822_949_352 CS5200.book Seite 1 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
CS 5...
d Kaffee-Espresso-Vollautomat
g Fully Automatic Espresso Maker
f Machine à café/expresso entièrement automatique
l Volautomatische koffie- en espressomachine
i Macchina espresso automatica
e Máquina automática para Café Expresso
p Máquina de café Espresso- totalmente automática
s Kaffe-espresso helautomat
q Täysin automaattinen espressokahviasema
c Zcela automatický automat na espresso
o Automat do kawy espresso
h Kávéautomata
u Кофеварка-автомат
r Πλήρως αυτόµατη µηχανή εσπρέσσο
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzione per l'uso
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Bruksanvisning
Käyttöohje
Návod k použití
Instrukcja obs³ugi
Használati útmutató
Руководство по эксплуатации
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
822_949_352 CS5200.book Seite 2 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
CS 5000
CS 5200
AON
AON
M
B
C
D
E
L
F
G
H
K
J
1
2
822_949_352 CS5200.book Seite 3 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
CS 5000
X
W
CS 5200
X
W
V
U
P
Q
R
P
Q
R
T
S
Z
Y
2
3
822_949_352 CS5200.book Seite 4 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
opq
a
nmlkj
b
egdchf
3
4567
4
822_949_352 CS5200.book Seite 5 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
891011
12131415
16171819
20212223
5
822_949_352 CS5200.book Seite 6 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
24252627
28293031
e
a
5
f
3233
bcd
3234
6
822_949_352 CS5200.book Seite 7 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
Sehr geehrte Kundin,
d
sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor
allem die Sicherheitshinweise! Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung zum
späteren Nachschlagen auf und geben
Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des
Gerätes weiter.
Inhaltsverzeichnis
d
1Bildlegende8
1.1 Vorderansicht (Abb. 1)8
1.2 Vorderansicht mit offener
Serviceklappe (Abb. 2)8
1.3 Bedienblende (Abb. 3)8
2Sicherheitshinweise9
3Erste Inbetriebnahme10
3.1 Gerät aufstellen und anschließen10
3.2 Wasser einfüllen11
3.3 Kaffeebohnenbehälter befüllen11
3.4 Erstes Einschalten11
4Kaffee mit Bohnen zubereiten12
5Einstellung des Mahlwerks14
6Kaffee mit Pulver zubereiten15
7Heisswasserzubereitung15
8Milch aufschäumen16
8.1 Milchaufschäumer reinigen17
9Reinigung und Wartung17
9.1 Reinigung der Kaffeemaschine17
9.2 Kaffeesatzbehälter leeren17
9.3 Reinigung der Brüheinheit18
9.4 Entkalkung19
9.5 Wasserhärte einstellen20
10 Bedeutung der Betriebs-
Kontrollanzeigen20
11 Bedeutung der Alarmanzeigen
und Verhaltensweise bei
Aufleuchten derselben21
12 Lösbare Probleme, bevor Sie
den Kundendienst rufen22
13 Technische Daten24
14 Entsorgung25
15 Im Service-Fall25
7
822_949_352 CS5200.book Seite 8 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
d
1Bildlegende
Diese Gebrauchsanweisung ist gültig
3
für den Kaffeevollautomaten Modell
CS 5000 und Modell CS 5200. Die
Bedienung beider Geräte ist gleich.
Abbildung 1 and Abbildung 2 zeigen
beide Modelle. Alle weiteren Abbildungen zeigen das Modell CS 5200.
1.1Vorderansicht (Abb. 1)
AWarmhalteplatte für Tassen
BDampfdrehknopf
CDampfrohr
DMilchaufschäumer
EMilchaufschäumer (abnehmbar)
FMilchaufschäumdüse (abnehmbar)
GÖffnungsknopf für Serviceklappe
HWassertank (entnehmbar)
JAbtropfschale (abnehmbar)
KTropfgitter
LHöhenverstellbarer Kaffeeauslauf
M Bedienblende (siehe Abb. 3)
NDeckel für Kaffeebohnenbehälter
ODeckel für Kaffeepulverbehälter
1.2Vorderansicht mit offener Serviceklappe (Abb. 2)
PMesslöffel für das vorgemahlene
Kaffeepulver
QFach für den Messlöffel
REinfüllschacht für das vorgemahlene
Kaffeepulver
SServiceklappe
THerausziehbarer Kaffeesatzbehälter
USchwenkfach
VBrüheinheit
W Drehknopf zum Einstellen des
Mahlgrads
XKaffeebohnenbehälter
YTypschild (Geräteunterseite)
ZFlüssigentkalker und
Teststreifen
1.3Bedienblende (Abb. 3)
aDrehknopf Kaffeemenge (wenig, nor-
mal oder viel)
bDrehknopf Kaffeepulvermenge
(für einen schwachen, normalen oder
starken Kaffee)
cBezugstaste für eine Tasse
dBezugstaste für zwei Tassen
eEIN/AUS-Taste der Kaffeemaschine
fWahltaste Funktion „Dampf”
gTaste zur Anwahl Kaffeepulver (Aus-
schaltung des Mahlwerks)
hTaste „Spülen” und „Entkalken”
jKontrollanzeige 1 Tasse und Kaffee-
temperatur OK
kKontrollanzeige 2 Tassen und Kaffee-
temperatur OK
lKontrollanzeige Dampf und Dampf-
temperatur OK
m Kontrollanzeige Anwahl Kaffeepulver
(Mahlwerk ausgeschaltet)
nKontrollanzeige „Alarm Kalk”
oKontrollanzeige „Wasser fehlt” oder
„Wassertank nicht eingesetzt”
pKontrollanzeige „Kaffeesatzbehälter
voll” oder „Kaffeesatzbehälter nicht
eingesetzt“
qKontrollanzeige „Allgemeiner Alarm”
8
822_949_352 CS5200.book Seite 9 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
d
2Sicherheitshinweise
Die Sicherheit dieses Geräts entspricht
1
den anerkannten Regeln der Technik
und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns als Hersteller veranlasst, Sie mit den nachfolgenden
Sicherheitshinweisen vertraut zu
machen.
Allgemeine Sicherheit
• Das Gerät darf nur an ein Stromnetz
angeschlossen werden, dessen Spannung, Stromart und Frequenz mit den
Angaben auf dem Typschild (siehe
Unterseite des Gerätes ) übereinstimmen!
• Die Zuleitung nie mit heißen Geräteteilen in Berührung bringen.
• Den Netzstecker nie an der Zuleitung
aus der Steckdose ziehen!
• Das Gerät nicht in Betrieb nehmen,
wenn:
– die Zuleitung beschädigt ist oder
– das Gehäuse sichtbare Beschädigun-
gen aufweist.
• Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt,
von Personen (einschließlich Kinder),
die aufgrund Ihrer Unerfahrenheit oder
Unkenntnis nicht in der Lage sind es
sicher zu bedienen oder von Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten, benutzt
oder betrieben zu werden, es sei denn
sie wurden durch eine für sie verantwortliche Person angewiesen wie das
Gerät sicher zu benutzen ist und
anfänglich von ihr beaufsichtigt.
Sicherheit von Kindern
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen und wahren Sie
gegenüber Kindern eine besondere
Aufsichtspflicht!
• Verpackungsmaterial, wie z.B. Folienbeutel, gehören nicht in Kinderhände.
Sicherheit beim Betrieb
• Achtung! Kaffeeauslauf, Milchaufschäumer und Warmhalteplatte werden funktionsbedingt während des
Betriebes heiß. Kinder fernhalten!
• Achtung! Verbrühungsgefahr bei
aktivierter Milchaufschäumer! Austretendes Heißwasser bzw. heißer
Wasserdampf kann zu Verbrühungen
führen. Aktivieren Sie den Milchaufschäumer nur, wenn Sie ein Behältnis
unter den Milchaufschäumer halten.
• Keine entzündbaren Flüssigkeiten mit
Dampf erhitzen!
• Das Gerät nur betreiben, wenn sich
Wasser im System befindet! Nur kaltes
Wasser in den Wassertank einfüllen,
kein heißes Wasser, Milch oder
andere Flüssigkeiten. Beachten Sie die
max. Füllmenge von ca. 1,8 Litern.
• Keine gefrorenen oder karamellisierten Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter geben, nur geröstete
Kaffeebohnen! Entfernen Sie Fremdkörper, wie z.B. Steinchen, aus den
Kaffeebohnen. Blockierung oder
Beschädigung verursacht durch
Fremdkörper im Malwerk können von
der Garantie ausgeschlossen sein.
• Nur Kaffeepulver in den Einfüllschacht
für vorgemahlenes Kaffeepulver geben.
• Gerät nicht unnötig eingeschaltet lassen.
• Gerät nicht Witterungseinflüssen aussetzen.
• Bei Verwendung eines Verlängerungskabels nur ein handelsübliches Kabel
mit einem Leiterquerschnitt von mindestens 1,5 mm
• Personen mit motorischen Störungen
sollten das Gerät nie ohne Begleitperson benutzen, um eine Gefährdung zu
vermeiden.
• Das Gerät nur betreiben, wenn die
Abtropfschale, der Kaffeesatzbehälter und das Tropfgitter eingesetzt
sind!
2
benutzen.
9
822_949_352 CS5200.book Seite 10 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
d
Sicherheit bei Reinigung und
Pflege
• Reinigungs- und Entkalkungshinweise
beachten.
• Vor Wartung oder Reinigung Gerät
ausschalten und Netzstecker ziehen!
• Gerät nicht in Wasser tauchen.
• Den Milchaufschäumer nur in ausgeschaltetem, kaltem und drucklosen
Zustand reinigen!
• Geräteteile nicht im Geschirrspüler reinigen.
• Niemals Wasser in das Mahlwerk geben, dadurch wird das Mahlwerk
beschädigt.
Das Gerät weder öffnen noch reparieren. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen.
