Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS3
Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et
avertissements, avant d'installer et d'utiliser
l'appareil pour la première fois. Pour éviter
toute erreur ou accident, veillez à ce que
toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses
fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être
vendu ou cédé à une autre personne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser
avec son fonctionnement et sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des
biens, conservez et respectez les consignes de sécurité figurant dans cette notice.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages dus au non-respect de
ces instructions.
Lors de sa fabrication, cet appareil a été
construit selon des normes, directives et/
ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de
l'environnement, vous devez d'abord lire attentivement les préconisations
suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
ATTENTION
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le
dans sa position d'utilisation muni
de ses cales de transport (selon le
modèle). Au déballage de celui-ci,
et pour empêcher des risques
d'asphyxie et corporel, tenez les
matériaux d'emballage hors de
portée des enfants.
ATTENTION
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installation,
les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la
mise en service et la maintenance
de votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
ATTENTION
Votre appareil a été conçu pour
être utilisé par des adultes. Il est
destiné à un usage domestique
normal. Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou
pour d'autres buts que ceux pour
lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et
corporel.
ATTENTION
Débranchez l'appareil avant toute
opération de nettoyage manuel.
N'utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau
ou de vapeur est proscrite pour
écarter le risque d'électrocution.
ATTENTION
Si votre appareil est équipé d'un
éclairage, débranchez l'appareil
avant de procéder au changement
de l'ampoule (ou du néon, etc.)
pour éviter de s'électrocuter.
ATTENTION
Afin d'empêcher des risques d'explosion ou d'incendie, ne placez
pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité
ou sur l'appareil.
ATTENTION
Lors de la mise au rebut de votre
appareil, et pour écarter tout risque
corporel, mettez hors d'usage ce
qui pourrait présenter un danger :
coupez le câble d'alimentation au
ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la
mise au rebut de l'appareil.
ATTENTION
Respectez la chaîne de froid dès
l'acquisition d'un aliment jusqu'à sa
consommation pour exclure le risque d'intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une
utilisation optimale de votre appareil.
www.electrolux.com
4
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET
DES PERSONNES
VULNÉRABLES
• Cet appareil n'est pas destiné à être utili-
• Ne laissez pas les différents emballages
• Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez
• Cet appareil est muni de fermetures ma-
CONSIGNES GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ
Veillez à ce que les orifices de ventilation,
situés dans l'enceinte de l'appareil ou la
structure intégrée, ne soient pas obstrués.
• Les appareils sont destinés uniquement
• N'utilisez pas d'appareils électriques,
• Ne faites pas fonctionner d'appareils
sé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance ou en
l'absence d'instruction d'une personne
responsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec
l'appareil.
à portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
à couper le câble d'alimentation électrique au ras de l'appareil pour éviter les
risques d'électrocution. Démontez la
porte pour éviter que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.
gnétiques. S'il remplace un appareil
équipé d'une fermeture à ressort, nous
vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer
dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie
en danger.
AVERTISSEMENT
à la conservation des aliments et/ou des
boissons dans le cadre d’un usage domestique normal, tel que celui décrit
dans la présente notice.
d'agents chimiques ou tout autre système artificiel pour accélérer le processus
de dégivrage.
électriques (comme des sorbetières
électriques, ...) à l'intérieur des appareils
de réfrigération à moins que cette utilisation n'ait reçu l'agrément du fabricant.
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est
néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation de
votre appareil, assurez-vous qu'aucune
partie du circuit frigorifique n'est endommagée.
Si le circuit frigorifique est endommagé :
– évitez les flammes vives et toute autre
source d'allumage
– aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil
• Ne modifiez pas les spécifications de
l'appareil. Si le câble d'alimentation est
endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocution.
AVERTISSEMENT
Les éventuelles réparations ou interventions sur votre appareil, ainsi
que le remplacement du câble
d'alimentation, ne doivent être effectuées que par un professionnel
qualifié.
1.
Ne branchez pas le cordon d'alimentation à une rallonge.
2.
Assurez-vous que la prise n'est pas
écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant écrasée ou endommagée peut
s'échauffer et causer un incendie.
3.
Vérifiez que la prise murale de l'appareil est accessible.
4.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble.
5.
Si la prise murale n'est pas bien fixée, n'introduisez pas de prise dedans. Risque d'électrocution ou
d'incendie.
6.
N'utilisez pas l'appareil sans le diffuseur de l'ampoule (si présent) de
l'éclairage intérieur.
• Cet appareil est lourd. Faite attention lors
de son déplacement.
• Ne touchez pas avec les mains humides
les surfaces givrées et les produits congelés (risque de brûlure et d'arrachement
de la peau).
• Évitez une exposition prolongée de l'appareil aux rayons solaires.
• Les ampoules (si présentes) utilisées
dans cet appareil sont des ampoules
spécifiques uniquement destinées à être
utilisées sur des appareils ménagers.
Elles ne sont pas du tout adaptées à un
éclairage quelconque d'une habitation.
UTILISATION QUOTIDIENNE
• Ne posez pas d'éléments chauds sur les
parties en plastique de l'appareil.
• Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).
• Ne placez pas d'aliments directement
contre la sortie d'air sur la paroi arrière
de l'appareil. (Si l'appareil est sans givre.)
• Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé.
• Conservez les aliments emballés conformément aux instructions de leur fabricant.
• Respectez scrupuleusement les conseils
de conservation donnés par le fabricant
de l'appareil. Consultez les instructions
respectives.
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes
de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le
faire éclater et endommager ainsi l'appareil.
• Ne consommez pas certains produits
tels que les bâtonnets glacés dès leur
sortie de l'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Avant toute opération d'entretien, mettez
l'appareil à l'arrêt et débranchez-le.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour
nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour
gratter la couche de givre. N'employez
pour cela qu'une spatule en plastique.
INSTALLATION
Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies
dans le paragraphe correspondant.
FRANÇAIS5
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est
pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'appareil
les dommages constatés. Dans ce cas,
gardez l'emballage.
• Avant de brancher votre appareil, laissez-le au moins 4 heures au repos afin
de permettre à l'huile de refluer dans le
compresseur.
• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions d'installation.
• L'appareil ne doit pas être placé à proximité de radiateurs ou de cuisinières.
• Assurez-vous que la prise principale est
accessible une fois l'appareil installé.
MAINTENANCE
• Les branchements électriques nécessaires à l'entretien de l'appareil doivent être
réalisés par un électricien ou par une
personne qualifiée.
• Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par votre service après vente,
exclusivement avec des pièces d'origine.
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Le système frigorifique et l'isolation
de votre appareil ne contiennent
pas de C.F.C. contribuant ainsi à
préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut
avec les ordures ménagères et les
déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflammables : l'appareil sera mis au rebut
conformément aux règlements applicables disponibles auprès des
autorités locales. Veillez à ne pas
détériorer les circuits frigorifiques,
notamment au niveau du condenseur. Les matériaux utilisés dans
cet appareil identifiés par le symbo-
le
sont recyclables.
www.electrolux.com
6
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2
1
Poignée du couvercle
2
Joint
3
Plaque signalétique
5
4
Thermostat
5
Bord supérieur
3
4
FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS7
MISE EN FONCTIONNEMENT
Branchez l'appareil à une prise murale.
Le voyant de test clignote.
Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre sur une position
moyenne.
Si la température à l'intérieur de
l'appareil est trop élevée, le voyant
Alarme clignote.
MISE À L'ARRÊT
Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le
thermostat sur la position OFF.
Toutefois, on obtiendra le réglage exact en
tenant compte du fait que la température à
l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs
facteurs :
• la température ambiante
• la fréquence d'ouverture du couvercle
• la quantité d'aliments stockés
• l'emplacement de l'appareil.
RÉGLAGE DE LA
TEMPÉRATURE
La température est réglée automatiquement.
Pour utiliser l'appareil, procédez comme
suit :
•
tournez le thermostat vers
nir le niveau de froid minimal.
•
tournez le thermostat vers
nir le niveau de froid maximal.
Un réglage intermédiaire est généralement le plus indiqué.
pour obte-
pour obte-
www.electrolux.com
8
BANDEAU DE COMMANDE
1234
Voyant de test
1
Voyant alarme de température
2
Voyant Action Freeze
3
Touche Action Freeze
4
FONCTION ACTION FREEZE
Vous pouvez activer la fonction Action
Freeze en appuyant sur Action Freeze.
Le voyant Action Freeze s'allume.
Il est possible de désactiver cette fonction
à tout moment en appuyant sur Action
Freeze . Le voyant Action Freeze s'éteint.
ALARME HAUTE
TEMPÉRATURE
Une augmentation de la température dans
le congélateur (par exemple à cause d'une
panne de courant) est indiquée par l'allumage du voyant Alarme
Pendant la phase d'alarme, ne placez aucun aliment à l'intérieur du congélateur.
Une fois rétablies les conditions normales
de fonctionnement, le voyant Alarme
s'éteint automatiquement.
PREMIÈRE UTILISATION
NETTOYAGE INTÉRIEUR
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du "neuf" puis séchez soigneusement.
N'utilisez pas de produits abrasifs,
poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abîmer la finition.
FRANÇAIS9
www.electrolux.com
10
UTILISATION QUOTIDIENNE
CONGÉLATION D'ALIMENTS
FRAIS
Le compartiment congélateur est idéal
pour congeler des denrées fraîches et conserver les aliments surgelés ou congelés
pendant longtemps.
Pour congeler des aliments frais, activez la
fonction Action Freeze au moins 24 heures
avant de placer les denrées à congeler
dans le compartiment congélateur.
La quantité maximale de denrées que vous
pouvez congeler par 24 heures est indi-
quée sur la plaque signalétique
Le temps de congélation est de 24 heures :
aucune autre denrée à congeler ne doit
être ajoutée pendant cette période.
1)
CONSERVATION DES
ALIMENTS CONGELÉS
À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position
PANIERS DE RANGEMENT
AB
Max pendant 2 heures environ, avant d'introduire les produits dans le compartiment.
En cas de dégivrage accidentel, dû
par exemple à une panne de courant, si la panne doit se prolonger
plus longtemps qu'il n'est indiqué à
la rubrique "temps d'augmentation"
dans la section Caractéristiques
techniques, consommez les aliments décongelés le plus rapidement possible ou recongelez-les
après les avoir cuits (une fois refroidis).
