ELECTROLUX B98785M User Manual [fr]

B9878-5
Notice d'utilisation Four encastrable
Sommaire
2
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Consignes de sécurité 2
Sécurité électrique 2 Sécurité durant l'utilisation 3 Pour éviter d'endommager l'appareil 3
Description de l'appareil 5
Vue d'ensemble 5 Bandeau de commande 6 Affichage 6 Équipement du four 7
Bandeau de commande 8
Menus et fonctions 8 Cuisson Automatique 9 Modes de cuisson 10 Programmes spéciaux 10 Règlages de base 11 Menu nettoyage 11 Fonctions supplémentaires 11
Utilisation quotidienne 12
Avant la première utilisation 12 Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt
12 Cuisson Automatique 12 Cuisson traditionnelle 13 Sonde à viande 14
Régler la minuterie 15 Verrouillage des touches 15 Verrouillage du four 15 Arrêt Automatique du four 15 Filtre anti-odeurs 16 Insertion de la grille, du plateau multi-usages et de la lèchefrite 16 Tournebroche 18
Conseils utiles 19
Cuisson Automatique 19 Viande 21 Cuisson traditionnelle 25
Entretien et nettoyage 34
Pyrolyse Nettoyage 35 Assistant nettoyage 35 Nettoyage conseillé 36 Supports de gradin 36 Éclairage du four 37 Porte du four 38
En cas d'anomalie de fonctionnement 41 Mise au rebut 42 Service après-vente 42
Consignes de sécurité
Sous réserve de modifications
Sécurité électrique
Cet appareil ne doit être branché que par un électricien qualifié .
• En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : Retirez les fusibles ou
débranchez l'appareil.
Consignes de sécurité
Réparations sur l'appareil ne doivent être effectuées que par un professionnel qualifié . Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer
des blessures ou un mauvais fonctionnement. Pour toute réparation, contactez le service après vente de votre magasin vendeur.
Sécurité des enfants
• Éloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils
se brûlent en touchant la façade chaude de l'appareil.
• Pour éviter toute utilisation non souhaitée de l’appareil, celui-ci est équipé d’une sécurité
de verrouillage .
Sécurité durant l'utilisation
• Cet appareil peut être uniquement utilisé pour la cuisson et le rôtissage d'aliments.
• Faire attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées
à proximité de l'appareil. Veillez à ce que les câbles d'alimentation électrique ne se coincent pas dans la porte du four chaud et qu'ils ne puissent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes.
Attention : Risque de brûlures ! L'enceinte du four est chaude pendant le fonction­nement.
• Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool lors d’une cuisson, un mélange
d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou provoquant des étincelles ou du feu.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de con­naissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut nuire à la santé à cause de l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse température et de ne pas trop les faire brunir.
3
Pour éviter d'endommager l'appareil
• Ne recouvrez pas la sole du four avec des feuilles d'aluminium ou tout autre ustensile,
plat et accessoire au risque d'endommager l'émail du four sous l'accumulation de l'ap­pareil.
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont
ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
• Ne posez pas de charge lourde sur la porte ouverte du four.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Vous risqueriez d'endommager
l’émail et provoquer des décolorations.
• N’exercez aucune pression, notamment sur les rebords de la vitre frontale, sous peine de
la briser.
Consignes de sécurité
4
• Ne stockez pas d’objets inflammables dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le
four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Ils pourraient endommager l’émail
du four.
• Ne conservez pas d'aliments non couverts dans le four après l'arrêt de la ventilation. De
l'humidité peut se former dans l'enceinte du four et se déposer sur les vitres de la porte et atteindre le meuble.
Remarque relative au revêtement en émail L’usage du four peut provoquer des modifications de couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et conformément aux instructions d'utilisation. De ce fait, elles ne constituent nullement une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Description de l'appareil
1
5
1 Bandeau de commande 2 Porte du four
2
Description de l'appareil
6
Bandeau de commande
2 1
Aperçu général
3 4
5
1 Touche MARCHE/ ARRET : maintenez cette touche appuyée pour une mise en fonc-
tionnement.
2 Affichage 3 Sélecteur rotatif avec touche de confirmation pour choisir une option du menu. 4 Touche de fonctions supplémentaires 5 Touche sensitive pour sélectionner une catégorie de cuisson
Affichage
Les informations affichées varient en fonction de l'état d'avancement du four. Lorsque le four est à l'arrêt, l’heure est affichée. Lorsque le four est encore chaud, une barre s'affiche pour indiquer le niveau de chaleur résiduelle du four. Lorsque le four est en fonctionnement, le menu et les informations relatives à l'état d'avan­cement du four s'affichent.
Symboles
Minuteur Heure du jour Durée Fin Temps restant Température du four Calcul Chauffage rapide Indicateur de la température
Équipement du four
1 Elément chauffant supérieur (voûte) et
gril
2 Éclairage du four 3 Prise de la sonde à viande 4 Éclairage du four 5 Elément chauffant circulaire, ventila-
teur
6 Elément chauffant inférieur (sole) 7 Glissières amovibles 8 Niveaux de gradins 9 Orifice d'entraînement de la broche
10 Filtre anti-odeurs
Accessoires du four
Plateau multi-usages
Il s'utilise pour la cuisson ou le réchauffage de pizzas, de petits gâteaux individuels posés direc­tement dessus. Il s'utilise également pour recueillir le jus des grillades.
Description de l'appareil
10
9
5
8
4
3
2
1
7
1
2 3
4 5
6
7
Lèchefrite
Elle est utilisée pour recueillir le jus des grillades. Elle n'est pas prévue pour être utilisée comme plat de cuisson.
Grille
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie et de faire des grillades.
Sonde à viande
Bandeau de commande
8
Pour estimer avec précision l’état de cuisson, de la viande à coeur.
Tournebroche avec support
Pour rôtir de grosses pièces de viande ou des vo­lailles.
Bandeau de commande
Menus et fonctions
Utilisez le pour commander le four. Le Menu principal inclut :
Menu principal
Cuisson Automatique Modes de cuisson Menu nettoyage Règlages de base Programmes spéciaux
Sélectionner les fonctions du menu
• Tournez le sélecteur rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la fonction suivante.
• Tournez le sélecteur rotatif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour revenir à la fonction précédente.
Ouvrir le menu principal
Appuyez sur la touche MARCHE/ ARRET pour sélectionner le menu principal. La fonction « Cuisson Automatique » est sélectionnée par défaut.
Ouvrir le menu Cuisson Automatique
Appuyez sur la touche MARCHE/ ARRET pour sélectionner le menu principal. La fonction « Cuisson Automatique » est sélectionnée par défaut.
1. Appuyez sur la touche sensitive de la catégorie souhaitée.
Bandeau de commande
2. Sélectionnez le menu ou la sous-catégorie souhaités à l'aide du sélecteur rotatif.
3. Suivez les instructions affichées.
Sélectionner le réglage souhaité
1. Sélectionnez l'option souhaitée du menu à l’aide du sélecteur rotatif.
2. Lorsque l'option souhaitée du menu s’affiche, appuyez sur la touche OK pour confirmer.
La touche « Retour » à la fin de chaque menu permet de revenir au menu précédent.
Cuisson Automatique
Généralités
Le menu « Cuisson Automatique » est divisé en cinq sous-catégories. Celles-ci permettent desélectionner le réglage optimal pour un grand nombre depréparations. Pour ce faire, appuyez sur la touche sensitive correspondante. Les catégories sont divisées en différentes sous-catégories et préparations, pour lesquelles les réglages appropriés ont été enregistrés.
