ELECTROLUX Cs 3000 User Manual [fr]

1Couvercle supérieur
FRANÇAIS
MANUEL D'UTILISATION
TRONÇONNEUSE
CS-3000 CS-3400
AVERTISSEMENT
Cette tronçonneuse est conçue spécialement pour être utilisée par un professionnel de l'entretien des arbres. Lire attentivement les instructions et suivre les règles de sécurité. Le non-respect des règles de sécurité entraîne un risque de blessure grave.
Introduction
2Introduction
Cette tronçonneuse a été conçue pour couper du bois ou des produits en bois. Ne pas couper d'objets métalliques, de tôle, de plastique ou de matériaux autres que du bois.
Il est important de bien comprendre toutes les précautions de sécurité avant d'utiliser la tronçonneuse. Une mauvaise utilisation de la tronçonneuse peut entraîner des blessures corporelles graves. Ne jamais laisser des enfants se servir de la tronçonneuse.
Ce manuel présente les instructions à suivre pour garantir une utilisation sûre, ainsi qu'un fonctionnement, un entretien et une maintenance coorects de votre tronçonneuse ECHO. Il est recommandé de suivre ces instructions pour maintenir l'appareil dans un état de fonctionnement optimal et pour maximiser sa longévité. Nous vous recommadons de conserver ce manuel pour pouvoir vous y référer en cas de besoin. Si ce manuel d'utilisation est devenu illisible ou si vous l'avez perdu, vous pouvez en acheter un nouveau auprès de votre revendeur ECHO.
En cas de location ou de prêt de la tronçonneuse à un tiers, toujours inclure le manuel d'utilisation qui contient les explications et les instructions à suivre. En cas de revente du produit, il convient de remettre le manuel d'utilisation à l'acquéreur.
Les caractéristiques, descriptions et illustrations qui figurent dans cette documentation correspondent aux données disponibles au moment de la publication. Elles peuvent cependant être modifiées sans préavis. Les illustrations peuvent inclure des équipements et des accessoires disponibles en option, et peuvent par ailleurs ne pas présenter tous les équipements standard. L'appareil est fourni avec sa chaîne et son guide-chaîne non montés. Veuillez monter la chaîne et le guide-chaîne. Ne pas hésiter à contacter le revendeur ECHO si un point n'était pas clair dans ce manuel.
2
Table des matieres
Etiquettes et symboles........................................................................................................4
Règles à observer pour une utilisation sans danger...........................................................5
0. Tronçonneuse pour l'entretien des arbres.................................................................5
1. Mesures de précaution générales .............................................................................8
2. Précautions de sécurité contre les rebonds.............................................................11
3. Autres précautions de sécurité................................................................................12
Description........................................................................................................................14
Assemblage......................................................................................................................15
Montage du guide-chaîne et de la chaîne ...................................................................15
Fonctionnement................................................................................................................16
Carburant et lubrifiant..................................................................................................16
Lubrifiant de chaîne .....................................................................................................16
Symboles d'identification sur les bouchons.................................................................16
Démarrage du moteur à froid.......................................................................................17
En cas de difficulté de démarrage du moteur..............................................................18
Démarrage du moteur à chaud....................................................................................19
Fonctionnement...........................................................................................................19
Arrêt du moteur............................................................................................................20
Vérification de la tension de la chaîne.........................................................................20
Test de lubrification de la chaîne.................................................................................20
Test préalable à la coupe ............................................................................................20
Utilisation correcte du frein de chaîne ..............................................................................21
Frein de chaîne.... ...... ....... ...... ....... ............................................. ...... ....... ...... ....... ...... .21
Contrôle du fonctionnement du frein de chaîne...........................................................22
Relâcher le frein de chaîne..........................................................................................22
Frein de chaîne automatique.. ....... ...... ....... ...... ....... ...... ...... ....... .................................22
Instructions pour la coupe.................................................................................................23
Généralités ..................................................................................................................23
Abattage d'un arbre .....................................................................................................24
Elagage .......................................................................................................................25
Tronçonnage ...............................................................................................................25
Tension et compression dans un tronçon....................................................................26
Guide de maintenance et d’entretien................................................................................27
Dépannage .......................................................................................................................28
Entretien de la chaîne.......................................................................................................29
Entretien ........................................................................................................................... 31
Filtre à air.....................................................................................................................31
Vérifier le circuit d'alimentation...................................... ...... ....... ...... ....... ...... ..............31
Filtre à carburant..........................................................................................................31
Filtre à huile.................................................................................................................31
Bougie d'allumage .......................................................................................................31
Ailettes de cylindre.......................................................................................................32
Guide-chaîne...............................................................................................................32
Pignon .........................................................................................................................32
Carburateur .................................................................................................................32
Graissage automatique................................................................................................32
Remisage..........................................................................................................................33
Remisage à long terme (plus de 30 jours)...................................................................33
Procédure d'élimination des déchets................................................................................34
Caractéristiques................................................................................................................35
Déclaration « CE » de conformité.....................................................................................36
3
Etiquettes et symboles
DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION
Ce symbole associé au mot « DANGER » signale une action ou une situation présentant un risque de blessure corporelle grave ou d'accident mortel pour l'utilisateur et les personnes à proximité.
Un cercle barré indique une interdiction.
Forme des symboles Description / application des symboles Forme des symboles Description / application des symboles
Lire attentivement le manuel d'utilisation
Ce symbole associé au mot « AVERTISSEMENT » signale une action ou une situation présentant un risque de blessure corporelle grave ou d'accident mortel pour l'utilisateur et les personnes à proximité.
REMARQUE
Ce type de message fournit des conseils relatifs à l'utilisation, à l'entretien et à la maintenance de l'appareil.
« ATTENTION » signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner une blessure légère à modérée.
Remplissage d'huile pou r chaîne / pompe à huile
Cette tronçonneuse est destinée exclusivement aux professionnels formés à l'entretien des arbres.
L'utilisation de la tronçonneuse d'une seule main peut être dangereuse.
Port obligatoire des lunettes, des protecteurs d'oreilles et du casque.
Utilisation des protections adéquates pour les membres inférieurs et supérieurs.
Attention ! Risque de reb ond !
Arrêt d'urgence Vitesse maximum recommandée
Fonctionnement du frein de chaîne Niveau de puissance sonore garanti
Réglage du graissage de la chaîne
Pompe d'amorçage (charge d'amorçage)
Réglage du carburateur
- Mélange bas r égime
Réglage du carburateur
- Mélange haut régime
Réglage du carburateur
- Régime de ralenti
Mélange essence et huile
Repérer ces étiquettes sur l'appareil. L'illustration complète de l'appareil, dans la section « Description », vous aidera à les localiser.
S'assurer que les étiquettes sont lisibles. Il est nécessaire de bien comprendre et de suivre les instructions qu'elles contiennent. Si une étiquette est illisibl e, vous pouvez en co mmander une nouvelle auprès de votre revendeur ECHO.
4
Règles à observer pour une utilisation sans danger
0. Tronçonneuse pour l'entretien des arbres
REMARQUE
Pour le remplacement du guide-chaîne ou de la chaîne, consulter un revendeur ECHO.
La tronçonneuse a été conçue spécialement pour l'entretien des arbres, c'est-à-dire pour
des travaux effectués dans les arbres. Elle ne doit donc être utilisée que par des professionnels. L'utilisation de la tronçonneuse d'une seule main peut être dangereuse.
Prévoir les phénomènes de gl is se et de dérapage, le risque de rebond est plus important.
Veiller à ne pas perdre l'équilibre à la fin d'une coupe (chute).
Si l'utilisateur est amené à travailler dans les arbres, il doit recevoir une formation aux
techniques d'escalade et utiliser l'équipement de sécurité recommandé : un harnais, des anneaux, des estropes, des cordes et des mousquetons pour lui et la tronçonneuse.
Lors du levage d'une tronçonneuse à l'aide d'une corde attachée à un crochet de levage,
s'assurer que le crochet n'est pas tendu de manière excessive.
Prescriptions gé né ra le s
Les utilisateurs de tronçonneuses dédiées à l'entretien des arbres travaillant avec corde et harnais ne doivent jamais travailler seuls. Un travailleur au sol formé aux procédures d'urgence doit l'accompagner. Les utilisateurs de t ronçonneuse s doivent être fo rmés aux t echniques d'es calade géné rales et de travaux en élévation, être équipés de harnais, cordes, estropes, mousquetons et de tout équipement permettant de conserver des positions de travail sécurisées pour eux et la tronçonneuse.
Préparation à l'utilisation de la tronçonneuse dans un arbre
Le travailleur au sol doit vérifier la tronçonneuse, la ravitailler, la démarrer, la mettre en température et l'éteindre avant de la transmettre à l'utilisateur qui se trouve dans l'arbre. La tronçonneuse doit être équipée d'une estrope appropriée pour ensuite être accrochée au harnais de l'utilisateur :
Exemple d'accrochage de la tronçonneuse au harnais de l'utilisateur
fixer l'estrope autour du point d'accrochage à l'arrière de la tronçonneuse ; utiliser des mousquetons adaptés pour permettre un accrochage indirect (via l'estrope) et
direct (sur le point d'accrochage de la tronçonneuse) de la tronçonneuse au harnais de l'utilisateur ;
s'assurer que la tronçonneuse est correctement accrochée avant de la transmettre à
l'utilisateur ;
s'assurer que la tronçonn euse est correctemen t accrochée au harn ais avant de la détach er
du dispositif de montée. La possibilité d'accrocher directement la tronçonneuse au harnais réduit le risque d'endommagement de l'équipement lors des déplacements autour de l'arbre. Toujours éteindre la tronçonneuse lorsqu'elle est accrochée au harnais.