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen
nur von Fachkräften durchgeführt
werden.
Bei einer evtl. erforderlichen Reparatur,
einschließlich Ersatz der Netzzuleitung,
wenden Sie sich bitte
• an den Fachhändler, bei dem Sie das
Gerät erworben haben, oder
• an die AEG/Electrolux Serviceline.
Wird das Gerät zweckentfremdet oder
falsch bedient, kann keine Haftung
für eventuelle Schäden oder Garantie
übernommen werden - ebenso, wenn
das Entkalkungsprogramm nicht
umgehend nachdem die Kontrollanzeige blinkt und nach den
Angaben in dieser Gebrauchsanweisung durchgeführt werden. Blockierung oder Beschädigung verursacht
durch Fremdkörper im Malwerk können von der Garantie ausgeschlossen
sein.
3Erste Inbetriebnahme
3.1Gerät aufstellen und anschließen
0 Kontrollieren Sie das Gerät nach dem
Auspacken auf seine Unversehrtheit.
Im Zweifelsfall benutzen Sie das Gerät
nicht und wenden sich an einen Fachmann.
0 Stellen Sie das Gerät auf einer Arbeits-
fläche, weit ab von Wasserhähnen,
Spülbecken und Hitzequellen auf.
Nach Aufstellung des Gerätes auf einer
1
Arbeitsfläche, überprüfen Sie, dass
zwischen den Seitenwänden und der
Rückseite ein Freiraum von etwa 5 cm
und über der Kaffeemaschine ein Freiraum von mindestens 20 cm bleibt.
Installieren Sie die Kaffeemaschine niemals in Räumen, in denen Temperaturen unter oder gleich 0°C erreicht
werden können (durch Gefrieren des
Wassers kann das Gerät beschädigt
werden).
Vergewissern Sie sich, dass die Netz-
1
spannung mit der auf dem Typschild
des Gerätes angegebenen Spannung
übereinstimmt. Schließen Sie das Gerät
nur an eine vorschriftsmäßig geerdete
Steckdose mit einer Mindestleistung
von 10A an. Der Hersteller haftet nicht
für eventuelle Unfälle, die durch das
Fehlen einer Erdung der Anlage verursacht werden.
Sollte die Steckdose nicht mit dem
1
Stecker Ihres Gerätes kompatibel sein,
lassen Sie diese bitte gegen eine geeignete Steckdose von einer Fachkraft
auswechseln.
0 Schliessen Sie das Gerät an eine Steck-
dose an.
Wird die Kaffeemaschine das allererste
mal an das Stromnetz angeschlossen,
leuchten alle Kontrollanzeigen für
einen Test ein paar Sekunden lang,
dann erlöschen alle Kontrollanzeigen.
Es wird empfohlen, so bald wie möglich
3
die Wasserhärte je nach individuellem
Bedarf einzustellen, indem Sie wie in
10
822_949_352 CS5200.book Seite 11 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
d
Kapitel 9.5 „Wasserhärte einstellen“,
Seite 20 beschrieben vorgehen.
Damit Sie lernen, mit dem Gerät kor-
3
rekt umzugehen, befolgen Sie bitte bei
der ersten Inbetriebnahme die in den
folgenden Abschnitten beschriebenen
Anleitungen Schritt für Schritt.
3.2Wasser einfüllen
Vergewissern Sie sich vor jedem Einschalten, ob sich Wasser im Wassertank
befindet und füllen Sie gegebenenfalls
auf. Das Gerät benötigt bei jedem Einschalt- bzw. Ausschaltvorgang Wasser
für die automatischen Spülvorgänge.
0 Den Wassertank herausnehmen
(Abb. 4), ausspülen und bis zur Markierungslinie MAX mit frischem Wasser
füllen. Zum Herausnehmen des Wassertanks den Milchaufschäumer stets zur
Mitte der Maschine hin positionieren,
da dieser sonst das Herausnehmen des
Tanks behindern könnte.
Füllen Sie nur kaltes Wasser in den
1
Wassertank. Niemals andere Flüssigkeiten wie z.B. Mineralwasser oder Milch
einfüllen.
0 Den Wassertank wieder einsetzen,
indem Sie ihn fest andrücken.
Um immer einen aromatischen Kaffee
3
zu erhalten, sollten Sie:
• das Wasser im Wassertank täglich
wechseln,
• den Wassertank mindestens einmal pro
Woche in normalem Spülwasser (nicht
im Geschirrspüler) reinigen. Anschließend mit Frischwasser nachspülen.
3.3Kaffeebohnenbehälter befüllen
0 Den Deckel des Kaffeebohnenbehälters
öffnen (Abb. 5).
0 Den Behälter mit Kaffeebohnen füllen.
0 Den Deckel schließen.
Achtung! Beachten Sie, dass Sie nur
1
reine Bohnen ohne Zusatz von karamellisierten oder aromatisierten
Bestandteilen sowie keine gefrorenen
Bohnen verwenden. Vergewissern Sie
sich, dass keine Fremdkörper, wie z.B.
Steinchen, in den Bohnenbehälter
geraten. Blockierung oder Beschädi-
gung verursacht durch Fremdkörper
im Malwerk können von der Garantie
ausgeschlossen sein.
Die Kaffeemaschine wurde werksseitig
3
geprüft. Hierzu wurde Kaffee benutzt,
sodass es vollkommen normal ist, wenn
Sie etwas Kaffee im Mahlwerk finden.
Es wird auf jeden Fall garantiert, dass
diese Kaffeemaschine neu ist.
3.4Erstes Einschalten
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal in
Betrieb nehmen, muss die Kaffeemaschine entlüftet werden.
0 Sicherstellen, dass der Wassertank
gefüllt ist und das Netzkabel in die
Steckdose gesteckt ist.
0 Den Milchaufschäumer nach außen
drehen, eine Tasse darunter stellen
(Abb. 6), und durch Drücken der Taste
(Abb. 7) die Maschine einschalten.
0 Sofort danach, innerhalb von
30 Sekunden, den Dampfdrehknopf
nach links bis zum Anschlag drehen
(Abb. 8) (es ist vollkommen normal,
wenn hierbei die Maschine laut wird).
Nach wenigen Sekunden tritt aus dem
Milchaufschäumer Wasser heraus.
0 Wenn die Tasse mit etwa 30 ml gefüllt
ist, den Dampfdrehknopf nach rechts
bis zum Anschlag drehen (Abb. 8), um
den Wasseraustritt zu unterbrechen.
0 Abwarten, bis die Kontrollanzeigen
und nicht mehr blinken und konstant leuchten. (Das Blinken der Kontrollanzeigen weist darauf hin, dass die
Maschine sich in der Vorheizphase
befindet, während das ständige Leuchten anzeigt, dass die ideale Temperatur
zur Kaffeezubereitung erreicht worden
ist).
Kurz bevor die Kontrollanzeigen ständig aufleuchten, führt die Kaffeemaschine automatisch einen Spülvorgang
durch: Aus den Ausgüssen des Kaffeeauslaufs tritt etwas heißes Wasser her-
11
822_949_352 CS5200.book Seite 12 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
d
aus, welches in der darunter liegenden
Abtropfschale aufgefangen wird.
Tipp: Wenn Sie einen starken Kaffee
3
möchten (weniger als 60 ml), füllen Sie
vorher die Tasse mit dem heißen Wasser des Spülvorgangs. Lassen Sie das
Wasser einige Sekunden lang in der
Tasse (bevor sie diese entleeren), damit
diese vorgewärmt wird.
Nun ist die Kaffeemaschine betriebsbereit.
4Kaffee mit Bohnen
zubereiten
0 Vor dem Kaffeebezug stets kontrollie-
ren, dass die Kontrollanzeigen und
konstant leuchten und der Kaffee-
bohnenbehälter voll ist.
0 Mit dem Drehknopf Kaffeepulver-
menge (Abb. 9) die Einstellung des
gewünschten Kaffeegeschmacks vornehmen.
Je weiter Sie nach rechts drehen, desto
höher ist die Kaffeebohnenmenge, die
die Kaffeemaschine mahlen wird; demzufolge wird auch der Kaffeegeschmack stärker ausfallen. Beim ersten
Gebrauch der Kaffeemaschine bereiten
Sie versuchsweise mehrere verschiedene Kaffees zu, um die für Sie richtige
Position des Drehknopfs herauszufinden. Achten Sie darauf, nicht zu weit
nach rechts zu drehen, da sonst das
Risiko besteht, dass die Kaffeeausgabe
zu langsam erfolgt (tröpfchenweise),
vor allem bei dem Bezug von zwei Tassen Kaffee.
0 Mit dem Drehknopf Kaffeemenge (Abb.
10) stellen Sie die gewünschte Kaffeemenge ein.
Je weiter Sie nach rechts drehen, desto
grösser wird die zubereitete Kaffeemenge. Beim ersten Gebrauch der Kaffeemaschine, bereiten Sie
versuchsweise mehrere verschiedene
Kaffees zu, um die für Sie richtige Position des Drehknopfs ausfindig zu
machen.
0 Stellen Sie unter die Ausgüsse des Kaf-
feeauslaufs entweder eine Tasse für 1
Kaffee oder zwei Tassen für 2 Kaffees
(Abb. 11). Um eine besonders gute
Crema zu erzielen, bringen Sie den Kaffeeauslauf so weit wie möglich an die
Tassen, indem Sie ihn absenken
(Abb. 12).
0 Zur Zubereitung eines Kaffees die Taste
(Abb. 13) drücken. Zur Zubereitung
von 2 Kaffees die Taste (Abb. 14)
drücken.
Nun beginnt die Kaffeemaschine, die
Kaffeebohnen zu mahlen, es erfolgt ein
kurzes Vorbrühen und schließlich die
Kaffeeausgabe in die Tasse.