Pour une vue d’ensemble de toutes les catégories et préparations du menu « Cuisson Au­tomatique », consultez la notice succincte jointe. L'index de cuisson joint indique le clas­sement des préparations dans les différentes catégories.
Symbole Catégorie
Pâtisserie - Pain
Viande
9
Plats préparés - Snack
Plats au four - Gratins
Pizzas
Principe de fonctionnement
Si vous utilisez la fonction « Cuisson Automatique », le four calcule la durée de cuisson nécessaire. Contrairement aux fours traditionnels, vous ne devez pas régler ni le niveau de cuisson ni la durée de cuisson. Mais vous devez uniquement sélectionner la préparation souhaitée à partir du menu des catégories.
Avec la fonction « Cuisson Automatique », il n’est possible de cuire que sur un seul niveau de gradin. N'utilisez le filtre à graisse que pour rôtir des aliments ! Dans le cas contraire, le four ne serait pas en mesure d'effectuer un calcul optimal. Pour obtenir un résultat optimal, utilisez uniquement le plat et/ou l'accessoire du four recommandé. Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au chapitre "Con­seils, tableaux et remarques".
Bandeau de commande
10
Modes de cuisson
Pour le réglage manuel Modes de cuisson et de la température de cuisson.
Modes de cuisson
Chaleur tournante Pour cuire sur trois niveaux de gradins simulta-
Convection naturelle Cuisson sur un seul niveau de gradin Sole pulsée Pour cuire sur un niveau de gradin des prépara-
Turbo gril Pour rôtir des morceaux de viande plus gros ou
Turbo gril + tournebroche Spécialement pour la volaille, réglage de la tem-
Gril Pour griller des aliments peu épais disposés au
Tournebroche Pour faire griller une volaille ou un petit rôti. Gril fort Pour griller des aliments peu épais en grandes
Tournebroche maxi gril Pour griller deux volailles ou un rôti. Sole Pour terminer la cuisson des pâtisseries avec un
Cuisson basse température Pour préparer des rôtis particulièrement tendres
nément. Réglez la température du four de 20 à 40 °C de moins que pour Convection naturelle
tions qui doivent être fortement dorées au-des­sus et très croustillantes au-dessous. Réglez la température du four de 20 à 40 °C de moins que pour la Convection naturelle
des volailles sur un seul niveau de gradin. Con­vient également pour gratiner.
pérature 190-210 °C.
centre de la grille et pour faire des toasts.
quantités et pour faire des toasts.
fond croustillant.
et juteux.
Programmes spéciaux
Pour sélectionner des fonctions supplémentaires
Décongélation Déssèchage Maintien au chaud Stérilisation Chauffe-plats
Fonctions spéciales
Règlages de base
Pour modifier différents Règlages de base.
Mise à l'heure Réglage de l’heure actuelle Contraste affichage Réglage de l’affichage Luminosité affichage Réglage de l’affichage Langue Volume alarme Tonalité touches Mise en fonctionnement ou à l'arrêt de la tona-
Son alarme/erreur Mise en fonctionnement ou à l'arrêt de la tona-
Filtre anti-odeurs Active ou désactive le Filtre anti-odeurs Calibrage Adapte le four à l’environnement de la cuisine,
Maintenance Indique la version du logiciel, de la configuration
Réglages usine Pour revenir aux réglages debase usine.
Menu nettoyage
Nettoyage par pyrolyse et fonctions supplémentaires
Pyrolyse Nettoyage du four par pyrolyse Assistant nettoyage Rappelle les différents points à respecter avant
Nettoyage conseillé Détecte la nécessité d'un nettoyage par pyrolyse
Règlages de base
lité des touches
lité de l'alarme/erreur
par exemple après un déménagement.
et la durée d’utilisation
Menu nettoyage
de lancer le nettoyage par pyrolyse. Peut être mis en fonctionnement ou à l'arrêt.
et l’indique à l'utilisateur. Peut être mis en fonc­tionnement ou à l'arrêt.
Bandeau de commande
11
Fonctions supplémentaires
Vous pouvez utiliser la touche Fonctions supplémentaires pour régler les fonctions supplémentaires disponibles.
Menu des fonctions supplémentaires
Minuteur Verrouillage des touches Durée/ Fin Sonde à viande
Utilisation quotidienne
12
Utilisation quotidienne
Avant la première utilisation
Avant d’utiliser le four pour la première fois, il est nécessaire de régler la langue, le contraste, la luminosité et l’heure du jour.
Lors de la première mise en fonctionnement du four, LANGUE s’affiche au bout de quelques secondes.
1. Sélectionnez le réglage souhaité à l’aide du sélecteur rotatif.
2. Puis confirmez le réglage en appuyant sur la touche OK. Procédez de même pour les autres réglages de base à effectuer.
Adaptation à l'environnement
Pour un résultat optimal avec le mode Cuisson Automatique , le four doit être adapté à son environnement. Ce processus est appelé Calibrage et dure environ 4 heures.
Si le four est destiné uniquement au mode de cuisson traditionnelle, il n’est pas nécessaire de le calibrer.
Respectez les consignes suivantes avant le Calibrage
Le Calibrage doit s'effectuer à température ambiante inférieure à 35 °C .
Installez le four, avant de procéder au Calibrage, à son emplacement définitif .
• Branchez le four à l'alimentation électrique de façon définitive pour le Calibrage.
• Si vous changez l’emplacement de l'installation, le branchement électrique ou l'un des points mentionnés, le four doit être à nouveau calibrer de manière à ce que la fonction « Cuisson Automatique » fournisse un résultat optimal.
Les informations relatives au réglage du calibrage se trouve dans le menu Règlages de base, Calibrage. Une fois le calibrage effectué, et dès qu'il est refroidi, l’appareil est prêt à être utiliser.
Premier nettoyage
Nettoyez correctement le four avant sa toute première utilisation. Pour ce faire, passez un chiffon humidifié d’eau savonneuse sur tous les accessoires et dans l’enceinte du four.
N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs. Ils pourraient endommager la surface.
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt
– Appuyez sur la touche MARCHE/ ARRET. Lorsque le four est à l'arrêt, l’heure s'affiche. Lorsque le four est encore chaud, une barre
indiquant la chaleur résiduelle s’affiche.
Cuisson Automatique
1. Mettez le four en fonctionnement.
2. Appuyez sur la touche sensitive correspondante à la catégorie souhaitée.
– Les préparations ou sous-catégories disponibles s’affichent.
3. Sélectionnez la catégorie souhaitée ou la préparation directement.
Utilisation quotidienne
4. Suivez les instructions qui s'affichent.
Exemple : Pizza calzone surgelée
1. Mettez le four en fonctionnement.
2. Appuyez sur la touche Pizza.
– Quatre types de pizzas différentes
s’affichent.
3. Sélectionnez à l'aide du sélecteur rota-
Pizza fraîche
Pizza surgelée
tif Pizza surgelée.
4. Appuyez ensuite sur la touche OK pour
visualiser la sous-catégorie. – Trois types de pizzas surgelées vous
sont proposés.
5. Sélectionnez à l'aide du sélecteur ro-
Précuite
Non précuite
tatif Calzone.
6. Appuyez ensuite sur la touche OK pour
visualiser cette préparation.
7. Suivez les instructions qui s'affichent.
Une fois le temps de cuisson écoulé, il est possible de prolonger la cuisson de 5 minutes si besoin.
Cuisson traditionnelle
1. Mettez le four en fonctionnement.
2. Utilisez le sélecteur et la touche OK pour sélectionner Modes de cuisson.
– Les fonctions du four s’affichent.