Exemple d'accrochage de la tronçonneuse au point d'ancrage dorsal du harnais
La tronçonneuse doit être accrochée uniquement aux points d'accrochage recommandés du harnais. Ils se trouvent au centre (à l'avant ou à l'arrière) ou sur les côtés. Lorsque cela est possible, accrocher la tronçonneuse au point d'ancrage dorsal pour la tenir hors de portée des cordes et pour que le poids soit supporté par la colonne vertébrale de l'utilisateur. Lors de l'accrochage de la tronçonneuse à un nouveau point d'accrochage, l'utilisateur doit s'assurer qu'elle est correctement attachée au nouveau point avant de la décrocher du précédent.
5
Utilisation de la tronçonneuse dans l'arbre
Une analyse des accidents survenus avec ces tronçonneuses lors d'opérations d'entretien montre que la cause première en est l'utilisation inappropriée à une seule main. Dans la plupart des accidents, les utilisateurs n'avaient pas adopté une position de travail sécurisée leur permettant de tenir la tronçonneuse à deux mains. Les éléments suivants augmentent les risques de blessures :
une mauvaise prise de la tronçonneuse en cas de rebond, un manque de contrôle de la tronçonneuse entraînant un contact avec les cordes et le
corps de l'utilisateur (en particulier le bras et la main gauches) et une perte de contrôle due à une position de travail non sécurisée se traduisant par un
contact avec la tronçonneuse (mouvement inattendu lors de l'utilisation de la
tronçonneuse).
1. Position de travail sûre pour une utilisation avec les deux mains
Pour pouvo ir te nir la t ronç onneus e avec les de ux mai ns, l' utili sateu r doit toujou rs op ter po ur une position de travail sécurisée lorsqu'il utilise la tronçonneuse
au niveau des hanches, lors de la coupe de sections horizontales etau niveau du plexus lors de la coupe de sections verticales.
Exemple de déplacement de la corde principale via un point d'accrochage supplémentaire
Lorsque l'utilisateur travaille près d'un tronc offrant de faibles forces latérales sur la position de travail, de bons appuis peuvent suffire pour maintenir une position de travail sûre. Toutefois, lorsque l'utilisateur s'éloigne du tronc, il doit se déplacer pour supprimer ou neutraliser les force s latérales qui augmentent en modifiant par e xemple la posit ion de la corde principale via un point d'accrochage supplémentaire ou à l'aide d'une estrope réglable directement depuis le harnais vers un point d'accrochage supplémentaire.
Exemple d'étrier temporaire créé à partir d'une élingue sans fin
L'obtention d'un bon appui pour la position de travail peut être favorisée par l'utilisation d'un étrier temporaire créé à partir d'une élingue sans fin.
2. Démarrage de la tronçonneuse dans l'arbre
Lors du démarrage de la tronçonneuse, l'utilisateur doit
appliquer le frein de chaîne avant de commencer,tenir la tronçonneuse à sa gauche ou à sa droite lors du démarrage,
1. à sa gauche : il doit maint enir la tronç onneus e av ec la main gauch e sur la po ignée avant et maintenir la tronçon neuse loin du corps tout en tenant la corde de lance ur dans la main droite ou
2. à sa droite: il doit maintenir la tronçonneuse avec la main droite sur l'une des poignées et maintenir la tronçon neuse loin du corps tout en tenant la corde de lance ur dans la main gauche.
Le frein de chaîne doit toujours être engagé avant de baisser une tronçonneuse en marche sur son estrope. L'utilisateur doit toujours vérifier que la tronçonneuse contient suffisamment de carburant avant d'effectuer des coupes dangereuses.
6
3. Utilisation de la tronçonneuse d'une seule main
L'utilisateur ne doit pas utiliser la tronçonneuse avec une seule main lorsque sa position de travail est instable ou à la place d'u ne scie pour la co upe de bo is de pet it diamèt re au bout des branches. Les tronçonneuse s des tinées à l'entretien de s arb r es ne do iv ent être utilisées av ec u ne seule main que lorsque
l'utilisateur ne peut m aintenir une po sition de trav ail permettant u ne utilisatio n à deux mainsle maintien de la position de travail requiert l'utilisation d'une mainla tronçonneuse est utilisée à bout de bras, de manière perpendiculaire et loin de
l'utilisateur.
Exemple d'utilisation de tronçonneuse d'une seule main
L'utilisateur ne doit jamais
couper avec la zone de rebond à l'extrémité du guide-chaîne,« tenir et couper » des sections ouessayer de rattraper des sections coupées.
4. Libération d'une tronçonneuse coincée
Si la tronçonneuse se coince lors de la coupe, l'utilisateur doit couper le moteur de la tronçonne use et l'accrocher solide ment du côté tronc ou à une corde
séparée,
tirer la tronçonneuse de l'entaille tout en soulevant la branche,le cas échéant, u til ise r u ne sc ie ou un e deuxième tronçonneus e pou r dégager la première
en effectuant une coupe à environ 30 cm de celle-ci. Qu'une scie ou une tronçonneuse soit utilisée pour libérer une tronçonneuse coincée, les dégagements doiven t toujours être effe ctués d u côté b ranche po ur éviter que la tronçonne use ne soit prise avec la secti on, ce qui compliquerait davantage la situation.
7
1. Mesures de précaution générales
Manuel d'utilisation
Lire attentivement le manuel d'utilisation de la tronçonneuse.
Il convient de se familiariser avec les commandes de la tronçonneuse, et de savoir
comment l'ut iliser correc tement.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles. En cas de questions ou de problèmes, contacter un revendeur ECHO.
Condition physique
Ne pas se servir de la tronçonneuse lorsque vous êtes fatigué, ou sous l'influence de
l'alcool ou de médicaments. Il convient d'être en bonn e condition physique et me nta le po ur ma nip uler la tronçonneuse
sans danger.
Les erreurs de jugement ou les fausses manœuvres peuvent avoir des conséquences
graves, voire fatales.
Si votre état de san té risque d e se déteriore r en rais on d'un t ravail ph ysiquement exigeant ,
veuillez consulter votre médecin avant d'utiliser la tronçonneuse.
N'utilisez pas la tron çonneuse si vous êtes fatigué ou malade, o u s ou s l'influence de toute
substance ou méd ic am ent pouvant affecter vo tre vi si on, votre dextérité ou v os fa cu ltés de
jugement.
Equipement personnel
ATTENTION
Il n'est pas conseillé de se mettre du coton dans les oreilles.
Toujours porter des lunettes appropriées pour se protéger les yeux.
Des copeaux de bois, de la poussière, des branchages et autres débris peuvent être
projetés par la chaîne de la tronçonneuse vers le visage de l'utilisateur.
Les lunettes offrent également une protection limitée en cas de contact de la chaîne avec
la zone oculaire de l'opérateur.
Si les conditions de travail nécessitent le port d'un masque ventilé, toujours porter des
lunettes en-dessous. ECHO recommande de porter des protections d'oreilles en permanence.
Si cette instruction n'est pas respectée, il existe des risques de perte d'audition.
Pour réduire le risque de perte d'au dition, porter des protecti ons de type « casque » ou des
bouchons d'oreille homologués par un organisme officiel. Toutes les personnes util is ant un e tron çon ne use dans le ca dre de leur pro f es si on doi ve nt
faire l'objet d'examens réguliers de l'audition. Toujours porter une casquette ou un chapeau lors de l'utilisation d'une tronçonneuse.
Le port du casque de chantier est vivement recommandé pour l'abattage d'arbres, ou
lorsque l'opérateur doit travaill er sous des ar bres, ou dans des circonstances entraînant un
risque de ch ute d'objets. Porter des gants antidérap ants et rési stants pour améliorer la prise, et pour une meil le ure
protection contre le froid et les vibr atio ns . Porter des chaussures ou des bottes de sécurité à bouts renforcés avec semelle
antidérapante. Ne jamais porter de vêtements amples, de vestes déboutonnées, de manches évasées ni
de boutons de manchette, d'écharpe, de cravate, de cordon, de chaîne, de bijoux, etc. qui
pourraient se prendre dans la chaîne de la tronçonneuse ou dans les broussailles. Porter des vêtements résistants, off rant une certaine protec tion.
Ils doivent être près du corps, sans pour autant gêner les mouvements. Les jambes des pantalons ne doivent pas être évasées ou ni présenter d'ourlets.
Elles doivent être rentrées dans les bottes ou coupées court. Des gilets de sécurité, des jambières et des pantalons de bûcheron fabirqués en tissu
balistique sont disponibles.
L'opérateur peut décider de porter des protections supplémentaires si nécessaire. Ne jamais utiliser de tronçonneuse sans personne alentour.
S'assurer qu'une tierce personne reste à proximité en cas de problème.
8
Carburant
DANGER
L'essence est extrêmement inflammable.
Si elle se renverse ou si elle est e nflammée par une source de c haleur, un incendie peut se déclarer et prov oquer des bless ures grav es ains i que d 'important s dégâts matériels. Les plus grandes précautions sont indispensables pour manipuler du carburant.
Après avoir fait le plein de carburant, refermer soigneusement le bouchon et
vérifier qu'il n'y a pas de fuite. En cas de fuite, réparer avant toute nouvelle utilisation pour éviter les risques d'incendie.
REMARQUE
Ne pas appuyer avec force sur la clé à pipe. Cela pourrait endommager le bouchon du réservoir en plastique. Si le bouchon du réserv oir est endomm agé, ne pas démar rer le moteur e t demander à vo tre concessionnaire ECHO de le remplacer.
1. Bouchon du réservoir d'huile
2. Bouchon du réservoir de carburant A : Sens de desserrage B : Sens de serrage
Utiliser un type de conteneur de carburant adapté.Se munir d'un extincteur ou d'une pelle en cas d'incendie.
En dépit de toutes les précautions que l'on peut prendre, l'utilisation d'une tronçonneuse, et le travail en forêt en général, présentent des dangers.
Ne pas fumer.
