Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Observez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement, et remettez-le à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
Ils doivent impérativement être respectés.
Ce triangle d’avertissement et/ou les termes
de signalisation ”Attention!”, ”Prudence!”
soulignent des indications qui sont importantes pour votre sécurité ou pour la capacité de
fonctionnement de l’appareil.
1. Ce symbole vous guide pas à pas dans la manipulation de cet appareil.
2.
...
3. ...
Ce symbole précède des informations
complémentaires concernant la manipulation
et l’utilisation pratique de cet appareil.
Ce symbole signale des conseils et des indications relatifs à l’utilisation économique et écologique de l’appareil.
Ce mode d’emploi contient des indications permettant
d’éliminer soi-même des pannes qui pourraient éventuellement survenir. Voir chapitre ”Aide en cas de panne”.
Si ces indications ne devaient pas suffire, vous avez
deux points de consultation chez lesquels on pourra
vous aider:
•Le point de service après-vente à proximité de
chez vous (voir chapitre ”Service après-vente”) ou
Service-Helpline
0848 848 111
Vous y recevrez une réponse à chaque question
concernant l’équipement ou l’utilisation de votre
appareil. Bien e n t e n d u , v o s désirs, suggestions ou
critiques sont également bienvenus. Notre objectif
est de poursuivre l’amélioration de nos produits et
prestations de services au profit de notre clientèle.
•En cas de problèmes techniques, notre service
après-vente se tient à tout moment à votre disposition (vous trouverez les adresses et numéros de
téléphone au chapitre ”Service après-vente”).
Apres vous avez pris connaissance du mode d’emploi,
nous vous prions, de renvoyer la carte de garantie remplie
La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux prescriptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité
suivantes.
Sécurité électrique
L’appareil doit être raccordé par un installateur
électricien concessionnaire. La sécurité électrique des appareils encastrés exige un montage
précis, conforme aux normes en vigueur.
•Tout appareil endommagé ne doit pas être utilisé.
En cas de dérangement ou de défaut, dévissez
puis retirez les fusibles.
•Par sécurité, toute réparation sur place de l’appareil et spécialement de ses organes d’alimentation
ne peut être effectuée que par un électricien qualifié ou par un technicien du service de maintenance
pour pallier aux dangers d’électrocution. En cas de
panne, adressez-vous directement à notre service technique de vente.
•N’utilisez la cuisinière que seulement lorsque celle-ci aura été installée. V ous serez ainsi assuré de
ne pas toucher accidentellement des composants
électriques.
Sécurité pour les
•Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être
surchargée. Il est interdit de s’asseoir ou de grimper sur celle-ci.
•A part les accessoires livrés, n’utilisez que des
plats et des moules de cuisson résistant à la température élevée. Prenez garde aux recommandations du fournisseur.
•Après chaque utilisation, contrôlez que l’appareil
est bien éteint.
•Le four nis hors circuit ne doit pas être utilisé pour
la conservation des mets chauds, froids au bien refroidis. L’humidité des mets peut conduire à une
corrosion dans l’appareil.
•Si vous utilisez des ingrédients à base d’alcool
dans le four, il est possible qu’un mélange
alcool-air légèrement inflammable se forme à
l’intérieur. Dans ce cas, ouvrez la porte avec prudence. Ce faisant, éloignez toute présence de
braise, d’étincelle ou defeu.
Sécurité lors du
enfants
Éloignez les petits enfants. Ne laissez pas les enfants
jouer avec la cuisinière.
Sécurité durant
l‘utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la
cuisson et le rôtissage d’aliments à usage domestique.
•Avant la première utilisation, le four doit être
chauffé à vide. Assurez-vous que l’aération de la
pièce est suffisante et enclenchez la hotte d’aération si elle existe. L’apparition d’odeurs lors du premier échauffement est un phénomène normal.
•Les corps de chauffe situés au haut du four assurant le chauffage depuis le dessus et le gril, ainsi
que le corps de chauffe inférieur , d e même que les
parois du four si elles sont chaudes peuvent présenter un danger de brûlure si l’on n’y prend pas
garde.
nettoyage
•Lors du nettoyage manuel de guides de plaques,
éclairage du four et de la porte du four, aucun corps
de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le
four soit suffisamment refroidi pour pouvoir entrer
en contact sans danger avec les organes internes.
•Maintenez toujours votre four parfaitement propre.
Les éclaboussures de graisse et les taches dégagent une mauvaise odeur lorsqu’elles chauffent.
•Veillez à la propreté des surfaces assurant l’étanchéité de la porte ainsi que le cadre de la porte.
•Les charnières de la porte du four constituent un
danger et elles ne peuvent être démontées et remontées que par un technicien expérimenté faisant partie de notre équipe après-vente.
•L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un système de nettoyage à vapeur ou à haute pression
pour des raisons de sécurité électrique.
•Utilisez des gants thermiques ou un torchon pour
retirer sans se brûler les mets cuits.
5
Elimination
Elimination du matériel
d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques
et recyclables. Les matières plastiques portent
un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc.
Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte
de votre commune.
Appareils usagés
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit
est éliminé correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir
plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont vendus,
mais aussi dans un centre de collecte ou une
entreprise de récupération officiels S.EN.S.
La liste des centres de collecte officiels S.EN.S
est disponible sous www.sens.ch
Avertissement : Nous vous conseillons de
rendre votre ancien appareil inutilisable avant
de vous en débarasser et donc de mettre hors
d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
6
La cuisinière encastrée
Vue de l’appareil
Tableau synoptique
avec montre électronique
Poignée de la porte du four
Porte du four
avec vitre frontale entièrement en verre
Tableau synoptique
*
*
1. Touche à effleurement
d’enclenchement/déclenchement
2. Touche à effleurement de commande des
fonctions du four
3. Touche à effleurement de programme
4. Touche à effleurement de commande pour
le thermomètre à aliments
15432678
5. Touche à effleurement de commande de
l’éclairage du four
6. Touche à effleurement des fonctions horloge
7. Touche à effleurement de régulateur +/de température et de durée
8. Vaporisation
* Le creux dans le verre est causé par la technique de production de l’impression sur le panneau des deux côtés.
7
Equipement
ATiroir de plaque à pâtisserie antiadhésive
BCorps de chauffe inférieur
CCorps de chauffe du gril
DCorps de chauffe supérieur
C + DGril à grande surface
E + HÉclairage du four
FFiltre à graisse
GVentilation du four
JRécipient réfléchissant
KCarré d’entrainement broche
LPrise située thermomètre à
aliments
1 - 5Guides de plaques (rainures)
Accessoires du four
A part les accessoires livrés, n’utilisez que des
plats et des moules de cuisson résistant à la
température élevée. Prenez garde aux recommandations du fournisseur.
D
C
G
H
K
A
F
J
E
5
L
4
3
A
2
1
B
Le four est équipé des accessoires suivants:
1 Plaque à cuire
1 Plaque à cuire à bord haut
1 Rôtissoire pour cuire/rôtir/griller
1 Broche tournante avec poignée et
support
1 Thermomètre à aliments
1 Filtre à graisse
1 Récipient réfléchissant
Filtre à graisse
Ce filtre protège l’intérieur du four contre l’encrassement trop rapide
L’introduire pour toute opération à air chaud,
ainsi que pour le turbogril
Enlever ce filtre pour cuire, sinon le temps de cuisson est à allonger.
8
Insérez la grille et la
plaque du four
Sécurité du retrait et protection contre le
renversement
Tous les éléments à encastrer possèdent sur
le côté droit et sur le côté gauche une petite
bosse vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette voûte se trouve
derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte
est également importante pour la protection
anti-renversement des éléments à encastrer.
Insertion de la plaque du four
Posez la plaque du four sur les rails du téléscope de
l’utilisation sélectionnée de telle façon que les deux
orifices s’emboîtent dans les boulons d’assemblage
avant des rails du téléscope.
Installation de la grille
Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de
guidage soient orientées vers le bas. Posez la grille sur
les rails du téléscope du niveau d’utilisation que vous
avez sélectionnée.
Grâce au cadre de la grille qui augmente lors
du fonctionnement, la vaisselle ene risque pas
de glisser.
Installez la grille et la plaque du
four ensemble :
Posez la grille sur la plaque du four.
Posez la grille et la plaque du four sur les rails du
télescope sur le niveau de l’utilisation que vous avez
sélectionnée de telle maniére que les deux orifices
de la plaque du four s’emboîtent dans les boulons
d’assemblage avant du téléscope.
Pour faciliter le placement de l’élément d’insertion avec des rails différemment
déployés, placez l’élément à encastrer à l’arrière sur les rails, faites-le glisser jusqu’à la
butée et abaissez-le ensuite dans les boulons d’assemblage avant.
9
Avant la première utilisation
Réglage de l’heure
Le four ne fonctionne que si le réglage de
l’heure du jour a été effectué.
Après le branchement de l’appareil ou après une coupure d’électricité, la flèche indiquant l’heure du jour clignote
1. Régler l’heure courante à l’aide des touches 7
2. Attendre 5 secondes.
3. Le clignotement disparaît et l’horloge indique
L’appareil est prêt à fonctionner.
