y la se­guridad. Por la seguridad de personas y bienes, si­ga las normas de seguridad indicadas en estas instrucciones, ya que el fabricante no se hace responsable de daños provo­cados por omisiones.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este electrodoméstico no está diseña­do para que lo usen personas (incluidos niños) con discapacidad física, senso­rial o mental, o con experiencia y cono­cimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguri­dad les supervise o instruya en el uso del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
• Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la toma, corte el cable de conexión (tan cerca del aparato como pueda) y retire la puerta para impedir que los niños al jugar puedan sufrir descargas eléctricas o quedar atrapa­dos en su interior.
• Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta magnéticas, sustituirá a un aparato más antiguo con cierre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutilizar el cierre de muelle antes de desechar el aparato antiguo. Evitará así que se convierta en una trampa mortal para niños.
1.2 Instrucciones generales de seguridad
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada
• El aparato está diseñado para conser­var los alimentos y bebidas de una vi­vienda normal, como se explica en este folleto de instrucciones.
– áreas de cocina para el personal en
– granjas y por clientes en hoteles, mo-
– entornos de tipo hostales o pensio-
– servicios de catering y actividades si-
• No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el pro­ceso de descongelación.
• No utilice otros aparatos eléctricos (co­mo máquinas para hacer helados) den­tro de los aparatos de refrigeración, a menos que el fabricante haya autoriza­do su utilización para estos fines.
• No dañe el circuito del refrigerante.
• El circuito del refrigerante del aparato contiene isobutano (R600a). Se trata de un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable.
Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de no provocar da­ños en el circuito de refrigeración.
Si el circuito de refrigeración se daña: – mantenga el aparato alejado de las
– ventile bien la habitación en la que se
• Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto en modo al­guno. Cualquier daño en el cable de ali­mentación puede provocar un cortocir-
ADVERTENCIA
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
teles y otros entornos de tipo resi­dencial;
nes;
milares al por mayor.
llamas y de cualquier fuente de en­cendido
encuentra el aparato
cuito, un incendio o una descarga eléc­trica.
ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (ca­ble de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de evitar riesgos.
1.
El cable de alimentación no se de­be prolongar.
2.
Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y pro­vocar un incendio.
3.
Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato.
4.
No tire del cable de alimentación.
5.
Si la toma de red está floja, no in­troduzca el enchufe. Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio.
6.
No utilice el aparato sin la tapa de la bombilla (si está provisto de ella) de iluminación interior.
• Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplaza­miento.
• No retire ni toque elementos del com­partimento congelador con las manos húmedas o mojadas, ya que podría su­frir abrasión de la piel o quemaduras por congelación.
• Evite la exposición prolongada del apa­rato a la luz solar directa.
• Las bombillas que se utilizan en este aparato (si está provisto de ellas) son especiales, y se han seleccionado ex­clusivamente para uso en aparatos do­mésticos. No pueden utilizarse para la iluminación de la vivienda.
1.3 Uso diario
• No coloque recipientes calientes sobre las piezas plásticas del aparato.
• No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato, ya que podrían estallar.
• No coloque alimentos directamente contra la salida de aire de la pared pos­terior. (Si el aparato es No Frost, es de­cir, no acumula escarcha.)
ESPAÑOL 51
• Los alimentos que se descongelen no deben volver a congelarse.
• Guarde los alimentos congelados, que se adquieren ya envasados, siguiendo las instrucciones del fabricante.
• Se deben seguir estrictamente las reco­mendaciones del fabricante del aparato sobre el almacenamiento. Consulte las instrucciones correspondientes.
• No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el congelador, ya que se genera presión en el recipiente, que po­dría estallar y dañar el aparato.
• Si se consumen polos helados retira­dos directamente del aparato, se pue­den sufrir quemaduras causadas por el hielo.
1.4 Cuidado y limpieza
• Antes de realizar tareas de manteni­miento, apague el aparato y desconec­te el enchufe de la toma de red.
• No limpie el aparato con objetos metáli­cos.
• No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del aparato. Utilice un raspador plástico.
1.5 Instalación
Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos correspondientes.
• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el apa­rato si está dañado. Informe de los po­sibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En ese caso, con­serve el material de embalaje.
• Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato pa­ra permitir que el aceite regrese al com­presor.
• El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo contrario se produce recalentamien­to. Para conseguir una ventilación sufi­ciente, siga las instrucciones corres­pondientes a la instalación.
• El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de focos calorificos de la cocina.
www.electrolux.com
52
• Asegúrese de que el enchufe de red sea accesible una vez instalado el apa­rato.