3. Sélectionnez la fonction désirée.
– Une température vous est propo-
sée sur l’afficheur.
4. Si vous le souhaitez, modifiez la tem-
pérature, à l'aide du sélecteur rotatif.
5. Appuyez enfin sur la touche OK pour
valider votre sélection.
6. Appuyez sur la touche Fonctions supplémentaires.
– La durée de cuisson s’affiche.
7. Tournez le sélecteur rotatif pour ré-
gler la durée de cuisson.
8. Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection. – L’indicateur de fin de cuisson clignote.
9. Tournez le sélecteur rotatif pour régler l'heure de fin de cuisson.
10. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
– Le four se met à chauffer ou semettra en fonctionnement ou à l'arrêt automati-
quement aux heures programmées.
Une fois le temps programmé écoulé, il est possible de prolonger la cuisson de 5 minutes maximum si besoin.
Durée Fin
13
Retour
Retour
00:00 10:11
1/5
Utilisation quotidienne
14
Modifier la température pendant le processus de cuisson
1. Pour modifier la température après avoir mis en fonctionnement le four, tournez le
sélecteur rotatif vers la droite.
2. Seule la partie droite de l'afficheur (qui indique la température actuelle) est mise en
évidence. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
3. La flèche située à côté de la température actuelle clignote. Sélectionnez la nouvelle
température souhaitée à l'aide du sélecteur rotatif.
4. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
La fonction du four programmée continue avec la nouvelle température. Modifier la fonction du four pendant le processus de cuisson
1. Pour modifier la fonction du four après l'avoir mis en fonctionnement, tournez le sé-
lecteur rotatif vers la gauche.
2. Seule la partie gauche de l'afficheur (qui indique la fonction du four actuelle) est mise
en évidence. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
3. Choisissez la nouvelle fonction du four souhaitée.
4. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
La nouvelle fonction du four démarre à la température correspondante suggérée. Vous pouvez modifier cette température.
Sonde à viande
Si vous utilisez la sonde à viande, le four se met à l'arrêt automatiquement dès que la température souhaitée est atteinte.
Attention : Seule la sonde à viande fournie avec l'appareil doit être utilisée ! Remplacez la sonde à viande uniquement avec une pièce de rechange d’origine.
1. Mettez le four en fonctionnement.
2. Introduisez la sonde à viande dans la vian-
de. La pointe de la sonde à viande doit être introduite au centre de la viande.
2
1
3. Enfoncez la tige de la sonde à viande jusqu'à la butée dans la fiche située sur la paroi
latérale du four. – Une température à coeur vous est
proposée sur l'afficheur.
60 °C
Sonde à viande
1/2
4. Réglez la température à coeur souhaitée à l'aide du sélecteur.
5. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
6. Réglez la fonction du four et la température souhaitées.
Utilisation quotidienne
La température à cœur s'affiche à partir de 30 °C.
Une heure de fin de cuisson provisoire est calculée, ceci en tenant compte de la quantité d'aliments, de la température programmée (min. 120 °C) et du mode. Ce processus peut durer environ 30 min. et l’affichage est réactualisé en cours de cuisson. Pour le bon fonc­tionnement du système, il est indispensable que les tiges de la sonde à viande soient en­foncées dans la viande et dans la prise en début de cuisson et n’en soient pas retirées en cours de cuisson.
Modifier la température à cœur pendant le processus de cuisson – Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de Fonctions supplémentaires jusqu’à ce que
la température à cœur réglée s’affiche.
– Modifiez éventuellement la température à l'aide du sélecteur rotatif.
Régler la minuterie
Il est possible de régler une alarme à l'aide de la fonction Minuteur.
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
de Fonctions supplémentaires jusqu’à ce que le minuteur s’affiche.
2. Tournez le sélecteur rotatif pour régler
l'heure à laquelle vous souhaitez que l'alarme retentisse.
3. Appuyez ensuite sur la touche OK, le décompte démarre.
Appuyez sur la touche OK pour stopper l’alarme.
15
00:00:00
Minuteur
1/1
Verrouillage des touches
À l’aide de la touche Fonctions supplémentaires, il est possible d’activer et de désactiver le verrouillage des touches. L’activation du verrouillage des touches permet d’empêcher toute modification non souhaitée des réglages.
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
Fonctions supplémentaires jusqu'à ce que TOUCHES VERROUIL. s'affiche.
TOUCHES VERROUIL.
OK pour activer
2. Suivez les instructions qui s'affichent.
Verrouillage du four
Cette fonction permet d’empêcher toute mise en fonctionnement de l’appareil. Ainsi, toute mise en fonctionnement involontaire par des enfants par exemple peut être évitée. Aucune fonction du four ne doit être sélectionnée. La porte du four doit être fermée.
Activer/désactiver le verrouillage du four
• Appuyez sur la touche
et Pizza simultanément jusqu'à ce qu'un signal sonore
retentisse.
Appareil verrouillé s'affiche brièvement.
Arrêt Automatique du four
Si le four n'estpas mis à l'arrêt après un certain temps ou si la température n'est pas modifiée, il semet à l'arrêt automatiquement.
3/5
Utilisation quotidienne
16
Le four semet à l'arrêt automatiquement à une température de fonctionnement de :
• 30 - 120 °C, après 12,5 heures
• 120 - 200 °C, après 8,5 heures
• 200 - 250 °C, après 5,5 heures
• 250 - max.°C, après 3 heures
Mise en focntionnement de l'appareil après un arrêt automatique
Appuyez sur la touche OK du sélecteur rotatif.
Filtre anti-odeurs
Le Filtre anti-odeurs est activé dans le menu « Règlages de base ». Lorsque le Filtre anti­odeurs est activé, il se met automatiquement en fonctionnement dès qu'un processus de cuisson démarre. Une fois le processus de cuisson terminé, le Filtre anti-odeurs se désactive automatiquement.
À la livraison du four, le filtre est désactivé. Si le Filtre anti-odeurs fonctionne, la consommation d’énergie du four augmente. Même lorsque le Filtre anti-odeurs n'est pas activé, son nettoyage automatique est activé au bout de 100 heures de fonctionnement, pendant un processus de cuisson. Pendant le nettoyage du four par pyrolyse, le Filtre anti-odeurs fonctionne même s’il est en principe désactivé.
1. Sélectionnez « Règlages de base » dans le menu principal.
2. Appuyez ensuite sur la touche OK pour visualiser ce menu.
3. Sélectionnez à l’aide du sélecteur rotatif « Filtre anti-odeurs ».
4. Appuyez ensuite sur la touche OK pour effectuer des modifications.
5. À l’aide du sélecteur rotatif, activez (MARCHE) ou désactivez (ARRET) le filtre.
6. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
Le réglage est mémorisé.
Insertion de la grille, du plateau multi-usages et de la lèchefrite
Pour sécuriser le retrait des accessoires, tous les accessoires à enfourner présentent une petite courbe concave vers le bas, à droite et à gauche. Placez toujours les accessoires à enfourner de façon à ce que cette courbe concave se trouve en partie arrière dans l’enceinte du four. Cette courbe concave est également im­portante pour la protection anti-renversement des accessoires à enfourner.
Insertion du plateau multi-usages ou de la lèchefrite :
Poussez le plateau multi-usages ou la lèchefrite entre les barres d’insertion du gradin choisi.
Utilisation quotidienne
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les tiges de guidage soient orientées vers le bas. Faites glisser la grille entre les barres d’insertion du gradin choisi.
Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, les récipients ne risquent pas de glisser.