.
ou .
l’heure du jour
Sélection de la langue
1. A l’aide de la touche principale 1 mettre l’appa-
reil en fonctionnement.
2. Appuyer simultanément sur la touche principale 1
et sur la touche fonctions horloge 6 .
3. A l’aide des touches de sélection 7
tionner une des langues proposées.
4. Appuyer simultanément sur la touche principale 1
et sur la touche fonctions horloge 6 pour
mémoriser la langue sélectionnée.
et sélec-
10
Réglage de la lumino−
sité de l’affichage
Le réglage de la luminosité de l’affichage permet
d’améliorer la lisibilité.
1. A l’aide de la touche principale 1
reil en fonctionnement.
2. Appuyer simultanément sur la touche principale 1
et sur la touche fonctions horloge 6 .
3. Appuyer sur la touche fonctions four 2
4. A l’aide de la touche 7
5. Appuyer simultanément sur la touche principale 1
et sur la touche fonctions horloge 6 pour
mémoriser la luminosité sélectionnée.
ou régler la luminosité.
mettre l’appa-
.
Nettoyage initial
Enlever du four tous les objets qu’il contient, à
l’exception de l a feuille de réflexion située sous
le corps de chauffe inférieur. Enlevez soigneusement les étiquettes qui s’y trouvent encore,
ainsi que les feuilles de protection Ne pas en-
lever la plaque signalétique de l’appareil!
Le tableau synoptique et la porte du four doivent être
lavés à l’eau chaude contenant un détergent puis séchés.
Vous pouvez y voir plus clair en allumant l’éclairage interne.
-Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1.
Premier chauffage
Avant la première mise en service, le four doit
être chauffé à vide durant quelques instants.
1. Pressez la touche
2. En touchant la touche
sélectionez la fonction air chaud.
3. Au moyen de la touche
Laissez fonctionner à cette température le four fermé
pendant 60 minutes environ.
4. Pour arrêter le four, pressez la touche
, pour enclencher le four.
à plusieures reprises,
modifiez 230° C.
.
11
La commande des fonctions électroni−
ques
Remarques générales sur
les éléments de com−
mande et d’affichage
Les senseurs derrière le panneau de commande en
verre réagissent au contact distinct mais pas trop court
avec le bout du doigt sur la touche à effleurement.
Insuffisant sont:
-le contact exclusif avec le bout de l’ongle du
doigt
-la simple approche du bout du doigt à la touche
à effleurement
-le simple tapotement de la touche à effleurement
du bout des doigts
-le contact de la touche à effleurement avec des
gants
Délai de réglage de
5 secondes
Un délai de 5 secondes s’applique à tous les réglages;
en d’autres termes, après l’enclenchement de l’appareil, l’étape de réglage suivante doit intervenir durant
ce délai. Vous pouvez réactiver immédiatement la
commande en pressant la touche à effleurement correspondant.
•Pour réglages jusqu’à 250 - 280 °C après 1.5 heures
Temporisation automatique en
fin de cuisson
Après déclenchement de l’appareil le ventilateur de niche continue à fonctionner jusqu’à ce que la température soit descendue au-dessous de 140° C. En dessous de 140° C, le ventilateur de niche fonctionne
encore pendant 10 minutes. La chaleur restante est
alors affichée jusqu’à ce qu’elle atteigne 40° C.
Déclenchement de sécurité
La commande électronique du four est dotée d’un
système de déclenchement automatique au cas où les
fonctions et températures étaient activées sans limitation de temps. Selon le niveau de température, le four
est automatiquement déclenché:
•Pour réglages jusqu’à 30 - 120 °C après 12.5 heures
•Pour réglages jusqu’à 120 - 200 °C après 8.5 heures
•Pour réglages jusqu’à 200 - 250 °C après 5.5 heures
12
Le champ d’affichage
Indicateurs du temps
Voyant de durée de cuissonVoyant fin
Fonctions duréeHeure du jour/minuteurFonctions durée
Symbole thermomètre
Affichage de la température
Affichage broche tournante
Affichage fonctions four
Affichage rainure
Remarques générales
•Mettre toujours l’appareil en fonctionnement à
l’aide de la touche principale
•Lorsque la fonction sélectionnée s’allume, le four
commence à chauffer ou la durée de cuisson
sélectionnée commence à s’écouler.
•Lorsque le four est en fonctionnement, la touche
permet de mettre en fonctionnement ou à l’arrêt
l’éclairage du four.
.
Affichage thermomètre
à aliments
•Lampes du four mise en marche dès qu’une fonction est enclenchée ou si la porte est ouverte.
S’éteint après 10 min. quand la porte est ouverte
et lorsque l’appareil est éteint.
•Mettre à l’arrêt le four à l’aide de la touche principale .
•Lorsque la température sélectionnée est atteinte,
un signal sonore retentit.
13
Les fonctions du four
En pressant plusieurs fois sur la touche 2 , on peut
sélectionner la fonction désirée parmi celles qui figurent ci-dessous, présentées dans l’ordre de leur apparation:
Air chaud
Pour rôtir sur 3 niveaux différents.
Chauffage par le corps de chauffe de la paroi
arrière, avec ventilateur enclenché
Chauffage préréglé à 170°C
Pizza
Pour pizzas, gâteaux aux fruits, quiches et tartes. Air chaud tournant avec ventilateur et
corps de chauffe inférieur
Chauffage préréglé à 230°C
Turbogril
Pour griller de gros morceaux de viande.
Gril à petites surfaces enclenché avec ventilateur.
Chauffage préréglé à 180°C
Petit gril
Pour griller par rayonnement des morceaux
plats. - Gril à petite surface enclenché avec
moteur tournant. Chauffage préréglé à 230°C
Grand gril
Chauffage par le corps de chauffe supérieur et
le gril à petites surfaces, avec moteur tournant
Chauffage préréglé à 230°C
Chaleur de voute
Pour cuire sur un seul niveau
Chauffage préréglé à 200°C
Chaleur de sole
Pour cuire sur un seul niveau
Chauffage préréglé à 100°C
Chaleur supérieur/inférieur
Pour cuire sur un seul niveau
Chauffage préréglé 220°C
Décongelation/Sécher
Pour sécher des herbes ou dégeler en douceur p.e. tourte à la crême. Chauffage inférieur, avec ventilateur enclenché, max. 100 °C
Chauffage préréglé à 30°C
14
Cuisson à basse température
avec corps de chauffe de la paroi arrière enclenché, de même que le ventilateur
Chauffage préréglé à 120/80°C
Allumer le four en
marche et l’éteindre
Activer la Fonction four
1. Mettre l’appareil en fonctionnement à l’aide de la
touche principale 1
.
2. Appuyer sur la touche Fonctions four 2
ce que la fonction désirée s’affiche.
•Une température pre’conisée s’affiche.
•Si la température conseillée n’est pas modifiée
dans les 5 secondes qui suivent, le four commence
à chauffer.
jusqu’à
Modifier la température du
four
Appuyer sur la touche 7 ou afin d’augmenter ou
diminuer la température.
Le réglage se fait par paliers de 5 _C.
Symbole thermomètre
•La montée progressive du symbole thermomètre
indique quel est le degré auquel est parvenue la
température du four.
•Le clignotement successif des segments du symbole thermomètre indique la température atteinte
par le four.
La fonction air chaud comprend un chauffageautomatique instantané. Celui-ci assure
que la température choisie sera atteinte le plus
rapidement possible.
Afficher la température
Appuyer simultanément sur les touches 7 et . La
température actuelle du four s’affiche sur l’indicateur
de température.
15
Modifier la fonction four
Appuyer sur la touche fonctions four 2 jusqu’à ce
que la fonction désirée s’affiche.
Mettre à l’arrêt le four
•Pour désactiver le four , appuyer sur la touche fonctions four 2
ne s’affiche plus.
•Mettre à l’arrêt l’appareil à l’aide de la touche principale 1
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s’enclenche automatiquement
dès que le four est mis en fonctionnement, afin
de maintenir froides les parois de l’appareil.
Une fois le four à l’arrêt, le ventilateur continue
de fonctionner afin de refroidir l’appareil; il
s’arrête ensuite automatiquement.
jusqu’à ce qu’aucune fonction four
.
16
Programmes
Pour utiliser cette fonction reportez-vous aux
recettes indiquées dans le chapitre “Fonctions
programmées et recettes” (p. 50).
1. Pressez la touche
puyer sur la touche programmes 3
que le programme souhaité s’affiche.
-Un symbole correspondant à la fonction du four
s’affiche ainsi que le niveau de gradin recommandé.
-L’indicateur de température propose une température.
-La minuteur affiche une durée de cuisson et une
heure de fin de cuisson.
-Au bout d’env. 5 secondes, le four se met en fonctionnement.
-Un signal sonore retentit 10 minutes environ avant
la fin du programme.
2. A ce moment-là, vérifier le degré de cuisson.
-Un signal sonore annonce la fin de la cuisson.
Le minuteur affiche “0:00”
3. Appuyer sur une t ouche quelconque pour désactiver le signal.
Différer le départ
L’heure d u départ de la cuisson peut être dif férée (voir
fin dans fonctions minuteur).