1.6 Servicio técnico
• Un electricista homologado deberá rea­lizar las tareas que se requieran para ejecutar el servicio o mantenimiento de este electrodoméstico.
• Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un centro de servicio técnico autorizado y sólo se deben utilizar re­cambios originales.
1.7 Protección del medio
ambiente
Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozo-
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
no, ni en el circuito de refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar jun­to con los residuos urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de acuerdo con la nor­mativa vigente, que puede solici­tar a las autoridades locales. No dañe la unidad de refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del intercambiador de calor. Los materiales de este aparato marca-
dos con el símbolo clables.
1
son reci-
7
6
5
2
4
3
ESPAÑOL 53
1
Asa de la tapa
2
Placa de características
3
Panel de control y regulador de tem-
peratura
4
Desagüe del agua de descongelación
3. FUNCIONAMIENTO
3.1 Encendido
A Regulador de temperatura B Posición de media carga C Posición de carga completa
3.2 Apagado
Para apagar el aparato, gire el regulador de temperatura a la posición “OFF”.
3.3 Regulación de la
temperatura
La temperatura del aparato se controla por medio del regulador de temperatura situado en el panel de control. Para utilizar el aparato, proceda como se indica:
5
Válvula: reapertura fácil de la tapa
6
Sistema Low Frost
7
Luz
Introduzca el enchufe en la toma de pa­red.
A
B
C
Gire el regulador de temperatura a la po­sición de carga completa y deje que el aparato funcione durante 24 horas para que se alcance la temperatura adecuada antes de introducir alimentos. Ajuste el regulador de temperatura en función de la cantidad de alimentos guar­dados.
• Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más bajos para obtener el frío mínimo.
• Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más altos para obtener el frío máximo.
En caso de congelar menos canti­dad de alimentos, el ajuste de media carga es el más adecuado. En caso de congelar gran canti­dad de alimentos, el ajuste de carga completa es el más ade­cuado.
www.electrolux.com
54
4. PANEL DE MANDOS
Regulador de temperatura
1
Luz piloto
2
Luz de alarma de temperatura alta
3
5. PRIMER USO
5.1 Limpieza de las partes
internas
Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
6. USO DIARIO
21 3
4.1 Alarma de temperatura alta
El aumento de la temperatura de un com­partimento (por ejemplo, por falta de energía eléctrica) se indica mediante el parpadeo de la luz de alarma. No coloque alimentos en el congelador mientras dure la fase de alarma. Cuando se restablezcan las condiciones normales, la luz de alarma se apagará de manera automática.
No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado
6.1 Congelación de alimentos frescos
El compartimento congelador es adecua­do para congelar alimentos frescos y con­servar a largo plazo los alimentos conge­lados y ultracongelados. La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica
en la placa de datos técnicos El proceso de congelación dura 24 horas: durante ese periodo no deben añadirse otros alimentos para congelar.
4)
6.2 Conservación de alimentos congelados
Al poner en marcha el aparato por prime­ra vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha durante 24 horas con el regulador de temperatura en la posición
4)
Consulte "Datos técnicos"
de carga completa antes de colocar los productos en el compartimento.
En caso de producirse una des­congelación accidental, por ejem­plo, por un corte del suministro eléctrico, y si la interrupción ha si­do más prolongada que el valor indicado en el campo "tiempo de elevación" de la tabla de caracte­rísticas técnicas, será necesario consumir cuanto antes los alimen­tos descongelados o cocinarlos de inmediato y congelarlos de nuevo (después de que se hayan enfriado).
6.3 Apertura y cierre de la tapa
Dado que la tapa va provista de un cierre sellante hermético, no es fácil abrirla de nuevo inmediatamente después de ha-
berla cerrado (a causa del vacío que se forma en el interior del aparato). Espere unos minutos antes de volver a abrir el aparato. La válvula de vacío facili­tará la apertura de la tapa.
ADVERTENCIA
No tire de la manilla ejerciendo una fuerza excesiva.
6.5 Cestos de almacenamiento
ESPAÑOL 55
6.4 Sistema Low Frost
El aparato está provisto de un sistema Low Frost (válvula de la parte posterior del congelador) que reduce en hasta el 80% el hielo que se acumula en el congelador.