17
Utilisation simultanée de la grille et de la lèchefrite :
Mettez la grille sur la lèchefrite. Faites glisser la lèchefrite entre les barres d'insertion du gradin choisi.
Utilisation quotidienne
18
Tournebroche
Ficelez l’aliment à griller.
1. Enfilez une fourchette sur la broche.
2. Enfilez la pièce à rôtir et la deuxième four-
chette sur la broche.
Centrez lapièce à rôtir sur la broche.
3. Bloquez les fourchettes à l'aide des vis.
Installer le tournebroche
1. Placez la lèchefrite sur le 1er gradin à partir du
bas du four.
2. Installez le support du tournebroche dans la
partie avant droite, au 5ème gradin à partir du bas.
3. Installez la poignée et poussez l’étrier vers le
bas.
Pour que la poignée reste bien fixée sur le tour­nebroche, l’étrier doit être maintenu enfoncé.
4. Engagez l'extrêmité de la broche du tourne-
broche à fond dans l'orifice d'entraînement situé sur la partie arrière du four, à gauche.
5. Placez la rainure située à l'avant de la poignée sur l’entaille prévue à cet effet dans le
support du tournebroche.
6. Retirez la poignée.
7. Réglez la fonction de cuisson et la tem-
pérature souhaitées en fonction des don­nées fournies dans le tableau des cuisson au tournebroche.
Veillez à ce que la broche tourne.
5
3
1
Retrait du tournebroche
Pour retirer la broche, installez de nouveau la poignée. L'ensemble du tournebroche et son support sont très chauds une fois le processus de cuisson terminé !
Conseils utiles
Vous risquez de vous brûler en le retirant !
Mettez à l'arrêt l’appareil.
Conseils utiles
Vous pouvez utiliser cet appareil pour cuisiner manuellement, traditionnellement ou avec la fonction automatique. Le choix du bon gradin est important pour les deux méthodes. Pour vous aider, les numéros des gradins sont inscrits à l'intérieur de la porte du four. Les tableaux de cuisson traditionnelle ne sont donner qu'à titre indicatif. Le nouvel appareil peut présenter des modes de cuisson différents des autres appareils : vous devez donc ajuster vos réglages habituels (températures, temps de cuisson) en vous aidant des recom­mandations.
Cuisson Automatique
Pour obtenir un résultat optimal, utilisez les récipients ou les accessoires recommandés.
Pâtisserie - Pain , pâtisseries maison
Génoise/Gâteau Savoie
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
- Moule à charnière Grille Pâte à frire sans ou
Génoises, gâteaux rou­lés
cuisson traditionnelle
Tresse briochée
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
- - Plateau multi-usages 1 morceau
Tarte Briochée
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
- - Plateau multi-usages Plateau complètement
Gâteau/Pâtisserie
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
- Moule à gâteau Grille Différents types de gâ-
Pâte sablée cuisson traditionnelle
avec peu de matière grasse
rempli, pas de lèchef­rite
teaux, cuits dans un moule.
19
Conseils utiles
20
Tarte
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
Moule à tarte
Moule à charnière
Grille Gâteau avec peu de
garniture, par ex con­fiture
Quiches & Tourtes
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
- Moule à quiche Moule à charnière Moule à tarte
Grille
Strudel
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
- - Plateau multi-usages 1 morceau
Cake aux fruits
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
- Moule à cake Moule à charnière
Grille avec fruits secs
Viennoiseries
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
Sucré - Plateau multi-usages Plusieurs pièces Salé - Plateau Plusieurs pièces
Cuire les cookies et les biscuits secs en cuisson traditionnelle !
Pain
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
Pain moulé Moule à pain Grille 1 moule Pain sur plateau & pla-
que Pain plat/Nane/Cia-
batta
- Plateau multi-usages 1 moule
- Plateau multi-usages 1 ou 2 unités (par ex. baguette)
Petits pains
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
Mini quiches/Bou­chées salé
Sucré - Plateau multi-usages Plusieurs petites piè-
- Plateau multi-usages Plusieurs petites pièces
ces, par exemple brio­ches sucrées tressées
Spécialité Etrangère
Victoria Sponge Cake - - Spécialité anglaise
Viande
Bœuf/Agneau/Gibier
Rosbeef Plat à rôtir - Sélectionnez le degré
Bœuf basse tempéra­ture
Rôti de bœuf Plat à rôtir - Réglez le poids. Epaule d'agneau Plat à rôtir - ­Rôti d'agneau Plat à rôtir - Réglez le poids. Filet mignon de gibier Plat à rôtir - ­Rôti de gibier Plat à rôtir - Réglez le poids.
Volailles & Poissons
Filets de volaille Plat à rôtir - ­Volaille entière Plat à rôtir - Réglez le poids. Dinde entière Plat à rôtir - Réglez le poids. Canard entier Plat à rôtir - Réglez le poids. Oie entière Plat à rôtir - Réglez le poids. Poisson entier > 1kg Plat à rôtir - -
Viande blanche
Filet mignon Plat à rôtir - ­Rôti de porc Plat à rôtir - Réglez le poids. Rôti/Filet de veau Plat à rôtir - ­Rôti de veau Plat à rôtir - Réglez le poids.
Conseils utiles
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
de cuisson souhaité (saignant, à point ou bien cuit)
Plat à rôtir - Sélectionnez le degré
de cuisson souhaité (saignant, à point ou bien cuit)
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
21
Conseils utiles
22
Plats préparés - Snack
Frites/Potatoes surgelées
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
- - Plateau multi-usages Différents plats prépa-
Friands & Roulés surgelés
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
Sucré - Plateau multi-usages Plusieurs petites pièces Salé - Plateau multi-usages Plusieurs petites pièces
Friands & Roulés frais
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
Sucré - Plateau multi-usages Plusieurs petites pièces Salé - Plateau multi-usages Plusieurs petites pièces
Petits pains/Baguette
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
Surgelé - Plateau multi-usages Plusieurs petites pièces Non surgelé(e) - Plateau multi-usages -
Viande & Poisson surgelés
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
Gratin de poisson Plat résistant à la cha-
Viande & Poisson pa­nés
Quiche & Tourte surgelées
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
- - Plateau multi-usages -
Plats de pommes de terre
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
Surgelé Plat résistant à la cha-
Frais Plat résistant à la cha-
rés à base de pomme de terre, pomme-fri­tes, pommes de terre découpées en quar­tiers, croquettes
Grille -
leur
- Plateau multi-usages Plusieurs petites piè­ces, par exemple bâ­tonnets de poisson, cordon bleu
Grille -
leur
Grille -
leur
Conseils utiles
23
Plats de pâtes
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
Surgelé Plat résistant à la cha-
leur
Frais Plat résistant à la cha-
leur
Grille -
Grille -
Plats à base de riz
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
Surgelé Plat résistant à la cha-
leur
Frais Plat résistant à la cha-
leur
Grille riz précuit
Grille riz précuit
Plats de légumes
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
Surgelé Plat résistant à la cha-
leur
Frais Plat résistant à la cha-
leur
Grille -
Grille -
Strudel surgelé
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
- - Plateau multi-usages 1 ou 2 unités
Snack/Collation/Grignotage
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
- - Plateau multi-usages Plusieurs petites pièces
Gratins, faits maison
Plats de Poisson
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
Epais Plat résistant à la cha-
Peu épais Plat résistant à la cha-
Plats de pommes de terre
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
- Plat résistant à la cha-
leur
Grille > 4 cm
Grille < 4 cm
leur
Grille -
leur
Conseils utiles
24
Plats de pâtes
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
- Plat résistant à la cha­leur
Grille Saupoudrez de parme-
Plats de légumes
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
- Plat résistant à la cha­leur
Grille -
Plats à base de riz
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
- Plat résistant à la cha­leur
Grille riz précuit
Plat/Préparations sucrées
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
- Plat résistant à la cha­leur
Grille -
Soufflé
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
Soufflé en plat large Plat résistant à la cha-
leur
Soufflés en ramequins Dans de petits plats Grille plusieurs plats
Grille -
Gratiner
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
- Plat résistant à la cha­leur
Grille Saupoudrez de parme-
san vers la fin de la cuisson.
san vers la fin de la cuisson.