, pour enclencher le four. A p-
jusqu’à ce
La fonction fin du minuteur peut être sélectionnée lorsque le programme n’a démarré
que depuis deux minutes.
Mettre prématurément fin à la cuisson
Appuyer sur la touche programmes 3
que tous les voyants du programme s’éteignent.
jusqu’à ce
17
Thermomètre à aliments
Cuisson automatique en fonction de la température à coeur
Le thermomètre à aliments mesure la température au
coeur dumets et arrête automatiquement le four lorsque la valeur désirée est atteinte durant la cuisson.
1. Introduire la pointe du thermomètre à aliments
aussi profondément que possible dans le morceau
de viande à cuire de manière à ce qu’elle se trouve
au centre du morceau.
2. Insérez la fiche du thermomètre à aliments jusqu’au niveau de la poignée dans la prise située sur
la paroi droite du four.
Le symbole
3. Appuyer sur la touche fonctions four 2
ce que la fonction désirée s’affiche.
4. Au bout de 5 secondes, à l’aide de la touche 7
ou , sélectionner la température souhaitée au
coeur de la viande. L’affichage indique alors la
température réelle au coeur de la viande.
La température au coeur des aliments s’affiche à partir de
30 °C.
Si la température réelle au coeur de la viande
s’affiche avant que la température souhaitée
n’ait été sélectionnée, appuyer sur la touche
thermomètre à aliments 4
sélection.
Pour sélectionner la température du four, appuyer deux fois sur la touche thermomètre à
aliments 4
Au bout de 5 secondes, à l’aide de la touche 7
souhaitée.
5. Dès que le coeur de la viande atteint la température souhaitée, un signal sonore retentit et le four
s’éteint automatiquement. Appuyer sur une touche quelconque pour désactiver le signal.
apparaît sur l’affichage..
jusqu’à
et procéder à la
.
ou , sélectionner la température du four
Avertissement: Le thermomètre à aliments
est très brûlant!
Danger de brûlure en débranchant le thermomètre et en ressortant la tige!
6. Débrancher le thermomètre à aliments et retirer
l’aliment du four.
7. Mettre l’appareil à l’arrêt
18
Vérifier ou modifier la température
-A l’aide du thermomètre à aliments 4 , il est possible de permuter la température réelle au coeur
de l’aliment et la température sélectionnée avec la
température du four sélectionnée.
-Modifier éventuellement la température à l’aide
des touches 7
Il n’est pas possible d’utiliser l’arrêt automatique du four avec la fonction four cuisson à
basse température.
Les températures suivantes sont recommandées
pour le coeur du rôti:
Rôti de boeuf80°C
Rosbif ou filet de boeuf:
très saignant45°C
saignant50°C
moyen60°C
Rôti de porc80 - 85°C
Rôti d’agneau70 - 75°C
Rôti de veau75°C
ou .
Fonctions de l’horloge
Minuteur
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée. Cette fonction
est sans effet sur le fonctionnement du four.
Duree
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler I’heure de fin de cuisson.
Mise à l’heure
Pour régler, modifier ou consulter l’heure.
(Voir également le chapître «Avant la première utilisation» p. 10).
Remarques générales
-Dès qu’une des fonctions horloge est sélectionnée, la flèche correspondante clignote pendant environ 5 secondes. Dans l’intervalle, on
peut, à l’aide de
les durées souhaitées.
ou sélectionner ou modifier
-Après avoir sélectionné la durée souhaitée, la
flèche se remet à clignoter pendant environ 5 secondes. Puis la flèche s’allume. Le compte à rebourd de la durée sélectionnée commence.
19
Minuteur
1. Appuyer sur la touche fonctions horloge 6 jus-
qu’à ce que la flèche minuteur
clignote.
2. A l’aide de la touche 7
durée souhaitée (max. 99 minutes).
3. Au bout d’env. 5 secondes, l’indicateur affiche la
durée restante.
La flèche minuteur
4. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes.
“0.00” et la flèche minuteur
-Désactiver le signal, en appuyant sur une touche
quelconque.
ou sélectionnée la
s’allume.
clignotent.
20
Durée
1. Sélectionner une fonction du four et une température.
2. Appuyer sur la touche fonctions du four 6
qu’à ce que la flèche durée
3. A l’aide de la touche 7
durée de cuisson la vapeur souhaitée.
4. La flèche durée
5. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore re-
tentit pendant 2 minutes. Le four s’éteint.
“0.00” et la flèche durée
-Désactiver le signal, en appuyant sur une touche
quelconque.
s’allume.
clignote.
ou sélectionner la
clignotent.
jus-
21
Fin
1. Sélectionner une fonction du four et une température.
2. Appuyer sur la touche fonctions du four 6
qu’à ce que la flèche fin
3. A l’aide de la touche 7
l’heure de fin de cuisson.
4. La flèche fin
5. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore re-
tentit pendant 2 minutes. Le four s’éteint.
“0.00” et le flèche fin
-Désactiver le signal, en appuyant sur une touche
quelconque.
s’allume.
clignote.
ou sélectionner
clignotent.
jus-
22
Durée et Fin
combinées
Il est possible d’utiliser durée et fin simultanément lorsque le four doit automatiquement se mettre en fonctionnement et à l’arrêt.
1. Sélectionner une fonction du four et une température.
2. A l’aide de la fonction du four
durée de cuisson de la préparation,
par ex. : 1 heure.
3. Avec la fonction fin
quelle la cuisson doit s’arrêter,
par ex. : à 14h05.
4. La flèche durée
met en fonctionnement automatiquement à l’heure
sélectionnée,
par ex. : à 13h05.
Après que la durée soit écoulée, un signal sonoreretentit pendant 2 minutes et le four s’éteint,
par ex. : à 14h05.
sélectionner l’heure à la-
et fin s’allument. Le four se
sélectionner la
Modifier l’heure du jour
1. Appuyer sur la touche fonctions du four 6 jus-
qu’à ce que la flèche heure du jour
clignote.
2. Avec la touche 7
jour correspondante.
3. Au bout d’env. 5 secondes le clignotement de la
flèche s’éteint et l’horloge affiche l’heure du jour
correspondante. L’appareil est de nouveau prêt à
fonctionner.
L’heure d u jour ne peut être modifiée que lorsque la sécurité enfants est désactivée et
qu’aucune fonction durée ou fin et qu’aucune
fonction du four ne sont sélectionnées.
ou sélectionner l’heure du
23
Désactiver le minuteur
Désactiver le minuteur permet d’économiser
de l’énergie.
Entre 22 h 00 et 6 h 00, la luminosité de l’affichage est automatiquement réduite.
Dès que l’appareil est de nouveau en fonctionnement, le voyant se rallume automatiquement. Lors du prochain arrêt de l’appareil, le
minuteur s’éteint de nouveau automatiquement. Pour remettre le minuteur en fonctionnement continu, il doit être réactivé.
pour mettre l’ap-
et 7 jusqu’à ce que le
Activer le minuteur
1. Utiliser la touche principale pour mettre l’ap-
pareil à l’arrêt.
2. Appuyer simultanément sur la touche ther-
momètre à aliments 4
voyant s’allume de nouveau (au bout d’env. 2 secondes).
et 7 jusqu’à ce que le
Sécurité enfants du
four
Dès que la sécurité enfants est activée, le four
ne peut pas être mis en fonctionnement.
Activation de la sécurité
enfants
1. Mettre l’appareil en fonctionnement à l’aide de la
touche principale
ne doit être sélectionnée.
2. Appuyer simultanément sur les touches program-
mes 3
RITE ENFANT s’affiche.
A présent, la sécurité enfants est activée.
et 7 jusqu’à ce que le voyant SECU-
Désactiver la sécurité enfants
-Appuyer simultanément sur les touches Programmes 3
RITE ENFANT s’éteigne.
La sécurité enfants est maintenant désactivée et
le four est de nouveau en état de fonctionnement
normal.
et 7 jusqu’à ce que le voyant SECU-
. Aucune fonction du four
24
Verrouillage des
touches Programmes
Cette fonction permet d’éviter une manipulation erronée des fonctions du four sélectionnées.
Activer le verrouillage des
touches Programmes
1. Mettre l’appareil en fonctionnement à l’aide de la
touche principale
2. Sélectionner la fonction four.
3. Appuyer simultanément sur les touches program-
mes 3
ce que LOCK s’affiche.
Le verrouillage des touches programmes est
maintenant activé.
et 7 pendant env . 2 secondes, jusqu’à
Désactiver le verrouillage des
touches Programmes
-Appuyer simultanément sur les touches programmes 3
Le verrouillage des touches programmes est automatiquement désactivé lorsque l’on met l’appareil
à l’arrêt.
et 7 pendant env. 2 secondes.
einschalten.
25
Applications des fonctions
Air chaud
Le four entier est chauffé par l’air chaud qui circule intensivement grâce à un ventilateur situé dans la paroi
arrière. La température peut être réglée entre 40 et
280°C.
La fonction d’air chaud permet de transmettre plus rapidement que dans la méthode conventionnelle la chaleur à l’aliment à rôtir. La température peut être ainsi
réduite d’environ 25°C par rapport à la recette pour le
chauffage normal en haut et en bas.
