
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUAUFIED iNSTALLER.
iMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL iNSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasotine or other flammabte vapors and tiquids in
the vicinity of this or any other appliance.
Cooktop Dimensions
IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION
All electric cooktops run off a single phase, three-wire
or four-wire cable, 240/208 volt, 60 hertz, AC only
electrical supply'with ground.
Minimum distance between cooktop and overhead
cabinetry is30" (76.2 cm).
F
* 30" (76.2 cm) min. for unprotected cabinet
24" (61 cm) min. for protected surface
Figure 1
PRODUCTDIMENSIONS
A LENGTH B,WIDTH C DEPTH D.BOXLENGTH E.BOXWIDTH
30"CeramicModel 303A(78.I) 21Y2(54.6) 4 (10.2) 28%(72.7) 19Y4(48.9)
36"CeramicModel 363A(93.3) 21Y2(54.6) 4 (10.2) 34%(87.9) 19Y4(48.9)
MODEL MINIMUM I MAXIMUM I MINIMUM I MAXIMUM I COOKTOP*
30"CeramicModel 29%(75.2) 30(76.2) 20Y4(51.4) 20Y2(52.1) 6 (I5.2)
36"CeramicModel 35%(90.5) 36(91.4) 20Y4(51.4) 20Y2(52.1) 6 (I5.2)
All dimensions are in inches (cm).
* Allow 2" (5 cm) space below cooktop to clear the electric cable and allow for installation of the junction box on the
wall at the back of the cooktop.
P/N 318201428 (0509) Rev A
English - pages 1-5
Espa¢_ol- pages 6-10
Fran_ais - pages 1 I-15
Printed in United States
Notes - 16

Overhead Cabinet Should Not Exceed a
Maximum Depth of 13" (33 cm)
30" (76.2 cm) Min.
Clearance Between the
Top of the Cooking
Platform and the Bottom
of an Unprotected Wood
or Metal Cabinet
24" (6! cm) Min when_l_
Bottom of Wood or_
Metal Cabinet is
Protected by Not Less
Than 1/8" Flame
Retardant Millboard
Covered With Not Less
Than No. 28 MGS Sheet
Steel, 0015" (04 ram)
Stainless Steel, 0.024"
(0.6 ram) Aluminum or
0.020" (0.5 ram)
Copper
k
of Cutout and
Nearest Combustible I O"
254 cm)
F
J Min. From Edge of
:p to Nearest
Combustible Wall
(Either Side of Unit)
Approximate Location
2 1/2" (64 cm) Min. From E
of Cutout to Front Edge of
Countertop
ge
of Junction Box
Letterson this figure refer to chart on front pageexcept for J & K
_To eliminate the risk of burns or
fire by reaching over heated surfaces,cabinet
storage space located above the cooktop
should be avoided, If cabinet storage is
provided, risk can be reduced by installing a
range hood that projects horizontally a
minimum of 5" (12# cm) beyond the bottom
of the cabinets,
30" Ceramic Glass 7Y2" (I9.1 cm) 2" (5.I cm)
36" Ceramic Glass 7Y2" (19.1 cm) 2" (5.I cm)
Figure 2 - COUNTERTOP CUTOUT OPENING
It is not recommended to use
drawer underneath cooktop. Empty
space is needed for installation
purpose
MODEL, J • K

Important Notes to the Installer
1. Readallinstructionscontainedintheseinstallation
instructionsbeforeinstallingthecooktop.
2. Removeallpackingmaterialbeforeconnectingthe
electricalsupplytothecooktop.
3. Observeallgoverningcodesandordinances.
4. Besuretoleavetheseinstructionswiththeconsumer.
Important Note to the Consumer
KeeptheseinstructionswithyourUseandCareGuidefor
futurereference.
IMPORTANT SAFETY
INSTRL! S
,, Be sure your cooktop is installed and grounded
properly by a qualified installer or service
technician,
• These cooktops must be e[ectricaHy grounded in
accordance with local codes or, in their absence,
with the Nationa[ Electrical Code ANSI/NFPA No.
70--Jatest edition in the United States, or with
CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part
1, in Canada.
2. These units can consume up to g700W at 240 Vac, a
circuit breaker of 40 Amp with wire gauge #SAWG
shall be used.
NOTE: Wire sizes and connections must conform with
the fuse size and rating of the appliance in accordance
with the National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-
latest edition, and local codes and ordinances.
An extension cord must not be used
with this appliance, Such use may result in a fire,
e[ectrka[ shock, or other personal injury,
3. The appliance should be connected to the fused
disconnect (or circuit breaker) box through flexible
armored or nonmetallic sheathed cable. The flexible
armored cable extending from this appliance should
be connected directly to tile grounded junction box.
The junction box should be located as shown in
Figure 2 with as much slack as possible remaining in
the (:able between tile box and the appliance, so it
can be moved if servicing is ever necessary.
4. A suitable strain relief must be provided to attach
tile flexible armored cable to the junction box.
Unpacking Instructions
_The electrical power to the cooktop
must be shut off while line connections are being
made, Failure to do so could result [n serious injury
or death.
Provide Electrical Connection
Install the junction box under the cabinet and run !20/
240 or 120/208 Volt, AC wire from the main circuit
panel. DO NOT connect the wire to the circuit panel at
this time.
Electrical Requirements
Observe all governing codes and local ordinances,
1. A 3-wire or 4-wire single phase 120/240 or 120/208
Volt, 60 Hz AC only electrical supply is required on a
separate circuit fused on both sides of the line (time-
delay fuse or circuit breaker is recommended). DO
NOT fuse neutral. The fuse size must not exceed tile
circuit rating of the appliance specified on the
nameplate.
Mode[ and Serial Plate
Figure 3 (Under Cooktop)
.
Leave corner supports on cooktop until completion
of Electrical Connection.
2.
Be sure the bottle of cleaner conditioner packed in
the literature bag is left where the user can find it
easily. It is important that tile ceramic-glass
smoothtop be pretreated before use. See Cooktop
Cleaning and Maintenance section in the Use and
Care Guide.

