Electrolux CIV65440BK User Manual

Page 1
CIV65440BK
FR Table de cuisson Notice d'utilisation
Page 2
www.electrolux.com2

TABLE DES MATIÈRES

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 2
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................7
4. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................9
5. ZONE DE CUISSON À INDUCTION FLEXIBLE.............................................. 14
6. CONSEILS........................................................................................................17
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.........................................................................20
8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT.............................................20
9. INSTALLATION................................................................................................ 23
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...........................................................25
11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................25
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et
Page 3
FRANÇAIS 3
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
Page 4
www.electrolux.com4
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser
chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance
sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer
un incendie.
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par
exemple avec un couvercle ou une couverture
ignifuge.
ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une
cuisson courte doit être surveillée en permanence.
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez
rien sur les surfaces de cuisson.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de
cuisson car ils pourraient chauffer.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson
à l'aide de la manette de commande correspondante
et ne vous fiez pas à la détection des récipients.
Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée,
éteignez l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est
branché à l'alimentation secteur directement en
utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour
déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans
tous les cas, contactez le service après-vente agréé.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les
dispositifs de protection pour table de cuisson conçus
ou indiqués comme adaptés par le fabricant de
l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation,
ou les dispositifs de protection pour table de cuisson
Page 5
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

FRANÇAIS 5

2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
• Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériau d'étanchéité pour éviter que la moisissure ne provoque de gonflements.
• Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
• N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
• Chaque appareil est doté de ventilateurs de refroidissement dans le fond.
• Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir :
– Ne rangez pas de feuilles ni de
petits bouts de papier qui pourraient être aspirés et endommager les ventilateurs de refroidissement ou le système de refroidissement.
– Laissez une distance d'au moins
2 cm entre le fond de l'appareil et les objets rangés dans le tiroir.

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Avant toute intervention, assurez­vous que l'appareil est débranché.
• Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
• Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
• Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié.
• Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler.
• Assurez-vous qu'une protection anti­électrocution est installée.
• Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
• Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le câble d'alimentation. Contactez notre service après-vente agréé ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.
Page 6
www.electrolux.com6
• La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe­circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.

2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
• Avant la première utilisation, retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (si présents).
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.
• Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de récipient.
• Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
• Si la surface de l'appareil présente des fêlures, débranchez immédiatement l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
• Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
• Lorsque vous versez un aliment dans de l'huile chaude, elle peut éclabousser.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et d'explosion.
• Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
• Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
• L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
• Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande.
• Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table de cuisson.
• Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson s'évaporer complètement.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée.
• Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de
Page 7
cuisson vides ou sans aucun récipient
1
2
1
3
de cuisson.
• Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
• N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
• Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.

2.4 Entretien et nettoyage

• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
• Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
• Débranchez l’appareil de l'alimentation électrique avant toute opération de maintenance.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
FRANÇAIS 7
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.

2.5 Maintenance

• Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

2.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

3.1 Description de la table de cuisson

Zone de cuisson à induction
1
Bandeau de commande
2
Zone de cuisson à induction flexible
3
composée de quatre sections
Page 8
1 2 3
6
75
12 1113 10
9
84
www.electrolux.com8

3.2 Description du bandeau de commande

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Tou‐
Fonction Commentaire che sensi‐ tive
1
2
3
4
- Indicateur du niveau de
5
- Voyants du minuteur des
6
- Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.
7
8
9
- Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.
10
11
12
MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐
son.
Verrou. / Dispositif de
sécurité enfants
Pour verrouiller ou déverrouiller le ban‐ deau de commande.
PowerSlide Pour activer et désactiver la fonction.
FlexiBridge Pour parcourir les trois modes de la fonc‐
tion.
Pour indiquer le niveau de cuisson.
cuisson
Pour indiquer la zone à laquelle se réfère
zones de cuisson
la durée sélectionnée.
Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel
de la fonction.
PowerBoost Pour activer et désactiver la fonction.
- Pour choisir la zone de cuisson.
- Pour augmenter ou diminuer la durée.
/
- Bandeau de sélection Pour régler le niveau de cuisson d'une zo‐
13
ne de cuisson à induction flexible.
Page 9

3.3 Indicateurs de niveau de cuisson

Écran d'afficha‐geDescription
La zone de cuisson est désactivée.
FRANÇAIS 9
-
+ chiffre
/ /
/ /
La zone de cuisson est activée.
Démarrage automatique de la cuisson est activée.
PowerBoost est activée.
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à 3 niveaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.
Verrou. /Dispositif de sécurité enfants est activée.
Le récipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson.
Arrêt automatique est activée.
PowerSlide est activée.