Accrochez les paniers sur le bord supérieur
du congélateur (X) ou placez-les à l'intérieur
(Y). Tournez et bloquez les poignées en
fonction de ces deux positions, comme indiqué.
594 mm
200 mm
1)
Consultez le paragraphe "Caractéristiques techniques"
Les paniers s'emboîtent l'un dans l'autre.
Les figures suivantes vous indiquent les différentes possibilités de chargement dans le
congélateur.
Vous pouvez acheter des paniers supplémentaires auprès de votre service aprèsvente local.
CONSEILS UTILES
FRANÇAIS11
CONSEILS POUR LA
CONGÉLATION
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici
quelques conseils importants :
• la quantité maximale de denrées que
vous pouvez congeler par 24 heures est
indiquée sur la plaque signalétique.
• le temps de congélation est de 24 heures. Aucune autre denrée à congeler ne
doit être ajoutée pendant cette période.
• congelez seulement les denrées alimentaires fraîches, de qualité supérieure (une
fois nettoyées).
• préparez la nourriture en petits paquets
pour une congélation rapide et uniforme,
adaptés à l'importance de la consommation.
• enveloppez les aliments dans des feuilles
d'aluminium ou de polyéthylène et assurez-vous que les emballages sont étanches ;
• ne laissez pas des aliments frais, non
congelés, toucher des aliments déjà
congelés pour éviter une remontée en
température de ces derniers.
• les aliments maigres se conservent
mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la durée de
conservation des aliments
• la température très basse à laquelle se
trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont
consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut provoquer des
brûlures.
• L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du produit, et respectez la durée de
conservation indiquée par le fabricant.
• prévoir un temps réduit au minimum
pour leur transport du magasin d'alimentation à votre domicile ;
• éviter d'ouvrir trop souvent le couvercle
du congélateur et ne le laisser ouvert que
le temps nécessaire.
• une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas
être recongelés.
• respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant.
CONSEILS POUR LA
CONSERVATION DES
PRODUITS SURGELÉS ET
CONGELÉS DU COMMERCE
Pour une bonne conservation des produits
surgelés et congelés, vous devez :
• vous assurer qu'ils ont bien été conservés au magasin ;
www.electrolux.com
12
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION
débrancher l'appareil avant toute
opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant :
l'entretien et la recharge ne doivent
donc être effectués que par du
personnel autorisé.
NETTOYAGE PÉRIODIQUE
1.
Mettez l'appareil à l'arrêt.
2.
Débranchez l'appareil.
3.
Nettoyez régulièrement les parois de
l'appareil et les accessoires avec de
l'eau tiède et un détergent liquide inodore (produit utilisé pour la vaisselle
par exemple). Lavez le joint du couvercle avec précaution sans omettre de
nettoyer également sous le joint.
4.
Rincez et séchez soigneusement les
parois et les accessoires de l'appareil.
5.
Branchez l'appareil.
6.
Mettez l'appareil en marche.
ATTENTION
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, ni d'éponges
avec grattoir ou d'objets métélliques pour procéder au nettoyage
intérieur et extérieur de votre appareil. Vous risquez de l'endommager.
Attention à ne pas endommager le
système de réfrigération.
Il n'est pas nécessaire de nettoyer
la zone du compresseur.
DÉGIVRAGE DU
CONGÉLATEUR
Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur
de la couche de givre est d'environ 10-15
mm.
Nous vous conseillons de dégivrer le congélateur lorsque l'appareil est peu chargé
(ou vide).
Pour enlever le givre, suivez les instructions
ci-dessous :
1.
Mettez l'appareil à l'arrêt.
2.
Sortez les denrées congelées, enveloppez celles-ci dans plusieurs feuilles
de papier journal et conservez-les dans
un endroit frais.
3.
Laissez le couvercle ouvert jusqu'à ce
que la glace commence à fondre. Vous
pouvez accélérer le dégivrage en retirant la couche de glace avec précaution à l'aide d'une spatule en plastique.
4.
Le dégivrage terminé, séchez bien l'intérieur. Fermez le couvercle.
5.
Mettez l'appareil en fonctionnement.
6.
Réglez le thermostat pour obtenir plus
de froid et faites fonctionner l'appareil
pendant deux ou trois heures en utilisant ce réglage.
7.
Replacez les produits surgelés ou congelés dans le compartiment.
N'utilisez en aucun cas de couteau
ou tout autre objet tranchant, d'objet métallique pour gratter la couche de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l'évaporateur. N'utilisez aucun autre dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage que
ceux recommandés par le fabricant. Une élévation de la température des denrées congelées, pendant la décongélation, peut réduire
leur durée de conservation.
De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent
des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plastique
utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seulement de
l'eau chaude additionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la carrosserie de
l'appareil.
EN CAS D'ABSENCE
PROLONGÉE OU DE NONUTILISATION
Prenez les précautions suivantes :
1.
Mettez l'appareil à l'arrêt.
2.
Débranchez l'appareil.
3.
Retirez tous les aliments.
4.
Dégivrez et nettoyez l'appareil et tous
les accessoires.
5.
Maintenez le couvercle ouvert pendant
toute la durée de non-utilisation pour
éviter la formation d'odeurs.
Si, toutefois, vous n'avez pas la
possibilité de débrancher et vider
l'appareiI, faites vérifier régulièrement son bon fonctionnement pour
éviter la détérioration des aliments
en cas de panne de courant.
FRANÇAIS13
www.electrolux.com
14
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
ATTENTION
Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le.
La résolution des problèmes, non
mentionnés dans la présente notice, doit être exclusivement confiée
à un électricien qualifié ou à une
personne compétente.
Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, circuit de
réfrigérant) sont normaux.
AnomalieCause possibleRemède
L'appareil est bruy-
ant
L'appareil n'est pas stableVérifiez la stabilité (les quatre
pieds doivent être en contact avec le sol)
Le compresseur
fonctionne en per-
La température n'est pas
bien réglée.
Sélectionnez une température plus élevée
manence
Le couvercle a été ouvert
trop longtemps
Ne laissez pas le couvercle
ouvert plus longtemps que
nécessaire
Le couvercle n'est pas cor-
rectement fermé
Vérifiez que le couvercle ferme correctement et que le
joint est en bon état et propre
Trop de produits frais ont
été introduits dans l'appareil
Les aliments introduits
dans l'appareil étaient trop
chauds
La température ambiante
du local où est installé l'appareil est trop élevée pour
permettre un fonctionne-
Attendez quelques heures et
vérifiez de nouveau la température
Laissez refroidir les aliments
à température ambiante
avant de les stocker
Veillez à respecter la température idéale (classe climatique) dans la pièce où est installé l'appareil
ment optimal
Le voyant Alarme
haute température
est allumé.
L'appareil a été mis en
La température à l'intérieur
du congélateur est trop élevée
fonctionnement il y a peu
Consultez le paragraphe
"Alarme haute température"
Consultez le paragraphe
"Alarme haute température"
de temps et la température
est encore trop élevée
Il y a trop de givre et
de glace
Le couvercle n'est pas cor-
Les produits ne sont pas
correctement emballés
rectement fermé ou ne ferme pas de façon hermétique
Emballez les produits de fa-
çon plus adaptée
Vérifiez que le couvercle fer-
me correctement et que le
joint est en bon état et pro-
pre
AnomalieCause possibleRemède
La température n'est pas
bien réglée.
Le bouchon de la gouttière
Sélectionnez une températu-
re plus élevée
Placez-le correctement
d'évacuation de l'eau de
dégivrage n'est pas bien
placé
Le couvercle ne ferme pas correctement
Le joint du couvercle n'est
Des aliments bloquent la
Il y a trop de givre et de
glace
pas propre
fermeture du couvercle
Procédez au dégivrage de
l'appareil
Nettoyez le joint du couver-
cle
Reportez-vous aux instruc-
tions qui figurent sur l'auto-
collant à l'intérieur de l'appa-
reil pour le stockage des ali-
ments dans l'appareil
Le couvercle est difficile à ouvrir
La température à
l'intérieur du congé-
Le joint du couvercle n'est
pas propre
La température n'est pas
bien réglée.
Nettoyez le joint du couver-
cle
Sélectionnez une températu-
re plus basse
lateur est trop élevée
Le couvercle ne ferme pas
hermétiquement ou n'est
pas correctement fermé
Vérifiez que le couvercle fer-
me correctement et que le
joint est en bon état et pro-
pre
Avant la congélation, la
température à l'intérieur de
l'appareil n'était pas suffi-
Laissez refroidir l'appareil à
vide pendant un temps suffi-
sant
samment froide
Trop de produits frais ont
été introduits dans l'appareil
Attendez quelques heures et
vérifiez de nouveau la tem-
pérature. La prochaine fois,
introduisez de plus petites
quantités d'aliments à con-
geler en même temps.
Les aliments introduits
dans l'appareil étaient trop
chauds
Les produits à congeler
sont placés trop près les
uns des autres
Le couvercle a été ouvert
trop souvent
Le couvercle est resté ou-
vert pendant un long moment.
Laissez refroidir les aliments
à température ambiante
avant de les stocker.
Placez les produits de façon
à ce que l'air puisse circuler
entre eux
Evitez d'ouvrir trop souvent
le couvercle
Ne laissez pas le couvercle
ouvert plus longtemps que
nécessaire
FRANÇAIS15
www.electrolux.com
16
AnomalieCause possibleRemède
La température à
l'intérieur du congélateur est trop basse
L'appareil ne fonctionne pas du tout. Ni
la réfrigération ni
l'éclairage ne fonctionne
L'appareil n'est pas alimen-
Le dispositif de réglage de
La prise n'est pas alimen-
SERVICE APRÈS-VENTE
En cas d'anomalie de fonctionnement et si
malgré toutes les vérifications une intervention s'avère nécessaire, le service aprèsvente de votre magasin vendeur est le premier habilité à intervenir.
Pour obtenir un service rapide, il est essentiel qu'au moment où vous appelez le service après-vente vous communiquiez le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces numéros se trouvent sur la plaque
signalétique, située sur le côté extérieur
droit de l'appareil.
La température n'est pas
bien réglée.
L'appareil n'est pas correctement branché
té électriquement
température n'est pas sur
une position de fonctionnement
tée (essayez de brancher
un autre appareil sur la prise)
Sélectionnez une températu-
re plus élevée
Branchez correctement l'ap-
pareil
Vérifiez l'alimentation électri-
que en branchant un autre
appareil électrique sur la pri-
se
Mettez l'appareil en fonc-
tionnement
Faites appel à un électricien
qualifié
INSTALLATION
FRANÇAIS17
EMPLACEMENT
AVERTISSEMENT
Lors de la mise au rebut de votre
appareil, veillez à détruire le système de verrouillage et fermeture,
ceci afin d'éviter aux enfants de
s'enfermer dans le congélateur et
de mettre ainsi leur vie en danger.