Electrical Connection
Connect the flexible armored cable that extends from the
surface unit to the junction box using a suitable strain
relief at tile point the armored cable enters tile junction
box. Then make the electrical connection as follows.
Electrical ground is required on this appliance.
This appliance is equipped with a
copper conductor flexible cable, tf connection is
made to aluminum house wiring, use onJy special
connectors which are approved for joining cooper
and aluminum wires in accordance with the Nationat
EJectricaJ Code and local codes and ordinances.
Improper connection of aluminum house wiring to
copper leads can result in a short circuit or fire.
Follow the connector manufacturer recommended
procedure closely.
This appliance is manufactured with a frame connected
green (or bare copper) ground wire.
DO NOT ground to a gas supply pipe.
DO NOT connect to electricaJ power supply until
appliance is permanently grounded. Connect the
ground wire before turning on the power.
Where local codes permit connecting the appliance-
grounding conductor to the neutrat (white} wire:
tf your cooktop is to be connected to a 3-wire
grounded junction box (see figure 4):
1. Disconnect tile power supply.
2. In the circuit breaker, fuse box or junction box:
connect appliance and power supply cable wires as
shown in figure 4.
Cable from Power Supply
White Wire
(Neutral)
Wires
Red Wires 1
Box
You may not ground the cooktop
through the neutral (white} wire if cooktop is used
in a new branch circuit installation (!996 NEC),
mobile home, recreational vehicle, or where local
codes do not permit grounding through the
neutral (white} wire. When grounding through the
neutrat (white) wire is prohibited, you must use a
4-wire power supply cable. See Figure 5. Failure
to heed this warning may resutt in electrocution or
other serious personal injury.
tf cooktop is used in a new branch drcuit
installation (!996 NEC), mobile home, recreational
vehicle, or where local codes DO NOT permit
grounding through the neutraJ (white) wire:
1. Disconnect the power supply.
2. Separate the green (or bare copper) and white
appliance cable wires.
3. In the circuit breaker, fuse box or junction box:
connect appliance and power supply cable wires as
shown in figure 5.
Cable from Power Supply
Ground Wire
Red
Wires
]
-- Black
(Bare or Green
Wire)
Conduit
Junction Box Connector (or CSA listed)
Cable from appliance
Figure 5
4-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
If connecting to a 4-wire power
supply cable electrical system, the appliance frame
connected ground wire MUST NOT be connected to
the neutrat wire of the 4-wire electrical system.
(Neutral)
Ground Wire U.L.-Listed Conduit
Bare or Green Wire) Connector (or CSA listed)
Cable from appliance
Figure 4
3-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX

Cooktop Installation
1.Visuallyinspectthecooktopfor damage.Alsomake
sureallcooktopscrewsaretight(seeFigure6).
3. Set the cooktop into the countertop cutout.
NOTE: Do not use caulking compound; cooktop should
be removable for service when needed.
Do not remove the nylon spacers on
the edges of the cooktop. These spacers center the
cooktop in the space provided. The cooktop must
be centered to prevent excess heat buildup that
may result in heat damage or fire (see Figure 8}.
Screws
Figure 6
2. Install the retainer brackets. See Figure 7
The retainer brackets MUST be installed, to meet
local codes or, in their absence, with the Nationa[
EJectrka[ Code ANSI/NFPA No. 70--latest edition, or
with CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code,
Part 1 (see Figure 7).
Cooktop Countertop
spacer
Retainer bracket
Figure 7
6 Nylon spacers_
Position brackets
on unit cutout --::'" _-_
center line -':¢¢:'" _ "'J-
2 Retainer _ ....................
brackets ...........
Figure 8
Checking Operation
Refer to the Use and Care Guide for operation.
Do not touch cooktop glass or elements.
They may be hot enough to burn you.
Model and Serial Number Location
The serial plate is located under the cooktop.
When ordering parts for or making inquires about your
cooktop, always be sure to include the model and serial
numbers and a lot number or letter from tile serial plate
on your cooktop.
Before You Call for Service
Read tile Before You Call for Service Checklist and
operating instructions in your Use and Care Guide. It
may save you time and expense. The list includes
common occurrences that are not the result of defective
workmanship or materials in this appliance.
Refer to your Use and Care Guide for service phone
numbers.