Sobald die eingestellte Kaffeemenge
ausgegeben worden ist, unterbricht die
Kaffeemaschine automatisch die Ausgabe und wirft den Kaffeesatz in den
Kaffeesatzbehälter.
Nach einigen Sekunden, wenn beide
Kontrollanzeigen und wieder
konstant aufleuchten, können Sie
einen weiteren Kaffee zubereiten.
0
Zum Ausschalten der Kaffeemaschine
die Taste drücken. (Bevor die Kaffeemaschine sich ausschaltet, führt sie
automatisch einen Spülvorgang durch:
Aus den Ausgüssen tritt etwas heißes
Wasser aus, welches in der darunter liegenden Abtropfschale aufgefangen
wird. Passen Sie auf, dass Sie sich nicht
verbrühen.) Wenn Sie die Kaffeemaschine nicht mit der Taste ausschalten sollten, schaltet sich diese auf jeden
Fall 3 Stunden nach dem letzten
Gebrauch selbstständig aus und führt
vorher einen kurzen Spülvorgang durch.
Hinweis 1: Wenn der Kaffee tröpf-
3
chenweise oder nicht ganz austritt,
muss der Drehknopf zur Einstellung des
Mahlgrads (Abb. 17) um eine Position
nach rechts gedreht werden (siehe Kap.
5 „Einstellung des Mahlwerks“,
Seite 14). Drehen Sie jeweils um eine
Position, bis eine zufriedenstellende
Kaffeeabgabe erreicht wird.
12
822_949_352 CS5200.book Seite 13 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
d
Der Mahlgrad darf nur während des
1
Mahlvorgangs verändert werden. Einstellungen am stehenden Mahlwerk
können die Kaffeemaschine beschädigen.
Hinweis 2: Falls der Kaffee zu schnell
3
heraustritt und die Crema nicht nach
Ihrem Geschmack ausgefallen ist, den
Drehknopf Kaffeepulvermenge (Abb. 9)
etwas nach rechts drehen. Gehen Sie
versuchsweise vor, und bereiten Sie
mehrere Kaffees zu, um die richtige
Position des Drehknopfs herauszufinden. Achten Sie darauf, den Drehknopf
nicht zu sehr nach rechts zu drehen, da
sonst das Risiko besteht, dass der Kaffee zu langsam ausläuft (tröpfchenweise), vor allem bei der Zubereitung
von zwei Tassen Kaffee. Falls nach einigen Kaffees die Crema noch immer
nicht zu Ihrer Zufriedenheit ausfallen
sollte, drehen Sie auch den Drehknopf
zur Einstellung des Mahlgrads (Abb. 17)
um eine Position nach links (siehe Kap.
5 „Einstellung des Mahlwerks“,
Seite 14).
Hinweis 3: Tipps für die Ausgabe
3
eines heißeren Kaffees:
1) Wenn Sie sofort nach Einschalten
der Kaffeemaschine einen starken Kaffee möchten (unter 60 ml), verwenden
Sie zum Vorwärmen der Tassen das
heiße Wasser des Spülvorgangs.
2) Wenn nach der letzten Kaffeezubereitung hingegen mehr als 2 oder 3
Minuten vergangen sind, muss vor
einem erneuten Kaffeebezug die
Brüheinheit vorgeheizt werden, indem
Sie die Taste drücken.
Lassen Sie dann das Wasser in die darunter stehende Abtropfschale laufen.
Sie können dieses Wasser auch zum
Vorwärmen der Tasse, die Sie für den
Kaffee benutzen, verwenden. In diesem
Fall einfach das heiße Wasser in die
Tasse geben (und dann entleeren).
3) Verwenden Sie nicht zu dicke Tassen,
außer wenn diese vorgewärmt sind, da
diese die Wärme zu sehr absorbieren.
4) Verwenden Sie stets vorgewärmte
Tassen, indem Sie diese mit warmem
Wasser ausspülen oder mindestens
20 Minuten auf der Warmhalteplatte
auf dem Deckel der eingeschalteten
Kaffeemaschine abstellen.
Hinweis 4: Während der Kaffeezube-
3
reitung kann die Kaffeeausgabe jederzeit abgebrochen werden, indem Sie
Taste (Abb. 13) oder Taste
(Abb. 14) drücken, oder indem Sie den
Drehknopf Kaffeemenge (Abb. 10)
gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Hinweis 5: Wenn Sie nach abgeschlos-
3
sener Kaffeeausgabe mehr Kaffee in
der Tasse haben möchten, einfach Taste
(Abb. 13) oder Taste (Abb. 14)
gedrückt halten, bis die gewünschte
Menge erreicht wird, oder den Drehknopf Kaffeemenge (Abb. 10) im Uhrzeigersinn drehen (dies muss
geschehen, unmittelbar nachdem der
Kaffee ausgegeben ist und vor das verbrauchte Kaffeepulver in den Tresterbehälter ausgeworfen wird).
Hinweis 6:Bei ständigem Leuchten
3
der Kontrollanzeige , muss der
Wassertank gefüllt werden. Andernfalls
kann kein Kaffee zubereitet werden.
Der Wassertank kann nur herausgenommen werden, wenn der Milchaufschäumer vorher zur Mitte der
Maschine hin gerichtet ist. (Es ist normal, dass bei Aufleuchten der Kon-trollanzeige noch etwas Wasser im
Tank ist).
Hinweis 7: Die Kaffeemaschine zählt
3
die Anzahl der ausgegebenen Kaffees.
Alle 14 einzeln (oder 7 paarweise)
zubereitete Kaffees, leuchtet die Kontrollanzeige konstant auf, um anzuzeigen, dass der Kaffeesatzbehälter voll
ist und entleert sowie gereinigt werden
muss, siehe 9.2 „Kaffeesatzbehälter
leeren“, Seite 17.
Hinweis 8: Bei dem Gebrauch der Kaf-
3
feemaschine kann es mit der Zeit vorkommen, dass das Mahlwerk sich
13
822_949_352 CS5200.book Seite 14 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
d
abnutzt und der Kaffee zu schnell und
ohne Crema herausläuft, da er zu grob
gemahlen ist.
Zur Behebung dieser Störung muss der
Mahlgrad des Mahlwerks neu eingestellt werden. Hierzu den Drehknopf
zur Einstellung des Mahlwerks drehen
(Abb. 17), und zwar um eine Position
nach links (wie in Kap. 5 „Einstellung
des Mahlwerks“, Seite 14 beschrieben).
Hinweis 9: Wenn die Kaffeemaschine
3
längere Zeit nicht benutzt wurde, muss
vor deren erneutem Gebrauch die
Brüheinheit wie in Kap. 9.3 „Reinigung
der Brüheinheit“, Seite 18 beschrieben
gereinigt werden.
Hinweis 10: Während der Kaffeeaus-
3
gabe niemals den Wassertank
herausnehmen. Falls dieser herausge-
nommen werden sollte, kann die Kaffeemaschine keinen Kaffee mehr
zubereiten, und die Kontrollanzeige
(Wasser fehlt) blinkt auf. Bei
Anforderung eines weiteren Kaffees,
wird die Kaffeemaschine außergewöhnlicht laut und bereitet keinen
Kaffee zu. Zur Wiederinbetriebsetzung
der Kaffeemaschine, drehen Sie bitte
den Dampfdrehknopf nach links bis
zum Anschlag, und lassen Sie einige
Sekunden lang Wasser aus dem
Milchaufschäumer laufen.
Bei der ersten Inbetriebnahme der Kaf-
3
feemaschine müssen Sie mindestens
4-5 Kaffees zubereiten, bevor die
Maschine ein zufriedenstellendes
Resultat erbringt.
Bei Auftreten einer Störung, die durch
3
Aufleuchten der betreffenden Alarmanzeige angezeigt wird, brauchen Sie
sich nicht sofort an den technischen
Kundendienst zu wenden. Das Problem
kann fast immer behoben werden,
indem Sie die in Kapitel 11 „Bedeutung
der Alarmanzeigen und Verhaltensweise bei Aufleuchten derselben“,
Seite 21 und Kapitel 12 „Lösbare Probleme, bevor Sie den Kundendienst
rufen“, Seite 22 aufgeführten Anlei-
tungen befolgen. Falls die Anleitungen
nicht zur Behebung des Problems ausreichen sollten, wenden Sie sich bitte
an den Kundendienst.
5Einstellung des Mahlwerks
Da das Mahlwerk bereits für eine korrekte Kaffeeausgabe werkseitig voreingestellt worden ist, brauchen Sie
dieses, zumindest anfangs, nicht einzustellen.
Falls die Kaffeeausgabe dennoch nach
den ersten Kaffees zu schnell oder zu
langsam (tröpfchenweise) erfolgen
sollte, muss dies durch den Drehknopf
zur Einstellung des Mahlgrads (Abb. 17)
im Kaffeebohnenbehälter korrigiert
werden.
Die Wirkung dieser Korrektur merken
Sie jedoch erst nach mindestens 2 darauf folgenden Kaffeezubereitungen.
Der Mahlgrad darf nur während des
1
Mahlvorgangs verändert werden. Einstellungen am stehenden Mahlwerk
können die Kaffeemaschine beschädigen.
0 Um eine langsamere Kaffeeausgabe
und eine bessere Crema zu erzielen,
den Drehknopf um eine Position nach
links drehen (= der Kaffee wird feiner
gemahlen) (Abb. 18).
0 Um eine schnellere Kaffeeausgabe zu
erzielen (nicht tröpfchenweise), den
Drehknopf um eine Position nach
rechts drehen (= der Kaffee wird gröber gemahlen) (Abb. 18).
Die Kaffeemaschine wurde werkseitig
3
geprüft. Hierzu wurde Kaffee benutzt,
sodass es vollkommen normal ist, wenn
Sie etwas Kaffee im Mahlwerk finden.
Es wird auf jeden Fall garantiert, dass
diese Kaffeemaschine neu ist.