La prise de l'appareil doit être facilement accessible après son installation.
Cet appareil peut être installé dans un endroit sec et bien aéré (un garage ou une
cave). Cependant, pour atteindre une performance optimale, installez l’appareil dans
un endroit dont la température ambiante
correspond à la classe climatique indiquée
sur la plaque signalétique de l’appareil :
Classe
climatique
SN+ 10 °C à + 32 °C
N+ 16 °C à + 32 °C
ST+ 16 °C à + 38 °C
T+ 16 °C à + 43 °C
Température ambiante
d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un câble d'alimentation certifié. Cette opération ne peut être effectuée
que par une personne habilitée, par votre
vendeur, ou par le fabricant. L'appareil ne
doit pas être raccordée à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux
règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à la terre inexistante
ou défectueuse.
CONDITIONS REQUISES EN
MATIÈRE DE CIRCULATION
D'AIR
1.
Placez l'appareil parfaitement
d'aplomb sur une surface plane et solide. L'appareil doit reposer sur ses
quatre pieds.
2.
Laissez un espace de 5 cm entre l'appareil et le mur arrière.
3.
Laissez un espace de 5 cm entre l'ap-
pareil et les côtés.
Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à l'arrière de l'appareil.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Votre appareil ne peut être branché qu'en
230 V monophasé. Vérifiez que le compteur électrique est peut supporter l'intensité
absorbée par votre appareil compte tenu
des autres appareils déjà branchés. Calibre
des fusibles en ligne (un par phase) : 10 A
à 230 V.
L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art, aux
prescriptions de la norme NF.C.
15100 et aux prescriptions des
fournisseurs d'énergie électrique.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui
doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme NF.C. 15100 et aux
prescriptions des fournisseurs d'énergie
électrique ; cette prise de courant doit impérativement être accessible. Si le câble
www.electrolux.com
18
BRUITS
L'appareil émet certains bruits pendant son
fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HISSS!
FRANÇAIS19
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DimensionsHauteur × Largeur × Profon-
850 × 550 × 593
Temps de
montée en
température
deur (mm) :
26 heures
SSSRRR!
CRACK!
Les caractéristiques techniques
détaillées figurent sur la plaque
signalétique située sur le côté
droit à l'extérieur de l'appareil.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole
ménagères. Emmenez un tel produit dans
avec les ordures
www.electrolux.com
20
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή της Electrolux. Έχετε επιλέξει ένα προϊόν το οποίο συνοδεύεται
από δεκαετίες επαγγελματικής εμπειρίας και καινοτομίας. Εύχρηστο και κομψό, έχει σχεδιαστεί με γνώμονα τις
ανάγκες σας. Επομένως, όποτε το χρησιμοποιείτε, μπορείτε να αισθάνεστε ασφαλείς γνωρίζοντας ότι θα έχετε
τέλεια αποτελέσματα κάθε φορά.
Καλώς ορίσατε στην Electrolux.
Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας για να:
βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση προβλημάτων, πληροφορίες
συντήρησης:
www.electrolux.com
καταχωρήσετε το προϊόν σας, ώστε να έχετε καλύτερο σέρβις:
www.electrolux.com/productregistration
αγοράσετε εξαρτήματα, αναλώσιμα και γνήσια ανταλλακτικά για τη συσκευή σας:
www.electrolux.com/shop
ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ
Συνιστάται η χρήση γνήσιων ανταλλακτικών.
Όταν επικοινωνείτε με το σέρβις, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιμα τα ακόλουθα στοιχεία.
Τα στοιχεία αυτά θα τα βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. Μοντέλο, Κωδ. προϊόντος (PNC), Αριθμός
σειράς.
Χάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστεί
η σωστή χρήση, πριν την εγκατάσταση και την
πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτι‐
κά αυτό το εγχειρίδιο χρήστη, συμπεριλαμβανο‐
μένων των συμβουλών και των προειδοποιήσεών
του. Για την αποφυγή περιττών λαθών και ατυχη‐
μάτων, είναι σημαντικό να εξασφαλίσετε ότι όλα
τα άτομα που χρησιμοποιούν τη συσκευή γνωρί‐
ζουν καλά τη λειτουργία της και τα χαρακτηριστι‐
κά ασφαλείας της. Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές και
βεβαιωθείτε ότι παραμένουν με τη συσκευή εάν
μετακινηθεί ή πωληθεί, έτσι ώστε οποιοσδήποτε
τη χρησιμοποιήσει κατά τη διάρκεια της ζωής της
να είναι σωστά ενημερωμένος για τη συσκευή και
την ασφάλεια.
Για την ασφάλεια της ζωής και της περιουσίας,
φυλάξτε τις προφυλάξεις αυτών των οδηγιών
χρήσης επειδή ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύ‐
νη για ζημιές που θα προκληθούν από παραλεί‐
ψεις.
ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΠΑΙΔΙΏΝ ΚΑΙ ΕΥΠΑΘΏΝ
ΑΤΌΜΩΝ
• Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση
από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παι‐
διών) με μειωμένη σωματική ή πνευματική ικα‐
νότητα ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός
και εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες
σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο
υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
Τα παιδιά πρέπει να εποπτεύονται ώστε να
εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
• Κρατήστε όλα τα υλικά της συσκευασίας μα‐
κριά από τα παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος ασφυ‐
ξίας.
• Εάν απορρίψετε τη συσκευή, βγάλτε το φις του
ηλεκτρικού καλωδίου από την πρίζα, κόψτε το
καλώδιο σύνδεσης (όσο μπορείτε πιο κοντά
στη συσκευή) και αφαιρέστε την πόρτα για να
την αποφυγή ηλεκτροπληξίας ή παγίδευσης
μέσα στη συσκευή παιδιών που παίζουν.
• Εάν η συσκευή, η οποία διαθέτει μαγνητικά
λάστιχα πόρτας, θα αντικαταστήσει μια πα‐
λαιότερη συσκευή με μάνδαλο στην πόρτα ή
το καπάκι, μην παραλείψετε να καταστρέψετε
το μάνδαλο προτού απορρίψετε την παλαιά
συσκευή. Με αυτό τον τρόπο θα αποτρέψετε
τη μετατροπή του ψυγείου σε θανάσιμη παγί‐
δα για παιδιά.
ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΑΣΦΆΛΕΙΑ
Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια όλα τα ανοίγ‐
ματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή
την εντοιχισμένη κατασκευή.
• Η συσκευή προορίζεται για τη φύλαξη τροφί‐
• Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή άλλα
• Μη χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές συσκευές
• Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού
• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που περιέχε‐
• Η οποιαδήποτε αλλαγή των τεχνικών χαρακτη‐
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
μων ή/και αναψυκτικών ενός συνηθισμένου
νοικοκυριού, όπως εξηγείται στο παρόν φυλ‐
λάδιο οδηγιών.
τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της διαδικα‐
σίας ξεπαγώματος.
(όπως παγωτομηχανές) στο εσωτερικό ψυκτι‐
κών συσκευών, εκτός αν είναι εγκεκριμένες για
το σκοπό αυτό από τον κατασκευαστή.
υγρού.
ται στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού της συ‐
σκευής, είναι ένα φυσικό αέριο με υψηλό επί‐
πεδο περιβαλλοντικής συμβατότητας, το
οποίο, ωστόσο, είναι εύφλεκτο.
Κατά τη μεταφορά και εγκατάσταση της συ‐
σκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν προκαλείται ζημιά
σε κανένα εξάρτημα του κυκλώματος ψυκτικού
υγρού.
Εάν προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού
υγρού:
– αποφύγετε τις γυμνές φλόγες και τις πηγές
ανάφλεξης
– εξαερίστε καλά το χώρο στον οποίο βρίσκε‐
ται η συσκευή
ριστικών ή η τροποποίηση αυτού του προϊό‐
ντος είναι επικίνδυνη. Εάν το καλώδιο υποστεί
οποιαδήποτε ζημιά, μπορεί να προκληθεί βρα‐
χυκύκλωμα, πυρκαγιά ή/και ηλεκτροπληξία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για την αποφυγή κινδύνων, η αντικατά‐
σταση των ηλεκτρικών εξαρτημάτων
(καλώδιο τροφοδοσίας, φις, συμπιε‐
στής) πρέπει να γίνεται από πιστοποιη‐
μένο αντιπρόσωπο ή από καταρτισμένο
προσωπικό σέρβις.
1.
Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει να
επιμηκύνεται.
2.
Προσέξτε να μη συνθλιβεί ή να μην υπο‐
στεί ζημιά το φις τροφοδοσίας στο πίσω
μέρος της συσκευής. Εάν το φις τροφοδο‐
σίας συνθλιβεί ή υποστεί ζημιά, ενδέχεται
να υπερθερμανθεί και να προκαλέσει
πυρκαγιά.
3.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε πρόσβαση στο φις
τροφοδοσίας της συσκευής.
4.
Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας.
5.
Εάν η ηλεκτρική πρίζα είναι χαλαρή, μην
εισαγάγετε το φις. Υπάρχει κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας ή πρόκλησης πυρκαγιάς.
6.
Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται
χωρίς το κάλυμμα του λαμπτήρα (εάν
προβλέπεται) του εσωτερικού φωτισμού.
• Η συσκευή αυτή είναι βαριά. Απαιτείται προ‐
σοχή κατά τη μεταφορά της.
• Μην αφαιρείτε και μην αγγίζετε αντικείμενα στο
θάλαμο της κατάψυξης αν τα χέρια σας είναι
νωπά/βρεγμένα, καθότι μπορεί να προκλη‐
θούν εκδορές στο δέρμα ή κρυοπαγήματα.
• Αποφεύγετε την παρατεταμένη έκθεση της συ‐
σκευής στο άμεσο ηλιακό φως.
• Οι λαμπτήρες (εάν προβλέπονται) που χρησι‐
μοποιούνται σε αυτήν τη συσκευή είναι λαμ‐
πτήρες ειδικού σκοπού, επιλεγμένοι για χρήση
μόνο σε οικιακές συσκευές. Δεν είναι κατάλλη‐
λοι για φωτισμό οικιακών χώρων.
ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ
• Μην τοποθετείτε ζεστές κατσαρόλες στα πλα‐
στικά μέρη της συσκευής.
• Μην φυλάσσετε εύφλεκτα αέρια και υγρά στη
συσκευή επειδή μπορεί να εκραγούν.
• Μην τοποθετείτε τρόφιμα απευθείας σε επαφή
με την έξοδο αέρα στο πίσω τοίχωμα. (Αν η
συσκευή είναι Frost Free)
• Τα κατεψυγμένα τρόφιμα δεν πρέπει να κατα‐
ψύχονται και πάλι αφού αποψυχθούν.
• Αποθηκεύετε τα προσυσκευασμένα κατεψυγ‐
μένα τρόφιμα σύμφωνα με τις οδηγίες του κα‐
τασκευαστή για κατεψυγμένα τρόφιμα.
• Θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι συστάσεις
αποθήκευσης των παρασκευαστών της συ‐
σκευής. Ανατρέξτε στις σχετικές οδηγίες.
• Μην τοποθετείτε ανθρακούχα ποτά στον κατα‐
ψύκτη εφόσον δημιουργείται πίεση στο δοχείο,
το οποίο μπορεί να εκραγεί, προκαλώντας ζη‐
μιές στη συσκευή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ23
• Τα παγωτά τύπου ξυλάκι γρανίτα μπορεί να
προκαλέσουν εγκαύματα από πάγο εάν κατα‐
ναλωθούν απευθείας από τη συσκευή.
ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ
• Πριν από τη συντήρηση, απενεργοποιήστε τη
συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας
από την πρίζα.
• Μην καθαρίζετε τη συσκευή με μεταλλικά αντι‐
κείμενα.
• Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα για να
αφαιρείτε τον πάγο από τη συσκευή. Χρησιμο‐
ποιείτε πλαστική ξύστρα.
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ
Για τη σύνδεση του ηλεκτρικού ακολου‐
θήστε προσεκτικά τις οδηγίες που δίνο‐
νται στην αντίστοιχη παράγραφο.
• Αποσυσκευάστε τη συσκευή και ελέγξτε αν
έχει υποστεί ζημιές. Μη συνδέετε τη συσκευή
εάν έχει υποστεί ζημιά. Αναφέρετε αμέσως εν‐
δεχόμενες ζημιές στο μέρος όπου αγοράσατε
τη συσκευή. Σε αυτή την περίπτωση, φυλάξτε
τη συσκευασία.
• Είναι σκόπιμο να περιμένετε τουλάχιστον τέσ‐
σερις ώρες προτού συνδέσετε τη συσκευή,
ώστε το έλαιο να επιστρέψει και πάλι στο συ‐
μπιεστή.
• Θα πρέπει να υπάρχει επαρκή κυκλοφορία
του αέρα γύρω από τη συσκευή. Διαφορετικά
θα προκληθεί υπερθέρμανση. Για την επίτευξη
επαρκούς κυκλοφορίας αέρα ακολουθήστε τις
σχετικές οδηγίες της εγκατάστασης.
• Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται κοντά
σε σώματα καλοριφέρ ή φούρνους.
• Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει εύκολη πρόσβαση
στο φις τροφοδοσίας μετά την εγκατάσταση
της συσκευής.
ΣΈΡΒΙΣ
• Οι ηλεκτρολογικές εργασίες που απαιτούνται
για το σέρβις της συσκευής θα πρέπει να εκτε‐
λούνται από επαγγελματία ηλεκτρολόγο ή άλ‐
λο ειδικό.
• Το προϊόν αυτό θα πρέπει να επισκευάζεται
από εξουσιοδοτημένα Κέντρα Σέρβις, ενώ θα
πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια
ανταλλακτικά.
www.electrolux.com
24
ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ
Η συσκευή αυτή δεν περιέχει αέρια τα
οποία μπορούν να προκαλέσουν ζημιά
στο στρώμα του όζοντος, είτε στο κύ‐
κλωμα ψυκτικού υγρού ή στα μονωτικά
υλικά της. Η συσκευή δε θα πρέπει να
απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορ‐
ρίμματα. Ο αφρός μόνωσης περιέχει εύ‐
φλεκτα αέρια: Η συσκευή θα πρέπει να
απορρίπτεται σύμφωνα με τους ισχύο‐
ντες κανονισμούς που θα λάβετε από τις
τοπικές αρχές. Αποφύγετε να προκαλέ‐
σετε ζημιά στην ψυκτική μονάδα, ειδικά
στο πίσω μέρος κοντά στον εναλλάκτη
θερμότητας. Τα υλικά που χρησιμο‐
ποιούνται σε αυτή τη συσκευή και ση‐
μειώνονται με το σύμβολο
είναι ανα‐
κυκλώσιμα.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ25
1
2
5
1
Λαβήκαπακιού
2
Λάστιχο
3
Πινακίδατεχνικώνχαρακτηριστικών
4
Ρυθμιστήςθερμοκρασίας
5
Άνωάκρο
3
4
www.electrolux.com
26
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ
ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ
Συνδέστε το φις στην πρίζα τοίχου.
Θα ανάψει η ενδεικτική λυχνία.
Περιστρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας δεξιό‐
στροφα σε μια μέτρια ρύθμιση.
Εάν η θερμοκρασία στο εσωτερικό της
συσκευής είναι πολύ υψηλή, ανάβει η
λυχνία συναγερμού.
Ωστόσο, η ακριβής ρύθμιση πρέπει να επιλεγεί
λαμβάνοντας υπόψη ότι η θερμοκρασία στο εσω‐
τερικό της συσκευής εξαρτάται από:
• τη θερμοκρασία δωματίου
• πόσο συχνά ανοίγει το καπάκι
• την ποσότητα των τροφίμων που αποθηκεύο‐
νται
• τη θέση της συσκευής.
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ
Για να απενεργοποιηθεί η συσκευή, περιστρέψτε
το ρυθμιστή θερμοκρασίας στη θέση OFF.
ΡΎΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΊΑΣ
Η θερμοκρασία ρυθμίζεται αυτόματα.
Για να θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, ενεργή‐
στε ως εξής:
• στρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας στη θέση
για ελάχιστη ψύξη.
• στρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας στη θέση
για μέγιστη ψύξη.
Η πλέον κατάλληλη είναι συνήθως μια
ενδιάμεση ρύθμιση.
ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ
1234
Λυχνία λειτουργίας
1
Λυχνία συναγερμού υψηλής θερμοκρασίας
2
Λυχνία Action Freeze
3
Διακόπτης Action Freeze
4
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ACTION FREEZE
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Action
Freeze πιέζοντας το διακόπτη Action Freeze.
Θα ανάψει η λυχνία Action Freeze.
Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία
ανά πάσα στιγμή, πιέζοντας το διακόπτη Action
Freeze . Η λυχνία Action Freeze θα σβήσει.
ΣΥΝΑΓΕΡΜΌΣ ΥΨΗΛΉΣ
ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΊΑΣ
Η αύξηση της θερμοκρασίας του καταψύκτη (για
παράδειγμα λόγω μιας διακοπής ρεύματος) υπο‐
δεικνύεται με την ενεργοποίηση της λυχνίας συν‐
αγερμού
Κατά τη διάρκεια του συναγερμού, μην τοποθετεί‐
τε τρόφιμα στον καταψύκτη.
Όταν αποκατασταθούν οι συνθήκες κανονικής
λειτουργίας, η λυχνία συναγερμού σβήνει αυτό‐
ματα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ27
www.electrolux.com
28
ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ
ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΎ
Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη
φορά, πλύντε το εσωτερικό και όλα τα εσωτερικά
εξαρτήματα με χλιαρό νερό και λίγο ουδέτερο σα‐
πούνι για να αφαιρέσετε την τυπική μυρωδιά των
καινούριων προϊόντων και στη συνέχεια στεγνώ‐
στε καλά.
Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή
σκόνες που χαράσσουν, διότι καταστρέ‐
φουν το φινίρισμα.
ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ29
ΚΑΤΆΨΥΞΗ ΦΡΈΣΚΩΝ ΤΡΟΦΊΜΩΝ
Ο θάλαμος του καταψύκτη είναι κατάλληλος για
την κατάψυξη φρέσκων τροφίμων και τη μακρο‐
χρόνια αποθήκευση κατεψυγμένων και βαθιά κα‐
τεψυγμένων τροφίμων.
Για να καταψύξετε φρέσκα τρόφιμα, ενεργοποιή‐
στε τη λειτουργία Action Freeze (Ταχεία κατάψυ‐
ξη) τουλάχιστον 24 ώρες πριν από την τοποθέτη‐
ση τροφίμων στο θάλαμο του καταψύκτη.
Η μέγιστη ποσότητα τροφίμων που μπορεί να κα‐
ταψυχθεί σε 24 ώρες αναφέρεται στην πινακίδα
χαρακτηριστικών.
Η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24 ώρες: κατά τη
διάρκεια αυτής της περιόδου, μην προσθέτετε άλ‐
λα τρόφιμα στον καταψύκτη.
2)
προϊόντα στο θάλαμο, η συσκευή πρέπει να λει‐
τουργήσει για τουλάχιστον 2 ώρες σε υψηλότερες
ρυθμίσεις.
ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ ΚΑΤΕΨΥΓΜΈΝΩΝ
ΤΡΟΦΊΜΩΝ
Κατά την αρχική ενεργοποίηση ή μετά από μια
περίοδο μη λειτουργίας, προτού τοποθετήσετε τα
ΚΑΛΆΘΙΑ ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗΣ
AB
Κρεμάστε τα καλάθια στο άνω άκρο του καταψύ‐
κτη (X) ή τοποθετήστε τα στο εσωτερικό του κα‐
ταψύκτη (Y). Στρέψτε και στερεώστε τις λαβές για
αυτές τις δύο θέσεις όπως φαίνεται στην εικόνα.
Σε περίπτωση κατά λάθος απόψυξης,
για παράδειγμα σε περίπτωση διακοπής
ρεύματος, εάν το ρεύμα ήταν κομμένο
για περισσότερο από την τιμή που ανα‐
γράφεται στον πίνακα τεχνικών χαρα‐
κτηριστικών στην ενότητα "χρόνος ανό‐
δου", τα αποψυγμένα τρόφιμα πρέπει
να καταναλωθούν σύντομα ή να μαγει‐
ρευτούν αμέσως και στη συνέχεια να
καταψυχθούν και πάλι (μετά την ψύξη).