LAmNSTALACmONY ELSERVmCmODEBENSEREFECTUADOSPORUNmNSTALADORCAUFmCADO.
mMPORTANTE: GUARDE ESTAS mNSTRUCCmONESPARA USO DEL mNSPECTORLOCAL DE
ELECTRmCmDAD.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCaONES PARA REFERENaA FUTURA.
PARA SU SEGUR[DAD: No a[manece ni uti[ice gaso[ina u otros vapores y [[quidos inf[amab[es
en ta proximidad de este o de cuaJquier otto artefacto,
Dimensiones de la Estufa
tNFORMACION JMPORTANTEPARA LA
INSTALACJON
Todas las estufas el6ctricas funcionan con una
alimentaci6n el6ctrica con puesta a tierra de fase singular,
3 o 4 alambres, 240/208 voltios, 60 hertz y s61o AC,
Favor de notar que la distancia mfnima entre la superficie
de la estufa y los gabinetes adyacentes y pot encima son
de 30" (762 cm)
c
Dimensiones del
Recortado de la Estufa
J
F _
* 30" (76,2 cm) mfn. para un gabinete desprotegido
24" (61 cm) mfn, para una superficie protegida
Figura 1
Modelo30" 30sA(78.1) 2IY2(54.6) 4 (I02) 28%(72.7) 19Y4(48.9)
Modelo36" 36sA(93.3) 2IV2(54.6) 4 (I0.2) 34Vs(87.9) 19114(48.9)
DIMENSIONESDERECORTADO
IVIODELO I MINIMA MAXIMA I lVIINJMA DEBAJODELAESTUFA*
Modelo30" 30(76,2) 20Y4(51.4) 20Y2(52.1)
Modelo36" 36(91.4) 20Y4(51.4) 20Y2(52.1)
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm),
* Deje 2" (5 cm) de hueco debajo de la estufa para espacio para el cable el6ctrico y la instalaci6n de la caja de empalmes en la
pared detr_is de la estufa
P/N 318201428 (0509) Rew A
English - pages I-5
Espanol - pages 6-IO
Francais - pages I 1-I 5
Imprim do en los Estados Unidos Notes - 16

Elarmariosuperiornodebesobrepasaruna
profundidadm_iximade13"(33cm)
24"(61cm)rnin_cuandola
parteinferiordelarrnariode
rnaderaometalest.1protegida
porunaplatacortafuego
retardantedellamadeno
rnenosde1/4",cubiertacon
unaI_irninadeacerornsgno
inferioralNo28,deacero
inoxidablede0.015",
alurniniode0024"ocobrede
0020"
2 I/2" (6.4 crn) rn[n. desde el borde delantero
del corte hasta el borde delantero de la parte
superior del arrnario
(4E7 cm)
\
Ubicaci6n aproximada
de la caja de ernpalrnes
J rnin desde el horde
del corte hasta el
cornpartirniento de
combustible (arnbos
lados deJ artefacto)
No es recornendable utilizar
cajones debajo de la estufa_
Para las dimensiones J y K, vease la tabla en la pagina 1.
Para evitar riesgos de
quemaduras o incendios al tocar superficies
calientes, se deben evitar los armarios sobre
lasuperficiedelosquemadores. Siexisteun
armario, se pueden reducir los riesgos
instalando una carnpana que se extienda
horizontalmente en un minimo de 5" (12.7
cm) pot sobre la parte inferior de los
arrnarios.
Figura 2 - EL CORTE DE LA PARTE SUPERIOR DEL ARMARtO
Modelo 30" 7_/2'' (19.I cm) 2" (5,1 crn)
Modelo 36" 7_/2"(I9,I crn) 2" (5,1 crn)
MODE LOI J K