3.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à 3 niveaux)

AVERTISSEMENT!
/ / Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Les voyants indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous utilisez actuellement. Les voyants des zones voisines peuvent également s'allumer, même si vous ne les utilisez pas.
Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des récipients de cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients.

4. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

4.1 Activation et désactivation

Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.

4.2 Arrêt automatique

Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si :
• toutes les zones de cuisson sont désactivées,
Page 10
www.electrolux.com10
• vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de cuisson,
• vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.
• la table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un récipient chauffe à vide). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson.
• vous avez utilisé un récipient inadapté. Le symbole s'allume et
la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de 2 minutes.
• vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques
instants, s'allume et la table de cuisson s'éteint.
La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de cuisson s'éteint :
Niveau de cuis‐ son
, 1 - 3
4 - 7 5 heures
8 - 9 4 heures
10 - 14 1,5 heure
La table de cuis‐ son s'éteint au bout de
6 heures

4.4 Utilisation des zones de cuisson

Posez le récipient au centre de la zone sélectionnée. Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé.
Vous pouvez cuisiner avec de grands récipients placés sur deux zones de cuisson en même temps. Le récipient doit couvrir les centres des deux zones .

4.5 Démarrage automatique de la cuisson

Activez cette fonction pour obtenir le niveau de cuisson souhaité plus rapidement. Lorsqu'elle est activée, la zone commence par chauffer au niveau de cuisson le plus élevé, puis revient au niveau de cuisson souhaité.
Pour activer la fonction, la zone de cuisson doit être froide
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur (
s'allume). Réglez immédiatement le niveau de cuisson souhaité. Au bout de
3 secondes, s'allume. Pour désactiver la fonction : modifiez
le niveau de cuisson.

4.3 Niveau de cuisson

Pour régler ou modifier le niveau de cuisson :
Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité sur le bandeau de sélection, ou déplacez votre doigt sur le bandeau de sélection jusqu'à atteindre le niveau de cuisson souhaité.

4.6 PowerBoost

Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limitée. Lorsque cette durée est écoulée, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé.
Page 11
Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ».
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur .
s'allume. Pour désactiver la fonction : modifiez
le niveau de cuisson.

4.7 Minuteur

Minuteur dégressif
Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson, uniquement pour une session.
Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis réglez la fonction.
Pour sélectionner la zone de cuisson :
appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson correspondante s'affiche.
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche
durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter lentement, le décompte commence.
Pour voir le temps restant :
sélectionnez la zone de cuisson à l'aide de . Le voyant de la zone de cuisson
clignote rapidement. L'affichage indique la durée restante.
Pour modifier la durée : sélectionnez la zone de cuisson à l'aide de . Appuyez sur ou .
Pour désactiver la fonction :
sélectionnez la zone de cuisson avec et appuyez sur . Le temps restant est
décompté jusqu'à 00. Le voyant de la zone de cuisson s'éteint.
du minuteur pour régler la
Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive.
FRANÇAIS 11
Pour arrêter le signal sonore : appuyez
sur .
CountUp Timer (Minuteur progressif)
Cette fonction permet de vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée.
Pour sélectionner la zone de cuisson :
appuyez sur jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson correspondante s'affiche.
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche du minuteur. s'allume.
Lorsque le voyant de la zone de cuisson clignote lentement, le minuteur démarre.
L'affichage indique, en alternance, et le nombre de minutes écoulées.
Pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée : sélectionnez la zone de
cuisson à l'aide de zone de cuisson clignote rapidement. L'affichage indique la durée de fonctionnement de la zone.
Pour désactiver la fonction :
sélectionnez la zone de cuisson en appuyant sur
. Le voyant de la zone de cuisson
s'éteint.
Minuterie indépendante
Vous pouvez utiliser cette fonction comme Minuterie indépendante lorsque la table de cuisson est allumée mais que les zones de cuisson ne sont pas activées. L'affichage du niveau de
cuisson indique Pour activer la fonction : appuyez sur
. Appuyez sur la touche ou du minuteur pour régler la durée. Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur .
à plusieurs reprises
. Le voyant de la
et appuyez sur ou
.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement des zones de cuisson.
Page 12
www.electrolux.com12