594 mm
200 mm
2)
Ανατρέξτε στα "Τεχνικά στοιχεία".
Τα καλάθια ολισθαίνουν το ένα μέσα στο άλλο.
Στην παρακάτω εικόνα φαίνεται ο αριθμός των
καλαθιών που μπορούν να τοποθετηθούν στο
εσωτερικό του καταψύκτη.
Μπορείτε να προμηθευτείτε επιπλέον καλάθια
από το κέντρο σέρβις της περιοχής σας.
www.electrolux.com
30
ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ
ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΚΑΤΆΨΥΞΗΣ
Για να σας βοηθήσουμε να εκμεταλλεύεστε στο
έπακρο τη διαδικασία κατάψυξης, ακολουθούν
ορισμένες σημαντικές συμβουλές:
• η μέγιστη ποσότητα τροφίμων που μπορεί να
καταψυχθεί σε 24 ώρες. αναγράφεται στην πι‐
νακίδα τεχνικών στοιχείων;
• η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24 ώρες. Κατά
τη διάρκεια αυτής της περιόδου δε θα πρέπει
να προστίθενται άλλα τρόφιμα για κατάψυξη;
• καταψύχετε μόνο πρώτης ποιότητας, φρέσκα
και καλά καθαρισμένα τρόφιμα;
• αποθηκεύετε τα τρόφιμα σε μικρές μερίδες
ώστε να είναι δυνατή η γρήγορη και πλήρης
κατάψυξή του και το μεταγενέστερο ξεπάγωμα
μόνο της απαιτούμενης ποσότητας;
• τυλίγετε τα τρόφιμα σε αλουμινόχαρτο ή πλα‐
στικές σακούλες και εξασφαλίζετε ότι οι συ‐
σκευασίες είναι αεροστεγείς;
• μην αφήνετε φρέσκα, μη κατεψυγμένα τρόφιμα
να έρχονται σε επαφή με ήδη κατεψυγμένα
τρόφιμα, ώστε να αποτρέπεται η αύξηση της
θερμοκρασίας των δεύτερων;
• τα άπαχα τρόφιμα αποθηκεύονται καλύτερα
και για μεγαλύτερο διάστημα από τα λιπαρά;
το αλάτι μειώνει τη δυνατή διάρκεια αποθήκευ‐
σης των τροφίμων;
• οι γρανίτες, εάν καταναλωθούν αμέσως μετά
την έξοδό τους από την κατάψυξη, μπορούν
να προκαλέσουν στο δέρμα εγκαύματα από
πάγο;
• είναι σκόπιμο να γράφετε την ημερομηνία κα‐
τάψυξης σε κάθε συσκευασία ώστε να μπορεί‐
τε να συνάγετε το χρόνο αποθήκευσης;
• Μετά το ξεπάγωμα, τα τρόφιμα αλλοιώνονται
γρήγορα και δεν μπορούν να καταψυχθούν
ξανά.
• Μην υπερβαίνετε το χρόνο αποθήκευσης που
υποδεικνύεται από τους παρασκευαστές των
τροφίμων.
ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ ΚΑΤΕΨΥΓΜΈΝΩΝ
ΤΡΟΦΊΜΩΝ
Για βέλτιστη απόδοση της συσκευής αυτής:
• βεβαιωθείτε ότι οι συνθήκες διατήρησης των
κατεψυγμένων τροφίμων του εμπορίου ήταν
κατάλληλες στο κατάστημα αγοράς,
• βεβαιωθείτε ότι τα κατεψυγμένα τρόφιμα έχουν
μεταφερθεί ταχύτατα από το κατάστημα αγο‐
ράς στον καταψύκτη,
• μην ανοίγετε το καπάκι συχνά και μην το αφή‐
νετε ανοικτό για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα
από ό,τι είναι απολύτως απαραίτητο.
ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ31
ΠΡΟΣΟΧΗ
Πριν από οποιαδήποτε εργασία συντή‐
ρησης αποσυνδέετε τη συσκευή από
την πρίζα.
Η συσκευή αυτή περιέχει υδρογονάν‐
θρακες στην ψυκτική μονάδα της; Οι ερ‐
γασίες συντήρησης και επαναφόρτισης
θα πρέπει επομένως να πραγματο‐
ποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένους
τεχνικούς.
ΤΑΚΤΙΚΌΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ
1.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή.
2.
Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την
πρίζα.
3.
Καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή και τα εξαρ‐
τήματα με ζεστό νερό και ουδέτερο σαπούνι.
Καθαρίστε προσεκτικά το λάστιχο στο καπά‐
κι.
4.
Σκουπίστε πλήρως τη συσκευή.
5.
Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα.
6.
Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά,
λειαντικά προϊόντα, ιδιαίτερα αρωματι‐
σμένα προϊόντα καθαρισμού ή γυαλιστι‐
κά με κερί για τον καθαρισμό του εσωτε‐
ρικού της συσκευής.
Προστατεύστε το σύστημα ψύξης από
τυχόν ζημιά.
Ο χώρος του συμπιεστή δεν χρειάζεται
καθαρισμό.
ΑΠΌΨΥΞΗ ΤΟΥ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗ
Ο καταψύκτης πρέπει να αποψύχεται όταν το
στρώμα πάγου φτάσει περίπου 10-15 mm σε πά‐
χος.
Ιδανικά, η απόψυξη πρέπει να γίνεται όταν ο κα‐
ταψύκτης περιέχει λίγα ή καθόλου τρόφιμα.
Για να αφαιρέσετε τον πάγο, ακολουθήστε την
παρακάτω διαδικασία:
1.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή.
2.
Αφαιρέστε τα αποθηκευμένα τρόφιμα, τυλίξ‐
τε τα με πολλές εφημερίδες και τοποθετήστε
τα σε δροσερό μέρος.
3.
Αφήστε το καπάκι ανοιχτό, έως ότου αρχίσει
να λιώνει ο πάγος. Χρησιμοποιήστε μια ξύ‐
στρα για να αφαιρέσετε γρήγορα τον πάγο.
4.
Όταν ολοκληρωθεί η απόψυξη, στεγνώστε
καλά το εσωτερικό. Κλείστε το καπάκι.
5.
Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
6.
Στρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας στην κα‐
τάλληλη θέση ώστε να επιτευχθεί μέγιστη
ψύξη και αφήστε τη συσκευή να λειτουργή‐
σει για περίπου δύο ή τρεις ώρες σε αυτήν
τη ρύθμιση.
7.
Τοποθετήστε ξανά στο θάλαμο τα τρόφιμα
που είχατε αφαιρέσει.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ αιχμηρά μεταλ‐
λικά εργαλεία για την απόξεση του πά‐
γου, καθώς μπορεί να προκληθεί ζημιά
στη συσκευή. Μη χρησιμοποιείτε μηχα‐
νικές συσκευές ή άλλα τεχνητά μέσα για
την επιτάχυνση της διαδικασίας ξεπα‐
γώματος εκτός από αυτά που συνιστά ο
κατασκευαστής. Η αύξηση της θερμο‐
κρασίας των συσκευασιών κατεψυγμέ‐
νων τροφίμων κατά τη διάρκεια της
απόψυξης, μπορεί να μειώσει τη διάρ‐
κεια ασφαλούς αποθήκευσής τους.
Πολλά ιδιοσκευάσματα καθαρισμού για την κουζί‐
να περιέχουν χημικά που μπορούν να προσβάλ‐
λουν/ καταστρέψουν τα πλαστικά που χρησιμο‐
ποιούνται σε αυτή τη συσκευή. Για το λόγο αυτό
συστήνεται το εξωτερικό περίβλημα της συ‐
σκευής να καθαρίζεται μόνο με χλιαρό νερό αφού
προσθέσετε και λίγο υγρό για τα πιάτα.
ΠΕΡΊΟΔΟΙ ΕΚΤΌΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
Όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για μεγάλα
χρονικά διαστήματα, λαμβάνετε τις ακόλουθες
προφυλάξεις:
1.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή.
2.
Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την
πρίζα.
3.
Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα.
4.
Κάντε απόψυξη και καθαρίστε τη συσκευή
και όλα τα εξαρτήματα.
5.
Αφήστε το καπάκι ανοικτό, ώστε να αποφευ‐
χθούν δυσάρεστες οσμές.
Εάν ο θάλαμος πρόκειται να παραμείνει
ενεργοποιημένος, ζητήστε από κάποιο
άτομο να ελέγχει το θάλαμο ανά τακτά
διαστήματα, ώστε να μη χαλάσουν τα
τρόφιμα στο εσωτερικό σε περίπτωση
διακοπής ρεύματος.
www.electrolux.com
32
ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ...
ΠΡΟΣΟΧΗ
Πριν από την αντιμετώπιση προβλημά‐
των, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας
από την πρίζα.
Η αντιμετώπιση των προβλημάτων που
δεν αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο
θα πρέπει να διεξάγεται μόνο από επαγ‐
γελματία ηλεκτρολόγο ή άλλο κατάλλη‐
λα καταρτισμένο άτομο.
Ακούγονται κάποιοι ήχοι κατά τη διάρ‐
κεια της κανονικής χρήσης (συμπιεστής,
κυκλοφορία ψυκτικού).
ΠρόβλημαΠιθανή αιτίαΕπίλυση
Η συσκευή κάνει θόρυβοΗ συσκευή δεν στηρίζεται σω‐
στά
Ελέγξτε εάν η συσκευή είναι
σταθερή (και τα τέσσερα πόδια
πρέπει να βρίσκονται στο δάπε‐
δο)
Ο συμπιεστής λειτουργεί
συνεχώς
Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η
θερμοκρασία.
Ρυθμίστε υψηλότερη θερμοκρα‐
σία
Ανοίγατε πολύ συχνά το καπά‐κιΜην αφήνετε το καπάκι ανοικτό
για μεγαλύτερο διάστημα από
ό,τι είναι απολύτως απαραίτητο
Το καπάκι δεν κλείνει σωστάΕλέγξτε εάν το καπάκι κλείνει κα‐
λά και εάν το λάστιχο είναι καθα‐
ρό και σε καλή κατάσταση
Τοποθετήσατε ταυτόχρονα με‐
γάλες ποσότητες τροφίμων για
κατάψυξη
Τα τρόφιμα που τοποθετήσατε
στη συσκευή είχαν υψηλή θερ‐
μοκρασία
Η θερμοκρασία στο χώρο εγκα‐
τάστασης της συσκευής είναι
πολύ υψηλή, με αποτέλεσμα η
Περιμένετε μερικές ώρες και, στη
συνέχεια, ελέγξτε ξανά τη θερμο‐
κρασία
Περιμένετε μέχρι τα τρόφιμα να
αποκτήσουν θερμοκρασία δω‐
ματίου πριν τα αποθηκεύσετε
Μειώστε τη θερμοκρασία στο
χώρο εγκατάστασης της συ‐
σκευής
λειτουργία της να μην είναι
αποτελεσματική
Έχει ανάψει η λυχνία συν‐
αγερμού υψηλής θερμο‐
κρασίας.