Notas importantes para el instaiador
1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual
antes de instalar la estufa.
2. Saque todo el material usado en el embalaje de la estufa
antes de conectar el suministro el6ctrico a la estufa.
3. Observe todos los c6digos y reglamentos pertinentes.
4. Deje estas instrucciones con el consumidor.
Nota importante ai consumidor
Conserve estas instrucciones y el Manual del usuario para
referencia futura.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Aseg_rese de que su estufa sea instalada y puesta
a tierra de forma apropiada pot un instalador
ca[ificado o por un t6cnico de servido.
• Esta estufa debe set el_ctricamente puesta a tierra
de acuerdo con los c6digos to(ales o, en su
ausenda, con el C6digo EJ_ctrico National ANSI/
NFPA No. 70 - Qltima edid6n en los Estados
Unidos, o el C6digo El_ctrico Canadiense CSA
Standard C22.1, Part 1 en Canad&.
No se debe usar una alargadora para
enchufar este electrodomestico. Esto podda resultar
en un incendio, un choque e[_ctrico u otto tipo de
daho personal
3. Esteelectrodomestico debe conectarse a la caja de
fusibles (o de cortacircuitos), por medio de un cable
blindado flexible o un cable con forro no met&lico. El
(.able blindado flexible que va desde el
electrodomesti(o debe deestar conectado
directamente a la caja de empalme. La caja de
empalme debe de estar Iocalizada en el lugar que se
indica en la Figura 2, dejando tanto exceso de cable
como sea posible entre lacaja y el electrodomestico,
de forma que asi el electrodomestico se pueda mover
f_cilmente, si fuera necesario para hacer una
reparaci6n.
4. Se debe de usar un conectador que reduzca la tirantez
de una forma adecuada para unit el cable blindado
flexible a la caja de empalme.
Instrucciones de desembalaje
La allmentad6n el_ctrica a [a estufa
deberla apagarse mlentras se hacen tas conexlones
de tlnea. El no bar(eta podHa resultar en daffos
serios o ta muerte.
Provea conexi6n el_ctrica
Instale la caja de empalmes debajo del armario y provea
un cable de 120/240 o 120/208 Voltios, AC al panel de
circuitos delaparato. NO conecte la cable al panel de
circuitos en este momento.
Req uisitos el_ctricos
(utopia con todos los c6digos en vigor y todos los
reg[amentos locales.
1. Para el suministro electrico solamente se necesita
corriente con frecuencia de 60 Hz AC y fase L_nicade
120/240 o 120/208 voltios suministrada por (:able de 3
o de 4 alambres en un circuito separado con fusibles
en ambos lados de la Ilnea (se recomienda un fusible
de tiempo retardado o un cortacircuitos). NO ponga un
fusible en el hilo neutro. Eltamafio del fusible no tiene
que exceder la capacidad del circuito necesario para el
electrodomestico y la cual se especifica en la placa.
2. Esta unidad puede consimir hasta 9700W a 240Vac, un
interruptor de 40Amp (.on un cable calibre #SAWG
debe ser utilizado.
NOTA: Eltamafio de los cables y de las conexiones debe
de estar en conformidad (:on el tamafio del fusible y con la
capacidad del electrodomestico y de acuerdo con el Codigo
EI6ctrico Nacional ANSI/NFPANo. 70 - Oltima edicion y los
codigos y reglamentos locales.
Plata con los numeros de modelo y
serie (debajo de la cubierta)
Figura 3
Deje los soportes de las esquinas en la estufa hasta
la termina(i6n de la Conexi6n Electrica.
.
Aseg0rese que la botella de limpiador ubicada en la
empaquete de literatura esta situada en un lugar
donde puede encontrarse %cilmente. Esimportante
de tratar de antemano la superficie en vidrio de
cer_mico antes de utilizar. Ve a la parte sobre
Limpieza y Mantenimiento de ta Cubierta en
este Manual de[ usuario.
Conexi6n El_ctrica
Conecte el cable blindado flexible que se extiende desde
la superficie del artefacto hasta la caja de empalmes
utilizando una grapa de alivio de tension adecuada en el
punto en que el cable blindado entra en la caja de
empalmes. Realizar luego la conexi6n electrica de la
siguiente manera.
En este e[ectrodomestico se necesita un cable de
puesta atierra.