Selon l’aliment à cuire ou à rôtir , on peut utiliser jusqu’à
trois niveaux différents. Regardez le table de cuisson
et de rôtissage au four page 44.
Gamme pour pizza/
tarte
La fonction pizza/tarte est utilisée de préférence pour
cuire les gâteaux ne contenant que peu ou pas de sucre, tels que les pizzas, les gâteaux aux fruits ou les
quiches. Cette gamme allie la fonction d’air tournant à
celle du chauffage inférieur seulement.
La chaleur rayonnée par le corps de chauffe inférieur
provoque la formation d’une croûte suffisamment résistante, ce qui évite le ramollissement de la pâte.
Regardez le table de cuisson et de rôtissage au four
page 47.
Grillades
La grillade s’opère généralement en fermant
la porte du four. Ne laissez cependant pas votre gril sans surveillance.
La chaleur produite par les corps de chauffe rayonne
contre le plafond du four et atteint la pièce à rôtir qui est
placée en dessous. Les indications concernant la hauteur optimale de celle-ci se trouvent dans la table de
grillade a page 48.
Pour griller, il suffit de positionner les sélecteurs de
fonction et de température correspondants.
La température doit être adaptée au type de viande,
car le thermostat du four assure son service et maintient la température à l’intérieur du domaine assigné,
conformément aux valeurs de la table.
26
Turbogril
La fonction turbogril est intéressante pour rôtir les gros
morceaux de viande, les gigots, la volaille, etc. Sélectionnez la fonction turbogril et une température de 150
à 190°C.
Le gril à petite surface travaille avec le ventilateur pour
répartir uniformément la chaleur. Non seulement la
surface supérieure, mais aussi tous les côtés sont
dorés uniformément.
Les pièces de viande de grande hauteur, les rôtis
roulés, les carrés de porc, les jarrets ou la volaille acquièrent une surface bien dorée et croustillante, alors
que l’intérieur reste tendre et juteux. Cette méthode de
cuisson peut également s’appliquer aux gratins et aux
soufflés.
Glissez la plaque à gâteaux dans les glissières à
l’échelon 1 ou 2 e n posant la grille supportant l’aliment
à rôtir immédiatement dessus, ainsi que le montre la
figure ci-contre.
Fonctions de gril
à surface
Pour les tranches plates, telles que les steaks, les
côtelettes, les petites saucisses, le poisson ou autre.
On peut également faire des toasts, brunir du massepain ou de l a glace, réaliser une crème brûlée, gratiner
un soufflé ou brunir un gratin. La chaleur rayonnée par
le gril n’étant destinée qu’à brunir la surface et la rendre croustillante il ne faut l’utiliser qu’en fin de cuisson.
Regardez la table de grillage page 48.
Si les aliments à griller sont gras, il vaut mieux les éloigner du corps de chauffe.
Glissez les aliments à griller à l’échelon 4 ou 5 selon
l’épaisseur. I l f aut glisser la plaque à gâteaux dans les
guides au niveau sous pour récupérer le jus et éviter
l’encrassement du four.
Si vous devez effectuer plusieurs grillades
consécutives, il faut nettoyer la plaque après
chacune d’elles.
Gril à petite surface
Pour des petites quantités de grillades de tranches
plates ainsi que pour des demi-poulets, le gril à petite
surface est particulièrement bien indiqué. Le domaine
de température se situe entre 210 et 250°C.
Gril à grande surface
Cette fonction permet de griller des tranches plates ou
des demi-poulets sur toute la surface de la plaque. La
conjonction du gril à petite surface et du chauffage
supérieur permet de maintenir une température réglable entre 210 et 275 °C. Regardez les tables de cuis-
son page 48.
27
Griller avec la
-
-
..
broche tournante
Ce mode de rôtissage allie les fonctions de gril à petite
et grande surface avec un moteur électrique faisant
tourner la broche.
Le support pivotant de la broche s’installe dans les
rails de la partie droite, au niveau 3 et sert de palier
avant pour la rotation de la tige.
Le gigot, la volaille ou tout autre aliment est enfilé sur
la tige de la broche et retenu par deux agrafes.
La tige de la broche est enfilée dans le carré d’entraînement situé à gauche dans la paroi arrière, puis
posé sur le support avant.
La pièce à rôtir va alors tourner lentement au-dessous
des corps de chauffe.
Glissez la plaque à gâteaux dans la glissière à l’échelon 1 pour récupérer le jus.
Le thermomètre à aliments peut être utiliséen même temps que le broche tournante. Le
câble ne risque pas de s’embrouiller, car le
sens de rotation change régulièrement.
3
2
Ficher la tige de la broche tour
nante dans le carré d?entraîne
ment dans la paroi arrière .
3
2
1
Après un programme de durée ou après mise
hors circuit manuelle, le moteur de gril continue de tourner pendant 10 minutes. Le corps
de chauffe du gril a encore tellement d’énergie
que la partie supérieure de l’aliment laissé
dans le gril brûlerait si le moteur de gril était
arrêté.
Chauffage
supérieur et inférieur
Le chauffage simultané en haut et en bas constitue le
fonctionnement normal du four. Les corps de chauffe
situés au plancher et au plafond de l’enceinte chauffante transmettent leur chaleur aux denrées à cuire. La
température peut être réglée entre 40 et 280° C.
Le rôtissage et la cuisson par chauffage en haut et en
bas ne sont possibles que sur un seul niveau.
.. et poser le galet sur le support avant.
28
Séchage
Cette fonction combine le chauffage inférieur avec la
circulation d’air chaud dans le four.
Le séchage peut s’effectuer sur 3 ou 4 niveaux (voir la
tabelle de séchage) en prenant soin d’intervertir de
temps en temps les plateaux.
Garnissez la plaque de gâteau avec du papier de protection et disposez les produits à sécher aussi serrés
que possible, mais sur une seule couche.
Plaque à séchage comme accessoire spécial, voir la
bulletin de commande.
Laisser ouverte d’environ 2 cm l a porte du four,
en plaçant un coin en bois.
Vérifier le degré de séchage de vos aliments avant la
fin de la durée de séchage prévue:
Il suffit de prendre en main 2 ou 3 morceaux de l’aliment à sécher et de le presser entre le pouce et l’index.
Il ne doit plus s’écouler aucun jus, mais le produit
séché ne doit pas être cassant.
29
Cuisson à basse−
température
Avec la fonction cuisson à basse température, le rôti
devient bien tendre et particulièrement juteux.
La cuisson de rôtis à basse température permet une économie d’énergie de 20 pour cent
par rapport à une cuisson normale.
Utiliser le filtre à graisse lors de la cuisson!
A basse température, toujours laisser le plat
découvert sans couvercle (plat de cuisson).
Le temps et la température se trouvent dans la table de
cuisson page 47.
1. Le rôti est cuit très chaud dans la rôtissoire. Le rôti
peut également être posé sur la grille placée au niveau du milieu.
2. La plaque à gâteaux sera glissée à l’échelon 1
pour collecter le jus.
3. Au moyen la touche
rôtissage à basse température.
Au cours des premières 10 minutes du déroulement du
programme, le four vide est chauffé jusqu’à 120 _C.
Les trois segments du symbole thermomètre clignotent les uns après les autres. Un signal sonore annonce la fin du temps de cuisson.
Le four commute automatiquement sur une température de 8 0 _C et sa température diminue lentement jus-
qu’à cette valeur. Celle-ci reste constante durant tout
le temps de cuisson. L’affichage Durée
temps de cuisson écoulé.
Le mode de cuisson à basse température
est particulièrement approprié pour cuire
des morceaux de viande et de poisson tendres
et maigres.
La cuisson à basse température n’est pas
adaptée pour, par ex. du boeuf braisé ou un
rôti de porc.
, sélectionnez la fonction
indique le
30
Stérilisation
avec chaleur inférieure ou air chaud
Blanchissez tout d’abord vos légumes, refroidissez-les
sous l’eau froide et mettez-les dans les bocaux.
Les fruits préparés seront introduits directement dans les
bocaux.
Tous les verres utilisés devront être de même
grandeur et en parfait état. Vérifiez l’étanchéité
des caoutchoucs de fermeture.
bocaux dotés d’un couvercle à visser ou d’une
fermeture à bayonnette et de boîtes métalliques est proscrite.
Cuisez séparément de l’eau sucrée ou salée puis terminez le remplissage des bocaux jusqu’au 3/4 de leur hauteur.
Enfilez la plaque à gâteaux dans l’échelon inférieur puis
disposez les bocaux bien alignés sur la plaque.
Les bocaux ne doivent pas se toucher et ne doivent pas entrer en contact avec le four.
Le temps de stérilisation et la température se trouvent
dans la table de stérilisation page 49.
N’ouvrez jamais la porte du four pendant toute la
durée de stérilisation.
Lorsque la stérilisation est terminée, retirez les bocaux
du four et laissez-les refroidir sur une planche en bois ou
sur une couverture, à l’abri de tout courant d’air.
Après refroidissement, vérifiez l’étanchéité de la fermeture. Si le couvercle s’enlève facilement, il faut répéter la
stérilisation du bocal correspondant ou utiliser immédiatement son contenu.