AB
806606 946 1061
230
1201 1336 1611
7. CONSEJOS ÚTILES
7.1 Consejos sobre la
congelación
Estos consejos son importantes para po­der aprovechar al máximo el proceso de congelación:
• la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se muestra en la placa de datos técnicos;
• el proceso de congelación requiere 24 horas. Durante ese periodo no deben añadirse otros alimentos para congela­ción;
• congele sólo productos alimenticios de máxima calidad, frescos y perfecta­mente limpios;
• prepare los alimentos en porciones pe­queñas para que se congelen de ma­nera rápida y total, así como para po-
Cuelgue los cestos del borde superior del congelador (A) o colóquelos dentro del mismo (B). Gire y fije las empuñaduras para cada una de estas dos posiciones según se indica en la figura.
Los cestos están diseñados para acoplar­se entre sí. Las figuras siguientes indican la cantidad de cestos que pueden introducirse en los distintos modelos de congelador. Solicite al Centro de servicio técnico los cestos adicionales que precise.
der descongelar posteriormente sólo las cantidades necesarias;
• envuelva los alimentos en papel de alu­minio o polietileno y compruebe que los envoltorios quedan herméticamente ce­rrados;
• no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con ali­mentos ya congelados, para evitar el aumento de temperatura de los segun­dos;
• los alimentos magros se congelan me­jor que los grasos; la sal reduce el tiem­po de almacenamiento de los alimen­tos;
• el hielo, si se consume inmediatamente después de retirarlo del compartimento congelador, puede provocar quemadu­ras por congelación en la piel;
www.electrolux.com
56
• es recomendable etiquetar cada pa­quete con la fecha de congelación para controlar el tiempo que permanecen al­macenados.
7.2 Consejos para el
almacenamiento de alimentos congelados
Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá:
• comprobar que el comerciante ha man­tenido los productos congelados co­rrectamente almacenados;
8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• procurar que los alimentos congelados pasen de la tienda al congelador en el menor tiempo posible;
• evitar la apertura frecuente de la tapa o dejarla abierta más tiempo del estricta­mente necesario;
• una vez descongelados, los alimentos se deterioran con rapidez y no pueden congelarse otra vez;
• no supere el tiempo de almacenamien­to indicado por el fabricante de los ali­mentos.
PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de mante­nimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarbu­ros en la unidad de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la recarga deben estar a cargo ex­clusivamente de técnicos autori­zados.
8.1 Limpieza periódica
1.
Apague el aparato.
2.
Desconecte el enchufe de la toma de red.
3.
Limpie regularmente el aparato y los accesorios con agua tibia y jabón neutro. Limpie cuidadosamente el cierre sellante de la tapa.
4.
Seque a fondo el aparato.
5.
Conecte el enchufe a la toma de red.
6.
Encienda el aparato.
PRECAUCIÓN
No limpie el interior del aparato con detergentes, limpiadores abrasivos, productos de limpieza muy perfumados ni pulimentos a base de cera. Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración.
El área del compresor no requiere limpieza alguna.
Muchas marcas de limpiadores de super­ficies de cocina contienen químicos que pueden atacar o dañar los plásticos del aparato. Por tal razón, se recomienda que el exterior del aparato se limpie sólo con agua templada a la que se añadirá un po­co de líquido lavavajillas.
8.2 Descongelación del
congelador
Descongele el congelador sólo cuando la capa de escarcha alcance un grosor de unos 10 a 15 mm. El mejor momento para descongelar el aparato es cuando está vacío o tiene po­cos alimentos. Para eliminar la escarcha, siga estos pa­sos:
1.
Apague el aparato.
2.
Retire los alimentos congelados, en­vuélvalos en varias hojas de papel pe­riódico y colóquelos en un sitio fres­co.
3.
Deje la tapa abierta, extraiga el tapón de drenaje del agua de descongela­ción y recoja el agua en una bandeja. Utilice un raspador para retirar el hielo rápidamente.
4.
Cuando finalice la descongelación, seque bien el interior y vuelva a colo­car el tapón.
5.
Encienda el aparato.
6.
Ajuste el regulador de temperatura para obtener el máximo frío y haga
funcionar el aparato durante dos o tres horas con dicho ajuste.
7.
Vuelva a introducir los alimentos que retiró previamente.
No utilice herramientas metálicas afiladas para retirar la escarcha; podría dañar el aparato. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de derretimiento del hielo, excep­to los recomendados por el fabri­cante. La elevación de la tempe­ratura de los paquetes de alimen­tos congelados, durante la des­congelación, puede acortar la du­ración de su almacenamiento. La cantidad de escarcha de las paredes del aparato aumenta si la humedad exterior es elevada y si los alimentos congelados no es­tán bien envueltos.