Este electrodom6stico viene equipado
con un cable de conexi6n de cobre° Si esto tuviera que
conectarse a [os cables de aluminio de una casa, use
solamente [os conectores especiales aprobados para
empa[mes de cobre y aluminio, de acuerdo con el
C6digo E[6ctr[co Naciona[ y los reglamentos y c6d[gos
[ocales. Una conexi6n incorrecta de[ alambrado de
aluminio con los conductores de cobre puede resultar
en un cortadrcuito o incendio,
Este electrodom(_stico se fabrica (:on un alambre de puesta
a tierra verde (o de cobre sin forro) conectado con el
marco.
__ NO conecte el alambre puesto a tierra
a una tuber_a de suministro de gas. NO conecte el
suministro de energ_a eJ_ctrica hasta que el
eiectrodomestico haya sido permanentemente puesto a
tierra. Conecte e[ alambre de puesto a tierra antes de
enchufar pot primera vez el e[ectrodomestico.
Donde los c6digos locales permitan conectar el
conductor de puesta a tierra de[ eI6ctrodom6stico al
neutral (b[anco)
Si su cocina que debe conectarse a una caja de juntas
con conexi6n a tierra de 3 hilos (ver figura 4):
1. Desconecte el suministro el6ctrico.
2. En el interruptor automatico, caja de fusibles o caja de
juntas: conectar el aparato y los cables residenciales
como semuestra en la figura 4.
No podr& conectar a tierra ta codna
a trav6s del cable neutral (bianco} s[ ta cocina se usa
en una nueva [nstalad6n de rama[ de drcu[to (1996
NEC), en una casa rodante, en un veh_culo para
recreaci6n o si los c6digos locales no permiten
hacer [a conexi6n a tierra a trav6s de[ cable neutral
(b[anco). Cuando est& proh[b[da ta conex[6n a t[erra
a trav_s de[ cable neutral (blanco), debe usar un
cable de a[[mentad6n de 4 h[[os. Vet [as Figuras 5.
S[ no observa esta precauci6n, puede sufr[r
e[ectrocud6n u otra les[6n personal grave.
Si la cocina se usa en una instalaci6n nueva de ramal
de circuito (1996 NEC), en una casa rodante, en un
vehiculo para recreaci6n o si los c6digos locales NO
permiten hacer la conexi6n a tierra a trav&s del cable
neutral (blanco) (ver figura 5):
1. Desconecte el suministro electrico.
2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el
alambre blanco del electrodomestico.
3. En el interruptor automatico, caja de fusibles o caja de
juntas:conectar el aparato y los cables residenciales
como se muestra en la figura 5.
Cable desde el suministro de energia
Alambre
desnudo-_\
Red _ blanco
-Wires
Cable desde el suministro de energia
Alambre
blanco (neutral)
\
Alambre
Alambre
verde o desnudo
Figura 4- CAJA DE EMPALMES
DE 3 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
Conductor de uni6n
listado-UL (o CSA)
Cable de la estufa
negro]
a de
empalmes
Alambre
blanco (neutral)
Alambre
Alambre
negros
verde o
desnudo
Caja de
empalmes Conductor de uni6n
listado-UL (o CSA)
Cable de la estufa
Figure 5 - CAJA DE EMPALMES
DE 4 ALAMBRES PUESTA A TtERRA
S[ est& conectado a un s[stema
el6ctr[co de 4 alambres, el armaz6n de[
e[ectrodom6stico NO TIENE QUE estar conectado a[
aIambre neutro de[ sistema eI6ctrico de 4 aIambres.

Instalad6n de la estufa
1.Visualmente inspecciones la estufa para da_ios.
Verifique adem_s que todos los tornillos de la estufa
est6n bien ajustados (Figura 6).
Torniilos
Figura 6
No quite los espaciadores de ni[6n
en los bordes de ta estufao Estos espaciadores
mantienen [a estufa en el centro de[ espacio
provisto. La estufa debe estar centrado Data evitar
una acumulaci6n excesiva de caior que puede
resu[tar en da_os pot ca[or o incendio (Figura 8).
2. Instale las m(_nsulas de sost6n (vet Figura 7).
Las m_nsu[as de sosten[m[ento T[ENEN QUE
[nstalarse, a sat[sfacd6n de los c6d[gos locales o, en
su ausenda, con el C6d[go E[_ctr[co National ANSU
NFPA No. 70--Q[t[ma ed[d6n, o con [a Norma CSA
C22.1, C6d[go E[_ctr[co Canad[ense, Parte 1 (F[gura 9).
Estufa. _lf_uperficie del amario
Espaciador
nii6n
Mensula de
sonstenimiento
F[gura 7
3.Fije la estufa en el recortado del armario.
NOTA: Noutilicecompuestoderetaque;laestufadebe
poder retirarse para las reparaciones cuando sea
necesario.
Revision de operation
Consulte el Manual del Usuario para las instrucciones
de funcionamiento.
No toque el cristal o los elementos de
laestufa. Puedequeestenlosuficientecalientespara
quemar.
Ubicacion del n_mero de modelo y de serie
La placa con el n0mero de modelo y de serie esta
ubicada en el fondo de la estufa.
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informaci6n
con respecto a su estufa, est6 siempre segro de incluir el
m_mero de modelo y de serie y el n0mero o letra del Iote
de la placa de serie de su homo.
Antes de llamar al servicio
Lea la seccion Lista de Control de Averias en su Manual
delUsuario. Estolepodraahorrartiempoygastos.
Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el
resultado de defectos de materiales o fabricaci6n de este
artefacto.
Lea la garantia y la informaci6n sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener el m_mero de tel(_fono
y la dirreciOn del servicio o Ilamar 1-888-SU-HOGAR SM.
10

