GB
Before starting
1
4
• Unpack all details and check that the
package includes all accessories relating
to your Dynamica.
• Read the Instructions for use carefully.
• Pay special attention to Safety advice
chapter.
Enjoy your Electrolux Dynamica!
Features / Accessories
5
2
3
1. On / off button
2. Container release button
3. Dust container
4. Cable hook
5. Locking screw
6. Carpet / hard floor nozzle
7. Extension tube
8. Fine filter (inner filter)
9. Pre filter ( outer filter)
10. Shoulder strap *
11. Parquet nozzle *
12. Upholstery nozzle *
13. Combination crevice nozzle / brush *
14. Hose *
* = Certain models only.
6
7
11*
8
12*
9
13*
10*
14*
1
D
I
F
Vorbereitungen
• Packen Sie alle Teile aus und prüfen Sie,
ob das enthaltene Zubehör für Ihren
Dynamica vollständig ist.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.
• Beachten Sie dabei besonders das
Kapitel mit den Sicherheitshinweisen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Electrolux
Dynamica!
Funktionen/Zubehör
1. Ein-/Aus-Schalter
2. Freigabeknopf
3. Staubbehälter
4. Kabelhalter
5. Feststellschraube
6. Umschaltbare Kombi-Bodendüse
7. Verlängerungsrohr
8. Feinfilter (innerer Filter)
9. Vorfilter (außerer Filter)
10. Schulterriemen*
11. Parkettbürste*
12. Polsterdüse *
13. Kombinierte Fugendüse/Bürste *
14. Schlauch*
* = Nur bestimmte Modelle.
Prima di iniziare
• Disimballare la confezione e controllare
che siano inclusi tutti gli accessori in
dotazione di Dynamica.
• Leggere attentamente le Istruzioni per
l’ uso.
• Prestare particolare attenzione al capitolo
Norme di sicurezza.
Buona pulizia con Electrolux Dynamica!
Funzionalità/accessori
1. Interruttore ON/OFF
2. Pulsante di rilascio contenitore
3. Contenitore della polvere
4. Supporto del cavo
5. Vite di bloccaggio
6. Bocchetta per tappeti/pavimenti duri
7. Tubo estensibile
8. Filtro fine (filtro interno)
9. Prefiltro (filtro esterno
10. Tracolla*
11. Bocchetta per parquet*
12. Spazzola per imbottiti *
13. Bocchetta per fessure combinazione *
14. Flessibile*
* Solo per alcuni modelli.
Avant de commencer
• Déballer le et vérifier que tous les
accessoires sont inclus avec votre
Dynamica
• Lire attentivement les instructions
d’ utilisation.
• Le chapitre «Consignes de sécurité» doit
être lu avec une attention particulière.
Electrolux Dynamica, l'aspirateur balai.
Fonctions / Accessoires
1. Bouton marche/arrêt
2. Bouton de déverrouillage du bac à
poussière
3. Bac à poussière
4. Supports pour le rangement du câble
5. Vis de blocage du manche
6. Suceur pour tapis/sols durs
7. Tube rigide
8. Filtre interne (fin)
9. Filtre externe (pré-filtre)
10. Bandoulière*
11. Brosse pour parquets, sols durs*
12. Petit suceur *
13. Suceur long / brosse combiné *
14. Flexible*
* = Suivant les modèles.
2
GB
Safety precautions
This vacuum cleaner should only be used for
normal vacuuming in a domestic
environment. This appliance is not intended
for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Never vacuum:
• In wet areas.
• Close to flammable gases etc.
• Without the filter to avoid damaging the
cleaner.
• When housing shows visible signs of
damage.
Never vacuum:
• Sharp objects.
• Water or other Liquids
• Hot or cold cinders, lit cigarette butts,
etc.
• Fine dust, for example from plaster,
concrete, flour, hot or cold ashes.
The above may cause serious damage to the
motor – damage which is not covered by the
warranty.
Electrical safety precautions
• Regularly check that the cable is not
damaged. Never use the vacuum cleaner if
the cable is damaged.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by Electrolux service agent or
similarly qualified person in order to avoid a
hazard.
• Damage to the machine’s cable is not
covered by the warranty.
• Never pull or lift the vacuum cleaner by the
cable.
• Disconnect the plug from the mains before
cleaning or maintenance of the vacuum
cleaner.
• All servicing and repairs must be carried out
by an authorised Electrolux service centre.
• Be sure to keep the vacuum cleaner in a
dry place.
3
D
I
F
Sicherheitsvorkehrungen
Der Staubsauger darf nur für normales
Staubsaugen im H aushalt verwendet werden.
Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mit fehlender
Erfahrung und Kenntnissen dürfen dieses
Gerät nur unter Aufsicht oder nach Anleitung
durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche
Person benutzen. Kinder müssen
beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten,
dass diese mit dem Gerät nicht spielen.
