Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser
correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous
recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et
optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Consignes de sécurité 2
Sécurité électrique 2
Sécurité durant l'utilisation 3
Pour éviter d'endommager l'appareil 3
Description de l'appareil 5
Vue d'ensemble 5
Bandeau de commande 6
Affichage 6
Équipement du four 7
Bandeau de commande 8
Menus et fonctions 8
Cuisson Automatique 9
Modes de cuisson 10
Programmes spéciaux 10
Règlages de base 11
Menu nettoyage 11
Fonctions supplémentaires 11
Utilisation quotidienne 12
Avant la première utilisation 12
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt
Régler la minuterie 15
Verrouillage des touches 15
Verrouillage du four 15
Arrêt Automatique du four 15
Filtre anti-odeurs 16
Insertion de la grille, du plateau multi-usages
et de la lèchefrite 16
Tournebroche 18
Pyrolyse Nettoyage 35
Assistant nettoyage 35
Nettoyage conseillé 36
Supports de gradin 36
Éclairage du four 37
Porte du four 38
En cas d'anomalie de fonctionnement 41
Mise au rebut 42
Service après-vente 42
Consignes de sécurité
Sous réserve de modifications
Sécurité électrique
•
Cet appareil ne doit être branché que par un électricien qualifié .
• En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : Retirez les fusibles ou
débranchez l'appareil.
Consignes de sécurité
•
Réparations sur l'appareil ne doivent être effectuées que par un professionnel
qualifié . Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer
des blessures ou un mauvais fonctionnement. Pour toute réparation, contactez le service
après vente de votre magasin vendeur.
Sécurité des enfants
• Éloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils
se brûlent en touchant la façade chaude de l'appareil.
• Pour éviter toute utilisation non souhaitée de l’appareil, celui-ci est équipé d’une sécurité
de verrouillage .
Sécurité durant l'utilisation
• Cet appareil peut être uniquement utilisé pour la cuisson et le rôtissage d'aliments.
• Faire attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées
à proximité de l'appareil. Veillez à ce que les câbles d'alimentation électrique ne secoincent pas dans la porte du four chaud et qu'ils ne puissent pas entrer en contact
avec des zones de cuisson chaudes.
•
Attention : Risque de brûlures ! L'enceinte du four est chaude pendant le fonctionnement.
• Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool lors d’une cuisson, un mélange
d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. Dans ce cas,
ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou provoquant
des étincelles ou du feu.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance
ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l'appareil sans danger.
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière
intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut nuire à la santé à cause
de l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse
température et de ne pas trop les faire brunir.
3
Pour éviter d'endommager l'appareil
• Ne recouvrez pas la sole du four avec des feuilles d'aluminium ou tout autre ustensile,
plat et accessoire au risque d'endommager l'émail du four sous l'accumulation de l'appareil.
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont
ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond
creux.
• Ne posez pas de charge lourde sur la porte ouverte du four.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Vous risqueriez d'endommager
l’émail et provoquer des décolorations.
• N’exercez aucune pression, notamment sur les rebords de la vitre frontale, sous peine de
la briser.
Consignes de sécurité
4
• Ne stockez pas d’objets inflammables dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le
four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Ils pourraient endommager l’émail
du four.
• Ne conservez pas d'aliments non couverts dans le four après l'arrêt de la ventilation. De
l'humidité peut se former dans l'enceinte du four et se déposer sur les vitres de la porte
et atteindre le meuble.
Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de couleur du revêtement en émail qui
n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions
normales et conformément aux instructions d'utilisation. De ce fait, elles ne constituent
nullement une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Description de l'appareil
1
5
1 Bandeau de commande
2 Porte du four
2
Description de l'appareil
6
Bandeau de commande
21
Aperçu général
34
5
1 Touche MARCHE/ ARRET : maintenez cette touche appuyée pour une mise en fonc-
tionnement.
2 Affichage
3 Sélecteur rotatif avec touche de confirmation pour choisir une option du menu.
4 Touche de fonctions supplémentaires
5 Touche sensitive pour sélectionner une catégorie de cuisson
Affichage
Les informations affichées varient en fonction de l'état d'avancement du four.
Lorsque le four est à l'arrêt, l’heure est affichée. Lorsque le four est encore chaud, une barre
s'affiche pour indiquer le niveau de chaleur résiduelle du four.
Lorsque le four est en fonctionnement, le menu et les informations relatives à l'état d'avancement du four s'affichent.
Symboles
Minuteur
Heure du jour
Durée
Fin
Temps restant
Température du four
Calcul
Chauffage rapide
Indicateur de la température
Équipement du four
1 Elément chauffant supérieur (voûte) et
gril
2 Éclairage du four
3 Prise de la sonde à viande
4 Éclairage du four
5 Elément chauffant circulaire, ventila-
teur
6 Elément chauffant inférieur (sole)
7 Glissières amovibles
8 Niveaux de gradins
9 Orifice d'entraînement de la broche
10 Filtre anti-odeurs
Accessoires du four
Plateau multi-usages
Il s'utilise pour la cuisson ou le réchauffage de
pizzas, de petits gâteaux individuels posés directement dessus. Il s'utilise également pour recueillir
le jus des grillades.