UNiNSTALLATEUR QUALIFIE DOlT EFFECTUER L'iNSTALLATiON ET LE SERVICE.
iMPORTANT: CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUXo
USEZ CES mNSTRUCTmONS ET CONSERVEZoLES POUR REFERENCES ULTERIEURESo
POUR VOTRE S[_CURIT[_: N'entreposez et n'uti[isez pas d'essence ou d'autres produits
inflammables g prox[m[t_ de cet apparel[ ou de tout autre appare[L
Dimensions de la plaque de cuisson
Dimensions de
decoupage pour la
plaque de cuisson
INSTRUCTIONS DE SECURITEIMPORTANTES
Toutes [es plaques de cuisson e[ectriques fonctionnent
avec un came a 3 ou 4 fils monophase de 240/208 volts,
60 hertz CA mise a [a terre seulement
Veuillez prendre note que [a distance minimale entre la
plaque de cuisson et les armoires adjacentes et en
surplomb est de 30" (76,2 cm),
F _
* Minimum de 30" (76.2 cm) pour armoire non prot6g6e.
Minimum de 24" (61 cm) pour surface protegee.
Figure 1
ModUles30"envitroc_ramique 30_A(78.1) 21F2(54.6) 4 (10.2) 19_/4(48.9)
ModUles36"envitroc_ramique 36_A(93.3 21h (54.6) 4 (10.2) 19_/4(48.9)
MODULES MINIMALE MAXIMALE MINIMALE MAXIMALE PLAQUEDECUISSON*
ModUles30"envitroc_ramique 29s/s(75.2) 30(76.2) 20_A(51.4) 20_/2(52.I) 6 (I5.2)
ModUles36"envitroc_ramique 35s/s(90.5) 36(91.4) 20¼(51.4) 20_/2(52.I) 6 (I5.2)
Toutes [es dimensions sont en pouces (cm)
* Laissez un espace de 2" (5 cm) au-dessous de [a plaque de cuisson pour d6gager [e cable et faciliter I'installation de la boTte de
onction sur [emur a ['arri6re de [a plaque de cuisson,
P/N 318201428 (0509) Rew A
English - pages 1-5
Espa¢_ol- pages 6-10
Frangais - pages 1 I-15
Impnm#_ aux Etats--Unis
11
Notes - 16

Yarmoire superieure ne doit pas exceder une
profondeur maxirnale de I3" {33 cm).
D_gagement minimal de
30" {76,2 cm) entre le haut
de la surface de cuisson et
la base de I'armoire en bois
ou en md_tal non prod_gee.
metal est proteg¢,e par un
celloderme retardateur de
fiammes d'un minimum de
1/8" recouvert d'une
feuille de metal MSG No
28, d'ader inoxydable d'un
minimum de 0,015 {0.4
turn}, d'ahminium de 0,024
(0.6 ram) ou de cuivre de
0,020 (0,5 ram),
rebord arri_re de
d_coupage et lemur en
de comptoir.
F
10 _
254 cm)
Minimum de J du rebord
de la plaque de cuisson
au tour en materiel
inflammable le plus
proche (de chaque c6te
de I'appareil).
II n'est pas recommand6 d'utiliser de
Emplacement approxima-
Minimum de 2-1/2" (6.4 cm)
rebord de d6coupage au rebord
avant du dessus de comptoir,
* Les lettres sur cette figure r6f6rent aux valeurs du tableau de la page pr6c6dente saul pour J et K.
Pour _liminer les
risques de brOlures ou de feu en allongeant
le bras au-dessus des surfaces de cuisson
chaudes, _vitez d'installer des armoires
auodessus de la plaque de cuisson, Si vous
devez en installer, il est possible de reduire le
risque en placant une hotte pour cuisiniere
qui excede horizontalement d'un minimum
de 5" (12,7 cm) la base de I'armoire,
tif de la botte de jonction.
tiroirs sous la plaque de cuisson De
I'espace vide est requis pour
I'installation,
Figure 2 - OUVERTURE DU DECOUPAGE DE DESSUS DU COMPTO_R
12