4.8 Verrou.

Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson. Pour activer la fonction : appuyez sur
. s'affiche pendant 4 secondes.Le
minuteur reste activé. Pour désactiver la fonction : appuyez sur . Le niveau de cuisson précédent
s'allume.
Lorsque vous éteignez la table de cuisson, cette fonction est également désactivée.

4.9 Dispositif de sécurité enfants

Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.
Pour activer la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur . Ne
sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur . Pour désactiver la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur . Ne
sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur .
Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson : allumez la table de
cuisson en appuyant sur . s'allume. Appuyez sur pendant 4 secondes.
Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez
utiliser la table de cuisson. Lorsque vous éteignez la table de cuisson avec
fonction est de nouveau activée.
, la

4.10 OffSound Control (Activation et désactivation des signaux sonores)

Éteignez la table de cuisson. Appuyez
pendant 3 secondes. L'affichage
sur s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur pendant 3 secondes ; ou s'allume. Appuyez sur la touche du minuteur
pour choisir l'une des options suivantes :
- les signaux sonores sont
• désactivés
- les signaux sonores sont activés
Pour confirmer le réglage, attendez que la table de cuisson s'éteigne automatiquement.
Lorsque cette fonction est réglée sur , l'appareil émet des signaux sonores uniquement lorsque :
• vous appuyez sur
• Minuterie indépendante se termine
• Minuteur dégressif se termine
• vous posez un objet sur le bandeau de commande.

4.11 Gestionnaire de puissance

• Des zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson. Reportez-vous à l'illustration.
• Chaque phase dispose d'une charge électrique maximale de 3 700 W.
• La fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson raccordées à la même phase.
• La fonction s'active lorsque la charge électrique totale des zones de cuisson raccordées à une phase simple dépasse 3 700 W.
• La fonction diminue la puissance des autres zones de cuisson raccordées à la même phase.
• L'affichage du niveau de cuisson des zones à puissance réduite oscille entre deux niveaux.
Page 13
FRANÇAIS 13