Ne pas mettre le carburant à proximité de flammes ou d'étincelles.
Le réservoir de carburant peut être sous pression.
Dévisser d'abord le bou chon d u réser voir de carbur ant pou r dét endre l a pressio n avan t de le retirer.
Si le bouchon du réserv oir de carburant ou du réservoir d'huile est difficile à retirer à la main,
utiliser la clé à pipe fournie dans la rainure du bouchon et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Remplir le réservoir à l'extérieur, sur un sol nu, et bien revisser le bouchon.
Ne jamais effectuer le ravitaillement dans un endroit fermé.
Essuyer l'essence qui a coulé sur l'appareil.Ne jamais faire le plein lorsque le moteur est chaud ou en marche.Ne jamais entreposer la tronçonneuse avec de l'essence dans son réservoir.
Une fuite d'essence pourrait provoquer un incendie.
9
Démarrage du moteur
DANGER
Ne pas démarrer la tronçonneuse en la laissant descendre au bout du cordon, sa position n'est plus sécurisée ce qui peut entraîner des blessures. Démarrer la tronçonneuse de manière appropriée.
Eloigner la tronço nneuse à a u moins 3 mètres du point de ravitaill ement avan t de démarrer
le moteur.
Personne ne doit se trouver à proximité de la tronçonneuse lors du démarrage ou de
l'utilisation. Eloigner toute personne et tout animal de la zone de travail. Ne jamais demander à qui que ce soit de tenir le bois pendant la coupe.
Ne jamais commencer à couper avant d'avoir une zone de travail dégagée, une bonne
assise, ainsi qu'une zone de retrait pour s'écarter lorsque l'arbre tombe.
Avant de faire déma rrer le mote ur, veiller à ce que la tronçon neuse ne soit en c ontact avec
aucun objet .
Les poignées doiv en t toujours rester propre s, sè ch es , et ex em pte s d' hui le et de c arbu r ant .Utiliser la tronçonneuse uniquement dans des endroits bien ventilés.
Les gaz d'échappement, les projections d'huile (provenant du système de lubrification de la chaîne) et la sciure sont dangereux pour la santé.
Lors du démarrage, placer la tronçonneuse sur un sol plat et tenir la poignée avant de la
main gauche et teni r fermement l'e xtrémité arriè re de la poign ée arrière ave c le genou d roit et tirer sur la poignée de l anceur avec la main droite.
Transport
1. Protecteur de guide-chaîne
Pour transporter la tronçonneuse, toujours utiliser le protecteur de guide-chaîne.Transporter la tronçonneuse moteur arrêté, chaîne et guide-chaîne vers l'arrière, et
silencieux éloigné du corps.
10
2. Précautions de sécurité contre les rebonds
DANGER
Précautions de sécurité à respecter par les utilisateurs de tronçonneuse contre les rebonds : il y a un risque de rebond lorsque le nez ou l'extrémité du guide-chaîne touche un objet, ou lorsque le bois coince et pince la tronçonneuse dans l'entaille.
Dans certains cas, un contact av ec l'extré mité peut p rovoquer un mouvem ent ver s l'arrière
brutal, poussant le guide-cha îne vers le haut et vers l'arrière en di rection de l 'utilis ateur (ce phénomène est appelé rebond rotatif). En cas de pincement de la chaîne le long de la partie supérieure du guide-chaîne, ce dernier risque d'être brusquement repoussé vers l'utilisateur (ce phénomène est appelé rebond linéaire).
Ces réactions peuvent vous faire perdre le contrôle de la tronçonneuse, et provoquer un
contact avec la chaîne en mouvement, de nature à causer de graves blessures. En tant qu'utilisateur de tronçonneuse, il convient de prendre certaines précautions pour que les travaux de coupe se déroul ent sa ns ac cid en t s ni bles s ures .
La compréhension du princip e de base du rebond pe rmet de rédu ire ou de s upprimer l'ef fet
de surprise. L'effet de surprise contribue à provoquer des accidents. Ainsi, il est possible d'éviter le rebond rotatif en évitant de toucher un objet ou le sol avec le nez du guide-chaîne sans protection.
Ne pas utiliser la tronçonneuse en la tenant d'une seule main!
Utiliser une tronçonneuse d'une seule main entraîne un risque de blessure grave pour l'utilisateur et pour toute person ne se ten ant à proximité. Pour bien contrôler l'app areil, il faut toujours se s ervir des deux mains, une main actionna nt la gâchette de commande. Autrement, la tronçonneuse risque de « glisser » ou de déraper, et donc de blesser les gens.
Bien tenir la tronçonneus e des deux main s, main droite sur la po ignée arrière, main gauche
sur la poignée avant, lorsque le moteur tourne. Enserrer fermement les poignées de la tronçonneuse entre le pouce et les doigts. Une prise ferme permet de réduire les rebonds et de mieux contrôler la tronçonneuse. Garder les deux mains sur la tronçonneuse en permanence pour la contrôler.
Ne pas tenir la tronçonneuse à bout de bras ou plus haut que la poitrine.
Veiller à ce que la zone de coupe soit bien dégagée.
Eviter que le nez du gu ide-ch aîne n' entre pa s en co ntact a vec un e bûch e, une bra nche o u tout autre obstacle au cours de l'utilisation de la tronçonneuse.
Une coupe effectuée à régimes élevés permet de réduire les risques de rebond.
Mais il est préférable de couper à bas régimes ou à régimes intermédiaires pour mieux contrôler la tronçonneuse dans des situations délicates, ce qui permet également de réduire le risque de rebond.
Respecter les instructions du fabricant en matière d'affûtage et d'entretien de la
tronçonneuse.
N'utiliser que les guide-c haînes et l es chaînes spécifiés p ar le fabr icant, ou d es équival ents
autorisés de ces guide-chaînes et de ces chaînes.
11
3. Autres précautions de sécurité
Exposition aux vibrations et au froid
L'exposition au froid et aux vibrations peut entraîner chez certaines personnes l'apparition d'une maladie connue sous le nom de phénomène de Raynaud, qui affecte les doigts.
C'est la raison pour laquel le la tronçon neuse EC HO est équipée de disposi tifs visan t à réduire l'intensité des vibrations passant par les poignées.
L'exposition à des vibrations et au froid peut provoquer une sensation de picotement et de brûlure, suivie d'une cyanose et d'un engourdissement des doigts. Nous conseillons vivement de prendre les précautions suivantes dans la mesure où le seuil minimum d'exposition de nature à déclencher ce phénomène reste inconnu.
Limiter la perte de chaleur co rporelle, en pro tégeant en priorit é la tête, le cou, les pi eds, les
chevilles, les mains et les poignets.
Stimuler la circulation sanguine en faisant régulièrement des pauses pour remuer
énergiquement les bras, et en évitant de fumer.
Limiter le nombre d'heures d'utilisation de la tronçonneuse.
Essayer d'intégrer à l'emploi du temps de la journée des tâches ne nécessitant pas l'utilisation de la tronçonneuse.
En cas d'inconfort, de rougeur et de gonflement au niveau des doigts, suivis d'un
blanchiment et d'une perte de sensibilité, consulter un médecin avant de s'exposer à nouveau au froid et aux vibrations.
Lésions attribuables au travail répétitif
Il apparaît que la sollicitation excessive des muscles et des tendons des doigts, des mains, des bras et des épaules peut provoquer une irritation, un gonflement, un engourdissement, une faiblesse et de fortes douleurs au niveau des membres mentionnés ci-dessus. Pour réduire le risque d'apparition de LATR, respecter les précautions suivantes :
Eviter de plier, d'étirer ou de tordre le poignet pendant le travail.
Garder le poignet en position droite. De même, pour saisir la tronçonneuse, il fau t la prendre à pleine main, pas seulemen t entre le pouce et l'index.
Faire des pauses régulières pour réduire l'effet répétitif et pour reposer ses mains.Effectuer le mouvement répétitif plus lentement et en faisant moins d'effort.Faire des exercices de musculation des mains et des bras.En cas de picotements, d'engourdissement ou de douleur dans les doigts, les mains, les
poignets ou les bras, consulter un médecin.
A propos de la directive européenne « Vibration »
La directive européenne «Vibration » (2002/44/CE) a pour bu t de protéger les travai lleurs des risques provenant des vibrationscaniques, en obligeant les employeurs à limiter l'exposition journalière aux vibrations à une valeur standard A(8).
Tout employeur, qu'il s'agisse d'une personne ou d'une société, doit veiller au respect de la valeur A(8) lors de l'utilisation de machines par s es employés. Les valeurs de vibration mécanique (valeur de vibration équivalente) de cet appareil, qui peuvent servir de référence pour vous aider à calculer la valeur A(8), sont les suivantes:
Type du MODE LE Avant / Poignée gauche (m/s Arrière / Poignée droite (m/s
Pour plus d'informati ons, contacter un revendeur ou c onsulter le si te Internet d'ECHO sur http:/ /www.echo-jpn.com/
2
)2,6 2,6
2
)3,6 3,6
12
Etats de l'appareil
AVERTISSEMENT
Ne jamais modifier la tronçonneuse. Seuls les accessoires et pièces fournis par KIORITZ CORP. ou expressément approuvés par KIORITZ CORP. pour une utilisation spécifique avec les tronçonneuses fabriquées par KIORITZ CORP. sont autorisés. Bien que certains accessoires non approuvés par KIORITZ CORP. puissent être utilisés avec l'appareil, leur utilisation peut être extrêmement dangereuse.
Ne pas utiliser une tronçonneuse endommagée, mal réglée ou assemblée de façon
incomplète ou peu sûre. Ne pas utiliser l a tro nçonn euse avec un si lenci eux d'éc happe ment mal fi xé ou déf ectueu x. Veiller à ce que la chaîne s'arrête lorsque la gâchette de l'accélérateur est relâchée.