[nsta[[ateur
1. Liseztoutes ces instructions avant de proc6der _]
I'insta!lation de la plaque de cuisson.
2. Enlevez tout le materiel d'emballage avant de proc6der
au raccordement electrique.
3. Obser,/ez tousles codes et reglements applicables.
4. Assurez-vous de laisserces instructions au
consommateur.
Consommateur
Conservez ces instructions avec votre Guide de I'utilisateur
pour references futures.
NOTE: Le calibre des fils et leurs connexions doivent 6tre
conformes a la capacite des fusibles eta la capacit6
nominale de I'appareil, selon le National Electrical Code
ANS!/NFPA No.70-DernDre edition aux Etats-Unis ou
avec le CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code,
Part 1, au Canada.
N'utiiisez pas de raHonge
_[ectrique avec cet appareil. Son utilisation peut
causer un feu, un choc eJectrique ou des b[essures
corporelies.
DIRECTIVES [MPORTANTES
DE S[ CUR[T[
• Assurez-vous que votre apparei[ est instaH_ et mis
& [a terre correctement par un insta[[ateur ou un
technkien de service quartile.
• Cet apparei[ doit _tre mis g [a terre conform_ment
aux codes [ocaux d'_[ectddt_ ou, en [eurs absences,
en conformit_ avec [e Nationa[ E[ectrica[ Code ANSi/
NFPA No.70-Demi_re _dition aux Etats-Unis ou avec
te CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code,
Part 1, au Canada.
i[ faut coupet I'aiimentation
_[ectrique durant [e branchement electrique. A defaut
de ce faire il peut en r_sultet des blessures graves ou
ia mort.
Connexion _[ectrique
Installez la botte de jonction sous I'armoire et installez
un cable de 120/240 ou 120/208 Volts, AC au panneau
de distribution de I'appareil. Ne branchez pas
maintenant le cable de I'appareil au panneau de circuits.
Exigences electriques
Observez tous les r_glements et les codes Iocaux
applicables.
1. Un cable electrique a 3 ills ou 4 ills monophase 120/
240ou 120/208 Volt, 60HzAC estrequissurun
circuit separe muni d'un fusible sur chaque fil
conducteur (fusible temporise ou disjoncteur
recommande). NE RELIEZpas de fusible au neutre.
La capacit6 du fusible ne dolt pas exceder la
capacit6 nominale du circuit de I'appareil sp6cifiee
sur la plaque signaletique.
3. II faut brancher I'appareil au panneau de distribution
en utilisant des cables flexibles a gaine m6tallique ou
non m6tallique. On dolt brancher directement a la
bo_te de jonction lecable gaine flexible de I'appareil.
II faut installer la bo_te de jonction tel qu'illustr6 a la
Figure 2 en laissant autant de I_che que possible dans
le cable entre la bo_te et I'appareil, pour en faciliter le
deplacement si I'entretien s'avere n_cessaire.
4. Une Iongueur de c_ble suffisante dolt _tre prevue pour
permettre une connexion du cable gaine flexible a la
bo_tede jonction.
instructions de d_ballage
Num6ro de modele et
plaque signal#4ique
Figure 3
(sous la plaque de
cuisson)
N'enlevez pas lescoins de mousse d'expedition de la
plaque de cuisson avant d'avoir termin(_ la connexion
dectrique.
Assurez-vous de laisser a rue d'oeil la bouteille de
creme nettoyante qui setrouve dans I'enveloppe de
litterature. IIest important que la surface vitroc6ramP
que lisse soit pre4raitee avant d'6tre utilisee.
Voir la section Soins et Maintenance de I'appareil
dans votre Guide de t'utilisateur.
2. Ces unites peuvent consommerjusqu'a 9700W
240 Vac, un disjon(teur de 40 Amp avec lajauge de
fil #SAWG sera utilise.
13

