ELECTROLUX D 720 User Manual

Page 1
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUKSANVISNING KAYTTOOHJE INSTRUCTIONS FOR USE MODE
D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES PARA EL USO
ISTRUZIONI
PER L'USO
D720,
W
+
Page 2
DAMMINDIKATOR
Damm
Stov
----------------)-
Pôly Dust
DUST
PoussièreStaub Stof
Grovt Grosse Grovkornet Grob
Karkea
Coarse Grueso Grosso
Sand Hiekka Sable Zand
Normalt
Normal Normaali
Ordinary
Fint Finkornet Hieno
Fine
INDICATOR
Polvo t,o
kôrnig
Grot
Arena Areia Sabbia
Normale
Normaal Normale
Feinkôrnig Fijn Fino
Polvere
Byl dammbehâllare!
{
. I
=
>F
Anvând endast Electrolux original tet kan brista och orsaka skador
Benytt kun ElecFolux originalstovposer. briste og
Benyt kun Elect olux original siovposer. briste og
Kâyttâkàà ainoastaan alkuperàisià tuiset
Usethe Electrolux originaldusl bulst and
Uliliser
qualité
rateur
volde skader
volde
skaêr
pussit
voivat
may
cause damage
seulement
inférieure,
peuvent
Bytt stovbeholderenl
vaihda
{
lChangethedustbagl
Changer
I
stovsugeren.
stgvsugeren.
revetâ
ia
les sacs à
éclater et
pdtypussi!
le sac à
dammpàsar.
dammsugaren.
Poserav dàrligere
Electrolux-pusseja.
vauriottaa
pôlynimuria.
bagsonly.
lo the cleaner.
poussière
Electrolux. Autrcs sacs,
provoquer
poussière!
Pâsar av sâmre
Poser al dà.lig
Huonompilaa-
Poorqùalily
bags
des dommages à
Staubbeutel wechseln! Nieuwe stof
iCambiar
Substituir Cambiare
kvali-
kvalitet
kvaliiel
are apl
l'aspi-
kan
kan
de
la
o saco! ilsacchetlo!
Nur Qualitât
veruIsacnen. Slechts Eleclrolux stofhouders
slechtere kwaliteit kunnen barsten veroolzaken.
Empregarsdmante os rccipientes de
lo
Emplear calidad infe.ior,
lmpiegar qualità
houder inzetlen!
bolsa!
Eleclrolux-Stâubbeutel
kônnen zerspringen
qualidade
solamenle
soltanto
inferiore,
podem
inferior,
los sacos
pueden
i collettori
possono
henderse y causar
benutzen.
romper-se e causar
pe.
scoppiare
Andere Beutel
und Beschàdigungen
gebruiken.
en beschadigingen
de
pglvo
de
polvere
Andere slolhouclers
Electrolux. Outros
Eleclrolux.
daios en el
Electrolux.
e causar
danni
von
schlechterer
am Staubsauger
op de stolzuiger
clanos no asplrador.
Otros sacos,
aspirador.
Altri collettori,
nel
aspirapolvere
van
recipientes,
de
di
Page 3
ôG
AUTOMATIC
I
Dammsug inte i vâta rum.
lkke
stsvsug
Stavsug Pôlynimuria Never us€ the cleanef Ne
Jamâs utilizar el
ahrig i vâde værelser.
jamais une chambrc Nie
Nooit in vochtige kamers stofzuigen. hrimedas.
Nunca uiilizar o aspirador em Mai utilizzare I'asDiraoolvere
utiliser
in feuchlen
rom.
i vâte
pidâ
kàyttâà kosleissa sijoissa.
ei
in wet rooms.
I'aspirateur dans
humide.
Zimmern
staubsaugen.
aspirador en câmaras
câmaras ûmidas.
in camere umide.
Page 4
Utblâsningsliltret liir byias Utblàsningsfilteret Udbhsningsfiltret bsr udskiftes Puhallusilman suodin
Replace Le liltre difiuseur doit être Der Diffusorlilter Als het diffusorfilter zeer donkergeworden
zet woroen_ El Jiltro dilusor deberâ cambiarse
ennegrecido.
O
grecldo. ll filtro diffusore deve essere
fie difiusar
filtro difusordeve ser substiluido sempreque
bsr skiftes nâr det er sterkl skitten.
ist zu erneuern, wenn er sehr dunkel
nàr det àr krattigt nedsmutsat.
nàr det er
on likaannuttuaan
lilter when heavily soiled.
remDlacé lorsqu'il est
sostiluito no appena sia
vaihdenava.
trando se haya
snavset.
stærkt
fodement noirci.
geworden
is, moet er een nieuw inge-
se encontre
molto
ist.
fuertemente
muitoene-
sporco.
Renblàsning av slangen Renblâsing av slangen Renblæsning
puhdistetaan puhâltamalla
Letku Cleaning of Nettoyâge du tubê flexible Saubermachen Reiniging van de slang door blazen Limpieza del Limpeza do Pulizia del tubo
/ Elultâo ldr motordrivet mattmunstvcke.
El-uttâk f or motordrevet Viran ulosotto moottorikâytôistâ mattosuulaketta varten Electric outlet
pour
Prise AnschluR f ûr lepDichdûse mit Motorantrieb Stopcontact Tomacorriente Tomâdâ eléctrica
Presa
tor motorized carpet nozzle
le
suceur
voor
para
di corrente
teppemunnslykke
motofisé
het
boquilla
para
per
pour
gemotoriseerde
para
adaptador de tapete, movido a molor
il
bocchettone
slangen
al
the hose by blowing
des schlauôhes durch blasen
tubo flexible
tubo flexivel
per
lapis
alfombras, accionada
per
tappeti motorazzato
por
por
soffiâmênto
mondstuk voor voerklêden
par
soufflage
soplado
soprado
pormotor
47a229
cs
?8os
l82o
lit-ôil
Page 5
Ov
/o
À
g
#
È
g
#
6l
J
lrJ
o
o
Page 6
trl to)l lFrl
t*l
tNl l@t
O
Loading...