Coupe
Ne pas utiliser de tronçonneuse dans un arbre sans avoir suivi une formation particulière.Garder toutes les parti es du c orps à d istan ce de la tronço nneus e lorsq ue le m oteur tou rne.Faire extrêmement attent ion lors de la coupe de buis sons et de jeunes arbres; en effet, des
brindilles risquent de se coincer dans la tronçonneuse et de fouetter ou de déstabiliser l'utilisateur.
Lors de la coupe d'une branche sous tension, prévoir le mouvement de recul nécessaire
afin d'éviter tout choc avec la branche ou la tronçonneuse lorsque la tension exercée sur les fibres du bois sera dissipée.
Il est extrêmement d angereu x de c ouper des bra nchag es en se tena nt sur une éc helle car
l'utilisateur ne peut pas contrôler correctement la tronçonneuse et l'échelle risque de glisser. Les travaux en équilibre doivent être confiés aux professionnels.
Couper le moteur avant de reposer la tronçonneuse.
Règles d'utilisation
L'utilisation d'une tronçonneuse nécessite un appareil en parfait état de marche et, pour
l'utilisateur, de bonnes capac ités d'appréciat ion et une bonne connais sance des différ entes méthodes à utiliser face aux diverses possibilités de coupe.
Ne laisser personne utiliser la tronçonneuse sans avoir préalablement lu le manuel
d'utilisation et parfaitement compris les instructions qu'il contient.
Utiliser la tronçonneuse uniquement pour couper du bois ou des objets en bois.
Ne pas couper d'objet mé talliq ue, de tôle, d e plastiqu e ou de matéri aux autres que du bois .
Lors du tronçonna ge ou de l' ébr anc ha ge de troncs d'arbres, to ujo urs se tenir en amont du
tronc au cas où il roulerait une fois coupé.
Garder les deux pieds au sol.
Ne pas travailler sans être en appui au sol.
Entretien
Toutes les opérations d'entretien, autres que celles figurant dans les instructions de
maintenance du manuel d'utilisation, doivent être effectuées par un personnel qualifié. (Par exemple, en cas d'u tilisatio n d'outils in adaptés po ur mainten ir le volant moteur lors d e la dépose de l'embrayage, des dommages structurels peuvent être causés sur le volant moteur, entraînant un risque d'éclatement de ce dernier.)
13
Description
1. Couvercle du filtre à air - Couvre le filtre à air.
2. Protège-main a van t - Protec tion pla cée entr e la poign ée avant et la chaîne pour protéger la main contre les blessures et conse rver la m aîtrise de la tronç onneu se si la main glisse de la poignée. Cette protection sert également à activer le frein de chaîne qui arrête la rotation de la chaîne.
3. Gâchette de sécurité - Dispositif servant à régler temporairement l'accélérateur en position partiellement ouverte pour faciliter le démarrage.
4. Poignée arrière (pour la main droite) - Poignée située au-dessus du bloc du moteur.
5. Carter d'embrayage - Couvercle de protection du guide- chaîne, de la chaîne, de l'embrayage, du pignon et du silencieux lorsque la tronçonneuse est en marche.
6. Attrape-chaîne - Dispositif conçu pour limiter les risques de contact avec l a cha îne e n cas de ru pture ou de so rtie de la gorge du guide-chaîne pendant la coupe, afin de protéger la main droite de l'utilisateur.
7. Guide-chaîne - Soutient et guide la chaîne de la tronçonneuse.
8. Chaîne - Chaîne servant d'outil de coupe.
9. Pompe d'amorçage (charge d'amorçage) - Lors du démarrage du mo teur , appuyer 3 ou 4 fo is su r l a pom pe d'amorçage.
10. Bouton de comman de d u sta rter - Dis po sit if s erv ant à enrichir le mélange carburant / air dans le carburateur pour faciliter le démarrage à froid.
11. Poignée avant (pour la main gauche) - Poignée de support située à gauche du bloc du moteur.
12. Bouchon du réservoir de carburant - Assure la fermeture du réservoir de carburant.
13. Poignée de lanceur - Poignée servant à démarrer le moteur.
14. Bouchon du rése rvoir d' huile - Assure la fermetu re du réservoir d'huile.
15. Croche t de levage - Si l'utilisateur est amené à travailler dans les arbres, il doit recevoir une formation aux techniques d'escala de et utiliser l'é quipement de sécurité recommandé.
16. Etiquette de sécurité - Numéro de pièce;
: X524-002100 : X524-002130
17. Interrupteur marche / arrêt - Dispositif servant à connecter / déconnec ter le circuit d'al lumage de maniè re à démarrer ou arrêter le moteur.
18. Blo cage de la gâchette - Disp ositif qui doit êt re enfoncé avant de pouvoir actionner la gâchette d'accélérateur, afin d'empêcher le fonctionnement accidentel de la gâchette d'accélérateu r.
19. Gâchette d'accélérateur - Activée par le doigt de l'utilisateur pour contrôler le régime moteur.
20. Manuel d'utilisation - Fourni avec l'appareil. Lire attentivement ce manuel avant utilisation et le conserver pour vous y référer ultérieurement. Il décrit les techniques à suivre pour une utilisation adaptée et sans danger.
21. Outils - Clé à pipe 10 x 19 mm (combinaison tourn evis / douille de bougie), petit tournevis.
22. Protecteur de guide-chaîne - Dispositif amovible servant à protéger le guide-chaîne et la chaîne lorsque l'appareil est transporté ou inutilisé.
14
Assemblage
Montage du guide-chaîne et de la chaîne
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, toujours arrêter le moteur avant d'effectuer les opérations suivantes.
ATTENTION
1. Tous les réglages doivent être effectués à froid.
2. Toujours porter des gants pour travailler sur la chaîne.
3. Ne pas utiliser de chaîne desserrée.
REMARQUE
Amener le levier de frein de chaîn e (protège-main avant ) à fond vers l'arrière avant d'enleve r ou d'installer le carter d'embrayage sur la machine.
1. Desserrer le frein de chaîne
2. Deux écrous
3. Carter d'embrayage
Monter la chaîne et le guide-chaîne comme suit.
Dévisser les deux écrous et retirer le carter d'embrayage.Monter le guide-chaîne et le faire glisser vers l'embrayage pour faciliter l'installation de
la chaîne.
4. Guide-chaîne
5. Embrayage
6. Trou du guide-chaîne
7. Tendeur
8. Vis de tension
9. Sens de tension de la chaîne
Monter la chaîne comme indiqué.
(S'assurer que les dents sont orientées dans le bon sens)
Relâcher le frein de chaîne, puis installer le carter d'embrayage en le positionnant sur
les goujons du guide-chaîne. Serrer à la main les deux écrous. S'assurer que le tendeur de chaîne es t correctem ent en place dans le trou du guide­chaîne.
Tenir le nez du gu ide ve rs le h aut et tourner le tendeur d ans l e s ens de s a igu il les d' un e
montre jusqu'à ce que la chaîne vienne bien au contact du dessous du guide.
A : Tension correcte B : Tension incorrecte
Serrer les deux écrous tout en tenant le nez du guide vers le haut.Faire tourner la chaîne autour du guide à la main.
Relâcher la tension si des points de tension sont constatés.
15
Fonctionnement
Carburant et lubrifiant
ATTENTION
Au moment de l'ouverture du réservoir de carburant, il faut toujours dévisser lentement le bouchon de réservoir et laisser la pression du réservoir s'équilibrer avant d'enlever le bouchon.
Le carburant est un mélange de Super sans plomb 95 (exclusivement), et d'huile
minérale ou semi-synthétique spéciale pour moteurs 2 temps refroidis par air marque. Ne pas utiliser de carburant contenant du méthanol ou plus de 10 % d'éthanol.
Richesse du mélange recommandée ; 50 : 1 (2%) selon la norme ISO-L-EGD (ISO/
CD13738), la norme JASO FC, F D et l'huile ECHO Premium 50 : 1.
- Ne pas faire le mélange directement dans le réservoir de carburant.
- Eviter de renverser du carburant ou de l'huile. Toujours essuyer les projections de carburant.
- Manipuler le carburant avec précaution : il est hautement inflammable.
- Toujours stocker le carburant dans un récipient approprié.
Lubrifiant de chaîne
Un bonne lubrification de la chaîne pendant l'utilisation réduit le frottement entre la chaîne et le guide-chaîne à sa valeur minimale, et assure une duré e de fonctionnemen t plus importante . A cet effet, utiliser uniquement de l'huile spéciale pour chaîne, de haute qualité. Ne pas utiliser d'huile usagée ou recyclée pour éviter les problèmes de pompe à huile. En cas d'urgence et pour une durée limitée, il est possible d'utiliser de l'huile moteur. SAE 30... en été SAE 10... en hiver ou pour couper du bois résineux
, de grande
Symboles d'identification sur les bouchons
Les réservoirs de carburant et d'huile sont identifiés par les illustrations suivantes. Bouchon du réservoir de carburant
Bouchon du réservoir d'huile pour chaîne
16
Démarrage du moteur à froid
REMARQUE
Ne pas tirer à fond sur la corde du lanceur. Ne pas laisser la poignée du lanceur revenir cogner contre le carter.
A : Poignée de lanceur
1. Frein de chaîne en position « ACTIVE »
2. Interrupteur de marche / arrêt (MARCHE)
3. Bouton de commande du starter (FERME)
4. Pompe d'amorçage (charge d'amorçage)
5. Bouton de commande du starter (OUVERT)
Remplir le réservoir de carburant du mélange de carburant.
Il est interdit de re mplir le réserv oir de carburan t au-dessus de l'épaulemen t du réservoir de carburant .
Remplir le réservoir d'huile pour chaîne de lubrifiant.
Pousser le protège-main ver s l'ava nt.