Connexions 61ectriques
Branchez le (:able flexible arm6 de I'appareil a la bo_tede
jonction aI'aide d'une bague antPtraction appropriee a
I'endroit OL'Jle cable arme p6n6tre dans la boite de jonction.
Procedez alors comme suit avec la connexion 61ectrique.
La raise _ la terre de cet appareil est obligatoire.
Cet appareil est muni d'un c_ble
conducteur flexible avec fHs en cuivre° Si [a
connexion est faite _ un filage r6sidentie[ en
aluminium, utilisez seulement des connecteurs
sp6daux approuv6s pour [e raccord de ills en cuivre
des fiIs en aIuminium conform_ment au code
national d'_lectricit6 et aux codes et ordonnances
(ocaux. Le raccordement inexact d'un c_b[e
61ectrique d'a)uminium aux fHs de cuivre peut avoir
pour consequence un court-circuit ou un feu. Suivez
te proc6d6 recommand6 par te fabricant.
Cet appareil est fabriqu6 avec un cable d'alimentation
possedant un fil de raise a la terre vert (ou de cuivre
denud6) relie au chassis.
NE PAS utiHser un tuyau & gaz
pour Jaraise _ [a terre. NE PAS raccorder l'appareil
tant que sa raise _ Ja terre n'est pas compl6t6e.
Raccordez tes fHs de raise _ Jaterre avant de mettre
t°appareil sous tension 6tectrique.
O_ Jes codes tocaux permettent de bran(her te
conducteur de raise _ ta terre de t'appareil au fil
neutre (bJanc):
Si votre appareH est reJi6 8 un cSbIe de 3 fHs darts
une bo_te de jonction (voir [a figure 4):
1. D6brancher I'alimentation.
2. Dans le disjoncteur, bo_te de fusibles ou bo_te de
jonction: connecter I'appareil au cable d'alimentation
comme montre a la figure 4.
Cable d'alimentation
Fil de raise a la
terre Blanc
(neut_
Vous ne pouvez pas faire ta
raise _ [a terre de t'apparei[ par [e fi[ neutre (blanc)
si ['appareil est uti[is6 darts une nouve[le
installation de drcuit branch6 (!996 NEC), ma[son
mobiJe, v_hicu[e r6cr6atif, ou oe tes codes Jocaux
ne permettent pasta raise _ [a terre par Jefit
neutre (blanc). Quand ta rnise & ta terre par [e fit
neutre (blanc) est [nterd[te, vous devez utH[ser un
c&bJe d'alimentation _ 4 fils. Voir ta figure 5. Ne
pas suivre cet avertissement peut avoir pour
r6su[tat ['6[ectrocution ou d'autres b[essures
personne[[es s6r[euses.
Si tatabie de cuisson est utiiis_e darts une
nouvelle installation de circuit branch_ (1996 NEC),
maison mobile, v6hicuie r6cr6atif, ou o_ tes codes
[ocaux ne permettent pasta raise &[a terre par [e
f[[ neutre (blanc) (volt figure 5):
1. D_brancher I'alimentation.
2. Separer le fil vert (ou denude) et blanc.
3. Dans le disjoncteur, la boite de fusibles ou la boite
de jonction : bran(her I'appareil au (able
d'alimentation comme indique a lafigure 5.
Cable d'alimentation
Fil de mise a
la terre
Fils
rouges
!_
Fil de mise a
la terre (Fil
ou denude)
Boite de jonction homologu6- U.L (CSA)
Cable de I'appareil
Figure 5
Boite de jonction _ 4 fils raise _ la terre
FiBrou_
Fil de raise a la
/
terre (Fil vert ou
denude) Cable de I'appareil
Figure 4
Boite de jonction _ 3 fils mise _ la terre
""---,_Con necteur
"_:, Ionct_on
I "_Fil Blanc
(neutre)
homologu6-
U.L (CSA)
14

Installation de la plaque de cuisson
1.Verifiez si la plaque de cuisson est endommagee. Veillez
egalement ace que toutes les vis de la plaque de cuisson
soient bien serr6es(Figure 6).
2. Installer lessupports de fixation (voir figure 7)
Les supports de fixation DOIVENT 6tre instaH6s
conform6ment aux codes [ocaux ou, en [eurs absen-
ces, en conformit6 avec le National Electrka! Code
ANSI/NFPA No. 70--Derni_re 6dition ou avec le CSA
Standard C22.1 du code 6[ectrique canadien, Pattie 1
(Figure 7).
3. Inserez I'appareil dans la decoupe de dessusde comp-
toir.
NOTE: N'utilisez pas de p_te a calfeutrage; on doit pouvoir
deplacer I'appareil si I'entretien s'avere n6cessaire.
N'en[evez pas tes entreto[ses en
nylon sur tes rebords de t'appareH. Ces entreto[ses
centrent ['apparei[ darts t'espace foum[ g cet effet°
L'apparei[ doit 6tre centr6 pour emp6cher t'accumula-
tion d'exc_s de chaJeur pouvant entra_ner des dom-
mages par [a chaIeur ou [e feu (voir Figure 8).
6 entretoises de nylon
Figure 8
Verification de fonctionnement
R6f6rez-vous au Manuel d'utilisation pour le mode de
fonctionnement.
PLAQUE DE DESSUS DE COMPTOIR
cuIssoN j
%
ENTRETOISE
EN NYLON
SUPPORTS DE
FIXATION
Figure 7
Ne touchez pas a la vitre de
I'appareil ou aux elements. IIs peuvent 6tre
suffisamment chauds pour causer des brOlures.
Emplacement des numeros de modele et de
serie
La plaque signal6tique est situ6e sous la plaque de
cuisson.
Pour toute commande de pieces ou demande de
renseignements, au sujet de votre plaque de cuisson,
assurez-vous de toujours inclure les num_ros de modele et
de s6rie, ainsi que le num_ro ou la lettre du lot de votre
plaque de cuisson.
Avant d'appeler le service d'entretien
Consultez la liste des verifications preventives et les
instructions d'op6ration dans votre Manuel d'utilisation,
Vous sauverez probablement du temps et de I'argent. La
liste contient les incidents ordinaires ne r6sultant pas de
defectuosit6s dans le mat6riel ou la fabrication de cet
appareil.
R6f6rez-vous au Manuel d'utilisation pour les num6ros
de t61ephone du service.
15

NOTES/NOTAS:
16