Pizza
Pizza fraîche
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
Epaisse - Plateau multi-usages Pâte épaisse, beau-
coup de garnitures (style américain)
Fine - Plateau multi-usages Pâte fine, peu de gar-
niture (style italien)
Calzone - Plateau multi-usages
Conseils utiles
Pizza surgelée
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
Précuite - Plateau multi-usages Pâte à pizza, cuite en
partie, sans garniture supplémentaire
Non précuite - Plateau multi-usages sans garniture supplé-
mentaire
Calzone - Plateau multi-usages -
Pizza fraîche précuite
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
- - Plateau multi-usages -
Mini pizzas & Pizza snack
Type Plats de cuisson Accessoires Notes
- - Plateau multi-usages -
Cuisson traditionnelle
Si vous souhaitez préparer des plats avec les réglages manuels, les conseils et tableaux suivants vous seront utiles. Vous y trouverez une sélection de préparations avec les réglages appropriés.
Cuisson
Gradins
• La cuisson par Convection naturelle n'est possible que sur un seul niveau de gradin.
• Grâce à la fonction Chaleur tournante il est possible d'enfourner jusqu'à 3 niveaux de gradin en même temps :
1 plaque à pâtisserie : par exemple Niveau 3
25
1 plat de cuisson : par exemple Niveau 1
2 plaques à pâtisserie :
Conseils utiles
26
par exemple gradins 1 et 3
3 plaques à pâtisserie : Niveau d'enfournement 1, 3 et 5
Plats de cuisson
• Pour des résultats de Convection naturelle optimaux, utilisez des plats en métal sombre et revêtus.
• Pour la Chaleur tournante vous pouvez également utiliser des plats en métal clair.
Informations générales
• Insérez le plateau multi-usages avec la partie biseautée orientée vers l'avant.
• Si vous utilisez la fonction Convection naturelle ou Chaleur tournante, vous pouvez également placer deux moules côte à côtesur une grille sur un même niveau de gradin. Ceci n’influencera en rien la durée de cuisson.
Lorsque des aliments surgelés sont posés à même le plateau multi-usages, celui-ci peut se déformer en cours de cuisson. Ceci est dû à la grande différence de température entre l'aliment surgelé et la température du four. Une fois refroidi, le plateau retrouvera sa forme d'origine.
Conseils relatifs aux tableaux de cuisson
• Les tableaux ci-après présentent une sélection de préparations ainsi que les températures correspondantes, les durées de cuisson et les gradins adéquats.
• Les indications de température et de durée de cuisson sont donnés à titre purement indicatif car elles dépendent de la préparation, du volume à cuire et du type de moule.
• Nous vous recommandons de régler la valeur de la température la plus basse lors de la première utilisation, et de régler, si besoin, une température supérieure, par exemple, si vous souhaitez un brunissage plus intense ou si le temps de cuisson est trop long.
• Si vous ne trouvez pas d'informations concrètes pour l'une de vos recettes personnelles, prenez exemple sur un aliment similaire à cuire.
• La cuisson de gâteaux sur un plateau multi-usages ou dans des moules sur plusieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10-15 minutes.
• Les recettes contenant des ingrédients humides, telles que les pizzas, flans ou tartes aux fruits, doivent être cuites sur un seul niveau.
Conseils utiles
27
• La hauteur d'enfournement de la préparation en début de cuisson peut influencer le niveau de brunissage final. Dans ce cas, ne modifiez pas le réglage de la tempéra- ture . Le brunissage tendra à devenir plus homogène au cours de la cuisson.
Sauf indication contraire, les valeurs indiquées dans les tableaux se réfèrent à un four froid.
Tableaux de cuisson Pâtisserie dans un moule
Type de cuisson Fonction du four Gradin Température
(°C)
Kugelhof ou brioche Chaleur tournan-te1 150 - 160 0:50 - 1:10
Durée (h:min)
Cake au madère/cakes aux fruits
Gâteau éponge Chaleur tournan-te1 140 0:25 - 0:40
Gâteau éponge Convection natu-
Pâte à tarte brisée
Fond de tarte - biscuit de Savoie
Tarte aux pommes couverte Convection natu-
Tourte aux pommes (2 mou­les Ø 20 cm, disposés en dia­gonale)
Tourte aux pommes (2 mou­les Ø 20 cm, disposés en dia­gonale)
Tarte salée (par ex. quiche) Chaleur tournan-te1 160 - 180 0:30 - 1:10
Cheese cake Convection natu-
1) Préchauffez le four.
1)
Chaleur tournan-te1 140 - 160 1:10 - 1:30
relle Chaleur tournan-te3 170-180 0:10 - 0:25
Chaleur tournan-te3 150 - 170 0:20 - 0:25
relle Chaleur tournan-te1 160 1:10 - 1:30
Convection natu­relle
relle
1 160 0:25 - 0:40
1 170 - 190 0:50 - 1:00
1 180 1:10 - 1:30
1 170 - 190 1:00 - 1:30
Cuisson sur un gradin
Type de cuisson Fonction du four Gradin Température
Brioche tressée/en cou­ronne
Gâteau de Noël fourré (Stollen)
1)
Convection naturelle 3 170 - 190 0:30 - 0:40
Convection naturelle 3 160 - 180 0:40 - 1:00
(°C)
Durée (h:min)
28
Conseils utiles
Type de cuisson Fonction du four Gradin Température
Durée (h:min)
(°C)
Pain (pain de seigle)
1)
- d’abord
Convection naturelle 1 -
230 160 - 180
­0:25 0:30 - 1:00
- ensuite
Profiteroles/éclairs
Génoise roulée
1)
1)
Convection naturelle 3 160 - 170 0:15 - 0:30
Convection naturelle 3 180 - 200 0:10 - 0:20
Crumble sec Chaleur tournante 3 150 - 160 0:20 - 0:40 Gâteau au beurre et aux
amandes/tartes au sucre Gâteau aux fruits (pâte le-
vée / molle)
2)
Gâteau aux fruits (pâte le­vée / molle)
2)
Gâteau aux fruits (pâte bri-
Convection naturelle 3 190 - 210 0:15 - 0:30
1)
Chaleur tournante 3 150 0:35 - 0:50
Convection naturelle 3 170 0:35 - 0:50
Chaleur tournante 3 160 - 170 0:40 - 1:20
sée) Gâteaux à pâte levée à gar-
Convection naturelle 3 160 - 180 0:40 - 1:20 niture fragile (par ex. fro­mage blanc, crème, crème
anglaise)
Pizza (bien garnie)
Pizza (pâte fine)
1)
2)1)
1)
Chaleur tournante 1 180 - 200 0:30 - 1:00
Chaleur tournante 1 200 - 220 0:10 - 0:25
Pain plat Chaleur tournante 1 200 - 220 0:08 - 0:15 Tartes flambées (Suisse) Chaleur tournante 1 180 - 200 0:35 - 0:50 Biscuits à pâte brisée Chaleur tournante 3 150 - 160 0:06 - 0:20 Petits sablés à la douille Chaleur tournante 3 140 0:20 - 0:30
1)
Petits sablés à la douille
Convection naturelle 3 160 0:20 - 0:30
Biscuits de Savoie Chaleur tournante 3 150 - 160 0:15 - 0:20 Pâtisseries à base de blancs
Chaleur tournante 3 80 - 100 2:00 - 2:30 d'œufs, meringues
Macarons Chaleur tournante 3 100 - 120 0:30 - 0:60 Petits gâteaux au levain Chaleur tournante 3 150 - 160 0:20 - 0:40
1)
Pâtisseries feuilletées
Petits pains
Petits pains
1)
1)
Petits gâteaux (20 par pla-
1)
que)
Chaleur tournante 3 170 -180 0:20 - 0:30
Chaleur tournante 3 160 0:20 - 0:35
Convection naturelle 3 180 0:20 - 0:35
Chaleur tournante 3 140 0:20 - 0:30
Conseils utiles
29
Type de cuisson Fonction du four Gradin Température
Durée (h:min)
(°C)
Petits gâteaux (20 par pla-
1)
que)
1) Préchauffez le four.