L’utilisation de
4. Après utilisation, retournez le réservoir d’eau dans
sa position initiale fermée (marque en haut).
Vaporisation
Appareils blancs et en acier chromé
Cette fonction permet de réussir parfaitement l’aspect
croustillant de l a surface du rôti ou de la pâtisserie. Elle
est utilisable pratiquement pour tous les mets grillés.
Remplir le réservoir d’eau avant l’utilisation:
1. Le réservoir doit être rempli jusqu’à la marque
supérieure après avoir été retiré de l’appareil.
N’utilisez que de l’eau propre.
2. Réintroduisez le réservoir dans l’appareil, jusqu’à
la butée.
Pour produire de la vapeur, le four doit être à
100°C au moins.
Le meilleur moment pour produire la vapeur est par
exemple le début de la cuisson du pain.
3. Pour vaporiser, i l s u ffit de tourner le réservoir d’un
demi-tour, avec la marque dirigée contre le bas.
L’eau pénètre alors dans le bassin d’évaporation
où elle se vaporise.
3.
1.
4.
31
Informations générales sur le
rôtissage et la cuisson
Rôtissage avec l’air chaud et
chauffage en haut et en bas
Le temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi,
de son poids et de sa hauteur. L’usage est de calculer
le temps nécessaire par centimètre de hauteur:
•Boeuf, chasse15 - 18 minutes
•Porc, veau15 - 18 minutes
•Filet, roastbeef10 - 12 minutes
Plus le morceau de viande est haut, plus la température du four peut être moins élevée.
L’état de cuisson de la viande peut être testé en pressant dessus avec une cuillère. Si le rôti ne s’enfonce
pas, il est cuit.
Laissez le rôti dans le four une dizaine de minutes
après l’avoir éteint.
Rôtir sur le gril
La pièce à rôtir doit être déposée sur le gril avec le côté
à dresser tourné vers le haut. Enfilez la plaque du gril
dans les glissières 1 ou 2 puis introduisez le gril juste
au-dessus sur le rail de la glissière.
Rôtir dans une rôtissoire ou
sur la plaque
Poser les gâteaux surgelés comme p.e. la pizza sur la
plaque à gâteau couverte de papier de protection pour
la cuisson pour éviter la déformation de la plaque de
four par suite de grandes différences de température.
Mettez le morceau de viande maigre, de chasse ou de
hachis directement dans la rôtissoire (récipient à rôtir,
en pyrex ou en terre cuite vernie) ou sur la plaque.
Si le temps de cuisson doit dépasser une heure, ajoutez les ingrédients pour la sauce dans la rôtissoire une
demi-heure avant la fin de la cuisson, puis laissez dorer et complétez avec un peu d’eau chaude.
Faites rôtir les grands rôtis directement dans la plaque
à pâtisserie à bord haut ou sur le gril avec la plaque à
pâtisserie à bord haut posée en dessous du gril.
Utensiles pour rôtir, griller et
cuire
Pour rôtir et cuire avec l’air chaud, vous utiliserez de
préférences les ustensiles livrés avec l’appareil, à savoir les formes claires et foncées pour la cuisson, la
céramique et les formes résistant à la température.
Notez que les plaques et les formes métalliques claires nécessitent un temps de cuisson plus long. Veuillez consulter les instructions remises à cet effet par le
fabricant.
Les moules à cuire ou les autres ustensiles doivent
être posés sur la plaque à gâteaux.
Pour griller utilisez le gril et la plaque à pâtisserie à
bord haut posée en dessous du gril.
Choix de la température
Le fonctionnement à air chaud accélère la transmission de la chaleur à la pièce à cuire par rapport à la
méthode conventionnelle. La température indiquée
dans la recette pour le chauffage uniquement en haut
et en bas peut être diminuée de 25°C.
La température du four est lue dans l’appareil
vide et se base sur une norme internationale
en vigueur. Les mesures effectuées à la maison peuvent manquer de précision et ne permettent pas de vérifier la température exacte.
Filtre à graisse
Installez le filtre à graisse avant de lancer le rôtissage
à l’air chaud ou avec le turbogril. Ce filtre protège
l’intérieur du four d’une salissure exagérée.
Il faut par contre enlever ce filtre lors de la cuisson normale. La meilleure répartition de la chaleur permet de
diminuer le temps de préparation.
Préchauffage
Le préchauffage n’est plus nécessaire dans la plupart
des préparations, car la température préréglée est atteinte très rapidement (Veuillez consulter la table des
temps de rôtissage et de cuisson).
Nous recommandons de préchauffer:
-Steaks et tranches de viande, telles que filet, roastbeef, escalope ou côtelette. Les pores de la viande
se referment plus rapidement et l’intérieur reste
plus juteux.
-Pâtisserie pouvant couler facilement, petits pains,
gâteaux, roulades, etc.
Il suffit alors de prérégler la température voulue et d’attendre que celle-ci soit atteinte avent d’introduire les
mets.
Remarques sur l’utilisation de
la table des temps de cuisson
En cas de températures trop élevées le gâteau cuit vite
de haut en bas, il ne lève pas proprement ou il tombe
parce que trop peu d’humidité pouvait se dégager.
Si le temps de cuisson est trop long, ou si le dessus de
l’aliment à cuire ne brunit pas comme il serait souhaitable,vous mettez une température plus haute.
Le brunissement régulier des gâteaux peut être
amélioré en diminuant d’environ 10°C la température
32
de cuisson indiquée et en rallongeant le temps de cuisson mentionné.
Les données de la durée de cuisson peuvent varier en
fonction de la grandeur des oeufs utilisés, des possibilités de liaison de la farine et de la matière du moule
choisi.
33
Nettoyage et entretien
ÖÖÖÖ
ÖÖÖÖ
Lors du nettoyage de guides de plaques, éclairage du
four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne
doit être enclenché. Attendez que le four soit suffisamment refroidi pour que vous puissiez toucher sans danger les organes internes. Seul l’éclairage du four peut
rester en fonction.
L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un
système de nettoyage à vapeur ou à haute
pression pour des raisons de sécurité électrique.
Nettoyez régulièrement et à fond votre four lorsqu’il est
tiède ou froid. Évitez la combustion des éclaboussures
graisseuses.
Nettoyage du four catalytique
(surface rugueuse, poreuse)
Votre four est équipé d’un système de nettoyage cata-
lytique chargé de brûler les petits résidus à une température supérieure à 200C. Les petites taches graisseuses sur les parois du four sont tout à fait normales.
Soyes attentif aux indications suivantes pour un fonctionnement optimal du système de nettoyage.
Après avoir rôti ou grillé un mets produisant de fortes
éclaboussures (viande grasse, poulet, etc.), on peut
laisser le four vide enclenché à température maximale
pendant 5 minutes, puis le laisser refroidir avant de le
nettoyer.
N’utilisez pas de produit pouvant provoquer
des griffures, de détergent moussant, de spray
pour four ou de paille de fer, car ces produits
détruisent les propriétés d’autonettoyage du
four.
N’ouvrir que rapidement le four afin de renforcer l’effet autonettoyant.
N’utilisez pas de chiffons textiles, car les filoches restent prises dans la rugosité des surfaces autonettoyantes.
Nettoyage du gril, des pla−
ques, des moules et des glis−
sières
Ces objets doivent être nettoyés à l’aide d’eau chaude
savonneuse. Ces pièces ne supportent pas le passage dans la machine à laver la vaisselle.
Filtre à graisse
Après chaque utilisation, nettoyez ce filtre avec une
brosse douce et de l’eau chaude savonneuse, ou mettez-le dans le lave-vaisselle. Si l’encrassement est
important, il faut le laisser tremper.
34
Tiroir de plaque à pâtisserie
Pour faciliter le nettoyage des guides de plaques antiadhésive, on peut les sortir du four.
A la hauteur de la position 3, les supports peuvent être
retirés de la paroi par l’avant, puis on dégage l’arrière
et on peut sortir le support par l’avant du four.
Pour remonter le support, il suffit de le suspendre par
l’arrière, puis d’introduire les crochets de la partie
avant dans les trous de la paroi et d’enfoncer le support dans sa position normale.
Lavez les tiroirs de plaque à pâtisserie avec
une brosse douce et un détergent chaud.
Ne pas nettoyer dans le lave-vaisselle.
Ne graisser en aucun cas.
Récipient réfléchissant
N’utilisez pas de détergent pouvant provoquer
des rayures, ni de laine d’acier.
Ne pas le nettoyer dans le lave-vaisselle.
Il suffit de laver le récipient après chaque utilisation, à
l’aide d’une brosse douce et de l’eau chaude savonneuse. Si l’encrassement est important, il faut le laisser tremper.
Utilisez une base lisse lors du nettoyage pour
empêcher des deformations.
Panneau synoptique et
porte du four
Veillez à la propreté des surfaces assurant
l’étanchéité entre la porte et son cadre.
Le panneau de commande et le côté extérieur de la
porte du four doivent être nettoyés avec un chiffon humecté d’un détergent ou d’un nettoyant pour les vitres
et ensuite séchés.
Ne pas utiliser des nettoyants acidifères
agressifs ou des produits de nettoyage
pour vitrocéramique! Ceux-ci détruisent la
couche.