4.12 Hob²Hood

Il s'agit d'une fonction automatique de pointe permettant de relier la table de cuisson à une hotte spéciale. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'un communicateur de signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est définie automatiquement en se basant sur le réglage du mode et de la température du récipient le plus chaud se trouvant sur la table de cuisson. Vous pouvez également activer le ventilateur manuellement, depuis la table de cuisson.
Sur la plupart des hottes, le système de commande à distance est désactivé par défaut. Activez-le avant d'utiliser cette fonction. Pour plus d'informations, reportez­vous au manuel d'utilisation de la hotte.
Activation automatique de la fonction
Pour activer automatiquement la fonction, réglez le mode automatique sur H1 - H6. À l'origine, la table de cuisson est réglée sur H5.La hotte réagit dès que vous allumez la table de cuisson. La table de cuisson détecte automatiquement la température du récipient et ajuste la vitesse du ventilateur.
Modes automatiques
Éclaira‐
ge auto‐ matique
ModeH0Désacti‐véDésacti‐véDésacti‐
Faire bouil‐
1)
lir
Faire frire
2)
Éclaira‐
ge auto‐ matique
Faire bouil‐
1)
lir
Faire frire
2)
ModeH1Activé Désacti‐véDésacti‐
Mode H2
Activé Vitesse
3)
du venti‐ lateur 1
Vitesse du venti‐ lateur 1
ModeH3Activé Désacti‐véVitesse
du venti‐ lateur 1
ModeH4Activé Vitesse
du venti‐ lateur 1
ModeH5Activé Vitesse
du venti‐ lateur 1
ModeH6Activé Vitesse
du venti‐ lateur 2
1)
La table de cuisson détecte le processus
d'ébullition et sélectionne la vitesse du ven‐ tilateur en fonction du mode automatique.
2)
La table de cuisson détecte le processus
de friture et sélectionne la vitesse du venti‐ lateur en fonction du mode automatique.
3)
Ce mode active le ventilateur et l'éclaira‐
ge, sans tenir compte sur la température.
Vitesse du venti‐ lateur 1
Vitesse du venti‐ lateur 2
Vitesse du venti‐ lateur 3
Modification du mode automatique
1. Éteignez l'appareil.
2. Appuyez sur pendant 3 secondes.
L'affichage s'allume, puis s'éteint.
3. Appuyez sur pendant 3 secondes.
4. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à
ce que s'affiche.
5. Appuyez sur la touche du
minuteur pour sélectionner un mode automatique.
Pour faire fonctionner directement la hotte, désactivez le mode automatique de la fonction sur le bandeau de commande de la hotte.
Page 14
www.electrolux.com14
Lorsque la cuisson est terminée et que vous désactivez la table de cuisson, le ventilateur de la hotte peut continuer de fonctionner pendant un certain temps. Au bout d'un moment, le système désactive automatiquement le ventilateur et vous empêche de l'activer accidentellement durant les 30 secondes qui suivent.
Activation manuelle de la vitesse du ventilateur
Vous pouvez également activer la fonction manuellement. Pour ce faire,
appuyez sur la touche lorsque la table de cuisson est allumée. Cela désactive le fonctionnement automatique de la fonction et vous permet de modifier manuellement la vitesse du ventilateur.
En appuyant sur la touche du ventilateur est augmentée d'un palier.
, la vitesse
Lorsque vous atteignez un niveau intensif et que vous appuyez sur la
touche à nouveau, la vitesse du ventilateur revient à 0, désactivant ainsi le ventilateur de la hotte. Pour réactiver le ventilateur à vitesse 1, appuyez sur la
touche .
Pour activer le fonctionnement automatique de la fonction, éteignez puis rallumez la table de cuisson.
Activation de l'éclairage
Vous pouvez régler la table de cuisson pour activer automatiquement l'éclairage dès que la table de cuisson est allumée. Pour ce faire, réglez le mode automatique sur H1 - H6.
L'éclairage de la hotte s'éteint 2 minutes après avoir éteint la table de cuisson.

5. ZONE DE CUISSON À INDUCTION FLEXIBLE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

5.1 Fonction FlexiBridge

La zone de cuisson à induction flexible est composée de quatre sections. Les sections peuvent être associées en deux zones de cuisson de taille différente ou en une seule grande zone de cuisson. Choisissez la combinaison de sections en sélectionnant le mode le plus adapté à la taille du récipient que vous souhaitez utiliser. Trois modes sont proposés : Standard (s'active automatiquement lorsque vous allumez la table de cuisson), Big Bridge et Max Bridge.
Pour régler le niveau de cuisson, utilisez deux bandeaux de sélection du côté gauche.
Basculement entre les modes
Pour basculer entre les modes, utilisez la touche sensitive : .
Lorsque vous basculez entre les modes, le niveau de cuisson revient à 0.
Diamètre et position de l'ustensile
Choisissez le mode qui correspond aux dimensions et à la forme de l'ustensile. L'ustensile doit recouvrir le plus possible la zone sélectionnée. Placez l'ustensile au centre de la zone sélectionnée !
Page 15
Placez l'ustensile avec un fond de moins
100-160mm
> 160 mm
de 160 mm de diamètre au centre sur une seule section.
Placez l'ustensile avec un fond de plus de 160 mm de diamètre au centre entre deux sections.