2) Utilisez la lèchefrite ou un plat à rôtir
Convection naturelle 3 170 0:20 - 0:30
Cuisson sur plusieurs niveaux d'enfournement avec la fonction de four « Chaleur tournante »
Type de cuisson 2 gradins 3 gradins Température (°C) Durée (h:min)
1)
Profiteroles/éclairs
1 / 4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60
Crumble sec 1 / 3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60 Biscuits à pâte brisée 1 / 3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35 Petits sablés à la
1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60
douille Biscuits de Savoie 1 / 3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40 Pâtisseries à base de
1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50 blancs d'œufs, merin­gues
Macarons 1 / 3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20 Petits gâteaux au le-
1 / 3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60 vain
Pâtisseries feuilletées 1 / 3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50 Petits pains 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45 Petits gâteaux (20 par
1)
plaque)
1) Préchauffez le four.
1 /4 --- 140 0:25 - 0:40
Conseils de cuisson
Résultat de la cuisson Cause possible Solution
Le dessous du gâteau est trop clair.
Le gâteau s'effrite (est pâteux, plein de gru­meaux, juteux).
La durée de la cuisson est
La pâte est trop liquide Diminuez la quantité de liquide. Attention
La hauteur du gradin n'est pas adéquate.
La température de cuisson trop élevée
trop courte.
Placez le gâteau à un niveau de gradin plus bas.
Réduisez un peu la température.
Réglez une durée de cuisson plus longue.
Les durées de cuisson ne peuvent pas être réduites en réglant des tempéra­tures plus élevées.
aux temps de malaxage, notamment si vous utilisez un robot ménager pour mé­langer.
Conseils utiles
30
Résultat de la cuisson Cause possible Solution
Le gâteau est trop sec.
La durée de cuisson est trop
La coloration du gâ­teau n’est pas homo­gène.
La répartition de la pâte n’est
Le gâteau n’est pas as­sez cuit au terme de la durée de cuisson indi­quée.
La température de cuisson est trop basse
longue La température du four est
trop élevée et la durée de cuisson est trop courte.
pas homogène. La température de cuisson
est trop basse
Augmentez la température de cuisson.
Diminuez la durée de la cuisson.
Diminuez la température et prolongez la durée de cuisson.
Étalez la pâte de façon homogène sur le plateau.
Augmentez légèrement la température de cuisson.
Rôtissage
Plats à rôti
• Tous les plats résistant à la chaleur peuvent être utilisés pour rôtir des aliments. (Con­formez-vous aux instructions du fabricant).
Vous pouvez cuire de gros rôtis directement sur la grille en plaçant le plateau multi-
usages en dessous.
Nous vous conseillons de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie de cou- vercle. De cette façon, la viande sera plus savoureuse.
• Les viandes pour lesquelles doivent se former une croûte peuvent être rôties dans une
cocotte sans couvercle.
Les informations figurant dans les tableaux suivants ne sont données qu'à titre indicatif.
Nous conseillons des viandes et des poissons d’1 kg ou plus à rôtir dans le four.
• Pour éviter que les sucs ou les graisses qui sortent de la viande ne brûlent, versez un peu de liquide dans le plat de cuisson.
• Si besoin, retournez la viande à la moitié – aux deux tiers du temps de cuisson.
• Arrosez les gros rôtis ou les grosses volailles avec leur jus de cuisson plusieurs fois au cours de la cuisson. Les résultats de cuisson n’en seront que meilleurs.
Bœuf
Type de viande Quantité Fonction du four Gradin Température
Ragoût 1 - 1,5 kg Convection naturelle 1 200 - 250 2:00 - 2:30 Rôti de bœuf ou fi-
let
- saignant par cm
par cm
Turbo gril 1 d’épais­seur
(°C)
190 - 200
1)
Durée (h:min)
d’épaisseur 0:05 - 0:06
Conseils utiles
31
Type de viande Quantité Fonction du four Gradin Température
- à point par cm d’épais­seur
- bien cuit par cm d’épais­seur
1) Préchauffez le four.
Turbo gril 1 180 - 190 0:06 - 0:08
Turbo gril 1 170 - 180 0:08 - 0:10
(°C)
Durée (h:min)
Viande de porc
Type de viande Quantité Fonction du four Gradin Température
Épaule, collet, mor­ceau de jambon
Côtelette, côtelet­tes fumées
Pâté à la viande 750 g - 1kgTurbo gril 1 160 - 170 0:45 - 1:00
Pieds de porc (pré­cuits)
1 - 1,5 kg Turbo grill 1 160 - 180 1:30 - 2:00
1 - 1,5 kg Turbo gril 1 170 - 180 1:00 - 1:30
750 g - 1kgTurbo gril 1 150 - 170 1:30 - 2:00
(°C)
Durée (h:min)
Viande de veau
Type de viande Quantité Fonction du four Gra-
Rôti de veau 1 kg Turbo gril 1 160 - 180 1:30 - 2:00 Jarret de veau 1,5 - 2 kg Turbo gril 1 160 - 180 2:00 - 2:30
din
Température
(°C)
Durée (h:min)
Agneau
Type de viande Quantité Fonction du four Gra-
Rôti d'agneau, gi­got d'agneau
Selle d’agneau 1 - 1,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 1:00 - 1:30
1 - 1,5 kg Turbo gril 1 150 - 170 1:15 - 2:00
din
Température
(°C)
Durée (h:min)
Gibier
Type de viande Quantité Fonction du four Gra-
Râble de lièvre, cuisses de lièvre
Selle de chevreuil/ cerf
Selle de chevreuil/ cerf
jusqu’à 1 kg.