N’utiliser que des détergents pour le côté intérieur de
la porte du four.
La vitre intérieure est recouverte d’une couche
résistante au rayonnement de la chaleur. Des
nettoyants agressifs et gratter ou écurer fortement abîment la couche et diminuent l’effet de
résistance au rayonnement de la chaleur.
Lors du nettoyage de la porte faites attention à ce que
les étriers reposent fermement sur les charnières, ceci
toujours de la porte en direction du four.
35
Surface exterieure en
acier chromé
Pour enlever les taches normales, passez simplement
un chiffon doux, propre et humide - des chiffons de microfibre sont particulièrement bons pour ce but.
Les produits égratignants et abrasifs ne sont pas appropriés.
Lors du nettoyage, veillez à ce que la finition de
la surface en acier chromé ne ce fasse pas
contre la structure (les fines lignes horizontales). Pas de mouvements circulaires!
Surface exterieure en
look Alu
Pour enlever les taches normales, passez simplement
un chiffon doux, propre et humide - des chiffons de microfibre sont particulièrement bons pour ce but.
Les produits égratignants et abrasifs ne sont pas appropriés.
Pour enlever les taches tenaces, servez vous d’un produit approprié à l’acier chromé que l’on trouve habituellement dans le commerce. V euillez observer les instructions relatives à l’emploi de produits de nettoyage
et d’entretien.
36
L’éclairage − échange des ampoules
STOP
Il est possible de remplacer soi-même les ampoules
défectueuses.
La nouvelle ampoule doit pouvoir résister à une
température de 300 5C. Vous pouvez l’obtenir auprès
de notre magasin central de pièces de rechange ou
chez un électricien spécialisé.
La lampe en haut à droite dans la face arrière du four
est protégée par un un verre rond de protection que
l’on peut facilement dévisser.
40 watts, à 230/240 volts, avec un culot E 14
L’ampoule située dans la paroi gauche est recouverte
par une protection carrée en verre spécial qu’il faut retirer délicatement à l’aide d’un tournevis à pointe large,
ainsi que le montre la figure ci-contre. Au préalable, il
est nécessaire d’enlever le rail de guidage gauche de
la plaque.
Lampe halogène 20 watts, à 12 volts
Avant de faire l’échange, il faut obligatoirement déconnecter l’alimentation électrique de
tout l’appareil, en enlevant les fusibles.
Saisissez toujours la lampe halogène avec un
chiffon afin d’éviter le dépôt de résidus gras de
traces de doigts.
37
Echange du joint de four
STOP
Vous pouvez vous-même échanger ou mettre en
place un joint défectueux ou décroché. Vous obtiendrez ce dernier auprès du service central des pièces
de rechange.
Démontage du joint de four:
1. Bien tenir le joint de four entre le pouce et l’index
2. Répéter cette opération sur tous les coins.
Montage du joint de four:
1. Commencer le montage sur un coin supérieur. Te-
2. Amener le crochet du joint obliquement d’en haut
3. Maintenir fermement le joint d’une main à l’endroit
Veillez à ce que le four soit bien refroidi afin
que vous puissiez toucher sans danger les
pièces à l’intérieur.
comme illustré sur la figure et le tourner obliquement vers l’extérieur.
nir compte de la différence entre la largeur et la
hauteur du joint de four.
dans l’évidement de l’arrondi et tourner le joint vers
l’avant.
monté et répéter l’opération sur l’autre coin
supérieur.
4. Continuer le montage sur les coins inférieurs.
38
Conseil pratiques utiles
ProblèmeCause probableSolutions
Le rôti ou le soufflé ne
monte pas suffisamment
Le rôti ne brunit pasTempérature trop élevée
Le rôti brunit tropTempérature trop élevéeConsulter la table des températures,
Le rôti est trop secLa durée de cuisson est trop longue
Le rôti est trop humideL’humidité n’a pas pu s’échapper à
Erreur de température choisieConsulter la table des températures
Élever la température, vérifier l’etat
de cuisson, s’il le faut, raccourcir le
temps
Mauvais moule utilisé
avec une température trop basse
cause de la température trop élevée
Trop d’humidité dans la pâte
Pour chaleur haut et bas, utiliser un
moule foncé
diminuer la température et raccourcir le temps de cuisson
Consulter la table des températures,
augmenter la température et raccourcir le temps de cuisson
Choisir la température la plus basse
indiquée dans la table
Préparer une pâte moins humide
39
Si quelque chose ne fonctionne pas
ProblèmeCause probableSolutions
Le four ne fonnction pasPanne d’alimentation électriqueVérifier les fusibles
Le four ne chauffe pas,
malgré la sélection de fonction et de température
L’éclairage du four ne fonctionne pas
Thermomètre à aliments ne
fonctionne pas
La flèche indiquant l’heure
du jour clignote.
La flèche de l’heure du jour
s’allume et le four ne
s’échauffe pas, le ventilateur
ne fonctionne pas
Le symbole du service
après-vente est allumé
Code alarme s’allume:Prévenir le service après-vente
F3Erreur de calcul dans l’EEPROM
F4Capteur de température reste ouvert ou a un court-circuit, marche du ventila-
F5Elément du relais de chauffage a un contact soudé
F6Température trop élevée de l’électronique, marche du ventilateur
F7Alarme de surtension
F8Pas de connexion entre l’alimentation en courant et l’interface
Le programme automatique a été
établi pour s’enclencher plus tard
L’ampoule est défectueuseRemplacer l’ampoule
La sonde n’est pas fichée correctement ou est défectueuse
Une panne d’alimentation électrique s’est produite il y a un moment
Mode démo est activéEnclencher l’appareil. Touches : effleure-
Selon le code de pannePrévenir le service après-vente
teur
Supprimer l’enclenchement automatique
existant et le programmer à nouveau
regardez page 37
Examiner le contact à fiche
Remettre à jour la date et l’heure
regardez page 10
ment de programme, Maintenir pressés
simultanément thermomètre d’aliment et
moins jusqu’à ce qu’un signal retentisse
et que la flèche de l’heure du jour s’éteigne.
STOP
Les appareils défectueux ne doivent plus être utilisés. En cas d’incident, dévisser et retirer le fusible.
Ne modifiez pas l’appareil. Toute intervention non qualifiée peut causer des dommages matériels ou corporels.
Si les conseils ci-dessus sont insuffisants, veuillez contacter notre service technique.
40
Instructions d’installation
Diagramme de puissance
Four à encastrer Euro largeur 60 cm avec air évacué (400V)
Montage
En cas de montage dans des matériaux inflammables, les normes NIBT 2005, chapitre
4.2.2 et les directives de protection contre l’incendie et leurs ordonnances de l’association
des assurances incendie cantonales doivent
obligatoirement être respectées.
Après que le raccordement électrique est fait (voir
page suivante):
1. Glisser le four dans la niche de façon à obtenir un
montage affleuré.
Lors de l’insertion, veiller à ne pas pincer le câble.
2. Fixer le four du front avec 2 vis (détail A).
3. Le clapet de retenue F ci-inclus est monté dans le
tuyau souple d’air d’évacuation.
Le clapet de retenue F fourni avec le tuyau (fixation
à baïonnette). Température maximale de l’air évacué: 80°C.
Un élément court doit être monté au-dessus du four;
par conséquent, la paroi arrière doit être démontable.
Pa
300
250
200
A
A
476
100
D
N 560
A 592
60
405
Plaquette
signalétique
20
A
A
30
A 567
F
N min. 550
détail B
max. 420
A
A
A=Appareil
N=Niche
B
ca.50
442
A 596
N 580-600
150
100
10
camp d’activité
recommandé
20
30
recommandé
50
0
0
Résean = camp d’activité
Exemples de planification et montage:
Comme les exemples d’air d’échappement pour le four et hotte
d’aspiration nr. d’Instr. 315 0598 01.
15
N
20
A
détail A
50
40
70 80
60
m3/h
90
315 5396 08 /11.00
41
Connexion électrique
La connexion au secteur doit être exécutée par un
électricien agrée.
Le câble d’alimentation doit être au moins de type
H05VV-F ou supérieur.
L’installation doit posséder un câble d’alimentation
avec fiche ou, en cas de raccordement fixe, l’installation électrique domestique doit comporter un dispositif
permettant de séparer l’appareil du réseau sur tous les
pôles simultanément avec un interstice d’ouverture de
contact de min. 3 mm (NIBT 2000).
La connexion électrique par l’intermédiaire d’une prise
doit être prévue du côté bâtiment de manière que la
prise soit placée accessible et hors de l’éspace coordonné. En cas de connexion directe prévoir une longueur de câble d’environ 120cm.
1. Disposer le câble électrique à plat sur le fond de la
niche.
2. Soulever la cuisinière aux poignées latérales et
l’introduire four aux ¾ dans la niche.
3. Démonter la boîte de bornes de connexion d’en
bas.
4. Ouvrir la boîte de bornes de connexion (détail D).
5. Ouvrir la fermeture à déclic de l’arrêt de traction
(détail E).