5.2 Mode standard FlexiBridge

Ce mode s'active lorsque vous allumez la table de cuisson. Il relie les sections en deux zones de cuisson distinctes. Vous pouvez régler séparément le niveau de cuisson de chaque zone. Utilisez deux bandeaux de sélection du côté gauche.
FRANÇAIS 15
Bonne position du récipient :
Mauvaise position du récipient :
5.3 FlexiBridge Mode Big
Bridge
Pour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que le voyant de mode correspondant s'allume. Ce mode relie trois sections arrière en une seule zone de cuisson. La seule section avant n'est pas reliée et fonctionne comme une zone de cuisson séparée. Vous pouvez régler le niveau de cuisson séparément pour chaque zone. Utilisez les deux bandeaux de sélection de gauche.
Bonne position du récipient :
Pour utiliser ce mode, vous devez placer l'ustensile sur les trois sections fusionnées. Si vous utilisez un récipient plus petit que les deux sections,
Page 16
www.electrolux.com16
l'affichage indique et la zone s'éteint au bout de 2 minutes.
Mauvaise position du récipient :
5.4 FlexiBridge Mode Max
Bridge
Pour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que le voyant de mode correspondant s'allume. Ce mode fusionne toutes les sections en une seule zone de cuisson. Pour régler le niveau de cuisson, utilisez un des deux bandeaux de sélection de gauche.
Bonne position du récipient :
Pour utiliser ce mode, vous devez placer l'ustensile sur les quatre sections fusionnées. Si vous utilisez un récipient plus petit que les trois sections,
l'affichage indique et la zone s'éteint au bout de 2 minutes.
Mauvaise position du récipient :

5.5 Fonction PowerSlide

Cette fonction vous permet de régler la température en déplaçant l'ustensile à un autre endroit de la zone de cuisson à induction.
Cette fonction divise la zone de cuisson à induction en trois zones ayant chacune un niveau de cuisson différent. La table de cuisson détecte la position du récipient et ajuste le niveau de cuisson en fonction de sa position. Vous pouvez placer l'ustensile à l'avant, au milieu ou à l'arrière. Si vous posez le récipient à l'avant, le niveau de cuisson le plus élevé est sélectionné. Pour le diminuer, déplacez le récipient vers le milieu ou l'arrière.
N'utilisez qu'un seul récipient lorsque vous utilisez cette fonction.
Page 17
Informations générales :
• Le fond de l'ustensile doit présenter un diamètre minimal de 160 mm pour cette fonction.
• L'affichage du niveau de cuisson pour le bandeau de sélection arrière gauche indique la position de l'ustensile sur la zone de cuisson à
induction. Avant arrière .
• L'affichage du niveau de cuisson pour le bandeau de sélection avant gauche indique le niveau de cuisson. Pour
changer le niveau de cuisson, utilisez le bandeau de sélection avant gauche.
• Lorsque vous activez cette fonction pour la première fois, les niveaux de
cuisson sont pour la position
, milieu ,
FRANÇAIS 17
avant, pour la position du milieu et
pour la position arrière.
Vous pouvez changer les niveaux de cuisson séparément pour chaque position. La table de cuisson se souviendra des niveaux de cuisson la prochaine fois que vous activerez cette fonction.
Activation de la fonction
Pour activer la fonction, posez correctement le récipient sur la zone de
cuisson. Appuyez sur au-dessus du symbole s'allume. Si vous ne placez pas l'ustensile sur la zone de
cuisson, s'allume et, au bout de 2 minutes, la zone de cuisson à induction
flexible est réglée sur
Désactivation de la fonction
Pour désactiver la fonction, appuyez sur
ou réglez le niveau de cuisson sur .
Le voyant situé au-dessus du symbole
s'éteint.
. Le voyant situé
.

6. CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

6.1 Récipients

Sur les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant chauffe les récipients très rapidement.
Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction.
Matériaux des récipients
adaptés : fonte, acier, acier émaillé,
acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant).
inadaptés : aluminium, cuivre, laiton,
verre, céramique, porcelaine.
Les plats de cuisson conviennent pour l'induction si :
Page 18
www.electrolux.com18
• une petite quantité d'eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson maximal.
• un aimant adhère au fond du récipient.
Le fond de l'ustensile de cuisson doit être aussi plat et épais que possible. Assurez-vous que le fond du récipient est propre avant de le placer sur la surface de la table de cuisson.
Dimensions de l'ustensile
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé.
L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu'une petite partie de la puissance générée par la zone de cuisson.
Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ».
6.2 Bruits pendant le
fonctionnement
Si vous entendez :
• un craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
• un sifflement : vous utilisez la zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
• un bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé.
• un cliquetis : des commutations électriques se produisent.
• un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de la table de cuisson.