1,5 - 2 kg Convection naturelle 1 210 - 220 1:15 - 1:45
1,5 - 2 kg Convection naturelle 1 200 - 210 1:30 - 2:15
Convection naturelle 3
din
Température
(°C)
220 - 250
1)
Durée (h:min)
0:25 - 0:40
Conseils utiles
32
Volaille
Type de viande Quantité Fonction du four Gra-
Volaille en mor­ceaux
Demi-poulet de 400 à
Poulet, poularde 1 - 1,5 kg Turbo gril 1 190 - 210 0:45 - 1:15 Canard 1,5 - 2 kg Turbo gril 1 180 - 200 1:15 - 1:45 Oie 3,5 - 5 kg Turbo gril 1 160 - 180 2:30 - 3:30 Dinde 2,5 - 3,5kgTurbo gril 1 160 - 180 1:45 - 2:30
Dinde 4 - 6 kg Turbo gril 1 140 - 160 2:30 - 4:00
de 200 à 500 g
500 g
Turbo gril 1 200 - 220 0:35 - 0:50
Turbo gril 1 190 - 210 0:35 - 0:50
din
Température
(°C)
Poisson (à l’étuvée)
Type de viande Quantité Fonction du four Gra-
Poisson entier 1 - 1,5 kg Convection natu-
relle
Température
din
1 210 - 220 0:45 - 1:15
(°C)
Tableau sonde à viande
Nature de l’aliment à cuire Température au cœur des aliments
Bœuf
Grillade ou rôti dans le filet saignant à point bien cuit
Viande de porc
Épaule, jambon, longe 80 - 82 °C Côtelettes (selle), côtelettes fumées 75 - 80 °C Pâté à la viande 75 - 80 °C
Viande de veau
Rôti de veau 75 - 80 °C Jarret de veau 85 - 90 °C
Mouton/Agneau
Gigot de mouton 80 - 85 °C Selle de mouton 80 - 85 °C Rôti d'agneau, gigot d'agneau 75 - 80 °C
Gibier
Râble de lièvre 70 - 75 °C
45 - 50 °C 60 - 65 °C 75 - 80 °C
Durée (h:min)
Durée (h:min)
Conseils utiles
Nature de l’aliment à cuire Température au cœur des aliments
Pattes, cuisses de lièvre 70 - 75 °C Lièvre entier 70 - 75 °C Selle de chevreuil, râble de cerf 70 - 75 °C Selle de chevreuil/cerf 70 - 75 °C
Cuisson au gril
Fonction de cuisson : Gril ou Gril fort avec la température maximale Important : Fermez toujours la porte du four lorsque vous grillez un aliment.
Préchauffez toujours le four vide pendant 5 minutes à l'aide de la fonction gril.
Pour griller, insérez la grille au niveau de gradin recommandé .
Installez toujours la lèchefrite au 1er niveau de gradin du four en partant du bas.
• Les durées des grillades sont données à titre indicatif.
• Les morceaux de viande et de poisson peu épais sont particulièrement adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à griller Gradin
Boulettes de viande hachée 4 8 à 10 min 6 - 8 min Filet de porc 4 10 à 12 min 6 - 10 min Saucisses 4 8 à 10 min 6 - 8 min Steaks de filet de porc ou de
veau Filet de bœuf, rôti de bœuf (en-
viron 1 kg).
1)
Toasts Toasts avec garniture 3 6 à 8 min ---
1) sans préchauffage
4 6 à 7 min 5- 6 min.
3 10 à 12 min 10 - 12 min
3 4 à 6 min 3 - 5 min
Tournebroche
Plat
1 poulet environ 1 kg Tournebroche 240 1:00 - 1:10 2 poulets par kg Maxi gril + Tour-
1 canard 1,5 - 2 kg Tournebroche 240 1:20 - 1:40 Roulé au porc 1 Tournebroche 240 1:45 - 2:15
Quantité
kg
Fonction
nebroche
Durée de cuisson
1e face 2e face
Température°CDurée de cuisson
240 1:15 - 1:20
33
h:min
Entretien et nettoyage
34
Plat
Jarret de porc (précuit pendant 1/2 heure)
Quantité
kg
1 -1,3 kg Tournebroche 240 2:00 - 2:30
Fonction
Température°CDurée de cuisson
h:min
Cuisson à basse température
Grâce à la fonction Cuisson basse température, la viande est bien plus tendre et reste particulièrement savoureuse. Nous recommandons une cuisson basse température pour des morceaux de viande tendres et maigres et pour le poisson. La Cuisson basse températurene convient pas par exemple à la daube et aux rôtis de porc gras. Nous recommandons une température de 120 °C pour les petits morceaux de viande, com­me par exemple les steaks. Nous recommandons une température de 150 °C pour les morceaux de viande plus im­portants, tel que le filet de bœuf.
Lorsque vous cuisinez avec la fonction Cuisson basse température ne mettez jamais le couvercle sur la cocotte.
1. Saisissez la pièce à rôtir dans une poêle très chaude, 1 à 2 min. de chaque côté.
2. Placez la viande sur un plat à rôti ou directement sur la grille après avoir placé la
lèchefrite au-dessous pour récupérer la graisse.
3. Enfournez. Sélectionnez la fonction Cuisson basse température. Sélectionnez éven-
tuellement à l'aide du sélecteur rotatif 150 °C, et faites cuire (voir tableau).
Tableau Cuisson basse température
Nature de laprépara-
tion
Rôti de bœuf à l’an­glaise
Filet de bœuf 1 000 - 1 500 150 °C 3 90 - 110 Rôti de veau 1 000 - 1 500 150 °C 1 100 - 120 Steaks 200 - 300 120 °C 3 20 - 30
Poids
(g)
1 000 - 1 500 150 °C 1 90 - 110
Réglage Gradin Durée totale
(minutes)
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Avant de procéder au nettoyage de l'appareil, mettez-le à l'arrêt et laissez-le refroidir.
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité, vous ne devez pas nettoyer votre appareil à l'aide d'appareil à jet de vapeur ou à haute pression, ou au jet d'eau.
Entretien et nettoyage
Attention :
N’utilisez pas d'éponges métalliques, d'objets pointus ou tranchants, ni de produits de net­toyage abrasifs, pour nettoyer l'appareil. N’utilisez pas de produits abrasifs, de grattoir métallique ou d'objets tranchants ou pointus pour nettoyer la vitre ou les verres de la porte du four. Vous risquez de rayer la surface du verre. Le verre pourrait ainsi se craqueler.
Extérieur du four
• Utilisez un chiffon doux humidifié d'eau savonneuse.
• Utilisez les produits spécifiques vendus dans le commerce pour l’entretien des surfaces en métal.
• N'utilisez pas de produit décapants ni d'éponges abrasives.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent donc pas de brûler.
Intérieur du four
1. L’éclairage s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte du four.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l'eau savonneuse puis séchez-le.
Eliminez les salissures tenaces à l'aide de détergents spécifiques pour four.
Important : Si vous nettoyez votre four à l’aide d’un spray pour four, respectez scrupuleu­sement les consignes d'utilisation du fabricant de ce produit.
Accessoires
Nettoyez et séchez les accessoires du four (grille, plateau multi-usages, lèchefrite, etc.) après chaque utilisation. Faites-les tremper pour faciliter le nettoyage.
35
Pyrolyse Nettoyage
Sélectionnez cette fonction pour nettoyer le four par pyrolyse. Sélectionner la fonction dans le menu « Menu nettoyage ».
Retirez du four tous les accessoires, les supports latéraux et nettoyez les débordements excessifs avant le cycle de nettoyage par pyrolyse.
AVERTISSEMENT
Durant la pyrolyse, le four devient très chaud ! Dès que le four atteint une certaine tem­pérature, la porte se verrouille automatiquement.
N’ouvrez pas la porte pendant que le four chauffe car le processus serait alors interrompu. Dès qu’une certaine température est atteinte, la porte du four se verrouille automatique­ment.
Assistant nettoyage
Dès que la fonction « Assistant nettoyage » est activée dans le menu « Menu nettoyage » et que vous démarrez le cycle de nettoyage par pyrolyse, des messages s'affichent vous indiquant les précautions à prendre avant de démarrer la pyrolyse.