9. QUÉ HACER SI…
ESPAÑOL 57
8.3 Periodos sin funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un tiem­po prolongado, tome las siguientes pre­cauciones:
1.
Apague el aparato.
2.
Desconecte el enchufe de la toma de red.
3.
Extraiga todos los alimentos.
4.
Descongele y limpie el aparato y to­dos sus accesorios.
5.
Deje abierta la tapa para impedir la formación de olores desagradables.
Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de vez en cuando pa­ra evitar que los alimentos se echen a perder en caso de un corte de energía.
PRECAUCIÓN
Antes de realizar cualquier repara­ción, desconecte el enchufe del aparato de la toma de red. Sólo un electricista o un técnico profesional debe llevar a cabo cualquier reparación que no figure en este manual.
Se producen ruidos durante el funcionamiento normal (compre­sor, circulación del refrigerante).
Problema Causa posible Solución El aparato hace rui-
do.
El aparato no está bien apoyado en el suelo.
Compruebe que los sopor­tes del aparato descansan sobre una superficie estable (las cuatro patas deben es­tar bien apoyadas en el suelo).
El compresor fun­ciona continuamen-
La temperatura no se ha ajustado correctamente.
Seleccione una temperatu­ra más alta.
te.
La tapa se ha abierto con
demasiada frecuencia.
La tapa no se ha cerrado
correctamente.
No deje la tapa abierta más tiempo del necesario.
Asegúrese de que la puerta cierra correctamente y de que la junta esté sin daños y limpia.
www.electrolux.com
58
Problema Causa posible Solución
Se han introducido gran-
Los alimentos introducidos
La temperatura de la habi-
La luz de alarma de temperatura alta es­tá encendida.
El aparato se ha conecta-
Hay demasiada es­carcha.
La tapa no está bien ce-
La temperatura no se ha
El tapón de drenaje del
La tapa no cierra to­talmente.
Las juntas de la tapa están
Hay paquetes de alimen-
Es difícil abrir la ta­pa.
La válvula está bloqueada. Compruebe la válvula.
La bombilla no fun­ciona.
des cantidades de alimen­tos para congelar al mis-
va a comprobar la tempera­tura.
mo tiempo.
Deje que los alimentos se
Espere varias horas y vuel-
en el aparato estaban de­masiado calientes.
enfríen a temperatura am­biente antes de almacenar­los.
Trate de reducir la tempera­tación donde está el apa­rato es demasiado alta y
tura de la habitación donde
esté el aparato. no puede funcionar co­rrectamente.
La temperatura del conge­lador es demasiado alta.
Consulte la sección "Alarma
de temperatura alta".
Consulte la sección "Alarma do recientemente y la tem-
de temperatura alta". peratura sigue siendo de­masiado alta.
Los productos no están bien envueltos.
Envuelva mejor los produc-
tos.
Asegúrese de que la puerta rrada o no cierra correcta­mente.
cierra correctamente y de
que la junta esté sin daños
y limpia.
Seleccione una temperatu­ajustado correctamente.
ra más alta.
Coloque el tapón de drena­agua no está bien coloca-
je en la forma correcta. do.
Hay demasiada escarcha. Elimine el exceso de escar-
cha.
Limpie las juntas de la tapa. sucias o pegajosas.
Coloque los paquetes de tos que impiden el ajuste de la tapa.
alimentos en la forma co-
rrecta; consulte la etiqueta
adherida al aparato. Las juntas de la tapa están
Limpie las juntas de la tapa. sucias o pegajosas.
La bombilla es defectuosa. Consulte "Sustitución de la
bombilla".
Problema Causa posible Solución La temperatura del
congelador es de-
La temperatura no se ha ajustado correctamente.
Seleccione una temperatu-
ra más baja.
masiado alta.
La tapa no cierra correcta-
mente o no está bien ce­rrada.
Asegúrese de que la puerta
cierra correctamente y de
que la junta esté sin daños
y limpia.
El aparato no se ha enfria-
do lo suficiente antes de
Deje que el aparato se en-
fríe lo suficiente. empezar a congelar.
Se han introducido gran-
des cantidades de alimen­tos para congelar al mis­mo tiempo.
Espere varias horas y vuel-
va a comprobar la tempera-
tura. La próxima vez, re-
duzca la cantidad de ali-
mentos que desea congelar
al mismo tiempo.
Los alimentos introducidos
en el aparato estaban de­masiado calientes.