6. Raccorder les bornes en se référant au couplage.
7. Assurer l’arrêt de traction en pressant fixe la fer-meture à déclic (détail F).
8. Refermer la boîte de bornes de connexion.
9. Inférier la boîte de bornes de connexion d’en bas.
10. La boîte de bornes de connexion de l’appareil ne
doit pas être utilisée pour le raccordement au
réseau électrique d’autres appareils (par exemple
plans de cuisson).
En cas de service il faut débrancher l’appareil
du réseau.
détail D
détail F
Couplage
L1
Désignation des phases:
L1, L2, (correspondant à R, S).
L2
détail E
400V2~50Hz
42
315 5396 08 /11.00
Caractéristiques techniques
Dimensions extérieures
Hauteur59,6 cm
Largeur59,2 cm
Profondeur56,7 cm
Profondeur max.
avec porte ouverte100,9 cm
Dimensions intérieure
Hauteur29,5 cm
Largeur 40,8 cm
Profondeur40,6 cm
Volume49,0 l
Consommation électrique
Chauffage supérieur1200 W
Chauffage inférieur1100 W
Corps de chauffe
de la paroi arrière2400 W
Gril à infrarouge1800 W
Gril à grande surface3000 W
Turbogril1800 W
Gamme de pizza3500 W
Indications étant dues à la production
2 piqûres dans le verre sont visibles du côté gauche du panneau de commande, selon modèle. Celles-ci sont déterminées par la technique de production et n’ont aucune influence sur la qualité et durée de la vie de l’appareil.
Prescriptions
Cet appareil est conforme aux directives CE
73/23/CEE du 19.02.1973 (Directives sur la basse tension)
89/336/CEE du 03.05.1989 (Directives CEM y compris directives de modification 92/31/CEE)
90/683/CEE.
Veuillez inscrire dans ce cadre les données de la plaque signalétique de votre appareil.
Vous trouverez la plaque signalétique à droite sur le cadre d’appareil si la porte est ouverte.
Veuillez toujours indiquer ces données
si:
-vous demandez l’intervention du
service après-vente
-vous commandez des pièces de
rechange ou des accessoires
-vous avez des questions
techniques
43
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
de rôtissage
Laisser reposer 10 minutes dans le four éteint
- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras
- Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée
Table de
cuisson et
au four
Tartes (pâte brisée et feuilletée)sans filtre à graisse
avec fruits frais avec liaison sucrée220*40 - 452200*40 - 4522 + 4---
avec fruits surgelés avec liaison sucrée230*45 - 552210*40 - 452------
Tarte française (sans liaison sucrée)230*45 - 502200*45 - 502------
Tarte au fromage200*35 - 402190*40 - 452------
Tarte aux champignons230*25 - 302210*35 - 402------
Tarte au brocoli / poireau200*50 - 552---------------
Gâteaux - tourtes (pâte à cake, pâte levée, pâte au seré)sans filtre à graisse
Biscuit180*30 - 352160*40 - 453-----Roulade240*6 - 103200*7 - 103-----Gougelhopf175*60 - 65216065 - 702-----Apple pie (pâte levée)175*50 - 55216040 - 453------
Tranches au rhum, aux oranges ou aux
carottes
Cake marbré18060 - 70216060 - 702------
Cake tyrolien18065 - 70216065 - 702-----Cake à la noix de coco18060 - 65216060 - 652------
Tarte aux courgettes douces18060 - 65216055 - 603-----Cake aux noix180602160652-----Tourte au céré / au frommage180902
Chauffage de supérieur et
inférieur
Temp°CTemps
min.
20020 - 25318020 - 253------
Cuisson au four (Regardez à page 15)
Air chaud (AC)(AC)(AC)
Rainure
Temp°CTemps
min.
Rainure
2
niveaux3niveaux
Petits biscuits (pâte à biscuit, pâte sablée, masse à meringue)sans filtre à graisse
Pâtisserie soufflée, choux à la crème
env . 30 g
Fonds de pâte sablée pour tourtes190*20 - 25216025 -302-----Fonds de tartelettes190*20 - 25218020 - 2531 + 4--Miroirs180*25 - 283160*20 - 2532 + 4--Meringues902h - 3h3902h - 3h31 + 41+3+5
Pâte feuilletéesans filtre à graisse
Petits salés pour l’apéro sans intérieur210*15 - 203190*15 - 2031 + 41+3+5
Croissants au jambon env. 50 g220*25 - 283220*20 - 2531 + 41+3+5
Feuilletés200*20 - 253180*18 - 2331 + 4--Filet de porc en croûte220*40 - 452210*40 - 452-----Petites saucisses en croûte220*20 - 253200*20 - 2531 + 4---
44
210*40 - 45319045 - 5031 + 4---
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
de rôtissage
- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras
- Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée
Table de
cuisson et
au four
Chauffage de supérieur et
inférieur
Temp°CTemps
min.
Cuisson au four (Regardez à page 15)
Air chaud (AC)(AC)(AC)
Rainure
Temp°CTemps
min.
Rainure
2
niveaux3niveaux
Pâte levée (gâteaux, tresses, pain et pizzas)sans filtre à graisse
Laisser sécher les biscuits pendant la nuit sur
une tôle pour la cuisson au four.
180*15 - 183160*15 - 2032 + 41+3+5
160*15 - 203140*15 - 2032 + 41+3+5
45
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
de rôtissage
- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras
- Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée
Table de
cuisson et
au four
Chauffage de supérieur et
inférieur
Temp°CTemps
min.
Cuisson au four (Regardez à page 15)
Air chaud (AC)(AC)(AC)
Rainure
Temp°CTemps
min.
Rainure
2
niveaux3niveaux
Toast et Gratinssans filtre à graisse
Toast Hawaii240*10 - 152230*10 - 1521 + 4--Toast Champignons240*10 - 152230*10 - 1521 + 4--Gratin de nouilles20045 - 55219040 - 5021 + 4--Soufflé aux cerises (moule de 2 litres)200*35 - 382--------------Gratin de pomme de terre20060 - 65218060 - 6521 + 4---
Tomates garnit avec du fromage200*25 - 303190*25 - 3031 + 4--Glace gratinée avec masse à méringue---------250*3 - 43------
Légumes, riz, mais, etc. comme accompagnementsans filtre à graisse
Mais, couvert200*302190*302-----Riz, couvert200*302190*302-----Frites au four blanchies220*30 - 353200*30 - 4031 + 4--Frites au four (brutes)230*30 - 403200*30 - 4031 + 4--Pommes de terre au four / pommes de
Pressez la touche 1 , pour enclencher le four. L’ap-
pareil dispose de 11 programmes des recettes qui
peuvent d’être sélectionnées les unes après les autres
à l’aide de la touche programmes 3
1. Tarteaux pommes
2. Tarteaux fromage
3. Pizza
4. Pain de campagne
5. Tresse au beurre
6. Gratin dauphin
7. Poulet
8. Rotide veau
9. Rotide porc
10. Roastbeef
11. Tarteaux pommes, 2 niveaux
.
50
1. Tarteaux pommes
Préparation
-1 plaque à gâteau d’origine ou 2 plaques rondes de
28 cm de diamètre
-2 rouleaux de pâte à gâteau aplatis au rouleau
-Tous les ingrédients à la température ambiante
-Eplucher les pommes, en retirer le cœur puis les
diviser en 12 parties
Ingrédients pour l’enduit
Pâte à gâteau (1.5 rouleaux)480 g
Envelopper les moitiés restantes dans une
feuille transparente puis les congeler.
Noisettes râpées50 g
Pommes1000 g
Ingrédients pour le glaçage
2 œufs100 g
Sucre50 g
Sel3 g
Crème200 g
Préparation du glaçage
Malaxer les œufs, le sucre et le sel jusqu’à ce que le
sucre se dissoude et qu’il en résulte une pâte homogène, puis y ajouter la crème.
Achèvement
Enduire la plaque à gâteau et la garnir avec la pâte,
bien la presser sur le fond, répartir uniformément les
noisettes et y déposer les dés de pommes. Verser le
glaçage sur les dés de pommes.
Cuisson sans préchauffage
Air chaud200 _C
Rainure 240 min.
51
2. Gâteau au fromage
Préparation
-1 plaque à gâteau d’origine ou 2 plaques rondes de
28 cm de diamètre
-2 rouleaux de pâte à gâteau aplatis au rouleau
-Tous les ingrédients à la température ambiante
Ingrédients pour la garniture
Pâte à gâteau (1.5 rouleaux)480 g
Envelopper la moitié restante dans une feuille
transparente et la congeler.
Mélange de fromages râpés,
emmentaler, sbrinz, gruyère600 g
2 oignons,
couper des dès de 4 mm de côté150 g
Ingrédients pour le glaçage
Farine blanche50 g
2 œufs100 g
Crème250 g
Lait300 g
Sel épicé
(sel, poivre, muscade, aromates)6 g
Préparation du glaçage
Mélanger la farine et les œufs pour en faire une pâte
homogène, ajouter peu à peu du lait puis ensuite la
crème et le sel épicé.
Achèvement
Garnir la plaque à gâteau avec la pâte et bien la presser. Répandre uniformément le fromage et les oignons coupés sur la pâte puis la recouvrir avec le
glaçage.
Cuire avec préchauffage au niveau pizza 190 _C
Niveau pizza190 _C
Rainure 245 min.