(Frein de chaîne en position « ACTIVE »)
Tourner l'interrupteur marche / arrêt vers l'avant jusqu'en position « MARCHE ».
Tirer à fond sur le bouton de commande du starter (position « DEMARAGE »).Appuyer sur la pompe d'amorçage jusqu'à ce que du carburant apparaisse dans la
pompe.
Tenir fermement la tronçonneuse.
Lors du démarrage, placer la tronçonneuse sur un sol plat et tenir la poignée avant de la main gauche et tenir fe rmement l'extrémit é arrière de la poignée arri ère avec le genou droit et tirer sur la poignée de lanceur avec la main droite.
Vérifier que le guide-chaîne et la chaîne sont bien dégagés au moment du démarrage.Tirer sur la poigné e d e la nc eur plu si eurs fo is jus qu 'à ce qu e l e premier bruit d'allumag e
se fasse entendre.
Repousser complètement le bouton de commande du starter (position « MARCHE »).Tirer de nouveau sur la poignée de lanceur.
17
En cas de difficulté de démarrage du moteur
AVERTISSEMENT
Si le moteur est démarré avec la gâchette dans cette position, la chaîne
commence à tourner. Ne pas démarrer le moteur avant que le frein de chaîne n'ait été enclenché.
ATTENTION
1. Au démarrage, en cas d'utilisation de la gâchette de sécurité, maintenir le frein en position de freinage.
2. Après le démarrage du moteur, appuyer légèrement sur la gâchette d'accélérateur pour relâcher la gâche tte de sécurité et ramener immédiatement le protège-main avant vers l'utilisateur. (Frein de chaîne en position « RELACHE »)
3. Ne pas augmenter le régime moteur tant que le frein de chaîne est enclenché.
4. Utiliser le frein de chaîne uniquement lors du démarrage du moteur ou en cas d'urgence.
5. Ne jamais utiliser la gâchette de sécurité pour la coupe. L'utiliser uniquement pour démarrer le moteur.
1. Frein de chaîne en position « ACTIVE »
2. Blocage de la gâchette d'accél érat eur
3. Gâchette d'accélérateur
4. Gâchette de sécurité
Pousser le protège-main ver s l'ava nt.
(Frein de chaîne en position « ACTIVE »)
Tourner l'interrupteur marche/arrêt vers l'avant et tirer à fond sur le bouton de
commande du starter.
Appuyer sur la p ompe d' amorç age ju squ' à ce que d u carb urant a pparai sse dan s la pompe .Abaisser le blocage d e la gâchette tout en m aintenant la gâchett e d'accélérateur et a ppuyer
sur la gâchette de sécurité comme indiqué.
Tenir fermement la tronçonneuse.Vérifier que le guide-chaîne et la chaîne sont bien dégagés au moment du démarrage.Tirer sur la poigné e d e la nc eur plu si eurs fo is jus qu 'à ce qu e l e premier bruit d'allumag e
se fasse entendre.
Repousser complètement le bouton de commande du starter.Lorsque le moteur démarre, app uyer immédiatemen t sur la gâchette d'accélérate ur pour
libérer la gâchette de sécurité et repousser complètement le bouton de commande du starter (position «Marche »).
18
Démarrage du moteur à chaud
1. Frein de chaîne en position « ACTIVE »
Vérifier qu'il y a bien du carburant et de l'huile pour chaîne dans les réservoirs.Pousser le protège-main ver s l'ava nt.
(Frein de chaîne en position « ACTIVE »)
Tourner l'interrupteur marche / arrêt vers l'avant jusqu'en position « MARCHE ».
Tenir fermement la tronçonneuse.Tirer la poignée de lanceur.Si nécessaire, il est possible d'utiliser le starter mais il faut veiller à le repousser au
premier bruit d'allumage.
Fonctionnement
1. Frein de chaîne en position « RELACHE»
2. Blocage de la gâchette d'accél érat eur
3. Gâchette d'accélérateur
Une fois le moteur démarré, le laisser tourner au ralenti pendant quelques minutes.Ramener immédiatem ent le protège -main avant vers l'utilisateur.
(Frein de chaîne en position « RELACHE »)
Actionner progressiv ement la gâch ette d'accél érateur pour augm enter le régi me moteur.La chaîne commence à bouger lorsque le moteur atteint environ 4200 tr/min.Surveiller l'accélération et la lubrification de la chaîne et du guide-chaîne.Ne pas faire tourner le moteur à régime élevé inutilement.Vérifier que la chaîne s'arrête lorsque la gâchette d'accélérateur est relâchée.
19
Arrêt du moteur
REMARQUE
Si le moteur ne s'arrête pas, tirer à fond le bouton de commande du starter pour couper le moteur. Ramener la tronçonneuse chez un revendeur agréé ECHO pour faire vérifier et réparer l'interrupteur marche / arrêt avant de redémarrer le moteur.
1. Gâchette d'accélérateur
2. Interrupteur marche / arrêt
Relâcher la gâchette d'accélérateur et laisser le moteur tourner au ralenti.Placer l'interrupteur marche / arrêt en position ARRET.
Vérification de la tension de la chaîne
AVERTISSEMENT
Avant de vérifier la tension de la chaîne, s'assurer que le moteur est bien coupé.
REMARQUE
Toujours desser rer les écrous du carte r d’embrayag e avant d e tourner l e régleur d e tensio n de la chaîne, sinon le carter d’embrayage et le tendeur de chaîne seront endommagés.
La tension de chaîne doit être vérifiée fréquemment durant le travail et corrigée si
nécessaire.
Tendre la chaîne aut ant que pos sible, mais de t elle façon qu'elle puiss e tout de même tirée
facilement à la main autour du guide-chaîne.
Test de lubrification de la chaîne
Tenir la tronçonneuse juste au-dessus d'une surface sèche, et actionner l'accélérateur
au régime intermédiaire pendant 30 secondes. Un mince filet d'huile «projetée » doit alors apparaître sur la surfac e sèche en questio n.
Test préalable à la coupe
Bien se familiariser avec l'utilisation de la tronçonneuse avant de commencer à
tronçonner.
Pour ce faire, il es t recomman dé de s'exerce r en coup ant plusieurs bû ches ou bra nches de
petite taille.
Ne laisser aucune personne ou animal pénétrer dans la zone de travail.
Utilisateurs multiples : garder une distance de sécurité suffisante entre chacun des utilisateurs travaillant en même temps.
20
Utilisation correcte du frein de chaîne
DANGER
Le phénomène de rebond est très dangereux. Si l'extrémité du guide-chaîne touche du bois ou un autre obstacle, le guide-chaîne est instantanément repoussé vers l'arrière. Le frein de chaîne réduit les risques de blessures dues au rebond. Toujours vérifier que le frein de chaîne fonctionne correctement avant utilisation.
REMARQUE
En s'exerçant sur un petit arbre, pousser le protège-main avant vers l'avant pour
enclencher le frein.
Vérifier toujours que le frein fonctionne correctement avant toute utilisation.Si le frein de chaîne est obstrué par de s co pea ux de bois, le fonctionnement du frein se
détériore légèrement. Il doit donc toujours rester propre.
Ne pas augmenter le régime moteur lorsque le frein de chaîne est enclenché.Le frein de chaîne est utilisé en cas d'urgence.
Ne pas l'utiliser sauf en cas de nécessité absolue.
Au démarrage, en ca s d'utilisati on de la gâc hette de séc urité, maintenir l e frein de chaîne
en position. Relâcher immédiatement le frein de chaîne après le démarrage du moteur.
Ne jamais tester le frein de chaîne dans un endroit où des vapeurs d'essence sont
présentes.
Frein de chaîne
La fonction du frein de chaîne consiste à stopper la rotation de la chaîne en cas de rebond. En aucun cas il n'empêche ni ne diminue le phénomène de rebond. Ne vous en remettez donc pas au frein de chaîne pour prévenir le rebond. Même si votre appareil est équipé d'un frein de chaîne, utilisez votre bon sens et les techniques de coupe appropriées pour travailler, comme si votre appareil n'avait pas de frein de chaîne. Même si le frein de chaîne est correctement utilisé et entretenu, son temps de réponse peut s'allonger au fil des heures d'utilisation. Les éléments suivants peuvent interférer avec le bon fonctionnement du frein de chaîne:
Tronçonneuse tenue trop près du corps de l'utilisateur.
Le rebond risque d'être trop rapide, même avec un frein de chaîne parfaitement entretenu.
Main de l'utilisateur en mauvaise position pour entrer en contact avec le protège-main.
Le frein de chaîne ne sera pas actionné.
L'entretien incorrec t du frein de chaîne aug mente le temps de fr einage et rend le frein moins
efficace.
Si des saletés, de la graisse, de l'huile, etc. pénètrent à l'intérieur du mécanisme du frein
de chaîne, le temps de freinage sera accru.
L'usure du ressort de décl enche ment du frein de cha îne, l' usure de la bande du frein et du
pignon de chaîne, l'usure des ergots de fixation peuvent augmenter le temps d'arrêt de la chaîne.
Si le protège-main et le levier de déclenchement du frein de chaîne sont endommagés, le
déclenchement du frein de chaîne risque d'être impossible.
21
Contrôle du fonctionnement du frein de chaîne
1. Poser la tronçonneuse sur le sol.
2. Bien tenir la poignée avec les deux mains et faire tourner le moteur à régime élevé en utilisant la gâchette d'accélérateur.
3. Actionnez le frein de chaîne en faisant tournant votre poignet gauche contre le protège­main avant tout en tenant la poignée avant.
4. La chaîne s’arrête immédiatement.
5. Relâcher la gâchette de l'accélérateur.
Relâcher le frein de chaîne
Pour relâcher le frein, ramener complètement le protège-main avant vers l’utilisateur. Si la chaîne ne s’arrête pas immédiatement, ramener la tronçonneuse au revendeur ECHO
pour réparation.