14
822_949_352 CS5200.book Seite 15 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
d
6Kaffee mit Pulver
zubereiten
0 Durch Drücken der Taste die Funk-
tion „Kaffeepulver“ (Abb. 19) anwählen.
Die Kontrollanzeige leuchtet auf,
um anzuzeigen, dass die Funktion
angewählt wurde und der Betrieb des
Mahlwerks ausgeschaltet worden ist.
0 Den Deckel in der Mitte anheben, in
den Einfüllschacht einen (für 1 Tasse)
oder zwei (für 2 Tassen) gestrichene
Messlöffel vorgemahlenes Kaffeepulver
geben (Abb. 20).
0 Mit dem Drehknopf Kaffeemenge
(Abb. 10) wählen Sie die Einstellung der
gewünschten Kaffeemenge.
Je weiter Sie nach rechts drehen, desto
grösser wird die zubereitete Kaffeemenge.
0 Stellen Sie unter die Ausgüsse des Kaf-
feeauslaufs entweder eine Tasse für
1 Kaffee oder zwei Tassen für 2 Kaffees
(Abb. 11). Um eine besonders gute
Crema zu erzielen, bringen Sie den Kaffeeauslauf so weit wie möglich an die
Tassen, indem Sie ihn absenken
(Abb. 12).
0 Zur Zubereitung eines Kaffees die Taste
3
3
3
(Abb. 13) drücken. Zur Zubereitung
von 2 Kaffees die Taste (Abb. 14)
drücken.
Hinweis 1: Das Kaffeepulver niemals in
die ausgeschaltete Kaffeemaschine füllen, um zu vermeiden, dass es sich im
Innern der Maschine ausbreitet.
Hinweis 2: Niemals mehr als 2 gestrichene Messlöffel einfüllen, da die Kaffeemaschine sonst keinen Kaffee
zubereiten wird, und das Kaffeepulver
innerhalb der Kaffeemaschine verloren
geht und diese beschmutzt, oder der
Kaffee tröpfchenweise herausläuft.
Hinweis 3: Zur Dosierung der einzufüllenden Kaffeepulvermenge, ausschließlich den mitgelieferten Messlöffel
benutzen.
Hinweis 4: Geben Sie nur für Espresso-
3
maschinen geeignetes Kaffeepulver in
den Einfüllschacht: Verwenden Sie auf
keinen Fall Kaffeebohnen, gefriergetrockneten Kaffee oder andere Materialien, die die Kaffeemaschine
beschädigen können.
Hinweis 5: Falls beim Einfüllen von
3
mehr als zwei Messlöffeln Kaffeepulver
der Einfüllschacht verstopfen sollte,
das Kaffeepulver mit einem Messer
nach unten schieben (Abb. 21), dann
die Brüheinheit entnehmen und
zusammen mit der Kaffeemaschine wie
im Kapitel 9.3 „Reinigung der Brüheinheit“, Seite 18 beschrieben reinigen.
0
Wenn Sie nach erfolgter Kaffeezubereitung mit Kaffeepulver einen Kaffee mit
Kaffeebohnen zubereiten möchten, einfach durch Drücken der Taste die
Funktion „Kaffeepulver“ deaktivieren (die
Kontrollanzeige schaltet sich aus und das
Mahlwerk ist wieder betriebsbereit).
Bitte beachten Sie auch Kapitel 4 „Kaf-
3
fee mit Bohnen zubereiten“, Seite 12,
Hinweise Nr. 3 - 7, 9 und 10.
7Heisswasserzubereitung
0 Stets kontrollieren, dass die Kontroll-
anzeigen und permanent
leuchten.
0 Den Milchaufschäumer zur Außenseite
der Maschine hin drehen (Abb. 6).
0 Einen Behälter unter den Milchauf-
schäumer stellen (Abb. 6).
0 Den Dampfdrehknopf um eine halbe
Umdrehung nach links bis zum
Anschlag drehen (Abb. 8): Das heiße
Wasser tritt aus dem Milchaufschäumer heraus und läuft in den darunter
stehenden Behälter.
0 Zur Unterbrechung der Heißwasserab-
gabe, den Dampfdrehknopf nach rechts
bis zum Anschlag drehen (Abb. 8), und
den Milchaufschäumer wieder auf
seine Ausgangsposition zur Mitte der
Maschine hin drehen. (Es wird empfohlen, nicht länger als 2 Minuten Heißwasser zu beziehen).
15
822_949_352 CS5200.book Seite 16 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
d
8Milch aufschäumen
0 Ein Gefäß mit etwa 100 Gramm Milch
pro Cappuccino, den Sie zubereiten
möchten, füllen. Bei der Wahl der
Größe des Behältnisses ist zu berücksichtigen, dass das Milchvolumen sich
verdoppelt oder verdreifacht.
Es wird empfohlen, halbfette, kühle
3
Milch aus dem Kühlschrank zu verwenden.
0 Den Espressokaffee wie in den entspre-
chenden Kapiteln beschrieben zubereiten, und ausreichend große Tassen
verwenden.
0 Den Milchaufschäumer nach außen
drehen (Abb. 6).
0 Dann die Dampftaste drücken
(Abb. 22).
Die Kontrollanzeige beginnt zu blin-
ken, was bedeutet, dass die Kaffeemaschine sich aufheizt (die Kontrollanzeigen und leuchten nicht,
um anzuzeigen, dass kein Kaffee zubereitet werden kann).
Sobald die Kontrollanzeige konstant
aufleuchtet und nicht mehr blinkt, hat
die Temperatur der Kaffeemaschine
den optimalen Wert zur Dampferzeugung erreicht.
0 Sofort danach, und zwar innerhalb von
maximal zwei Minuten (andernfalls
kehrt die Maschine wieder automatisch
zur Funktion „Kaffee“ zurück), den
Milchaufschäumer in das Gefäß mit
der Milch eintauchen (Abb. 23). Dann
den Dampfdrehknopf um eine halbe
Umdrehung nach links bis zum
Anschlag drehen (Abb. 8).
Passen Sie auf, dass Sie sich nicht ver-
1
brühen.
Achtung! Gefahr von Verunreinigun-
1
gen durch angetrocknete Milch im
Milchaufschäumer. Achten Sie darauf,
dass Sie den Milchaufschäumer nicht
so weit in die Milch eintauchen, dass
die Luftansaugöffnung am oberen
Ende des Milchaufschäumers mit Milch
bedeckt ist. Hierdurch kann Milch in
die Düse gesaugt werden und evtl. Verunreinigungen des Milchaufschäumers
verursachen.
Aus dem Milchaufschäumer entweicht
der Dampf, der die Milch aufschäumt
und ihr eine kremige Konsistenz verleiht. Um einen kremigeren Milchschaum zu erhalten, den Milchaufschäumer in die Milch eintauchen, und
das Gefäß langsam von unten nach
oben bewegen. (Es wird empfohlen,
nicht länger als 2 Minuten Dampf zu
beziehen).
0 Sobald die gewünschte Temperatur
erreicht wird, die Dampfabgabe durch
Drehen des Dampfdrehknopfs nach
rechts bis zum Anschlag unterbrechen
(Abb. 8), und zur Deaktivierung der
Funktion „Dampf“, die Dampftaste
drücken (Abb. 22).
0 Den Milchschaum in die mit dem vorab
zubereiteten Espressokaffee gefüllten
Tassen geben. Der Cappuccino ist fertig
(Nach Belieben zuckern und, wenn Sie
wünschen, den Schaum mit etwas
Kakaopulver bestreuen).
Hinweis: Sofort nach der Cappuccino-
3
Zubereitung und nach durch Drücken
der Dampftaste (Abb. 22) erfolgten
Deaktivierung der Funktion „Dampf“
hat die Kaffeemaschine noch eine zu
hohe Temperatur, um einen Kaffee
zuzubereiten (die Kontrollanzeigen
und blinken, um anzuzeigen, dass
die Temperatur für eine neue Kaffeezubereitung nicht geeignet ist): Daher
müssen Sie vor einer erneuten Kaffeezubereitung etwa 10 Minuten warten,
damit die Kaffeemaschine sich etwas
abkühlt.
TIPP: Damit sich die Kaffeemaschine
nach Deaktivierung der Funktion
„Dampf“ schneller abkühlt, den Dampfdrehknopf öffnen, und das Wasser aus
dem Milchaufschäumer in ein Gefäß
fließen lassen, bis die Kontrollanzeigen
und nicht mehr blinken.
16
822_949_352 CS5200.book Seite 17 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
d
8.1Milchaufschäumer reinigen
Es ist wichtig, den Milchaufschäumer
nach jedem Gebrauch zu reinigen.
0 Einige Sekunden lang etwas Wasser
oder Dampf austreten lassen, indem Sie
den Dampfdrehknopf bis zum Anschlag
nach links drehen (Abb. 8).
Dadurch spült das Dampfrohr eventuelle Milchrückstände, die sich im
Innern abgesetzt haben, heraus.
Wichtig: Aus hygienischen Gründen
3
wird empfohlen, diesen Vorgang stets
durchzuführen, um zu vermeiden, dass
sich Milch im Innern des Milchaufschäumers absetzt.
0 Den Drehknopf nach rechts bis zum
Anschlag drehen. Warten Sie ein paar
Minuten, bis sich der Milchaufschäumer abgekühlt hat.
0 Mit einer Hand den Griff des Dampf-
rohrs festhalten. Mit der anderen Hand
öffnen Sie den Bajonettverschluss des
Milchaufschäumers durch eine kleine
Drehung im Uhrzeigersinn. Den
Milchaufschäumer herausziehen
(Abb. 24).
0 Die Milchaufschäumdüse vom Dampf-
rohr nach unten abziehen.
0 Den Milchaufschäumer sowie die Düse
mit lauwarmem Wasser sorgfältig
abwaschen.