Niemals staubsaugen:
• In nassen Bereichen.
• In der Nähe von brennbaren Gasen etc.
• Ohne Filter, da hierbei die Gefahr einer
Beschädigung des Staubsaugers besteht.
• Wenn das Gehäuse sichtbare Schäden
aufweist.
Niemals staubsaugen:
• Scharfkantige Gegenstände.
• Wasser oder andere Flüssigkeiten
• Heiße oder kalte Asche, brennende
Zigarettenkippen etc.
• Feine Stäube (z. B. Gips-, Beton-, Mehl-
oder Aschenstaub)
Oben Genanntes kann den Motor ernsthaft
beschädigen – Solche Schäden werden
durch die Garantie nicht abgedeckt.
Elektrische Sicherheitsvorkehrungen
• Regelmäßig Kabel auf Schäden prüfen.
Staubsauger niemals benutzen, wenn das
Netzkabel beschädigt ist.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
muss es zur Unfallvermeidung vom
Electrolux Kundendienst oder von einer
entsprechend qualifizierten Person
ausgetauscht werden.
• Schäden am Kabel des Geräts sind nicht
von der Garantie abgedeckt.
• Den Staubsauger niemals am Kabel
ziehen oder hochheben.
• Vor dem Reinigen oder der Durchführung
von Servicearbeiten am Staubsauger den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten
dürfen nur vom autorisierten Electrolux-
Kundendienst durchgeführt werden.
• Bewahren Sie den Staubsauger immer an
einem trockenen Ort auf.
Norme di sicurezza
Questo aspirapolvere deve essere utilizzato
esclusivamente per la normale pulizia
domestica. L'apparecchio non è destinato ad
essere utilizzato da persone, compresi i
bambini, con ridotte capacità fisiche, mentali o
sensoriali o con esperienza e/o competenze
insufficienti, a meno che non siano sotto la
supervisione di una persona responsabile della
loro sicurezza o non vengano da essa istruite
sull'utilizzo dell' apparecchio. Tenere i bambini
sotto supervisione per evitare che giochino
con l'apparecchio.
Non aspirare mai:
• In aree bagnate.
• In prossimità di gas infiammabili e così via.
• Senza il filtro, per evitare di danneggiare
l' aspirapolvere.
• Quando l' involucro mostra segni visibili di
danneggiamento.
Non aspirare mai:
• Oggetti taglienti.
• Acqua o altri liquidi.
• Cenere calda o fredda, mozziconi accesi
di sigarette e così via.
• Polvere fine di intonaco, calcestruzzo,
farina o cenere (ad esempio).
Questo tipo di materiali può causare seri
danni al motore. Questa evenienza non è
coperta dalla garanzia.
Norme di sicurezza elettrica
• Verificare periodicamente che il cavo non
sia danneggiato. Non utilizzare
l' aspirapolvere se il cavo è danneggiato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito da un agente
dell'assistenza Electrolux o da una persona
egualmente qualificata per evitare rischi.
• Il danneggiamento del cavo della
macchina non è coperto dalla garanzia.
• Non tirare o sollevare mai l'aspirapolvere
per il cavo.
• Staccare la spina dall' alimentazione di
rete prima della pulizia o della
manutenzione dell' aspirapolvere.
• Qualsiasi intervento di manutenzione e
riparazione deve essere eseguito presso un
centro di assistenza autorizzato Electrolux.
• Conservare l'aspirapolvere in un
ambiente asciutto.
Précautions de sécurité
Cet aspirateur doit être uniquement utilisé pour
aspirer dans un environnement domestique
normal. Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des personnes (y compris des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas
des connaissances ou de l'expérience
nécessaires, à moins qu'elles n'aient été formées
et encadrées pour l'utilisation de cet appareil par
une personne responsable de leur sécurité. Les
enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne
puissent pas jouer avec cet appareil.
Ne jamais aspirer :
• dans les endroits humides ;
• à proximité de gaz inflammables, etc. ;
• sans utiliser de filtre, afin de ne pas
endommager l' aspirateur ;
• lorsque le corps de l'aspirateur est
visiblement endommagé.
• Les bombes en aérosol peuvent être
inflammables. Ne pas vaporiser de tels
produits à proximité ou sur l'aspirateur.
Ne jamais aspirer :
• des objets pointus ;
• de l'eau ou d'autres liquides ;
• des cendres chaudes ou refroidies, des
mégots de cigarettes incandescents, etc. ;
• des particules de poussière très fines
issues entre autres du plâtre, du béton, de
la farine ou de cendres.
Les éléments susmentionnés peuvent provoquer
de graves dommages au moteur. La garantie ne
prend pas en charge ce type de dommages.
Précautions en matière de sécurité
électrique
• Vérifier régulièrement que le câble
n' est pas endommagé. Ne jamais utiliser l'
4