Entretien et nettoyage
36
Nettoyage conseillé
Dès que la fonction « NETTOYAGE CONSEILLE » dans le « Menu nettoyage » est activée, un message s’affiche pour vous indiquer que le four doit être nettoyé.
Supports de gradin
Les glissières latérales de support des gradins peuvent être retirées pour faciliter le net­toyage des parois.
Retirer les glissières
Retirez d'abord les glissières à l'avant de la paroi du four (1),
puis décrochez-les à l'arrière (2).
2
Installer les glissières
Attention ! Les extrémités arrondies des tiges de guidage doivent être orientées vers l'avant.
1
Entretien et nettoyage
Pour remettre les glissières en place, insérez-les d'abord à l'arrière (1) et introduisez-les ensuite à l'avant puis appuyez dessus (2).
2
1
Éclairage du four
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique ! Avant de remplacer l'ampoule d'éclairage du four :
– Mettez le four à l'arrêt. – Retirez le fusible correspondant dans la boîte à fusibles ou débranchez le disjoncteur.
Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger l'ampoule du four et le diffuseur.
Remplacement de l'ampoule du four/Nettoyage du cache en verre
1. Retirez le diffuseur en le dévissant (vers la
gauche) et nettoyez-le.
2. Au besoin :
remplacez l'ampoule du four par une am­poule de 40 Watt, 230 V, résistant à une température de 300 °C .
3. Remettez le diffuseur en place.
37
Remplacement de l'ampoule latérale du four/nettoyage du diffuseur
1. Enlevez la glissière de gauche.
2. Retirez le diffuseur à l’aide d’un objet fin
et non contondant (par ex. une cuillère à café) et nettoyez-le.
Entretien et nettoyage
38
3. Si nécessaire : Changez l'ampoule d'éclai-
rage halogène du four. Commandez les ampoules de rechange
auprès de votre service après-vente (re­portez-vous au chapitre « Entretien/Ser­vice après-vente »).
Saisissez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter le dépôt de résidus gras de traces de doigts.
4. Remettez en place le diffuseur en verre.
5. Remettez en place les glissières.
Porte du four
Retrait de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2.
Relevez complètement le levier de ser- rage (A) situé sur les deux charnières de porte .
A
A
3. Saisissez chaque côté de la porte du four
et fermez-la aux trois quarts environ (soit environ 45°) jusqu'à sentir une résistance.
4. Saisissez la porte du four en plaçant vos
mains de chaque côté de la porte et retirez celle-ci en la tirant en biais vers le haut.
ATTENTION
Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
Posez la porte du four, face extérieure vers le bas, sur une surface douce et plane, afin d'évi­ter qu'elle ne se raye. Vous pouvez maintenant retirer les vitres de portes.
Retrait et nettoyage des vitres de porte
ATTENTION
N’exercez aucune pression, notamment sur les rebords de la vitre frontale, sous peine de la briser.
45°
Entretien et nettoyage
1. Saisissez les deux côtés du support de la
porte (B) situé sur l'arête supérieure de celle-ci et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture du support.
B
2. Puis retirez le support en le sortant vers le
haut.
3. Saisissez une vitre à la fois par son bord
supérieur et dégagez-la du guide en la soulevant.
4. Nettoyez soigneusement les vitres de por-
te à l'eau savonneuse. Puis prenez soin de bien les rincez et essuyez-les soigneuse­ment.
Insérez-les ensuite dans l'ordre inverse : installez d'abord la plus petite des vitres, puis la plus grande.
5. Poussez les vitres de la porte l'une après
l'autre en biais à partir du haut dans les supports, puis faites-les glisser.
6. Saisissez le support de la porte (B) de cha-
que côté et appliquez-le dans sa position d'origine sur le bord intérieur de la porte.
7. Fixez le support de la porte (B) sur l'arête
supérieure de la porte.
39
Entretien et nettoyage
40
Un rail de guidage (C) se trouve sur la face "ou­verte" du support de la porte (B). Vous devez l'in­troduire entre la face extérieure de la porte et l’angle de guidage (D). Le clip de serrage (E) doit s'encliqueter.
Installation de la porte du four
1. Saisissez la porte du four en plaçant vos
mains de part et d'autre de celle-ci, et maintenez-la dans un angle d'environ 45 °. Introduisez les charnières de la porte simultanément dans les charnières du four aussi profondément que possible. Laissez glisser la porte aussi loin que pos­sible.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
C
D
E
En cas d'anomalie de fonctionnement
3. Rabattez les leviers de serrage (A) sur les
deux charnières de la porte, dans leur po­sition d'origine.
4. Fermez la porte du four.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Symptôme Cause possible Solution
Le four ne chauffe pas. Le four n'est pas mis en fonc-
L’éclairage du four ne fonction­ne pas.
F11 apparaît sur l'afficheur. La sonde à viande présente un
F2 apparaît sur l'afficheur. La température à l'intérieur du
Un code erreur non mentionné dans ce tableau apparaît sur l'afficheur.
tionnement. Les réglages nécessaires n’ont
pas été effectués correctemen t. Le fusible de l'installation do-
mestique a disjoncté.
L'ampoule du four est défec­tueuse.
court-circuit ou la tige de la sonde à viande n’est pas cor­rectement enfoncée dans la prise dans le four.
four est trop élevée. Erreur du système électronique Mettez à l'arrêt puis de nou-
41
A
Mettez en fonctionnement le four.
Mettez en fonctionnement le four.
Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appel à un électricien agréé.
Remplacez l'ampoule du four.
Enfoncez complètement la tige de la sonde à viande jusqu'à la butée dans la prise située dans l'enceinte du four, sur la paroi latérale.
Laissez refroidir l'appareil.
veau en fonctionnement le four en déconnectant et en recon­nectant le fusible ou le disjonc­teur.. Si l'anomalie persiste, adressez-vous au service après­vente.
Mise au rebut
42
Mettez à l'arrêt puis en fonctionnement le four en déconnectant et en reconnectant le fusible ou le disjoncteur. Si l'anomalie persiste, adressez-vous au service après­vente.
AVERTISSEMENT
Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés et selon les normes en vigueur. Des réparations non effectuées dans les règles de l'art peuvent s'avérer très dangereuses pour l'utilisateur.
En cas d'utilisation non conforme de l'appareil, le recours au technicien du service après­vente sera facturé, même si l'appareil est encore sous garantie.
Remarque concernant les appareils avec une façade en métal : La façade froide de l’appareil peut provoquer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l'ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
Mise au rebut
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Emballage Les matériaux d'emballage sont conçus dans le respect de l'environnement et sont recy­clables. Les pièces en plastique sont marquées des abréviations internationales telles que PE, PS, etc. Éliminez les emballages dans les conteneurs de la commune prévus à cet effet.
AVERTISSEMENT
Pour que l'appareil ne puisse plus présenter de danger, rendez-le inutilisable avant sa mise au rebut. Pour ce faire, débranchez l'appareil de la prise et enlevez le câble de l'appareil.
Service après-vente
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli et peuvent être résolues à l'aide des indications fournies dans le tableau, sans faire appel à un service après-vente. Reportez-vous au chapitre « Que faire si… ». Si l'anomalie persiste, contactez votre magasin vendeur ou votre service après-vente. Les informations suivantes sont nécessaires pour pouvoir vous offrir une aide rapide et adaptée.
Vous trouverez ces informations sur la plaque si­gnalétique située sur l'appareil. Notez-les ici :
• Description du modèle...
• Numéro de produit (PNC)...
• Numéro de série (S-No.)...
• Type de dysfonctionnement
• Messages d'erreur
43
www.electrolux.com
892939238-A-012010
Loading...