0 Kontrollieren, dass die beiden in Abb.
25 durch die Pfeile angezeigten Löcher
nicht verstopft sind. Gegebenenfalls
mit einer Nadel durchstechen und säubern.
0 Die Milchaufschäumdüse wieder mon-
tieren, indem Sie diese auf das Dampfrohr aufsetzen und kräftig nach oben
drehen.
0 Den Milchaufschäumer wieder montie-
ren, indem Sie diesen nach oben aufschieben und gegen den Uhrzeigersinn
drehen (Abb. 24).
9Reinigung und Wartung
Vor jeder Reinigung die Kaffeema-
1
schine stets abkühlen lassen und vom
Stromnetz trennen.
Die Kaffeemaschine niemals ins Wasser
tauchen: Es handelt sich um ein Elektrogerät.
Zur Reinigung der Kaffeemaschine keine
Lösungs- oder Scheuermittel verwenden.
Es reicht ein feuchtes, weiches Tuch.
Sämtliche Komponenten der Kaffeemaschine dürfen nicht im Geschirrspüler gereinigt werden.
9.1Reinigung der Kaffeemaschine
0 Jedes Mal, wenn die Kontrollanzeige
konstant aufleuchtet, den Kaffeesatzbehälter reinigen (beschrieben im
Kapitel 9.2 „Kaffeesatzbehälter leeren“, Seite 17).
0 Es wird empfohlen, auch den Wasser-
tank häufig zu reinigen.
0 Die Abtropfschale ist mit einer Wasser-
standanzeige (rot gefärbt) ausgestattet
(Abb. 26). Wenn diese Anzeige sichtbar
wird (einige Millimeter unter der
Abtropfschale), muss die Abtropfschale entleert und gereinigt werden.
0 Überprüfen, dass die Öffnungen des
Kaffeeauslaufs nicht verstopft sind.
Zum Säubern derselben, mit einer
Nadel den angetrockneten Kaffee entfernen (Abb. 27).
9.2Kaffeesatzbehälter leeren
Das Gerät zählt die Anzahl der zubereiteten Kaffees. Nach 14 einzeln (oder
7 paarweise) zubereiteten Kaffees
leuchtet die Kontrollanzeige , um
darauf hinzuweisen, dass der Kaffeesatzbehälter voll ist und entleert sowie
gereinigt werden muss. Solange der
Kaffeesatzbehälter nicht gereinigt
wird, kann die Kaffeemaschine keinen
Kaffee zubereiten.
0 Zur Reinigung die Serviceklappe durch
Drücken auf den entsprechenden Öffnungsknopf entriegeln und öffnen
17
822_949_352 CS5200.book Seite 18 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
d
(Abb. 15), die Kontrollanzeige
blinkt.
0 Dann die Abtropfschale entnehmen
(Abb. 16), entleeren und reinigen.
0 Entleeren und reinigen Sie sorgfältig
den Kaffeesatzbehälter. Achten Sie
bitte darauf, dass alle auf dem Boden
abgelagerten Rückstände beseitigt
werden.
Wichtig: Jedes Mal, wenn Sie die
Abtropfschale herausziehen, muss
auch der Kaffeesatzbehälter geleert
werden, selbst wenn dieser nicht ganz
voll ist. Wird dieser Vorgang nicht ausgeführt, kann es bei den darauf folgenden Kaffeezubereitungen passieren,
dass sich der Kaffeesatzbehälter zu
sehr füllt und der übermäßige Kaffeesatz die Kaffeemaschine verstopft.
Leeren Sie grundsätzlich bei täglichem
3
Gebrauch des Gerätes auch den Behälter täglich.
Entleeren Sie den Tresterbehälter
immer bei eingeschaltetem Gerät. Nur
dann erkennt das Gerät die Entleerung.
9.3Reinigung der Brüheinheit
Die Brüheinheit sollte regelmäßig einer
Reinigung unterzogen werden, um zu
vermeiden, dass sich an ihr Kaffeeverkrustungen bilden (was zu Betriebsstörungen führen kann). Zur Reinigung
wie folgt vorgehen:
0
Durch Drücken der Taste (Abb. 4) die
Kaffeemaschine ausschalten (nicht den
Netzstecker ziehen) und abwarten, bis
alle Kontrollanzeigen erlöschen.
0 Die Serviceklappe öffnen (Abb. 15).
0 Die Abtropfschale und den Kaffeesatz-
behälter entnehmen (Abb. 16) und reinigen.
0 Die beiden roten Entriegelungstasten
der Brüheinheit seitlich und gegen die
Mitte zusammendrücken (Abb. 28) und
die Brüheinheit herausziehen.
Achtung: die Brüheinheit kann nur
1
bei ausgeschalteter Maschine herausgenommen werden. Falls sie versuchen sollten, die Brüheinheit bei
eingeschalteter Kaffeemaschine herauszunehmen, riskieren Sie, diese
ernsthaft zu beschädigen.
0 Die Brüheinheit ohne Benutzung von
Spülmittel unter fließendem Leitungswasser reinigen.
Die Brüheinheit niemals im Geschirr-
1
spüler reinigen.
0
Das Maschineninnere sorgfältig reinigen. Die Kaffeeverkrustungen innerhalb
der Kaffeemaschine mit einer Holz- oder
Plastikgabel abkratzen (Abb. 29) und
dann mit einem Staubsauger alle Rückstände absaugen (Abb. 30).
0 Zum Wiedereinsetzen die Brüheinheit
(Abb. 32, a) in den Halter (Abb. 32, b)
und den Stift (Abb. 32, c) einschieben.
Der Stift muss in das Rohr (Abb. 32, d)
unten an der Brüheinheit eingeführt
werden.
0 Dann fest auf die Schrift PUSH (Abb.
32, e) drücken, bis das Klicken des Einrastens zu vernehmen ist.
0 Sicherstellen, dass die beiden roten
Tasten (Abb. 32, f) herausgeschnappt
sind, da sich sonst die Klappe nicht
schließen lässt.
Abb. 33: Die beiden roten Tasten sind
korrekt herausgeschnappt.
Abb. 34: Die beiden roten Tasten sind
nicht herausgeschnappt.
Hinweis 1: Wenn die Brüheinheit nicht
3
korrekt eingesetzt ist, d.h. bis das Einrasten durch ein Klicken hörbar ist, und
die roten Tasten nicht richtig heraus
geschnappt sind, kann die Serviceklappe nicht geschlossen und die Kaffeemaschine nicht in Betrieb gesetzt
werden (falls diese eingeschaltet wird,
blinkt die Kontrollanzeige ).
Hinweis 2:
3
nur schwer einsetzen lässt, muss diese
(vor dem Einsetzen) auf die richtige
Größe gebracht werden, und zwar indem
Sie die Brüheinheit gleichzeitig von
unten und von oben, wie in Abb. 31 dargestellt, fest zusammendrücken.
Wenn die Brüheinheit sich
18
822_949_352 CS5200.book Seite 19 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
d
Hinweis 3: Wenn sich die Brüheinheit
3
noch immer schwer einsetzen lässt,
versuchen Sie diese nicht mit Gewalt
einzusetzen, sondern schließen Sie die
Serviceklappe, ziehen Sie den Stecker
des Versorgungskabels aus der Steckdose und stecken Sie ihn dann sofort
wieder ein. Warten Sie ab, bis alle Kontrollanzeigen erlöschen, öffnen Sie
dann die Serviceklappe und setzen Sie
die Brüheinheit wieder ein.
Setzen Sie die Abtropfschale zusammen mit dem Kaffeesatzbehälter wieder ein, und schließen Sie die
Serviceklappe.
9.4Entkalkung
Auf Grund der zur Kaffeezubereitung
erforderlichen ständigen Erwärmung
des benutzten Wassers ist es normal,
dass sich mit der Zeit im Innern der
Kaffeemaschine Kalk ablagert. Sobald
die Kontrollanzeige zu blinken
beginnt, ist es an der Zeit, die Kaffeemaschine zu entkalken.
Hinweis: Wenn die Kontrollanzeige
3
0 Durch Drücken der Taste (Abb. 7)
0 Warten, bis die Kontrollanzeigen
0 Die Lösung, wie auf der Flasche des
1
aufleuchtet, ist es weiterhin
möglich, Kaffee zuzubereiten.
Gehen Sie wie folgt vor:
die Maschine einschalten.
und nicht mehr aufblinken, sondern konstant leuchten.
mitgelieferten Entkalkungsmittels
angegeben, zubereiten:.
Den Inhalt der Flasche Entkalkungsmittel (ca. 0,125 Liter) in den Wassertank
gießen, und dann 1 Liter Wasser hinzufügen.
Achtung: Auf keinen Fall irgendwelche
Entkalkungsmittel verwenden, die
nicht von AEG/Electrolux empfohlen
sind. Bei Verwendung anderer Entkalkungsmittel übernimmt AEG/Electrolux keine Haftung für evtl. Schäden.
Entkalkungsflüssigkeit erhalten Sie im
Fachhandel oder unter der AEG/Electrolux Serviceline.
0 Unter dem Milchaufschäumer ein
Gefäß mit mindestens 1,5 Liter Fassungsvermögen positionieren (Abb. 6).
0 Die Taste drücken und mindes-
tens 5 Sekunden lang gedrückt halten.
Die Kontrolllampe leuchtet daraufhin auf, um anzuzeigen, dass das
Entkalkungsprogramm gestartet ist
(Die Kontrollanzeigen und
bleiben aus, um anzuzeigen, dass kein
Kaffee zubereitet werden kann).
0 Den Dampfdrehknopf um eine halbe
Umdrehung nach links drehen (Abb. 8).
Daraufhin läuft die Entkalkungslösung
aus dem Milchaufschäumer heraus in
das darunter stehende Gefäß.