Frein de chaîne automatique
IMPORTANT
Pour vérifier le fonctionnement du frein de chaîne automatique, utiliser une surface tendre telle que du bois pour que le choc produit n’endommage pas la chaîne de la tronçonneuse.
1). L'extrémité du guide-chaîne doit être placé à une hauteur d'environ 55 cm.
2). La poignée arrière doit être tenue légèrement par la main droite. Le frein de chaîne stoppe la chaîne de telle sorte que le phénomène de rebond provoqué à
l'extrémité du guide-chaîne active automatiquement le frein de chaîne. Vérifier le bon fonctionnement du frein de chaîne automatique comme suit :
1. Arrêter le moteur de la tronçonneuse.
2. Saisir les deux poignées avant et arrière (les tenir légèrement) pour soulever le guide­chaîne à une hauteur de 55 cm environ, comme indiqué sur la figure.
3. Soulever doucement la main gauche de la poignée avant. Le guide-chaîne tombe ainsi sur le bois ou sur un autre matériau équivalent situé sous la machine pour produire ensuite un choc. (* à ce moment-là, il faut tenir légèrement la poignée arrière avec la main droite)
4. Le choc se propage vers le levier de frein, qui se met alors à fonctionner.
22
Instructions pour la coupe
DANGER
Ne pas laisser le bout du guide-chaîne toucher quoi qu e ce soit lorsq ue le moteur est en marche pour éviter tout phénomène de rebond.
Généralités
En toutes circonstances, l'utilisation de la tronçonneuse doit être confiée à une seule personne. Il n'est pas toujours facile de garantir sa propre sécurité, il ne faut donc pas faire courir de risques à celui qui vous aide, par exemple. Une fois que l'on a acquis les connaissances de base pour l'utilisation de la tronçonneuse, le mieux est de se fier à son bon sens. La façon la plus classiqu e de tenir la tronçonneu se consiste à se ten ir à gauche de la scie avec la main gauche sur la poignée avant et la main droite sur la poignée arrière pour actionner la gâchette d'accélérateur avec l'index droit. S'exercer avec des bûch es ou des branchages avant de tronçonner un arbre. Vous devez avoir une connaissance parfaite des commandes et des réactions de l'appareil. Faire démarrer le moteur, vérifier qu'il fonctionne correctement. Actionner la gâchette d'accélérateur pour ouvrir l'accélérateur à fond, et commencer à tronçonner. Il n'est pas nécessaire d'appuyer fort pour que la tronçonneuse coupe. Si la chaîne est bien affûtée, la coupe devrait se faire sans effort. Appuyer sur la tronçonneuse a pour effet de ralentir le moteur et la coupe sera en fait plus difficile.
Certaines matières p euvent attaquer l e carter de la tron çonneuse (Exemple: acide de pa lmier, engrais, etc.). Pour éviter la détériora tion du carter, re tirer toute la s ciure autour de l' embrayage et de l a zone du guide-chaîne, puis laver à l'eau.
23
Abattage d'un arbre
En tombant, un arbre peut grav ement endomm ager une aut omobile, une maison , une clôture , une ligne haute tension ou un autre arbre. On peut faire tomber un arbre à l'endroit désiré, le tout est de le choisir avant ! Avant de couper, dégager la zone autour de l'arbre. Le terrain doit être stable et il faut pouvoir utiliser la tronçonneuse sans heurter le moindre obstacle.
Prévoir ensuite un chemin de repli.
Lorsque l'arbre commence à s'incliner, il convient de se reculer de la direction de la chute selon un angle de 45° et d'au moins 3 m pour se dégager du rebond du tronc sur la souche.
Commencer la coupe du côté vers lequel l'arbre doit tomber.
o
o
Encoche : 1/3 du diamètre et angle de 30Trait d'abattage : 2,5 à 5 cm plus hautCharnière : 1/10 du diamètre
Découper une entaille correspondant au tiers du diamètre. La position de cette entaille est importante car l'arbre va avoir tendance à s'abattre «vers » cette entaille. Le trait d'abattage se fait à l'aide de la griffe d'abattage, du côté opposé à l'entaille. Faire le trait d'abattage en plaçant la griffe d'abattage de 2,5 cm à 5 cm au-dessus du niveau du bas de l'entaille et en laissant, horizontalement, environ 1/10 du diamètre entre le trait d'abattage et l'entaille.
1. Coupes d'entaille
2. Trait d'abattage
3. Coins (lorsqu'il y a de la place)
4. Chute
A : Laisser 1/10 du diamètre Il ne faut pas amener le trait d'abattage jusqu'au niveau de l'entaille.
La partie de l'arbre restant entre le trait d'abattage et l'entaille agira comme une charnière lorsque l'arbre tombera et le guidera dans la direction voulue. Lorsque l'arbre commence sa chute, arrêter le moteur, déposer la tronçonneuse sur le sol et s'écarter rapidement.
à 45
Abattage de gros arbres.
1. Coupes d'entaille
2. Méthode de coupe transversale
3. Trait d'abattage
4. Méthode de coupe transversale
5. Sciage final
A : Coins Pour couper de gros arbres dont le diamètre dépasse le double de la longueur du guide-
chaîne, commencer les coupes d'entaille sur un côté et ramener la scie vers l'autre côté de l'entaille. Commencer le trait d'abattage sur un côté de l'arbre, la griffe d'abattage plantée da ns l'arbre, et faire pivoter la machine afin de former la charnière d'abattage. Puis retirer la tronçonneuse pour la deuxième coupe. Réintroduire la tronçonneuse dans le trait de scie en prenant bien soin de ne pas provoquer de rebond. Le sciage final est effectué en poussant la machine vers l'avant afin d'atteindre l'autre extrémité de la charnière.
24
Elagage
AVERTISSEMENT
L'élagage à proximité d'une ligne haute tension peut entraîner une électrocution. Toujours couper le courant avant de commencer à travailler.
ATTENTION
Ne pas tenir la tronçonneuse au-dessus de la poitrine.
L'élagage d'un arbre coupé ressemble beaucoup au tronçonnage de bûches. Ne jamais élaguer un arbre sur lequel on se trouve. Faire attention à ne pas touche r d'au tres bran ches en ram enant la tro nçonneus e vers le haut . Toujours tenir la tronçonneuse des deux mains.
Ne pas couper avec la tronçonneuse au-dessus de la tête ou le guide-chaîne en position verticale. En cas de rebond, le contrôle ne serait pas suffisant pour se protéger.
Il faut savoir apprécier les phénomènes de tension à l'intérieur du tronc
1. Couper les branches de support en dernier.
2. Glisser des bûches de support sous le tronc.
Même lors de l'élagage, l'utilisation de la griffe d'abattage facilite le contrôle de la tronçonneuse et réduit le rebond.
Tronçonnage
ATTENTION
Toujours couper en amont d’un tronc.
Le tronçonnage est la découpe d'une bûche ou d'un tronc d'arbre en plus petits morceaux. Cette opération obéit à certaines règles de base. Toujours garder les deux mains sur les poignées. Supporter les troncs, si possible.
Si l’on coupe sur une pente, toujours se tenir en amont.
Ne pas se tenir debout sur le tronc.
25
Tension et compression dans un tronçon
AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser la gâchette de sécurité pour les travaux de coupe.
ATTENTION
Si vous avez mal jugé l es effets de tension et de compres sion et si v ous avez a ttaqué la coupe du mauvais côté, l e tronc c oinc era et bl oque ra le gu ide-c haî ne et la chaîne. Emballer le moteur avec votre chaîne coincée provoquera une surchauffe de l'embrayage. Si la chaîne est coincée et que vous ne pouvez pas retirer l'appareil de l'entaille, n'essayez pas de l'en retirer en forçant. Arrêter le moteur, introduire un coin d'abattage dans l'entaille pour la forcer à s'ouvrir. Ne pas forcer l'appareil lorsqu'il est bloqué. Ne pas forcer pour insérer la tronçonneuse dans l'entaille. Une chaîne émoussée est dangereuse et provoquera une usure anormale et excessive des autres organes de coupe. Un bon indicateur de la qualité d'affûtage de la chaîne est la production de fine poussière de bois au lieu de copeaux.
1. Charnière
2. Ouverte
3. Fermée
Un tronçon posé sur le sol sera soumis à des phénomènes de tension et de compression, selon l'endroit où se trouve le support principal. Lorsqu'un tronçon est supporté en ses extrémités, le côté soumis à la compression est en haut, celui soumis à la tension est en bas. Pour découper entre ces points de support, effectuer la première coupe vers le bas, sur environ le tiers du diamètre du tronçon. Effectuer la seconde coupe vers le haut, pour rejoindre la première.
Contrainte élevée
4. 1/3 du diamètre. Pour éviter tout fendillement.
5. Coupe d'affaiblissement pour terminer.
Lorsque le tronçon est supporté en une seule extrémité, effectuer la première coupe vers le haut, sur environ un tiers du diamètre. Effectuer la seconde coupe vers le bas, pour rejoindre la première.
Tronçonnage par le haut
6. Vers le bas
7. Extrémité non supportée
Tronçonnage par le bas
8. Vers le haut
9. Coin
Effectuer une coupe angulaire lorsqu'une section risque de heurter l'autre.
26
Guide de maintenance et d’entretien
Pièce Entretien Page Avant utilisation Tous les mois Filtre à air Nettoyer / remplacer 31 Circuit d'alimentation Contrôler 31 Filtre à carburant Contrôler / nettoyer / remplacer 31 Filtre à huile Contrôler / nettoyer / remplacer 31 Bougie d'allumage Contrôler / nettoyer / régler / remplacer 31 Circuit de refroidissement Contrôler / nettoyer 32 Guide-chaîne Contrôler / nettoyer 32 Pignon Contrôler / remplacer 32 Carburateur Régler / remplacer et régler 32 Silencieux Contrôler / serrer / nettoyer - Frein de chaîne Contrôler / remplacer 21 Corde de lanceur Contrôler - Vis, boulons et écrous Contrôler, serrer / remplacer -
IMPORTANT
Les intervalles indiqués ne doivent pas être dépassés. La fréquence des opérations d'entretien varie en fonction de l'utilisation réelle de l'appareil et de l'expérience de l'utilisateur.