Description de l'appareil
10
9
5
8
4
3
2
1
7
1
2
3
4
5
6
7
Lèchefrite
Elle est utilisée pour recueillir le jus des grillades.
Elle n'est pas prévue pour être utilisée comme plat
de cuisson.
Grille
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les
moules à pâtisserie et de faire des grillades.
Sonde à viande
Bandeau de commande
8
Pour estimer avec précision l’état de cuisson, de la
viande à coeur.
Tournebroche avec support
Pour rôtir de grosses pièces de viande ou des volailles.
Bandeau de commande
Menus et fonctions
Utilisez le pour commander le four. Le Menu principal inclut :
Menu principal
Cuisson Automatique
Modes de cuisson
Menu nettoyage
Règlages de base
Programmes spéciaux
Sélectionner les fonctions du menu
• Tournez le sélecteur rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la fonction
suivante.
• Tournez le sélecteur rotatif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour revenir
à la fonction précédente.
Ouvrir le menu principal
Appuyez sur la touche MARCHE/ ARRET pour sélectionner le menu principal. La fonction
« Cuisson Automatique » est sélectionnée par défaut.
Ouvrir le menu Cuisson Automatique
Appuyez sur la touche MARCHE/ ARRET pour sélectionner le menu principal. La fonction
« Cuisson Automatique » est sélectionnée par défaut.
1. Appuyez sur la touche sensitive de la catégorie souhaitée.
Bandeau de commande
2. Sélectionnez le menu ou la sous-catégorie souhaités à l'aide du sélecteur rotatif.
3. Suivez les instructions affichées.
Sélectionner le réglage souhaité
1. Sélectionnez l'option souhaitée du menu à l’aide du sélecteur rotatif.
2. Lorsque l'option souhaitée du menu s’affiche, appuyez sur la touche OK pour confirmer.
La touche « Retour » à la fin de chaque menu permet de revenir au menu précédent.
Cuisson Automatique
Généralités
Le menu « Cuisson Automatique » est divisé en cinq sous-catégories. Celles-ci permettent
desélectionner le réglage optimal pour un grand nombre depréparations. Pour ce faire,
appuyez sur la touche sensitive correspondante. Les catégories sont divisées en différentes
sous-catégories et préparations, pour lesquelles les réglages appropriés ont été enregistrés.
Pour une vue d’ensemble de toutes les catégories et préparations du menu « Cuisson Automatique », consultez la notice succincte jointe. L'index de cuisson joint indique le classement des préparations dans les différentes catégories.
SymboleCatégorie
Pâtisserie - Pain
Viande
9
Plats préparés - Snack
Plats au four - Gratins
Pizzas
Principe de fonctionnement
Si vous utilisez la fonction « Cuisson Automatique », le four calcule la durée de cuisson
nécessaire.
Contrairement aux fours traditionnels, vous ne devez pas régler ni le niveau de cuisson ni
la durée de cuisson. Mais vous devez uniquement sélectionner la préparation souhaitée à
partir du menu des catégories.
Avec la fonction « Cuisson Automatique », il n’est possible de cuire que sur un seul niveau
de gradin.
N'utilisez le filtre à graisse que pour rôtir des aliments ! Dans le cas contraire, le four ne
serait pas en mesure d'effectuer un calcul optimal.
Pour obtenir un résultat optimal, utilisez uniquement le plat et/ou l'accessoire du four
recommandé. Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au chapitre "Conseils, tableaux et remarques".
Bandeau de commande
10
Modes de cuisson
Pour le réglage manuel Modes de cuisson et de la température de cuisson.
Modes de cuisson
Chaleur tournantePour cuire sur trois niveaux de gradins simulta-
Convection naturelleCuisson sur un seul niveau de gradin
Sole pulséePour cuire sur un niveau de gradin des prépara-
Turbo grilPour rôtir des morceaux de viande plus gros ou
Turbo gril + tournebrocheSpécialement pour la volaille, réglage de la tem-
GrilPour griller des aliments peu épais disposés au
TournebrochePour faire griller une volaille ou un petit rôti.
Gril fortPour griller des aliments peu épais en grandes
Tournebroche maxi grilPour griller deux volailles ou un rôti.
SolePour terminer la cuisson des pâtisseries avec un
Cuisson basse températurePour préparer des rôtis particulièrement tendres
nément. Réglez la température du four de 20 à
40 °C de moins que pour Convection naturelle
tions qui doivent être fortement dorées au-dessus et très croustillantes au-dessous. Réglez la
température du four de 20 à 40 °C de moins que
pour la Convection naturelle
des volailles sur un seul niveau de gradin. Convient également pour gratiner.
pérature 190-210 °C.
centre de la grille et pour faire des toasts.
quantités et pour faire des toasts.
fond croustillant.
et juteux.