6.3 Öko Timer (Minuteur éco)

Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson.

6.4 Exemples de cuisson

La corrélation entre le réglage de la chaleur d'une zone et sa consommation de puissance n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le réglage de la chaleur, il n'est pas proportionnel à l'augmentation de la consommation de puissance. Cela signifie qu'une zone de cuisson à moyenne température utilise moins de la moitié de sa puissance.
Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
Niveau de cuisson
- 1
1 - 3 Sauce hollandaise, faire fon‐
1 - 3 Solidifier : omelettes, œufs
Utilisation : Durée
Conservez les aliments cuits au chaud.
dre : beurre, chocolat, gélati‐ ne.
cocotte.
(min)
au be‐ soin
5 - 25 Mélangez de temps en
10 - 40 Couvrez pendant la cuisson.
Conseils
Placez un couvercle sur le récipient.
temps.
Page 19
FRANÇAIS 19
Niveau de cuisson
3 - 5 Faire mijoter des plats à ba‐
5 - 7 Cuire à la vapeur des légu‐
7 - 9 Cuire des pommes de terre à
7 - 9 Cuire de grandes quantités
9 - 12 Poêler à feu doux : escalo‐
12 - 13 Cuisson à température éle‐
14 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch,
Utilisation : Durée
se de riz et de laitage, ré‐ chauffer des plats cuisinés.
mes, du poisson et de la viande.
la vapeur.
d'aliments, des ragoûts et des soupes.
pes, cordons bleus de veau, côtelettes, rissolettes, sau‐ cisses, foie, roux, œufs, crê‐ pes, beignets.
vée des pommes de terre ris‐ solées, filets, steaks.
bœuf braisé), cuire des frites.
Faire bouillir une grande quantité d'eau. PowerBoost is activated.
(min)
25 - 50 Ajoutez au moins deux fois
20 - 45 Ajoutez quelques cuillères à
20 - 60 Utilisez max. ¼ l d'eau pour
60 ­150
au be‐ soin
5 - 15 Retournez à mi-cuisson.
Conseils
plus de liquide que le riz, mélangez les plats de lait à mi-chemin de la procédure.
soupe de liquide.
750 g de pommes de terre.
Ajoutez jusqu'à 3 l de liqui‐ de, plus les ingrédients.
Retournez à mi-cuisson.

6.5 Conseils pour Hob²Hood

Lorsque vous faites fonctionner la table de cuisson avec la fonction :
• Protégez le bandeau de commande de la hotte des rayons directs du soleil.
• Ne dirigez pas de lumière halogène sur le bandeau de commande de la hotte.
• Ne recouvrez pas le bandeau de commande de la table de cuisson.
• N'interrompez pas le signal entre la table de cuisson et la hotte (par exemple avec la main ou la poignée d'un ustensile). Reportez-vous à l'image.
La hotte sur l'illustration est uniquement donnée à titre d'exemple.
Page 20
www.electrolux.com20
Les autres appareils télécommandés peuvent bloquer le signal. N'utilisez pas d'autre appareil télécommandé en même temps que la fonction de la table de cuisson.
Hottes de cuisinière dotées de la fonction Hob²Hood

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Pour trouver la gamme complète des hottes dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné aux consommateurs. Les hottes Electrolux qui sont dotées de cette fonction doivent
porter le symbole .
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

7.1 Informations générales

• Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.
• Utilisez toujours un récipient dont le fond est propre.
• Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson.
• Utilisez un nettoyant spécialement adapté à la surface de la table de cuisson.
• Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
L'imprimé sur la zone de cuisson à induction flexible peut se salir ou changer de couleur en déplaçant les récipients. Vous pouvez nettoyer cette zone normalement.

7.2 Nettoyage de la table de cuisson

Enlevez immédiatement : le
plastique fondu, les feuilles de plastique, le sucre et les aliments contenant du sucre car la saleté peut endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
Une fois que la table de cuisson a
suffisamment refroidi, enlevez :
traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Après le nettoyage, séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
Pour retirer les décolorations métalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon.