27
Problème
Moteur - démarrage difficile
- démarrage impossible
Dépannage
Cause Solution
Le moteur démarre
Le moteur ne démarre pas
Le moteur tourne
Essence dans le carburateur
Essence dans le cylindre
Etincelle à l'extrémité du fil d e la bougie
Etincelle au niv eau de la bougie
Le moteur cale ou accélère peu Filtre à air sale
Pas d'essence dans le carburateur
Pas d'essence dans le cylindre
Présence de carburant sur le silencieux
Aucune étincelle à l'extrémité du fil de la bougie
Aucune étincelle a u niveau de la bougie
Filtre à essence bouc héConduite de carburant
bouchée
CarburateurCarburateur Consulter votre reve ndeur ECHO
Mélange de carburant
trop riche
Interrupteur sur ArrêtProblème électrique
Entrefer incorrectBougie encrasséeBougie noyéeBougie défectueuse
Problème interne au
moteur
Filtre à essence saleEvent d'essence bouchéBougie d'allumageCarburateurCircuit de refroidissement
bouché
d'échappement /
Pot
silencieux bouché
Nettoyer ou remplacerNettoyer
Consulter votre revendeur ECHO
Ouvrir le starterNettoyer / remplacer le filtre à airRégler le carburateurConsulter votre revendeur ECHO
Mettre l'interrupteur sur MarcheConsulter votre revendeur ECHO
Régler 0,6 à 0,7mmNettoyer ou remplacerNettoyer ou remplacerRemplacer la bougie
Consulter votre re vendeur ECHO
Nettoyer ou remplacerNettoyer ou remplacerNettoyerNettoyer et régler / remplacerRégler
NettoyerNettoyer
AVERTISSEMENT
Toutes les opérations d'entretien autres que celles mentionnées dans le manuel d'utilisation doivent être
effectuées pas un personnel d'entretien qualifié.
Les vapeurs d'essence sont extrêmement inflammables et peuvent provoquer un incendie et / ou une explosion.
Ne jamais vérifier l'étincelle de bougie à proximité du trou de bougie du cylindre, risque de blessure grave.
28
Entretien de la chaîne
AVERTISSEMENT
Couper le moteur avant de procéder à l'affûtage de la chaîne. Toujours porter des gants lors d'une intervention sur la chaîne.
ATTENTION
Les anomalies suivantes augmentent considérablement les risques de rebond.
1) Angle de plaque supérieure trop important
2) Angle de plaque latérale trop petit
3) Diamètre de lime trop petit
4) Jauge de profondeur trop grande
REMARQUE
Ces angles sont ceux des chaînes de référence Oregon 91VG et Carlton N1C-BL. Pour une chaîne d'une autre marque, suivre les instructions du fabricant.
Des dents correctement affûtées sont illustrées ci-dessous.
A : Angle de plaque supérieure 30° B :Angle de plaque latérale 80° C :Angle de découpe supérieure 60° D :Limiteur de profondeur 0,64 mm E :Parallèle
1. Dent gauche
2. Maillon intermédiaire
3. Dent droite
4. Jauge de profondeur
5. Maillon d'entraînement
6. Rivet
Ne jamais utiliser une tronçonneuse avec une chaîne émoussée ou endommagée. Si la chaîne demande une pression excessive pour couper ou si elle dégage de la sciure au lieu de copeaux, il faut vérifier l'état des dents. Lors de l'affûtage, il faut garder les mêmes angles et profils que lorsque la chaîne est neuve. Vérifier l'état et l'usure de la chaîne à chaque remplissage du réservoir.
29
Affûtage
Pour un affûtage de chaîne correct, il vous faut : une lime ronde et un porte-lime, une lime plate et une jauge de profondeur. L'utilisation d'une lime de dimension correc te (lime ronde de 4,0 mm de diamètre) et d'un porte-lime permet d'obtenir de meilleurs résultats.
Consulter un revendeur ECHO pour se procurer les bons outils et les bonnes dimensions d'affûtage.
1. Immobiliser la chaîne en poussant le protège-main vers l'avant. Pour faire tourner la chaîne - ramener le protège-main avant vers la poignée avant.
2. Votre chaîne présentera alternativement des dents droites et gauches. Toujours affûter de l'intérieur vers l'extérieur.
3. Maintenir les indications d'angle du porte-lime parallèles aux angles de la chaîne, et affûter la dent jusqu'à ce que la partie endommagée ait été enlevée.
4. Tenir la lime à l'horizontale .
5. Ne pas toucher les maillons intermédiaires avec la lime.
6. Affûter tout d'abord les dents les plus endommagées, puis ramener toutes les autres dents à la même longueur.
7. Le limiteur détermine l'épais seur du copeau, et il faut l'entrete nir soigneuse ment pendant toute la du rée de vie de la chaîne.
8. Au fur et à mesure que la longueur de la den t diminue , la haute ur du lim iteur est mo difiée et doit être réduite.
9. Placer la jauge de profondeur et limer toute partie du limiteur qui dépasse.
10. Arrondir la face avant du limiteur pour assurer une coupe plus douce.
11. Le maillon d'entraînement permet de retirer la sciure de la rainure du guide-chaîne. C'est la raison pour laquelle il faut maintenir affûté le bord inférieur du maillon.
Une fois l'affûtage de la chaîne terminé, la tremper dans l'huile et nettoyer les dépôts de limaille d'affûtage avant uti lis ati on.
Si la chaîne a été affûtée sans la démon ter du guide-c haîne, la grais ser abondam ment puis la faire tourner lentement afin d'éliminer la limaille d'affûtage avant de reprendre le travail.
Si l'on utilise la tronçonneuse avec des dépôts de limaille d'affûtage obstruant la rainure du guide- chaîne, la chaîne et le guide-chaîne s'useront plus vite que dans des conditions normales d'utilisation.
Si la chaîne est salie par de l a rési ne par e xempl e, la n ettoye r au kér osè ne et l a tremper d ans l'huile.
30
Entretien
En cas de questions ou de problèmes, contacter un revendeur ECHO.
Filtre à air
1. Couvercle du filtre à air
2. Filtre à air
Vérifier avant chaque utilisation.Desserrer le boulon et retirer le couvercle puis le filtre à air.
Nettoyer le filtre à la brosse ou à l'air comprimé, ou remplacer le filtre à air.
Remettre le filtre à air et le couvercle en place.
Vérifier le circuit d'alimentation
Vérifier avant chaque utilisation.Après le remplissage du réservoir d'essence, s'assurer que le carburant ne fuit pas ou ne
suinte pas autour du tuyau d'essence, du passe-tuyau ou du bouchon de réservoir d'essence.
Toute fuite ou écoulement de carburant constitue un risque d'incendie.
Arrêter d'utiliser l'app are il i mm édi ate me nt, e t dem an der à votre rev end eur d e co ntrô ler ou de remplacer le système.
Filtre à carburant
DANGER
Le carburant et l'essence sont hautement inflammables. Observer les plus grandes précautions lors de leur manipulation.
1. Filtre à carburant
2. Bouchon du réservoir de carburant
Contrôler régulièrement.
- Empêcher la poussière de pénétrer dans le réservoir de carburant.
- Un filtre encrassé provoquera des problèmes de démarrage du moteur ou des dysfonctionnements.
- Sortir le filtre par le trou de remplissage du réservoir avec un crochet en fil de fer ou quelque chose de semblable.
- Remplacer le filtre s'il est encrassé.
- Si l'intérieur du réservoir de carburant est sale, on peut le nettoyer en rinçant le réservoir à l'essence.
Filtre à huile
1. Filtre à huile
2. Orifice d'huile
Contrôler régulièrement.
- Empêcher la poussière de pénétrer dans le réservoir d'huile.
- Un filtre à huile encrassé affectera le bon fonctionnement du circuit de lubrification.
- Le sortir par l'orifice d'huile.
- Si le filtre est sale, le laver à l'essence ou le remplacer.
- Si l'intérieur du réservoir d'huile est sale, on peut le nettoyer en rinçant le réservoir à l'essence.
Bougie d'allumage
1. Entrefer : 0,6 à 0,7 mm
Contrôler régulièrement.
- L’entrefer standard est de 0,6 à 0,7 mm.
- Corriger la position si la distance standard n’est pas respectée.
Couple de serrage : 15 à 17 N•m (150 à 170 kgf•cm)
31
Ailettes de cylindre
Contrôler régulièrement.Des ailettes bouchées perturberont le refroidissement du moteur.Retirer la saleté et la poussière déposées entre les ailettes pour laisser passer l'air de
refroidissement sans entra ve s.
Guide-chaîne
REMARQUE
Pour le remplacement du guide-chaîne ou de la chaîne, consulter un revendeur ECHO.
1. Rainure 2. Trou de graissage 3. Guide-chaîne 4. Pignon
Nettoyer avant utilisation.
- Nettoyer la rainure du guide-chaîne avec un petit tournevis, par exemple.
- Nettoyer les trous de graissage avec un fil de fer.
Inverser le guide-chaîne périodiquement.Contrôler le pignon de ch aîn e, l' em bra ya ge e t nettoyer la face d'appui du guid ec haî ne s ur
les carters avant de remonter le guide-chaîne. Le (les) changer en cas d'usure.
Pignon
1. Usure : 0,5 mm
Un pignon endomm agé pro vo que ra la détérioration ou l ’us ure pré ma turé e de la ch aîne.