Ο θάλαμος ενεργοποιήθηκε
Η θερμοκρασία στο εσωτερικό
του καταψύκτη είναι πολύ υψη‐
λή
πρόσφατα και η θερμοκρασία
Ανατρέξτε στην ενότητα "Συν‐
αγερμός υψηλής θερμοκρασίας"
Ανατρέξτε στην ενότητα "Συν‐
αγερμός υψηλής θερμοκρασίας"
είναι ακόμη πολύ υψηλή
Υπάρχει υπερβολικός πά‐
γος
Το καπάκι δεν κλείνει καλά ή
Τα προϊόντα δεν είναι συ‐
σκευασμένα σωστά
ερμητικά
Συσκευάστε σωστά τα προϊόντα
Ελέγξτε εάν το καπάκι κλείνει κα‐
λά και εάν το λάστιχο είναι καθα‐
ρό και σε καλή κατάσταση
Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η
θερμοκρασία.
Ρυθμίστε υψηλότερη θερμοκρα‐
σία
ΕΛΛΗΝΙΚΑ33
ΠρόβλημαΠιθανή αιτίαΕπίλυση
Δεν έχει τοποθετηθεί το πώμα
αποστράγγισης νερού
Το καπάκι δεν κλείνει πλή‐
Υπάρχει υπερβολικός πάγοςΑπομακρύνετε τον υπερβολικό
ρως
Το λάστιχο στο καπάκι έχει
ακαθαρσίες ή κολλάει
Οι συσκευασίες τροφίμων
εμποδίζουν το καπάκι
Τοποθετήστε σωστά το πώμα
αποστράγγισης νερού
πάγο
Καθαρίστε το λάστιχο στο καπά‐
κι
Τοποθετήστε τις συσκευασίες
σωστά. Ανατρέξτε στο αυτοκόλ‐
λητο που υπάρχει στη συσκευή
Το καπάκι ανοίγει δύσκο‐λαΤο λάστιχο στο καπάκι έχει
ακαθαρσίες ή κολλάει
Η θερμοκρασία στο εσωτε‐
ρικό του καταψύκτη είναι
Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η
θερμοκρασία.
Καθαρίστε το λάστιχο στο καπά‐
κι
Ρυθμίστε χαμηλότερη θερμοκρα‐
σία
πολύ υψηλή
Το καπάκι δεν κλείνει ερμητικά
ή σωστά
Ελέγξτε εάν το καπάκι κλείνει κα‐
λά και εάν το λάστιχο είναι καθα‐
ρό και σε καλή κατάσταση
Η πρόψυξη της συσκευής πριν
από την κατάψυξη δεν ήταν
Ψύξτε τη συσκευή για το κατάλ‐
ληλο χρονικό διάστημα
επαρκής
Τοποθετήσατε ταυτόχρονα με‐
γάλες ποσότητες τροφίμων για
κατάψυξη
Περιμένετε μερικές ώρες και, στη
συνέχεια, ελέγξτε ξανά τη θερμο‐
κρασία. Την επόμενη φορά το‐
ποθετήστε μικρότερες ποσότη‐
τες τροφίμων για κατάψυξη.
Τα τρόφιμα που τοποθετήσατε
στη συσκευή είχαν υψηλή θερ‐
μοκρασία
Τα προϊόντα για κατάψυξη
έχουν τοποθετηθεί πολύ κοντά
το ένα στο άλλο
Περιμένετε μέχρι τα τρόφιμα να
αποκτήσουν θερμοκρασία δω‐
ματίου πριν τα αποθηκεύσετε.
Τοποθετήστε τα προϊόντα με τέ‐
τοιο τρόπο, ώστε να κυκλοφορεί
κρύος αέρας ανάμεσά τους
Ανοίγατε συχνά το καπάκιΠροσπαθήστε να ανοίγετε το κα‐
πάκι λιγότερο συχνά
Έχετε αφήσει το καπάκι ανοι‐
κτό για μεγάλο χρονικό διάστη‐
μα.
Η θερμοκρασία στο εσωτε‐
ρικό του καταψύκτη είναι
Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η
θερμοκρασία.
Μην αφήνετε το καπάκι ανοικτό
για μεγαλύτερο διάστημα από
ό,τι είναι απολύτως απαραίτητο
Ρυθμίστε υψηλότερη θερμοκρα‐
σία
πολύ χαμηλή
Η συσκευή δεν λειτουργεί.
Δεν λειτουργεί ούτε η ψύξη
Το φις δεν έχει συνδεθεί σωστά
στην πρίζα
Συνδέστε σωστά το φις τροφο‐
δοσίας
ούτε ο φωτισμός
Η συσκευή δεν τροφοδοτείται
με ρεύμα
Επιχειρήστε να συνδέσετε μια
άλλη ηλεκτρική συσκευή στην
πρίζα
www.electrolux.com
34
ΠρόβλημαΠιθανή αιτίαΕπίλυση
Η συσκευή δεν είναι ενεργο‐
Δεν υπάρχει τάση ρεύματος
ΣΈΡΒΙΣ
Εάν η συσκευή συνεχίζει να μη λειτουργεί σωστά
μετά τους παραπάνω ελέγχους, επικοινωνήστε
με το πλησιέστερο κέντρο σέρβις.
Για ταχύτερη εξυπηρέτηση, δηλώστε το μοντέλο
και τον αριθμό σειράς της συσκευής σας. Οι πλη‐
ροφορίες αυτές βρίσκονται στο πιστοποιητικό εγ‐
γύησης ή στην πινακίδα χαρακτηριστικών στην
εξωτερική δεξιά πλευρά της συσκευής.
ποιημένη
στην πρίζα (επιχειρήστε να
συνδέσετε μια άλλη συσκευή
στην πρίζα)
Ενεργοποιήστε τη συσκευή
Απευθυνθείτε σε έναν ηλεκτρο‐
λόγο
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ
ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Πριν από την απόρριψη μιας παλιάς συ‐
σκευής με κλειδαριά ή μάνδαλο στο κα‐
πάκι, βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα αυ‐
τά δεν λειτουργούν, ώστε να αποφευ‐
χθεί ο κίνδυνος παγίδευσης παιδιών στο
εσωτερικό της συσκευής.
Μετά την εγκατάσταση της συσκευής, η
πρόσβαση στο φις πρέπει να είναι ελεύ‐
θερη.
Η συσκευή αυτή μπορεί να εγκατασταθεί σε στε‐
γνό, καλά αεριζόμενο εσωτερικό χώρο (γκαράζ ή
κελάρι), αλλά για βέλτιστη απόδοση εγκαταστή‐
στε την σε χώρο όπου η θερμοκρασία περιβάλ‐
λοντος αντιστοιχεί στην κλιματική κατηγορία που
αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων
της συσκευής:
Κλιματι‐
κή κατη‐
γορία
SN+10°C έως + 32°C
N+16°C έως + 32°C
ST+16°C έως + 38°C
T+16°C έως + 43°C
Θερμοκρασία περιβάλλοντος
ΕΛΛΗΝΙΚΑ35
2.
Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση ανάμεσα στη
συσκευή και τον πίσω τοίχο είναι 5 cm.
3.
Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση ανάμεσα στη
συσκευή και τα πλαϊνά τμήματα είναι 5 cm.
Η ροή αέρα πίσω από τη συσκευή πρέπει να εί‐
ναι επαρκής.
ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΣΎΝΔΕΣΗ
Πριν από τη σύνδεση, επαληθεύστε ότι η τάση
και η συχνότητα που αναγράφονται στην πινακί‐
δα τεχνικών χαρακτηριστικών αντιστοιχούν στα
χαρακτηριστικά της παροχής σας.
Η συσκευή πρέπει να γειώνεται. Το φις του κα‐
λωδίου τροφοδοσίας διαθέτει μια επαφή γι' αυτό
το σκοπό. Εάν η πρίζα δεν είναι γειωμένη, συν‐
δέστε τη συσκευή σε μια μεμονωμένη γείωση
σύμφωνα με τους τρέχοντες κανονισμούς, αφού
συμβουλευθείτε έναν επαγγελματία ηλεκτρολόγο.
Σε περίπτωση μη τήρησης των παραπάνω προ‐
φυλάξεων ασφαλείας, ο κατασκευαστής δε φέρει
καμία ευθύνη.
Αυτή η συσκευή είναι σύμφωνη με τις ακόλουθες
Οδηγίες της. ΕΟΚ.
ΑΠΑΙΤΉΣΕΙΣ ΕΞΑΕΡΙΣΜΟΎ
1.
Τοποθετήστε τον καταψύκτη σε οριζόντια
θέση και σε σταθερή επιφάνεια. Ο θάλαμος
πρέπει να στηρίζεται και στα τέσσερα πόδια.
www.electrolux.com
36
ΘΌΡΥΒΟΙ
Ακούγονται κάποιοι ήχοι κατά τη διάρκεια της κα‐
νονικής λειτουργίας (συμπιεστής, κυκλοφορία
ψυκτικού υγρού).
χονται στην πινακίδα χαρακτηριστι‐
κών στην εξωτερική δεξιά πλευρά της
συσκευής.
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ
Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο
. Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε
κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση.
Συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος
και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις
άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές.
Μην απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα
συσκευές που φέρουν το σύμβολο
Επιστρέψτε το προϊόν στην τοπική σας μονάδα
ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτική
αρχή.
Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de
experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
ESPAÑOL39
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de
instalarlo y utilizarlo por primera vez lea
atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para
evitar errores y accidentes, es importante
que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su
funcionamiento y de las características de
seguridad. Conserve estas instrucciones y
no olvide mantenerlas junto al aparato en
caso de su desplazamiento o venta para
que quienes lo utilicen a lo largo de su vida
útil dispongan siempre de la información
adecuada sobre el uso y la seguridad.
Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas de seguridad indicadas en
estas instrucciones, ya que el fabricante no
se hace responsable de daños provocados
por omisiones.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y
PERSONAS VULNERABLES
• Este electrodoméstico no está diseñado
para que lo usen personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o
mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en el uso del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con el
electrodoméstico.
• Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños. Existe riesgo de
asfixia.
• Si va a desechar el aparato, extraiga el
enchufe de la toma, corte el cable de conexión (tan cerca del aparato como pueda) y retire la puerta para impedir que los
niños al jugar puedan sufrir descargas
eléctricas o quedar atrapados en su interior.
• Si este aparato, que cuenta con juntas
de puerta magnéticas, sustituirá a un
aparato más antiguo con cierre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de
inutilizar el cierre de muelle antes de desechar el aparato antiguo. Evitará así
que se convierta en una trampa mortal
para niños.
INSTRUCCIONES GENERALES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del
aparato o de la estructura empotrada
• El aparato está diseñado para conservar
los alimentos y bebidas de una vivienda
normal, como se explica en este folleto
de instrucciones.
• No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso
de descongelación.
• No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas para hacer helados) dentro de los aparatos de refrigeración, a
menos que el fabricante haya autorizado
su utilización para estos fines.
• No dañe el circuito del refrigerante.
• El circuito del refrigerante del aparato
contiene isobutano (R600a). Se trata de
un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es
inflamable.
Durante el transporte y la instalación del
aparato, cerciórese de no provocar daños en el circuito de refrigeración.
Si el circuito de refrigeración se daña:
– mantenga el aparato alejado de las lla-
mas y de cualquier fuente de encendido
– ventile bien la habitación en la que se
encuentra el aparato
• Es peligroso alterar las especificaciones
o modificar este producto en modo alguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (cable
de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico
autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de evitar
riesgos.
www.electrolux.com
40
• Este aparato es pesado. Debe tener pre-
• No retire ni toque elementos del compar-
• Evite la exposición prolongada del apa-
• Las bombillas que se utilizan en este
USO DIARIO
• No coloque recipientes calientes sobre
• No almacene gas ni líquido inflamable en
• No coloque alimentos directamente con-
• Los alimentos que se descongelen no
• Guarde los alimentos congelados, que
• Se deben seguir estrictamente las reco-
• No coloque bebidas carbonatadas o con
1.
El cable de alimentación no se debe
prolongar.
2.
Compruebe que la parte posterior
del aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar
un incendio.
3.
Cerciórese de que tiene acceso al
enchufe del aparato.
4.
No tire del cable de alimentación.
5.
Si la toma de red está floja, no introduzca el enchufe. Existe riesgo de
descarga eléctrica o incendio.
6.
No utilice el aparato sin la tapa de la
bombilla (si está provisto de ella) de
iluminación interior.
cauciones durante su desplazamiento.
timento congelador con las manos húmedas o mojadas, ya que podría sufrir
abrasión de la piel o quemaduras por
congelación.
rato a la luz solar directa.
aparato (si está provisto de ellas) son especiales, y se han seleccionado exclusivamente para uso en aparatos domésticos. No pueden utilizarse para la iluminación de la vivienda.
las piezas plásticas del aparato.
el aparato, ya que podrían estallar.
tra la salida de aire de la pared posterior.
(Si el aparato es No Frost, es decir, no
acumula escarcha.)
deben volver a congelarse.
se adquieren ya envasados, siguiendo
las instrucciones del fabricante.
mendaciones del fabricante del aparato
sobre el almacenamiento. Consulte las
instrucciones correspondientes.
gas en el congelador, ya que se genera
presión en el recipiente, que podría estallar y dañar el aparato.
• Si se consumen polos helados retirados
directamente del aparato, se pueden sufrir quemaduras causadas por el hielo.
CUIDADO Y LIMPIEZA
• Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la toma de red.
• No limpie el aparato con objetos metálicos.
• No utilice objetos afilados para eliminar
el hielo del aparato. Utilice un raspador
plástico.
INSTALACIÓN
Para realizar la conexión eléctrica,
siga atentamente las instrucciones
de los párrafos correspondientes.
• Desembale el aparato y compruebe que
no tiene daños. No conecte el aparato si
está dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo
adquirió. En ese caso, conserve el material de embalaje.
• Es recomendable esperar al menos dos
horas antes de conectar el aparato para
permitir que el aceite regrese al compresor.
• El aparato debe contar con circulación
de aire adecuada alrededor, ya que de lo
contrario se produce recalentamiento.
Para conseguir una ventilación suficiente, siga las instrucciones correspondientes a la instalación.
• El aparato no debe colocarse cerca de
radiadores ni de focos calorificos de la
cocina.
• Asegúrese de que el enchufe de red sea
accesible una vez instalado el aparato.
SERVICIO TÉCNICO
• Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar el servicio o mantenimiento de este
electrodoméstico.
• Las reparaciones de este aparato debe
realizarlas un centro de servicio técnico
autorizado y sólo se deben utilizar recambios originales.
PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE
Este aparato no contiene gases
perjudiciales para la capa de ozono, ni en el circuito de refrigerante
ni en los materiales aislantes. El
aparato no se debe desechar junto
con los residuos urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de acuerdo con la normativa
vigente, que puede solicitar a las
autoridades locales. No dañe la
unidad de refrigeración, en especial
la parte trasera, cerca del intercambiador de calor. Los materiales
de este aparato marcados con el
símbolo
son reciclables.
ESPAÑOL41
www.electrolux.com
42
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1
2
5
1
Asa de la tapa
2
Sello
3
Placa de características
4
Termostato
5
Borde superior
3
4
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL43
ENCENDIDO
Introduzca el enchufe en la toma.
El piloto de control parpadea.
Gire el regulador de temperatura hacia la
derecha, a un ajuste intermedio.
Si la temperatura interior del aparato es muy elevada, se enciende la
luz de alarma.
APAGADO
Para apagar el aparato, gire el regulador de
temperatura hasta la posición OFF.
Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo en cuenta que la temperatura
interior del aparato depende de:
• temperatura ambiente
• la frecuencia con que se abre la tapa
• la cantidad de alimentos guardados
• ubicación del aparato.
REGULACIÓN DE LA
TEMPERATURA
La temperatura se regula automáticamente.
Para utilizar el aparato, proceda como se
indica:
• gire el regulador de temperatura hacia el
símbolo
• gire el regulador de temperatura hacia el
símbolo
para obtener el frío mínimo
para obtener el frío máximo
Lo más idóneo es ajustar la temperatura en una posición intermedia.
www.electrolux.com
44
PANEL DE MANDOS
1234
Piloto de control
1
Alarma de temperatura alta
2
Luz Action Freeze
3
Interruptor de encendido/apagado Ac-
4
tion Freeze
FUNCIÓN ACTION FREEZE
Puede activar la función Action Freeze pulsando el interruptor Action Freeze.
El piloto Action Freeze se enciende.
La función se puede desactivar en cualquier momento pulsando el interruptor Action Freeze . El piloto Action Freeze se apaga.
ALARMA DE TEMPERATURA
ALTA
El aumento de la temperatura de un compartimento (por ejemplo, por falta de energía eléctrica) se indica mediante el parpadeo de la luz de alarma.
No coloque alimentos en el congelador
mientras dure la fase de alarma.
Cuando se restablezcan las condiciones
normales, la luz de alarma se apagará de
manera automática.
PRIMER USO
LIMPIEZA DE LAS PARTES
INTERNAS
Antes del empleo limpiar todas las partes
internas con agua tibia y jabón neutro, a fin
de eliminar el característico olor de nuevo y
secarlas luego cuidadosamente.
No utilice detergentes ni polvos
abrasivos, ya que podrían dañar el
acabado
ESPAÑOL45
www.electrolux.com
46
USO DIARIO
CONGELACIÓN DE ALIMENTOS
FRESCOS
El compartimento congelador está ideado
para la congelación de alimentos frescos y
para la conservación a largo plazo de alimentos congelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos active la
función Action Freeze al menos 24 horas
antes de introducir los alimentos en el
compartimento congelador.
La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la
placa de datos técnicos
El proceso de congelación dura 24 horas:
durante ese periodo no deben añadirse
otros alimentos para congelación.
3)
ALMACENAMIENTO DE
ALIMENTOS CONGELADOS
Al poner en marcha el aparato por primera
vez o después de un periodo sin uso, déje-
CESTOS DE ALMACENAMIENTO
AB
lo en marcha al menos durante 2 horas
con un ajuste alto antes de colocar los productos en el compartimento.
En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro
eléctrico, si la interrupción ha sido
más prolongada que el valor indicado en la tabla de características
técnicas bajo "tiempo de elevación", los alimentos descongelados
deben consumirse cuanto antes o
cocinarlos de inmediato y volverlos
a congelar (después de que se hayan enfriado).
Cuelgue los cestos del borde superior del
congelador (X) o colóquelos dentro del mismo (Y). Gire y fije las empuñaduras para
cada una de estas dos posiciones según
se indica en la figura.
594 mm
3)
Consulte "Datos técnicos"
200 mm
Los cestos están diseñados para acoplarse
entre sí.
En la figura siguiente se muestra la cantidad de cestos que pueden colocarse en el
congelador.
Solicite al Centro de servicio técnico los
cestos adicionales que precise.
CONSEJOS ÚTILES
ESPAÑOL47
CONSEJOS SOBRE LA
CONGELACIÓN
Estos consejos son importantes para poder aprovechar al máximo el proceso de
congelación:
• la cantidad máxima de alimentos que
puede congelarse en 24 horas se muestra en la placa de datos técnicos;
• el proceso de congelación requiere 24
horas. Durante ese periodo no deben
añadirse otros alimentos para congelación;
• congele sólo productos alimenticios de
máxima calidad, frescos y perfectamente
limpios;
• prepare los alimentos en porciones pequeñas para que se congelen de manera
rápida y total, así como para poder descongelar posteriormente sólo las cantidades necesarias;
• envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que los
envoltorios quedan herméticamente cerrados;
• no permita que alimentos frescos y sin
congelar entren en contacto con alimentos ya congelados, para evitar el aumento de temperatura de los segundos;
• los alimentos magros se congelan mejor
que los grasos; la sal reduce el tiempo
de almacenamiento de los alimentos;
• el hielo, si se consume inmediatamente
después de retirarlo del compartimento
congelador, puede provocar quemaduras por congelación en la piel;
•es recomendable etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar el tiempo que permanecen almacenados.