Das Entkalkungsprogramm führt automatisch eine Reihe von Ausgaben und
Pausen aus, um die Kalkverkrustungen
in der Kaffeemaschine zu beseitigen.
0 Nach etwa 30 Minuten, wenn die Kon-
trollanzeige aufleuchtet, den
Dampfdrehknopf um eine halbe
Umdrehung bis zum Anschlag nach
rechts drehen (Abb. 8).
Nun muss zur Beseitigung der Rückstände der Entkalkungslösung in der
Kaffeemaschine ein Spülvorgang
durchgeführt werden.
0 Den Wassertank entnehmen, ausspü-
len und mit frischem Wasser füllen.
0 Den Wassertank wieder einsetzen.
0 Das unter dem Milchaufschäumer posi-
tionierte, mit Flüssigkeit gefüllte Gefäß
entleeren und dann wieder unter den
Milchaufschäumer stellen.
0 Den Dampfdrehknopf um eine halbe
Umdrehung nach links drehen (Abb. 8).
Aus dem Milchaufschäumer tritt heißes
Wasser heraus und läuft in das darunter stehende Gefäß.
Sobald der Wassertank leer ist, schaltet
sich die Kontrollanzeige aus,
und die Kontrollanzeige leuchtet
auf.
0 Den Dampfdrehknopf nach rechts bis
zum Anschlag drehen (Abb. 8), und den
19
822_949_352 CS5200.book Seite 20 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
d
Wassertank erneut mit sauberem Wasser füllen.
Das Entkalkungsprogramm ist damit
abgeschlossen und die Kaffeemaschine
ist erneut betriebsbereit.
Hinweis: Wird der Entkalkungsvor-
3
gang nicht vollständig durchgeführt
und vorzeitig abgebrochen, schaltet
sich der Alarm nicht aus, und
der Vorgang muss von Anfang an wiederholt werden.
Wichtig: Bei nicht vorschriftsmässi-
1
ger Durchführung der Entkalkung
verliert die Garantie ihre Gültigkeit.
9.5Wasserhärte einstellen
Die Kontrollanzeige leuchtet
nach einer festgelegten Betriebszeit
auf, die unter Berücksichtigung der im
Leitungswasser enthaltenen maximalen
Kalkmenge werkseitig eingestellt
wurde. Es ist möglich, diese Betriebszeit zu verlängern, damit die Kaffeemaschine nicht zu häufig einer
Entkalkung unterzogen wird. Hierzu
muss die Kaffeemaschine an Hand des
tatsächlichen Kalkgehaltes des verwendeten Wassers programmiert werden.
Verwenden Sie das beigelegte Teststäbchen zur Bestimmung der Härtestufe,
oder fragen Sie Ihr Wasserwerk nach
dem Härtegrad.
Ermitteln der Wasser-Härtestufe
0 Tauchen Sie dazu den Teststreifen für
ca. 1 Sekunde in kaltes Wasser. Schütteln Sie das überschüssige Wasser ab
und ermitteln Sie die Härtestufe
anhand der rosa gefärbten Felder.
Kein oder ein Feld rosa:
Härtestufe 1, weich
bis 1,24 mmol/l, bzw.
bis 7° deutscher Härte, bzw.
bis 12,6° französischer Härte
Zwei Felder rosa:
Härtestufe 2, mittelhart
bis 2,5 mmol/l, bzw.
bis 14° deutscher Härte, bzw.
bis 25,2° französischer Härte
Drei Felder rosa:
Härtestufe 3, hart
bis 3,7 mmol/l, bzw.
bis 21° deutscher Härte, bzw.
bis 37,8° französischer Härte
Vier Felder rosa:
Härtestufe 4, sehr hart
über 3,7 mmol/l, bzw.
über 21° deutscher Härte, bzw.
über 37,8° französischer Härte
Einstellen und Speichern der ermittelten Wasser-Härtestufe
Sie können 4 Härtestufen einstellen.
Das Gerät ist werkseitig auf Härtestufe
4 eingestellt.
0 Vergewissern Sie sich, dass die Kaffee-
maschine ausgeschaltet ist (alle Kontrollanzeigen sind ausgeschaltet).
0 Die Taste mindestens
5 Sekunden lang gedrückt halten. Die
vier Kontrollanzeigen , , und
leuchten auf.
0 Die Taste (Abb. 19) wiederholt drü-
cken, bis so viele Kontrollanzeigen wie
die ermittelte Härtestufe aufleuchten
(zum Beispiel, um die Härtestufe 3 einzustellen, müssen Sie die Taste so
oft drücken, bis die 3 Kontrollanzeigen
, und zusammen leuchten).
0 Zur Speicherung des Werts die Taste
drücken. Nun ist die Maschine
programmiert, um anzuzeigen, wann
an Hand des tatsächlichen Kalkgehalts
des Wassers unbedingt eine Entkalkung
durchgeführt werden muss.
10Bedeutung der Betriebs-
Kontrollanzeigen
Die Kontrollanzeigen und
blinken auf
Die Kaffeemaschine ist nicht betriebsbereit (die Temperatur des Wassers hat
noch nicht den idealen Wert zur Kaffeezubereitung erreicht). Erst dann mit
der Kaffeezubereitung beginnen, wenn
alle Kontrollanzeigen dauerhaft aufleuchten.
20
822_949_352 CS5200.book Seite 21 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
d
Die Kontrollanzeigen und
leuchten konstant
Die Kaffeemaschine hat die ideale Temperatur zur Kaffeezubereitung erreicht.
Die Kontrollanzeige leuchtet
konstant
Die Kaffeemaschine gibt gerade eine
Tasse Kaffee aus.
Die Kontrollanzeige leuchtet
konstant
Die Kaffeemaschine gibt gerade zwei
Tassen Kaffee aus.
Die Kontrollanzeige Dampf blinkt
auf
Die Kaffeemaschine heizt sich gerade
auf, um die ideale Temperatur zur
Dampferzeugung zu erreichen. Abwarten, bis die Kontrollanzeige konstant
leuchtet, bevor Sie den Dampfdrehknopf drehen.
Die Kontrollanzeige Dampf leuchtet konstant
Die Kaffeemaschine ist zur Dampfabgabe bereit, und Sie können den
Dampfdrehknopf drehen.
Die Kontrollanzeige leuchtet
konstant
Die Kaffeemaschine ist für die Ausgabe
von Pulverkaffee eingestellt (siehe Kap.
6 „Kaffee mit Pulver zubereiten“,
Seite 15).
Die Kontrollanzeige leuchtet
konstant
Das automatische Entkalkungsprogramm läuft (siehe Kap. 9.4 „Entkalkung“, Seite 19)
11Bedeutung der Alarmanzei-
gen und Verhaltensweise
bei Aufleuchten derselben
Die Kontrollanzeige leuchtet
konstant
• Der Wassertank ist leer oder nicht richtig eingesetzt.
0
Den Wassertank wie in Kap. 3.2 „Wasser
einfüllen“, Seite 11, beschrieben füllen
und ihn vorschriftsmäßig einsetzen.
• Der Wassertank ist schmutzig oder es
haben sich Kalkverkrustungen in ihm
gebildet.
0 Den Wassertank ausspülen oder ent-
kalken.
Die Kontrollanzeige blinkt auf
• Die Kaffeemaschine kann keinen Kaffee zubereiten und gibt laute Geräusche von sich.
0 Den Dampfdrehknopf wie in Kap. 4
„Kaffee mit Bohnen zubereiten“,
Seite 12, Hinweis 10 beschrieben nach
links drehen (Abb. 8).
• Der Kaffee tritt zu langsam heraus.
0 Den Drehkopf zur Einstellung des
Mahlgrads (Abb. 17) um eine Position
nach rechts drehen (Kap. 5 „Einstellung
des Mahlwerks“, Seite 14).
Die Kontrollanzeige leuchtet konstant
• Der Kaffeesatzbehälter ist voll oder
nicht eingesetzt.
0 Den Kaffeesatzbehälter entleeren, und
diesen wie in Kap. 9.2 „Kaffeesatzbehälter leeren“, Seite 17, reinigen und
richtig einsetzen.
• Nach der Reinigung wurde der Kaffeesatzbehälter nicht eingesetzt.
0 Die Serviceklappe öffnen, und den Kaf-
feesatzbehälter einsetzen.
Die Kontrollanzeige blinkt auf
• Es wurde die Funktion gewählt,
aber kein Kaffeepulver in den Einfüllschacht gegeben.
0 Das Kaffeepulver wie in Kap. 6 „Kaffee
mit Pulver zubereiten“, Seite 15
beschrieben einfüllen.
• Es sind keine Kaffeebohnen mehr im
Kaffeebohnenbehälter.
0 Den Kaffeebohnenbehälter wie in Kap.
3.3 „Kaffeebohnenbehälter befüllen“,
Seite 11 beschrieben mit Kaffeebohnen
füllen.
• Wenn das Mahlwerk sehr geräuschvoll
ist, bedeutet dies, dass ein kleines, in
den Kaffeebohnen enthaltenes Steinchen, das Mahlwerk blockiert hat.
21
822_949_352 CS5200.book Seite 22 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
d
0 Wenden Sie sich bitte an den Kunden-
dienst. Blockierung oder Beschädi-
gung verursacht durch Fremdkörper
im Malwerk können von der Garantie
ausgeschlossen sein.
Die Kontrollanzeige blinkt auf
• Zeigt an, dass die Kaffeemaschine mit
Kalk verkrustet ist.
0 Das in Kapitel 9.4 „Entkalkung“,
Seite 19 beschriebene Entkalkungsprogramm muss durchgeführt werden.
Die Maschine gibt ein anormales
Geräusch von sich, und die vier Kontrollanzeigen , , und
blinken abwechselnd auf
• Wahrscheinlich wurde vergessen, die
Brüheinheit nach erfolgter Reinigung
wieder in der Kaffeemaschine einzusetzen.