Deje que los alimentos se
enfríen a temperatura am-
biente antes de almacenar-
los.
Los productos para con-
gelar estaban demasiado cerca unos de otros.
La tapa se ha abierto con
frecuencia.
La tapa se ha dejado
abierta durante mucho
Coloque los productos de
forma que el aire pueda cir-
cular libremente entre ellos.
No abra la tapa a menos
que sea imprescindible.
No deje la tapa abierta más
tiempo del necesario. tiempo.
La temperatura del congelador es de-
La temperatura no se ha ajustado correctamente.
Seleccione una temperatu-
ra más alta.
masiado baja. El aparato no fun-
ciona. No enfría ni se encienden las lu-
El enchufe no está bien colocado en la toma de corriente.
Enchufe el aparato correc-
tamente a la toma de co-
rriente.
ces.
El aparato no recibe co-
rriente eléctrica.
Conecte otro aparato a la
misma toma de corriente
para comprobar que fun-
ciona.
El aparato no está encen-
Encienda el aparato. dido.
No hay tensión en la toma
Llame a un electricista. de corriente (pruebe a co­nectar otro aparato para ver si funciona).
ESPAÑOL 59
www.electrolux.com
60
9.1 Atención al cliente
Si después de las comprobaciones ante­riores el aparato no funciona correcta­mente, póngase en contacto con el cen­tro de servicio técnico más cercano. Para agilizar el servicio, anote el modelo específico y el número de serie del apara-
9.2 Cambio de la bombilla
ADVERTENCIA
No retire la tapa de la bombilla hasta el momento de cambiarla. No utilice el aparato si la tapa de la bombilla falta o está dañada.
to y facilítelos al personal técnico. Los nú­meros se encuentran en el certificado de garantía o en la placa de datos técnicos situada en el costado exterior derecho del aparato.
1.
Desenchufe el aparato de la toma de red.
2.
Cambie la bombilla usada por otra de la misma potencia diseñada específi­camente para aparatos domésticos (la potencia máxima se indica en la tapa de la bombilla).
3.
Conecte el enchufe a la toma de red.
4.
Abra la tapa. Compruebe que la bombilla se ilumina.
10. INSTALACIÓN
10.1 Colocación
ADVERTENCIA
Si va a desechar un aparato anti­guo que tiene una cerradura o un cierre en la tapa, deberá asegu­rarse de que queda totalmente inutilizable a fin de impedir que los niños pequeños puedan quedar atrapados en su interior.
El enchufe del aparato debe tener fácil acceso después de la instala­ción.
Este aparato se puede instalar en un lugar seco y bien ventilado (garaje o sótano), aunque para un funcionamiento óptimo se recomienda instalar el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática in­dicada en la placa de datos técnicos del aparato:
Clase
Temperatura ambiente climá­tica
SN +10°C a + 32°C N +16°C a + 32°C ST +16°C a + 38°C T +16°C a + 43°C
10.2 Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que apare­cen en la placa de datos técnicos se co­rresponden con el suministro de la vivien­da. El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se su­ministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de co­nexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa,
después de consultar a un electricista profesional. El fabricante rechaza toda responsabili­dad si no se toman las precauciones an­tes indicadas. Este aparato es conforme con las directi­vas de la CEE.
10.3 Requisitos de ventilación
1.
11. RUIDO
Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante).
Coloque el congelador en posición horizontal sobre una superficie firme.
ESPAÑOL 61
El aparato debe apoyarse correcta­mente sobre sus cuatro patas.
2.
Asegúrese de que queda una separa­ción de 5 cm entre el aparato y la pa­red trasera.
3.
Asegúrese también de que la separa­ción entre el aparato y las superficies
laterales es de 5 cm. El aire debe poder circular libremente por la parte posterior del aparato.
SSSRR
R!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
SSSRRR!
BLUBB!
CLICK!
CRACK!
CLICK!
www.electrolux.com
62
HISSS!
BLUBB!
12. DATOS TÉCNICOS
HISSS!
BLUBB!
BRRR!
BRRR!
CRACK!CRACK!
Medidas Alto x Ancho x Fondo (mm): La información técnica se en- 876 × 1061 × 665
Tiempo de estabilización
32 horas
13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
residuos de aparatos eléctricos y
Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar
.
electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo
residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
cuentra en la chapa de régimen situada en el lateral exterior de­recho del aparato.
junto con los
ESPAÑOL 63
www.electrolux.com/shop
804180663-A-202013
Loading...