• procurar que los alimentos congelados
pasen de la tienda al congelador en el
menor tiempo posible;
• evitar la apertura frecuente de la tapa o
dejarla abierta más tiempo del estrictamente necesario;
• una vez descongelados, los alimentos se
deterioran con rapidez y no pueden congelarse otra vez;
• no supere el tiempo de almacenamiento
indicado por el fabricante de los alimentos.
CONSEJOS PARA EL
ALMACENAMIENTO DE
ALIMENTOS CONGELADOS
Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá:
• comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamente almacenados;
www.electrolux.com
48
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración;
por tanto, el mantenimiento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados.
LIMPIEZA PERIÓDICA
1.
Apague el aparato.
2.
Desconecte el enchufe de la toma de
red.
3.
Limpie regularmente el aparato y los
accesorios con agua tibia y jabón neutro. Limpie cuidadosamente el cierre
sellante de la tapa.
4.
Seque a fondo el aparato.
5.
Conecte el enchufe a la toma de red.
6.
Encienda el aparato.
PRECAUCIÓN
No limpie el interior del aparato con
detergentes, limpiadores abrasivos,
productos de limpieza muy perfumados ni pulimentos a base de cera.
Tenga cuidado para no dañar el
sistema de refrigeración.
4.
Cuando la descongelación haya terminado, seque a fondo el interior del
aparato. Cierre la tapa.
5.
Encienda el aparato.
6.
Ajuste el regulador de temperatura para obtener el máximo frío y haga funcionar el aparato durante dos o tres
horas con dicho ajuste.
7.
Vuelva a introducir los alimentos que
retiró previamente.
No utilice herramientas metálicas
afiladas para retirar la escarcha;
podría dañar el aparato. No utilice
dispositivos mecánicos ni medios
artificiales para acelerar el proceso
de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. La
elevación de la temperatura de los
paquetes de alimentos congelados, durante la descongelación,
puede acortar su tiempo de almacenamiento.
Muchas marcas de limpiadores de superficies de cocina contienen químicos que
pueden atacar o dañar los plásticos del
aparato. Por tal razón, se recomienda que
el exterior del aparato se limpie sólo con
agua templada a la que se añadirá un poco
de líquido lavavajillas.
El área del compresor no requiere
limpieza alguna.
DESCONGELACIÓN DEL
CONGELADOR
Descongele el congelador sólo cuando la
capa de escarcha alcance un grosor de
unos 10 a 15 mm
El mejor momento para descongelar el
aparato es cuando está vacío o tiene pocos alimentos
Para eliminar la escarcha, siga estos pasos:
1.
Apague el aparato.
2.
Retire los alimentos congelados, envuélvalos en varias hojas de papel periódico y colóquelos en un sitio fresco.
3.
Deje la tapa abierta hasta que empiece
a derretirse el hielo. Utilice un raspador
para retirar el hielo rápidamente.
PERIODOS SIN
FUNCIONAMIENTO
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones:
1.
Apague el aparato.
2.
Desconecte el enchufe de la toma de
red.
3.
Extraiga todos los alimentos.
4.
Descongele y limpie el aparato y todos
sus accesorios.
5.
Deje abierta la tapa para impedir la formación de olores desagradables.
Si va a mantener el armario en
marcha, solicite a alguien que lo
inspeccione de vez en cuando para
evitar que los alimentos se echen a
perder en caso de un corte de
energía.
QUÉ HACER SI…
ESPAÑOL49
PRECAUCIÓN
Desenchufe el aparato antes de
realizar cualquier reparación.
Las reparaciones que no figuran en
este manual sólo pueden ser llevadas a cabo por un técnico profesional homologado.
Durante el funcionamiento normal
del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación
del refrigerante).
ProblemaPosible causaSolución
El aparato hace ruido El aparato no está bien
apoyado en el suelo
Compruebe que los soportes del aparato descansan
sobre una superficie estable
(las cuatro patas deben estar bien apoyadas en el suelo)
El compresor funciona continuamente
La tapa se ha abierto con
La tapa no se ha cerrado
El ajuste de temperatura no
es correcto
demasiada frecuencia
correctamente
Seleccione una temperatura
menos fría
No deje la tapa abierta más
tiempo del necesario
Asegúrese de que la tapa
cierra correctamente y de
que la junta esté sin daños y
limpia
Se han introducido grandes
cantidades de alimentos
Espere varias horas y vuelva
a comprobar la temperatura
para congelar al mismo
tiempo
Los alimentos introducidos
en el aparato estaban demasiado calientes
Deje que los alimentos se
enfríen a temperatura am-
biente antes de almacenar-
los
La temperatura de la habi-
tación donde está el aparato es demasiado alta y no
Trate de reducir la tempera-
tura de la habitación donde
esté el aparato
puede funcionar correctamente
La luz de alarma de
temperatura alta está encendida
El aparato se ha conectado
La temperatura interior del
congelador es demasiado
alta
recientemente y la tempe-
Consulte "Alarma de tempe-
ratura alta"
Consulte "Alarma de tempe-
ratura alta"
ratura sigue siendo demasiado alta
Hay demasiada escarcha
Los productos no están
bien envueltos
Envuelva mejor los produc-
tos
www.electrolux.com
50
ProblemaPosible causaSolución
La tapa no está bien cerra-
El ajuste de temperatura no
El tapón de drenaje del
La tapa no cierra totalmente
Las juntas de la tapa están
Hay paquetes de alimentos
Es difícil abrir la tapa Las juntas de la tapa están
La temperatura del
congelador es demasiado alta
La tapa no cierra correcta-
El aparato no se ha enfria-
Se han introducido grandes
Los alimentos introducidos
Los productos para conge-
La tapa se ha abierto con
da o no cierra correctamente
cierra correctamente y de
que la junta esté sin daños y
limpia
Seleccione una temperatura
Asegúrese de que la tapa
es correcto
menos fría
Coloque el tapón de drenaje
agua no está bien coloca-
en la forma correcta
do
Hay demasiada escarchaElimine el exceso de escar-
cha
Limpie las juntas de la tapa
sucias o pegajosas
Coloque los paquetes de alique impiden el ajuste de la
tapa
mentos en la forma correcta;
consulte la etiqueta adherida
al aparato
Limpie las juntas de la tapa
sucias o pegajosas
El ajuste de temperatura no
es correcto
Seleccione una temperatura
más fría
Asegúrese de que la tapa
mente o no está bien cerrada
cierra correctamente y de
que la junta esté sin daños y
limpia
Deje que el aparato se enfríe
do lo suficiente antes de
lo suficiente
empezar a congelar
Espere varias horas y vuelva
cantidades de alimentos
para congelar al mismo
tiempo
a comprobar la temperatura.
La próxima vez, reduzca la
cantidad de alimentos que
desea congelar al mismo
tiempo
Deje que los alimentos se
en el aparato estaban demasiado calientes
enfríen a temperatura am-
biente antes de almacenar-
los
Coloque los productos de
lar estaban demasiado cerca unos de otros
forma que el aire pueda cir-
cular libremente entre ellos
No abra la tapa a menos
frecuencia
que sea imprescindible
ESPAÑOL51
ProblemaPosible causaSolución
La tapa se ha dejado abier-
ta durante mucho tiempo
La temperatura interior del congelador
El ajuste de temperatura no
es correcto
No deje la tapa abierta más
tiempo del necesario
Seleccione una temperatura
menos fría
es demasiado baja
El aparato no funcio-
na. No enfría ni se
encienden las luces
El aparato no recibe co-
El enchufe no está bien colocado en la toma de corriente
rriente eléctrica
Enchufe el aparato correcta-
mente a la toma de corriente
Conecte otro aparato a la
misma toma de corriente
para comprobar que funcio-
na
El aparato no está encendi-doEncienda el aparato
No hay tensión en la toma
de corriente (pruebe a conectar otro aparato para
ver si funciona)
ATENCIÓN AL CLIENTE
Si después de las comprobaciones anteriores el aparato no funciona correctamente,
póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
Para agilizar el servicio, anote el modelo
específico y el número de serie del aparato
y facilítelos al personal técnico. Los números se encuentran en el certificado de garantía o en la placa de datos técnicos situada en el costado exterior derecho del
aparato.
Llame a un electricista ho-
mologado
www.electrolux.com
52
INSTALACIÓN
COLOCACIÓN
ADVERTENCIA
Si va a desechar un aparato antiguo que tiene una cerradura o un
cierre en la tapa, deberá asegurarse de que queda totalmente inutilizable a fin de impedir que los niños
pequeños puedan quedar atrapados en su interior.
El enchufe del aparato debe tener
fácil acceso después de la instalación.
Este aparato se puede instalar en un lugar
seco y bien ventilado (garaje o sótano),
aunque para un funcionamiento óptimo se
recomienda instalar el aparato en un punto
en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada
en la placa de datos técnicos del aparato:
Clase
climática
SN+10°C a + 32°C
N+16°C a + 32°C
ST+16°C a + 38°C
T+16°C a + 43°C
Temperatura ambiente
REQUISITOS DE VENTILACIÓN
1.
Coloque el congelador en posición horizontal sobre una superficie firme. El
aparato debe apoyarse correctamente
sobre sus cuatro patas.
2.
Asegúrese de que queda una separación de 5 cm entre el aparato y la pared trasera.
3.
Asegúrese también de que la separación entre el aparato y las superficies
laterales es de 5 cm.
El aire debe poder circular libremente por la
parte posterior del aparato.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Antes de conectar el aparato, compruebe
que el voltaje y la frecuencia que aparecen
en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma
de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional.
El fabricante rechaza toda responsabilidad
si no se toman las precauciones antes indicadas.
Este aparato es conforme con las directivas de la CEE.
RUIDOS
Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante).
SSSRRR!
HISSS!
ESPAÑOL53
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
www.electrolux.com
54
HISSS!
HISSS!
DATOS TÉCNICOS
MedidasAlto x Ancho x Fondo (mm):La información técnica se en-850 × 550 × 593
Tiempo de
estabilización
SSSRRR!
CRACK!
26 horas
SSSRRR!
CRACK!
cuentra en la chapa de régimen
situada en el lateral exterior derecho del aparato.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos. No
.
deseche los aparatos marcados con el
símbolo
domésticos. Lleve el producto a su centro
de reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.
junto con los residuos
ESPAÑOL55
www.electrolux.com/shop804180142-A-492011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.