0 Die Serviceklappe geschlossen lassen,
und die Brüheinheit nicht einsetzen.
Die Tasten und solange gleichzeitig gedrückt halten, bis sich die vier
Kontrollanzeigen ausschalten. Erst
wenn alle vier Alarme ausgeschaltet
sind, kann die Serviceklappe geöffnet
und die Brüheinheit eingesetzt werden
(hierzu siehe Kap. 9.3 „Reinigung der
Brüheinheit“, Seite 18).
Die Kontrollanzeigen und
blinken abwechselnd auf
• Die Kaffeemaschine ist gerade eingeschaltet worden, und die Brüheinheit
ist nicht korrekt eingesetzt, sodass sich
die Serviceklappe nicht korrekt schließen lässt.
0 Auf die Schrift PUSH auf der Brühein-
heit drücken, bis ein Klicken zu hören
ist. Sicherstellen, dass die beiden roten
Tasten herausgeschnappt sind (Kap. 9.3
„Reinigung der Brüheinheit“, Seite 18).
Die Serviceklappe schließen und die
Taste drücken.
Die Kontrollanzeigen , und
sind eingeschaltet und blinken auf
• Die Kaffeemaschine wurde mit geöffnetem Dampfdrehknopf eingeschaltet.
0 Den Dampfdrehknopf nach rechts bis
zum Anschlag zudrehen (Abb. 8).
Die Kontrollanzeige blinkt auf
• Die Serviceklappe ist offen.
0 Sollte sich die Serviceklappe nicht
schließen lassen, so vergewissern Sie
sich, dass die Brüheinheit korrekt eingesetzt ist (Kap. 9.3 „Reinigung der
Brüheinheit“, Seite 18).
Die Kontrollanzeige leuchtet
konstant und die Kontrollanzeigen
und blinken auf
• Wahrscheinlich wurde vergessen, die
Brüheinheit nach erfolgter Reinigung
wieder in der Kaffeemaschine einzusetzen.
0 Die Brüheinheit einsetzen, siehe hierzu
Kap. 9.3 „Reinigung der Brüheinheit“,
Seite 18.
• Das Innere der Kaffeemaschine ist sehr
schmutzig.
0
Die Kaffeemaschine innen wie in Kap.
9.3 „Reinigung der Brüheinheit“,
Seite 18 beschrieben sorgfältig reinigen.
Die Kontrollanzeige blinkt auf
• Der Einfüllschacht für das Kaffeepulver
ist verstopft.
0 Den Einfüllschacht mit Hilfe eines Mes-
sers wie in Kap. 6 „Kaffee mit Pulver
zubereiten“, Seite 15, Hinweis 5 (Abb.
21) säubern.
12Lösbare Probleme, bevor
Sie den Kundendienst rufen
Wenn die Kaffeemaschine nicht funktioniert und eine Alarmanzeige aufleuchtet,
können Sie leicht die Ursache der
Betriebsstörung ausfindig machen und
diese beheben, indem Sie Kap. 11
„Bedeutung der Alarmanzeigen und Verhaltensweise bei Aufleuchten derselben“,
Seite 21 zu Rate ziehen. Sollte hingegen
kein Alarm aufleuchten, bitte die folgenden Überprüfungen vornehmen, bevor
Sie sich an den Kundendienst wenden.
Der Kaffee ist nicht heiß
• Die Tassen wurden nicht vorgewärmt.
0 Die Tassen vorwärmen, indem Sie sie
mit warmem Wasser ausspülen oder
22
822_949_352 CS5200.book Seite 23 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
d
mindestens 20 Minuten auf die Warmhalteplatte (A) stellen (siehe Kap. 4
„Kaffee mit Bohnen zubereiten“,
Seite 12, Hinweis 3).
• Die Brüheinheit ist zu kalt.
0
Vor der Kaffeezubereitung durch Drücken der Taste
vorheizen (siehe Kap. 4 „Kaffee mit Bohnen zubereiten“, Seite 12, Hinweis 3).
Der Kaffee hat wenig Crema
• Die Maschine benutzt zu wenig Kaffee
für den Brühvorgang.
0 Den Drehknopf Kaffeepulvermenge
(Abb. 9) etwas nach rechts drehen
(siehe Kap. 4 „Kaffee mit Bohnen
zubereiten“, Seite 12, Hinweis 2).
• Der Kaffee ist zu grob gemahlen.
0 Den Drehknopf zur Einstellung des
Mahlgrads (Abb. 17) um eine Position
nach links drehen (siehe Kap. 5 „Einstellung des Mahlwerks“, Seite 14).
• Die Kaffeemischung ist nicht geeignet.
0 Eine für Kaffeevollautomaten geeig-
nete Kaffeemischung verwenden.
Der Kaffee tritt zu langsam heraus.
• Der Kaffee ist zu fein gemahlen.
0 Den Drehknopf zur Einstellung des
Mahlgrads (Abb. 17) um eine Position
nach rechts drehen (siehe Kap. 5 „Einstellung des Mahlwerks“, Seite 14).
• Die Kaffeemaschine benutzt für den
Brühvorgang zu viel Kaffee.
0 Den Drehknopf Kaffeepulvermenge
(Abb. 9) etwas nach links drehen.
Der Kaffee tritt zu schnell heraus
• Der Kaffee ist zu grob gemahlen.
0 Den Drehknopf zur Einstellung des
Mahlgrads (Abb. 17) um eine Position
nach links drehen (siehe Kap. 5 „Einstellung des Mahlwerks“, Seite 14).
• Die Kaffeemaschine benutzt während
des Brühvorgangs zu wenig Kaffee.
0 Den Drehknopf Kaffeepulvermenge
(Abb. 9) etwas nach rechts drehen.
die Brüheinheit
Der Kaffee fließt nicht aus einem
der beiden Ausgüsse des Kaffeeauslaufs heraus
• Die Öffnung ist verstopft.
0 Mit einer Nadel den angetrockneten
Kaffee entfernen (Abb. 27).
Trotz Drehen des Dampfdrehknopfs,
tritt kein Dampf aus dem Milchaufschäumer
• Die kleinen Löcher des Milchaufschäumers und der Milchaufschäumerdüse
sind verstopft.
0 Die Löcher des Milchaufschäumers und
der Milchaufschäumerdüse reinigen
(siehe Kap. 8.1 „Milchaufschäumer reinigen“, Seite 17 – Abb. 25).
Bei Drücken der Taste und
tritt kein Kaffee, sondern Wasser
aus der Maschine heraus
• Das Kaffeepulver könnte in dem Einfüllschacht stecken geblieben sein.
0 Das stecken gebliebene Kaffeepulver,
das den Einfüllschacht verstopft, mit
einem Messer entfernen (siehe Kap. 6
„Kaffee mit Pulver zubereiten“,
Seite 15 – Hinweis 5). Dann die
Brüheinheit und das Innere der
Maschine reinigen (siehe hierzu Anleitungen in Kap. 9.3 „Reinigung der
Brüheinheit“, Seite 18).
Bei Drücken der Taste schaltet
sich die Maschine nicht ein
• Die Kaffeemaschine ist nicht an das
Stromnetz angeschlossen.
0 Kontrollieren, dass das Netzkabel rich-
tig in der Steckdose steckt.
Die Brüheinheit lässt sich nicht herausnehmen, um diese zu reinigen
• Die Kaffeemaschine ist eingeschaltet. Die
Brüheinheit kann nur bei ausgeschalteter Maschine entnommen werden.
0 Die Maschine ausschalten (siehe
Kap.9.3 „Reinigung der Brüheinheit“,
Seite 18).
Achtung: Die Brüheinheit kann nur bei
1
ausgeschalteter Kaffeemaschine herausgenommen werden. Falls Sie versuchen sollten, die Brüheinheit bei
23
822_949_352 CS5200.book Seite 24 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
d
eingeschalteter Kaffeemaschine herauszunehmen, riskieren Sie, diese
ernsthaft zu beschädigen.
Es wurde Kaffeepulver verwendet
(anstatt der Kaffeebohnen) und die
Maschine gibt keinen Kaffee ab
• Es wurde zuviel Kaffeepulver eingefüllt.
0 Die Brüheinheit entnehmen, und das
Innere der Maschine wie in Kap. 9.3
„Reinigung der Brüheinheit“, Seite 18
beschrieben sorgfältig reinigen. Den
Vorgang wiederholen und maximal 2
gestrichene Messlöffel Kaffeepulver
verwenden.
• Die Taste wurde nicht gedrückt,
und die Maschine hat sowohl das vorgemahlene Kaffeepulver als auch das
vom Mahlwerk gemahlene Kaffeepulver benutzt.
0 Das Innere der Maschine wie in Kap.
9.3 „Reinigung der Brüheinheit“,
Seite 18 beschrieben sorgfältig reinigen. Zuerst wie in Kap. 6 „Kaffee mit
Pulver zubereiten“, Seite 15 beschrieben, die Taste drücken, und den
Vorgang wiederholen.
• Das Kaffeepulver wurde bei ausgeschalteter Maschine eingefüllt.
0 Die Brüheinheit entnehmen, und das
Innere der Maschine wie in Kap. 9.3
„Reinigung der Brüheinheit“, Seite 18
beschrieben sorgfältig reinigen. Den
Vorgang bei eingeschalteter Maschine
wiederholen.
Der Kaffee tritt nicht aus den Ausgüssen des Kaffeeauslaufs, sondern
seitlich aus der Serviceklappe heraus
• Die Öffnungen des Kaffeeauslaufs sind
mit angetrocknetem Kaffee verstopft.
0 Die Löcher mit einer Nadel durchste-
chen (Abb. 27).
• Das innen an der Serviceklappe befindliche Schwenkfach ist blockiert und
schwingt nicht.
0 Das Schwenkfach sorgfältig reinigen,
insbesondere in der Nähe der Scharniere, sodass diese beweglich bleiben.