- Dès que le pignon présente une usure de 0,5 mm ou plus, il faut changer le remplacer.
Contrôler l’état du pignon lors d’une montage d’une chaîne neuve. Le changer s'il est usé.
Carburateur
ATTENTION
Au démarrage, le dispositif de ré glag e d u régi me de ralenti (T) doit être réglé de telle sorte que l'outil de coupe ne tourne pas. En cas de problème avec le carburateur, contacter le revendeur.
L : Réglage bas régime H : Réglage haut régime T : Dispositif de réglage du régime de ralenti
Ne pas régler le carburateur sauf si cela est nécessaire.Pour régler le carburateur, procéder comme suit :
- Tourner le régla ge bas rég ime (L) et le réglage haut régime (H ) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour arrêter l'appareil.
- Démarrez le moteur et laissez-le tourner en ralenti accéléré jusqu'à ce qu'il soit réchauffé.
- Tourner la vis de régla ge de ral enti (T) da ns le s ens anti horaire ju squ'à ce que la c haîne s'immobilise.
- Tourner la vis (T) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre d'un demi-tour supplémentaire.
- Accél érer à fond pour vérifier si le pass age du mode ralenti au mode pl ein gaz s'effectue correctement.
Graissage automatique
1. Vis de réglage 2. Diminuer 3. Augmenter
Le volume de déc harge du graissag e automat ique est réglé en tre 3 et 4mL/min env iron
à 7000 tr/min, avant départ de l'usine.
- Pour augmenter le volume de décharge, tourner la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Lorsque la vis heurte la butée et s'arrête, le volume de décharge est au maximum. (environ 12 mL/min à 7000 tr/min)
- Ne pas tourner la vis de réglage au-delà des tolérances maximum ou minimum.
32
Remisage
Remisage à long terme (plus de 30 jours)
AVERTISSEMENT
Ne pas remiser l'appareil dans un endroit où les vapeurs de carburant risquent de s'accumuler ou d'entrer en contact avec une flamme ou une étincelle.
REMARQUE
Gardez ce manuel pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.
Ne pas remiser l'appareil pendant une période prolongée (30 jours ou plus) sans avoir préalablement effectué les opérations d'entretien préventives spécifiques au remisage, qui comprennent les mesures suivantes:
1. Vidanger complètement le réservoir de carburant, et tirer plusieurs fois la poignée du lanceur à rappel automatique afin de vidanger le carburant présent dans le carburateur.
2. Toujours stocker le carburant dans un récipient approprié.
3. Placer l'interrupteur en position « ARRÊT ».
4. Eliminer la graisse, l'huile, les impuretés e t les débris ac cumulés à l'exté rieur de l'appareil .
5. Effectuer régulièrement toutes les opérations de lubrification et d'entretien nécessaires.
6. Serrer tous les écrous, boulons et vis.
7. Retirer la bougie d'allumage et verser dans le cylindre 10 mL d'huile ECHO propre pour moteur 2 temps, via le trou de bougie.
A. Placer un chiffon propre sur le trou de bougie. B. Tirer 2 à 3 fois la poignée du lanceur à rappel automatique pour répartir l'huile dans le
cylindre.
C. Observer l'emplacement du piston à travers le trou de bougie.
Tirer la poignée de lanceur à rappel automatique jusqu'à ce que le piston atteigne le sommet de sa course et le laisser dans cette position.
8. Remonter la bougie (ne pas connecter le câble d'allumage).
9. Couvrir le protège-guide sur le guide et la chaîne avec le couve rcle de guide-chaîne a vant d'entreposer la machine.
10. Entreposer l'appareil dans un endroit sec, à l'abri de la poussière, hors de portée des enfants et de toute personne non autorisée.
33
Procédure d'élimination des déchets
Veuillez procéder à l'élimination de l'huile usagée conformément à la législation locale
en vigueur.
Les pièces plasti que s p r in ci pal es de l' app are il p ortent des codes indiquant la nature de
leurs matériaux de composition. Ces codes font référence aux matériaux suivants ; veuillez procéder à l'élimination de ces pièces plastiques conformément à la législation locale en vigueur.
Code Matériau >PA6-GF< Nylon 6 - Fibre de verre >PP-GF< Polypropylène - Fibre de verre >PE-HD< Polyéthylène
Si vous ne connaissez pas la procédure à suivre pour vous débarrasser de l'huile
usagée ou des pièces plastiques, contactez votre revendeur ECHO.
34
Caractéristiques
Dimensions externes : Longueur × Largeur × Hauteur mm 260 × 230 × 220 Masse : Tronçonneuse sans guide-chaîne et chaîne,
réservoirs vides
Volume :
Réservoir de carburant Réservoir pour huile de lubrification de chaîne Carburant (rapport de mélange)
Huile (pour chaîne) Longueur de coupe :
Toutes les longueurs utiles de guide-chaîne
Chaîne :
Pas spécifié Jauge spécifiée (épaisseur des maillons d'entraînement) Type de guide-chaîne Jauge du guide-chaîne Type de chaîne
Lubrification
Pignon : Nombre de dents spécifié 6 Moteur :
Type Carburateur Magnéto Bougie d'allumage Lanceur Transmission
Cylindrée Puissance maximum mesurée au frein (ISO 7293) Vitesse maximum recommandée avec outil de coupe Vitesse recommandée au ralenti
Consommation de carburant :
Consommation de carburant à la puissance moteur maximale Consommation de carburant spécifique à la puissance moteur maximale
kg 3,4
mL mL
mm
mm mm
cm
mm
mL (cm
kW r/min r/min
kg/h
g/(kW•h)
3
)
250 150
Super sans plomb 95 (exclusivement).
Ne pas utiliser de carburant contenant du méthanol ou plus de 10 % d'éthanol. 50 : 1 (2%) selon la norme ISO-L-EGD (ISO/CD 3738), la norme JASO FC, FD et l'huile ECHO Premium 50: 1 huile. Huile pour chaîne ou huile pour moteur
305, 355
9,53 (3/8 pouce) 1,27 (0,050 pouce)
30, 35 (ECHO ) 1,27 (0,050 pouce) Carlton N1C-BL Oregon 91VG Pompe à huile automatique réglable
Monocylindre 2 temps à refroidissement par air Type de diaphragme Volant magnétique- système CDI NGK BPMR7A ou CHAMPION RCJ-7Y Lanceur à rappel automatique Embrayage centrifuge autom ati que
30,1 1,04 1100 2800
0,613 583
33,4 1,18 11000 2800
0,634 539
Niveau de pression sonore : (EN 27182) LpAav = dB(A) 93,8 94,5 Niveau de puissance sonore garanti :
(2000/14/EC) L Frein de chaîne : (ISO 6535)
Durée moyenne de freinage à la vitesse d'emballement
Vibration : (ISO 7505) m/s Autres accessoires : Protège-main avant, blocage de la gâchette,
WA
=
dB(A) 109
s
0,106
2
9,2 7,22
attrape-chaîne, frein de cha îne , sy s tèm e an ti-v ib rati ons
109
0,067
35
Déclaration « CE » de conformité
Le fabricant soussigné:
KIORITZ CORPORATION 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME OHME; TOKYO 198-8711 JAPON
déclare que la machine neuve désignée ci-après :
TRONÇONNEUSE PORTATIVE
Marque : ECHO Type :
est conforme aux :
* spécifications de la Directive sur les machines 98/37/CE (1998)
(utilisation de la norme harmonisée ISO 11681-2) et a reçu l'agrément de type CE
n°. BM 60003256 0001
délivrée par l'organisme notifié suivant:
* spécifications de la Directive 2004/108/CE
(utilisation des normes harmonisées EN ISO 14982) * spécifications de la Directive 2002/88/CE * spécifications de la Directive 2000/14/CE
Numéro de série 36049782 et suivants
Tokyo, le 1er novembre 2007
TÜV Rheinland Sicherheit und Umweltschutz GmbH Zertifizierungs- und Prüfstel le für Gerätes ic he rhei t Am Grauen Stein, D-51105 Köln, Germany
Procédure d'évaluation de la conformité suivie ANNEXE V Niveau de puissance sonore mesuré : 106 dB(A) Niveau de puissance sonore garanti : 109 dB(A)
Représentant autorisé en Europe :
Société : Etablissemen ts P.P.K. Adresse : Z.I. du Chemin Vert 10-16 rue de l'Angoumois 95100-Argenteuil France
F. Aiyama Directeur général
M. Philippe Klomp
36
Le fabricant soussigné:
KIORITZ CORPORATION 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME OHME; TOKYO 198-8711 JAPON
déclare que la machine neuve désignée ci-après :
TRONÇONNEUSE PORTATIVE
Marque : ECHO Type :
est conforme aux :
* spécifications de la Directive sur les machines 98/37/CE (1998)
(utilisation de la norme harmonisée ISO 11681-2)
et a reçu l'agrément de type CE
n°. BM 60003985 0001
délivrée par l'organisme notifié suivant:
* spécifications de la Directive 2004/108/CE
(utilisation des normes harmonisées EN ISO 14982) * spécifications de la Directive 2002/88/CE * spécifications de la Directive 2000/14/CE
Numéro de série 36011474 et suivants
Tokyo, le 1er novembre 2007
TÜV Rheinland Sicherheit und Umweltschutz GmbH Zertifizierungs- und Prüfstel le für Gerätes ic he rhei t Am Grauen Stein, D-51105 Köln, Germany
Procédure d'évaluation de la conformité suivie ANNEXE V Niveau de puissance sonore mesuré : 106 dB(A) Niveau de puissance sonore garanti : 109 dB(A)
Representant autorisé en Europe :
Société : Etablissemen ts P.P.K. Adresse : Z.I. du Chemin Vert 10-16 rue de l'Angoumois 95100-Argenteuil France
F. Aiyama Directeur général
M. Philippe Klomp
37
Loading...