Si des bulles apparaissent, les percer
immédiatement.
52
3. Pizza (4pces rondes ø 28
cm)
Préparation
-Sauce tomate
-Tous les ingrédients à la température ambia
Ingrédients pour la pâte
Eau250 g
1 œuf50 g
Levure20 g
Huile d’olive30 g
Sel10 g
Farine blanche500 g
Préparation de la pâte
Dissoudre la levure dans l’eau puis la malaxer avec les
autres ingrédients jusqu’à l’obtention d’une pâte élastique.
Recouvrir la pâte et la laisser monter pendant 30 minutes. La battre 3 fois durant cette période.
Ingrédients pour la sauce tomate
2 boîtes de tomates épluchées et hachées 800 g
Oignons finement hachées100 g
Gousses d’ail finement hachées2 pces
Sel, poivre, origan ou épices pour pizza
Préparation de la sauce tomate
Achèvement
Diviser la pâte en 4 portions, former des boules puis les
écraser dans beaucoup de farine jusqu’à l’obtention
de rondelles d’environ 3-4 mm d’épaisseur.
Enduire les rondelles de pâte avec de la sauce tomate
froide, laisser libre une bordure d’environ 1 cm. Appliquer les garnitures désirées puis y épandre du fromage à pizza.
Cuire avec préchauffage au niveau pizza 210 _C
Niveau pizza210 _C
Rainure 213 min.
Mélanger l’oignon, l’ail et les épices à la tomate puis
réduire le liquide jusqu’à l’obtention d’une sauce
épaisse, laisser refroidir.
53
4. Pain paysan
(2 pces à 620 g)
Ingrédients pour la pâte
Farine mi-blanche450 g
Farine de seigle250 g
Sel15 g
Levure20 g
Lait250 g
Eau250 g
Pour le pain paysan, la farine mi-blanche peut
être remplacée par de la farine bise.
Préparation de la pâte
Dissoudre la levure dans le liquide, ajouter les autres
ingrédients puis malaxer jusqu’à l’obtention d’une pâte
élastique.
Recouvrir la pâte et la laisser monter pendant 30-40
minutes, la battre 2 à 3 fois durant cette période.
Achèvement
Diviser la pâte en 2 parties, en faire un rond et la laisser
reposer recouverte pendant env . 20 minutes. Avant la
cuisson, légèrement saupoudrer de farine les 2 articles en pâte puis les entailler en croix à une profondeur
de 3 mm au moyen d’une lame tranchante.
Cuisson avec préchauffage air chaud 200 _C
Air chaud200 _C
Rainure 250 min.
54
5. Tresse au beurre (2 pces)
Préparation
Tous les ingrédients à la température ambiante
Ingrédients pour la pâte
Farine blanche750 g
Sucre10 g
Sel15 g
Levure30 g
Beurre100 g
1 œuf50 g
Lait400 g
Préparation de la pâte
Dissoudre la levure dans le liquide, ajouter les autres
ingrédients puis malaxer jusqu’à l’obtention d’une pâte
élastique.
Recouvrir la pâte et la laisser monter pendant 30 minutes, la battre 3 fois durant cette période.
Achèvement
Diviser la pâte en 4 parties égales, former des cordons
d’une longueur d’environ 40 cm et faire des tresses de
resp. 2 cordons.
Déposer les tresses sur le côté le plus long de la plaque, laisser reposer environ 20 min. puis les enduire
avec de l’œuf.
6. Gratin de pommes de terre
(pour 4−6 personnes)
Préparation
Enduire de beurre le plat Pyrex 30 x 21 cm.
Ingrédients
Pommes de terre1000 g
Lait200 g
Crème200 g
Fromage râpé50 g
Sel, poivre fraîchement moulu, noix de muscade,
aromates, ail en poudre
Préparation
Eplucher les pommes de terre, les couper en rondelles
de 3 mm d’épaisseur puis les disposer dans un plat à
gratin de manière à former une couche. Epicer avec du
sel, du poivre, de la muscade, des aromates et de l’ail.
Mélanger le lait et la crème puis verser le mélange sur
les pommes de terre.
Y répandre le fromage râpé en dernier.
Cuisson sans préchauffage
Chaleur supérieur/inférieur200 _C
Rainure 260 Min.
Cuisson sans préchauffage
Air chaud190 _C
Rainure 235 min.
55
7. Poulet rôti
(pour 4 personnes)
8. Rôtis de veau
(pour 4−6 personnes)
Préparation
Retirer le poulet du réfrigérateur 1 heure auparavant.
Ingrédients
2 pouletsà 1000-1200 g
Huile d’arachide2 cuillères à soupe
Sel, poivre, paprika, ail en poudre, un peu de moutard.
Préparation
Nettoyer le poulet à l’intérieur et à l’extérieur, le laver
puis le faire sécher dans du papier-ménage.
Mélanger les épices dans l’huile d’arachide et enduire
régulièrement le poulet.
Achèvement
Gril avec tôle collectrice sur rainure 1
ou
plat céramique ou à rôtir sur le gril.
Retourner les poulets à mi-temps du rôtissage.
Cuisson: Préchauffage avec air chaud 180 _C
Air chaud180 _C
Rainure 260 min.
Préparation
Retirer la viande du réfrigérateur 1 heure auparavant.
Ingrédients
Rôti de veau1000 g
Huile d’arachide2 cuillères à soupe
Sel, poivre, paprika, un peu de moutarde
Préparation
Laver la viande de veau puis la faire sécher dans du
papier-ménage.
Mélanger les épices à l’huile d’arachide et enduire uniformément la viande.
Récipient de cuisson
Plat céramique Pyrex ou marmite en fonte
Variantes
1. Larder avec des prunes sèches
2. Ajouter légumes, oignons, sauce et vin à mi-
temps de la cuisson.
Cuisson: Préchauffage à air chaud
Air chaud180 _C
Rainure 265 min.
Retourner le rôti à mi-temps du rôtissage.
56
9. Rôti de porc
(pour 4−6 personnes)
10. Rosbif (pour 4−6 person−
nes)
Préparation
Retirer la viande du réfrigérateur 1 heure auparavant.
Ingrédients
Rôti de porc (collier)1000 g
Huile d’arachide2 cuillères à soupe
Sel, poivre, paprika, un peu de moutarde
Préparation
Laver le rôti de porc puis le faire sécher dans du papier-ménage. Mélanger les épices à l’huile puis enduire uniformément la viande, poser dans le récipient
de cuisson puis faire rôtir.
Mode de cuisson
Plat céramique Pyrex ou marmite en fonte
Variantes
1. Larder avec des prunes sèches
2. Ajouter légumes, oignons, sauce et vin à mi-
temps de la cuisson.
Cuisson: Préchauffage à air chaud 180 _C
Air chaud180 _C
Rainure 290 min.
Retourner le rôti à mi-temps du rôtissage.
Préparation
Retirer la viande du réfrigérateur 1 heure auparavant.
Ingrédients
Entrecôte1000 g
Huile d’arachide30 g
Sel, poivre, paprika, aromate
Préparation
Laver la entrecôte puis la faire sécher dans du papierménage.
Mélanger les épices à l’huile d’arachide et enduire uniformément la viande.
Saisir la viande de tous les côtés pendant 10 minutes.
Récipient de cuisson
Plat céramique Pyrex ou marmite en fonte
Préchauffage avec cuisson à basse température
120 _C
Cuisson à basse température80 _C
Rainure 290 min.
Température au coeur 60 _C (moyen)
57
11. Tarteaux pommes
2 niveaux
Préparation
-2 plaque à gâteau d’origine ou 4 plaques rondes de
28 cm de diamètre
-3 rouleaux de pâte à gâteau aplatis au rouleau
-Tous les ingrédients à la température ambiante
-Eplucher les pommes, en retirer le cœur puis les
diviser en 12 parties
Ingrédients pour l’enduit
Pâte à gâteau (3 rouleaux)960 g
Noisettes râpées100 g
Pommes2000 g
Ingrédients pour le glaçage
4 œufs200 g
Sucre100 g
Sel6 g
Crème400 g
Préparation du glaçage
Malaxer les œufs, le sucre et le sel jusqu’à ce que le
sucre se dissoude et qu’il en résulte une pâte homogène, puis y ajouter la crème.
Achèvement
Enduire la plaque à gâteau et la garnir avec la pâte,
bien la presser sur le fond, répartir uniformément les
noisettes et y déposer les dés de pommes.
Verser le glaçage sur les dés de pommes.
Cuisson sans préchauffage
Niveau pizza200 _C
Rainure 2+440 min.
58
Service après−vente
Service−Helpline
0848 848 111
sece@eectouc
ServicestellenPoints de serviceServizio dopo venditaPoint of service
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3018 Bern
Morgenstrasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia
Zona Industriale E
Ersatzteilverkauf / Point de vente de rechange / Vendita pezzi di ricambio / spare parts service
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine
Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse,
höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la
mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie
ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé,
de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation
dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences
extérieures ou de force majeure.
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla
sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino
d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed
istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to
the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof).
The guarantee covers the costs of materials, labour and travel.
The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered
to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external
influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
59
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
60
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.