8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Page 21
FRANÇAIS 21

8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement ...

Problème Cause possible Remède
Vous ne pouvez pas allu‐ mer ou faire fonctionner la table de cuisson.
Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est
Vous ne réglez pas le ni‐
Vous avez appuyé sur plu‐
Il y a de l'eau ou des ta‐
Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est éteinte.
La table de cuisson s'éteint.
Le voyant de chaleur rési‐ duelle ne s'allume pas.
Hob²Hood ne fonctionne pas.
Démarrage automatique de la cuisson ne fonction‐ ne pas.
Le niveau de cuisson le
La table de cuisson n'est pas connectée à une sour‐ ce d'alimentation électrique ou le branchement est in‐ correct.
veau de cuisson dans les 10 secondes.
sieurs touches sensitives en même temps.
ches de graisse sur le ban‐ deau de commande.
Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives.
Vous avez posé quelque chose sur la touche sensi‐
tive .
La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps ou le capteur est endommagé.
Vous avez couvert le ban‐ deau de commande.
La zone est chaude. Laissez la zone refroidir
plus élevé est réglé.
Vérifiez que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique. Reportez-vous au schéma de branchement.
bien la cause de l'anoma‐ lie. Si les fusibles disjonc‐ tent de manière répétée, faites appel à un électri‐ cien qualifié.
Allumez de nouveau la ta‐ ble de cuisson et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes.
N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois.
Nettoyez le bandeau de commande.
Retirez l'objet des touches sensitives.
Retirez l'objet de la touche sensitive.
Si la zone a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à votre service après-vente.
Retirez l'objet du bandeau de commande.
suffisamment.
Le niveau de cuisson maximum offre la même puissance que la fonction.
Page 22
www.electrolux.com22
Problème Cause possible Remède
Le niveau de cuisson oscil‐ le entre deux niveaux.
Les touches sensitives sont chaudes.
Gestionnaire de puissance est activée.
Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé trop près des commandes.
Aucun signal sonore ne se fait entendre lorsque vous
Les signaux sonores sont
désactivés. appuyez sur les touches sensitives du bandeau.
La zone de cuisson à in‐ duction flexible ne chauffe pas le récipient.
Le récipient est mal posi‐
tionné sur la zone de cuis‐
son à induction flexible.
Le diamètre du fond du ré‐
cipient ne correspond pas
à la fonction ou au mode
de fonctionnement activés.
s'allume.
Dispositif de sécurité en‐
fants ou Verrou. est acti‐
vée.
s'allume.
Il n'y a pas de récipient sur
la zone.
Le récipient n'est pas
adapté.
Le diamètre du fond du ré‐
cipient de cuisson est trop
petit pour la zone.
Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ».
Placez les récipients de grande taille sur les zones de cuisson arrière, si pos‐ sible.
Activez les signaux sono‐ res. Reportez-vous au cha‐ pitre « Utilisation quotidien‐ ne ».
Replacez le récipient dans la bonne position sur la zo‐ ne de cuisson à induction flexible. La position du ré‐ cipient dépend de la fonc‐ tion ou du mode de fonc‐ tionnement activés. Repor‐ tez-vous au chapitre « Zo‐ ne de cuisson à induction flexible ».
Utilisez un récipient dont le fond est d'un diamètre adapté à la fonction ou au mode de fonctionnement activés. Utilisez un réci‐ pient dont le fond est d'un diamètre inférieur à 160 mm sur une seule sec‐ tion de la zone de cuisson à induction flexible. Repor‐ tez-vous au chapitre « Zo‐ ne de cuisson à induction flexible ».
Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ».
Placez un récipient sur la zone.
Utilisez des récipients adaptés. Reportez-vous au chapitre « Conseils ».
Utilisez un récipient de di‐ mensions appropriées. Re‐ portez-vous au chapitre « Caractéristiques techni‐ ques ».
Page 23
Problème Cause possible Remède
FlexiBridge est activée.
PowerSlide est activée.
et un chiffre s'affichent.
Un bip constant se déclen‐ che.
Une ou plusieurs sections du mode de fonctionne‐ ment en cours ne sont pas couvertes par le récipient.
Deux récipients sont posés sur la zone de cuisson à induction flexible.
Une erreur s'est produite dans la table de cuisson.
Le branchement électrique n'est pas adapté.
Placez le récipient sur le bon nombre de sections du mode de fonctionnement en cours, ou changez le mode de fonctionnement. Reportez-vous au chapitre « Zone de cuisson à induc‐ tion flexible ».
N'utilisez qu'un seul réci‐ pient. Reportez-vous au chapitre « Zone de cuisson à induction flexible ».
Éteignez la table de cuis‐ son et rallumez-la au bout
de 30 secondes. Si s'af‐ fiche à nouveau, débran‐ chez la table de cuisson de la prise électrique. Au bout de 30 secondes, rebran‐ chez la table de cuisson. Si le problème persiste, contactez le service après­vente agréé.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Demandez à un électricien qualifié de vérifier l'installa‐ tion.
FRANÇAIS 23
8.2 Si vous ne trouvez pas de
solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Veuillez lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signalétique. Donnez également la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la surface

9. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
en verre) et le message d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur pourra être facturé, même en cours de garantie. Les instructions relatives au service après­vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie.

9.1 Avant l'installation

Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique ci-dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson.
Page 24
min. 50mm
min. 500mm
R 5mm
min. 55mm
560+1mm
490+1mm
min. 28 mm
min. 12 mm
min. 60mm
www.electrolux.com24
Numéro de série ....................

9.2 Tables de cuisson intégrées

Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été installées dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés.

9.3 Câble d'alimentation

• La table de cuisson est fournie avec un câble d'alimentation.
• Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé, utilisez le type de câble suivant : H05V2V2-F qui doit supporter une température minimale de 90 °C. Contactez votre service après-vente.

9.4 Montage

Page 25
Si l'appareil est installé au­dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson.

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

10.1 Plaque signalétique

Modèle CIV65440BK PNC 949 596 813 00 Type 62 B4A 05 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué en Allemagne
Numéro de série .......... 7.35 kW
ELECTROLUX

10.2 Caractéristiques des zones de cuisson

FRANÇAIS 25
Zone de cuis‐ son
Avant droite 1400 2500 4 125 - 145
Arrière droite 1800 2800 10 145 - 180
Zone de cuis‐ son à induction flexible
La puissance des zones de cuisson peut légèrement différer des données du tableau. Elle dépend de la matière et des dimensions du récipient.
Puissance no‐ minale (ni‐ veau de cuis‐ son max.) [W]
2300 3200 10 minimum 100
PowerBoost [W]
Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des récipients qui ne dépassent pas les diamètres indiqués dans le tableau.

11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

11.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014

Identification du modèle CIV65440BK
Type de table de cuisson Table de cuis‐
Nombre de zones de cuisson
Nombre de zones de cuisson
Technologie de chauffage Induction
2
1
PowerBoost durée maxi‐ male [min]
Diamètre du récipient de cuisson [mm]
son intégrée
Page 26
www.electrolux.com26
Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
Longueur (L) et largeur (l) de la zone de cuisson
Consommation d'énergie selon la zone de cuisson (EC electric cooking)
Consommation d'énergie de la zone de cuisson (EC electric cooking)
Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob)
EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 2 : Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances
Avant droite Arrière droite
Gauche L 45,8 cm
Avant droite Arrière droite
Gauche 182,6 Wh / kg
180,7 Wh / kg

11.2 Économie d'énergie

Vous pouvez économiser de l'énergie au quotidien en suivant les conseils suivants.
• Si vous faites chauffer de l'eau, ne faites chauffer que la quantité dont vous avez réellement besoin.
14,5 cm 18,0 cm
l 21,4 cm
180,4 Wh / kg 175,3 Wh / kg
• Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
• Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé le récipient dessus.
• Placez les plus petits récipients sur les plus petites zones de cuisson.
• Posez directement le récipient au centre de la zone de cuisson.
• Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
*
Page 27
FRANÇAIS 27
Page 28
www.electrolux.com/shop
867346677-A-072018
Loading...