Was tun, wenn das Gerät transportiert werden soll?
• Originalverpackung als Transportschutz
aufbewahren. Zum Schutz gegen Kratzer unbedingt den Original-Plastikbeutel verwenden.
• Gerät gegen Stöße sichern. Es kann
keine Haftung für Schäden während
des Transports übernommen werden.
• Wassertank und Kaffeesatzbehälter
leeren.
• Bitte achten Sie auch auf den Standort
des Gerätes, vor allem während der
kalten Jahreszeit. Es können Frostschäden entstehen.
13Technische Daten
Netzspannung: 220-240 V
Leistungsaufnahme: 1350 W
Dieses Gerät erfüllt folgende EC
;
Normen:
• Niedrig-Spannungs-Norm
2006/95/EC
• EMC Norm 89/336/EEC und Ergän-
zung 92/31/EEC sowie 93/68/EEC
24
822_949_352 CS5200.book Seite 25 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
d
14Entsorgung
Verpackungsmaterial
2
Die Verpackungsmaterialien sind
umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z.B. >PE<, >PS< etc.
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung
bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
Altgerät
2
Das Symbol W auf dem Produkt
oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für
das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
15Im Service-Fall
Bei einer evtl. erforderlichen Reparatur,
einschließlich Ersatz der Netzzuleitung,
wenden Sie sich bitte zunächst telefo-
nisch an unsere Serviceline AEGElectrolux.
Für Deutschland : 01801 - 20 30 60*
(*Ortstarif aus dem Festnetz der Deutschen Telekom)
montags bis freitags von 8.00 - 18.00 Uhr
Für Österreich:
Für Reparaturservice: 0810-955 400 *
Für Produktservice: 0810-955 200*
*aus dem Festnetz der TELEKOM AUSTRIA Euro 0,10/Min.
Die Originalverpackung inklusive Aufschäumteile unbedingt aufbewahren.
Um Transportschäden zu vermeiden,
muss das Gerät sicher verpackt sein.
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre nach
Kaufdatum. Die Garantiezeit ist auf
6 Monate beschränkt, wenn das Gerät
gewerblich genutzt wird. Unter
gewerblicher Nutzung werden mehr als
3000 Brühzyklen pro Jahr verstanden.
25
822_949_352 CS5200.book Seite 26 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
d
26
822_949_352 CS5200.book Seite 27 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
Dear Customer
g
Please read this user manual carefully,
paying special attention to the safety
notes! Keep the manual in a safe place
for later reference, and pass it on to
any new owner.
Contents
g
1Figure captions28
1.1 Front view (Fig. 1)28
1.2 Front view with open
service door (Fig. 2)28
1.3 Control panel (Fig. 3)28
2Safety Information29
3Before using for the first time30
3.1 Setting up and connecting the
coffee machine30
3.2 Filling with water31
3.3 Filling the coffee bean container31
3.4 Switching on for the first time31
4Making coffee with beans32
5Adjusting the coffee grinder34
6Using pre-ground coffee34
7Preparing hot water35
8Frothing milk35
8.1 Cleaning the milk frother36
9Cleaning and Maintenance36
9.1 Cleaning the coffee maker36
9.2 Emptying the grounds container36
9.3 Cleaning the infuser37
9.4 Descaling37
9.5 Setting the water hardness38
10 Meaning of the normal
operation indicator lights39
11 Meaning of the alarm
indicator lights and what
to do when they are on39
12 Problems that can be resolved
before calling the Customer
Service Centre41
13 Technical Data42
14 Disposal43
15 If service is needed43
27
822_949_352 CS5200.book Seite 28 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
g
1Figure captions
This manual is valid for the Fully Auto-
3
matic Espresso Maker version CS 5000
and version CS 5200. The operation of
both models is similar.
Figure 1 and figure 2 show both versions. All other illustrations show version CS 5200.
1.1Front view (Fig. 1)
ACup warmer tray
BSteam knob
CSteam spout
DMilk frother
EMilk frother (removable)
FMilk frother nozzle (removable)
GService door opening button
HWater tank (removable)
JDrip tray (removable)
KCup support tray
LCoffee spout, adjustable in height
M Control panel (see Fig. 3)
NBean container lid
OCentre lid for the ground coffee
1.2Front view with open service
door (Fig. 2)
PMeasure for pre-ground coffee
QCompartment for the measure
RFunnel for pre-ground coffee
SService door
TRemovable container for the coffee
grounds
UMobile drawer
VInfuser
W Grinding coarseness adjustment knob
XContainer for the coffee beans
YType plate (under appliance)
ZLiquid descaler and
Test strip for water hardness
1.3Control panel (Fig. 3)
aCoffee quantity selector knob (short,
normal or long)
bGrinding quantity selector knob (for
weak, normal or strong coffee)
cOne cup button
dTwo cup button
eOn/off button
fSteam function selector button
gGround coffee button (disables the
coffee grinder)
hRinse and descaling button
j1 cup and coffee temperature OK light
k2 cup and coffee temperature OK light
lSteam and steam temperature OK light
m Ground coffee light (coffee grinder
disabled)
nScale alarm light
oNo water or water tank absent
indicator light
pGrounds container full or absent
indicator light
qGeneric alarm indicator light
28
822_949_352 CS5200.book Seite 29 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
g
2Safety Information
This appliance conforms to accepted
1
technological standards with regard to
safety, and to the Appliance Safety
Law. As the manufacturer, we nevertheless wish to familiarise you with the
following safety information.
General safety
• The coffee machine must be connected
only to a mains power current of which
the voltage, type of supply and frequency conform to the details shown
on the type plate (this can be found on
the underside of the appliance)!
• Never allow the mains lead to come
into contact with hot parts of the
appliance.
• Never use the mains lead to pull the
plug out of the mains socket!
• Do not use the coffee machine if:
– the mains lead is damaged, or
– the housing shows visible signs of
damage.
• This appliance is not intended for use
by people (including children) who, due
to lack of experience or knowledge, are
unable to operate it safely, or for use
by people (including children) whose
physical, sensory or mental capabilities
are reduced, unless a person responsible for them has shown them how to
use it safely, and has supervised them
initially.
Child safety
• Do not leave the coffee machine running unattended, and take special
care when children are about!
• Packaging material, e.g. plastic bags,
should not be accessible to children.
Safety in operation
• Caution! The coffee spout, milk
frother and cup warmer tray become
hot in operation. Keep children at a
safe distance!
• Caution! Danger of scalding when the
milk frother is activated! Hot water or
steam output can cause scalding.
Activate the milk frother only when
you are holding a container under the
nozzle.
• Do not use steam to heat inflammable
liquids!
• Only use the coffee machine with
water in the system! Fill the water tank
only with cold water. Do not use hot water, milk or other liquids. Do not
exceed the maximum fill level of
approx. 1.8 litres.
• Do not put frozen or caramelised coffee beans in the bean container. Use
only roasted coffee beans! Remove
any foreign objects, such as small
stones, from the coffee beans. Blocking or damage caused by foreign
objects in the grinder might be
excluded from the guarantee.
• Spoon only ground coffee into the
ground coffee funnel.
• Do not leave the coffee machine
switched on unnecessarily.
• Do not expose the coffee machine to
the effects of weather.
• When using an extension lead, use only
a commercially available cable with a
conductor cross-section of at least
2
1.5 mm
• To avoid injury, people with motor system disorders should never use the
machine without an accompanying
person.
• Operate the machine only when the
drip tray, coffee grounds container
and the cup support tray are
installed!
.
Safety in cleaning and care
• Follow the cleaning and descaling
instructions.
• Switch off the coffee machine and
unplug it from the mains socket before
carrying out any maintenance or
cleaning!
• Do not immerse the coffee machine in
water.
29
822_949_352 CS5200.book Seite 30 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
g
• Only clean the milk frother when the
machine is switched off, cold and not
under pressure!
• Do not clean coffee machine parts in
the dishwasher.
• Never put water in the grinder. This
would damage the grinder.
Never open or repair the coffee
machine. Faulty repairs can result in
considerable hazard to the user.
Repairs to electrical appliances must be
carried out only by qualified service
engineers.
If a repair becomes necessary, including replacement of the mains lead,
please contact
• the dealer where you bought the coffee machine, or
• the AEG/Electrolux Service Line.
If the machine is misused or incorrectly operated the manufacturer
accepts no liability for damage and
the guarantee is invalidated - likewise if the descaling program is not
carried out in accordance with these
operating instructions immediately
after the light flashes. Blocking or damage caused by foreign
objects in the grinder might be
excluded from the guarantee.
3Before using for the first
time
3.1Setting up and connecting the
coffee machine
0 After unpacking, make sure the appli-
ance is complete and undamaged. If in
doubt, do not use it. Contact professionally qualified personnel.
0 Place the appliance on a work surface
far away from water taps, basins and
sources of heat.
After having positioned the appliance
1
on the work bench, make sure that
there is a free space of around 5 cm
between the surfaces of the appliance
and the side and rear walls and a free
space of at least 20 cm above the coffee maker.
Never install the machine in environments where the temperature may
reach 0 °C or lower (the appliance may
be damaged if the water freezes).
Check that the voltage of the mains
1
power supply corresponds to the value
indicated on the appliance's type plate.
Only connect the appliance to a power
outlet with a minimum rating of 10 A
that is properly earthed. The manufacturer declines all liability for any accidents caused if the system is not
correctly earthed.
If the power outlet does not match the
1
plug on the appliance, have the outlet
replaced with a suitable type by qualified personnel.
0 Plug the coffee machine into the
power outlet.
If the coffee machine is plugged in for
the very first time, all lights come on
for a few seconds for a check, then all
lights go off.
The water hardness should be set as
3
soon as possible, following the procedure described in the section 9.5 „Setting the water hardness“, page 38.
30
Loading...
+ 238 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.