Programmes spéciaux
Pour sélectionner des fonctions supplémentaires
Décongélation
Déssèchage
Maintien au chaud
Stérilisation
Chauffe-plats
Fonctions spéciales
Règlages de base
Pour modifier différents Règlages de base.
Mise à l'heureRéglage de l’heure actuelle
Contraste affichageRéglage de l’affichage
Luminosité affichageRéglage de l’affichage
Langue
Volume alarme
Tonalité touchesMise en fonctionnement ou à l'arrêt de la tona-
Son alarme/erreurMise en fonctionnement ou à l'arrêt de la tona-
Filtre anti-odeursActive ou désactive le Filtre anti-odeurs
CalibrageAdapte le four à l’environnement de la cuisine,
MaintenanceIndique la version du logiciel, de la configuration
Réglages usinePour revenir aux réglages debase usine.
Menu nettoyage
Nettoyage par pyrolyse et fonctions supplémentaires
PyrolyseNettoyage du four par pyrolyse
Assistant nettoyageRappelle les différents points à respecter avant
Nettoyage conseilléDétecte la nécessité d'un nettoyage par pyrolyse
Règlages de base
lité des touches
lité de l'alarme/erreur
par exemple après un déménagement.
et la durée d’utilisation
Menu nettoyage
de lancer le nettoyage par pyrolyse. Peut être mis
en fonctionnement ou à l'arrêt.
et l’indique à l'utilisateur. Peut être mis en fonctionnement ou à l'arrêt.
Bandeau de commande
11
Fonctions supplémentaires
Vous pouvez utiliser la touche Fonctions supplémentaires pour régler les fonctions
supplémentaires disponibles.
Menu des fonctions supplémentaires
Minuteur
Verrouillage des touches
Durée/ Fin
Sonde à viande
Utilisation quotidienne
12
Utilisation quotidienne
Avant la première utilisation
Avant d’utiliser le four pour la première fois, il est nécessaire de régler la langue, le contraste,
la luminosité et l’heure du jour.
Lors de la première mise en fonctionnement du four, LANGUE s’affiche au bout de quelques
secondes.
1. Sélectionnez le réglage souhaité à l’aide du sélecteur rotatif.
2. Puis confirmez le réglage en appuyant sur la touche OK.
Procédez de même pour les autres réglages de base à effectuer.
Adaptation à l'environnement
Pour un résultat optimal avec le mode Cuisson Automatique , le four doit être adapté à son
environnement. Ce processus est appelé Calibrage et dure environ 4 heures.
Si le four est destiné uniquement au mode de cuisson traditionnelle, il n’est pas nécessaire
de le calibrer.
Respectez les consignes suivantes avant le Calibrage
•
Le Calibrage doit s'effectuer à température ambiante inférieure à 35 °C .
•
Installez le four, avant de procéder au Calibrage, à son emplacement définitif .
• Branchez le four à l'alimentation électrique de façon définitive pour le Calibrage.
• Si vous changez l’emplacement de l'installation, le branchement électrique ou l'un des
points mentionnés, le four doit être à nouveau calibrer de manière à ce que la fonction
« Cuisson Automatique » fournisse un résultat optimal.
Les informations relatives au réglage du calibrage se trouve dans le menu Règlages de base,
Calibrage.
Une fois le calibrage effectué, et dès qu'il est refroidi, l’appareil est prêt à être utiliser.
Premier nettoyage
Nettoyez correctement le four avant sa toute première utilisation. Pour ce faire, passez un
chiffon humidifié d’eau savonneuse sur tous les accessoires et dans l’enceinte du four.
N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs. Ils pourraient endommager la
surface.
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt
– Appuyez sur la touche MARCHE/ ARRET.
Lorsque le four est à l'arrêt, l’heure s'affiche. Lorsque le four est encore chaud, une barre
indiquant la chaleur résiduelle s’affiche.
Cuisson Automatique
1. Mettez le four en fonctionnement.
2. Appuyez sur la touche sensitive correspondante à la catégorie souhaitée.
– Les préparations ou sous-catégories disponibles s’affichent.
3. Sélectionnez la catégorie souhaitée ou la préparation directement.
Utilisation quotidienne
4. Suivez les instructions qui s'affichent.
Exemple : Pizza calzone surgelée
1. Mettez le four en fonctionnement.
2. Appuyez sur la touche Pizza.
– Quatre types de pizzas différentes
s’affichent.
3. Sélectionnez à l'aide du sélecteur rota-
Pizza fraîche
Pizza surgelée
tif Pizza surgelée.
4. Appuyez ensuite sur la touche OK pour
visualiser la sous-catégorie.
– Trois types de pizzas surgelées vous
sont proposés.
5. Sélectionnez à l'aide du sélecteur ro-
Précuite
Non précuite
tatif Calzone.
6. Appuyez ensuite sur la touche OK pour
visualiser cette préparation.
7. Suivez les instructions qui s'affichent.
Une fois le temps de cuisson écoulé, il est possible de prolonger la cuisson de 5 minutes si
besoin.
Cuisson traditionnelle
1.Mettez le four en fonctionnement.
2.Utilisez le sélecteur et la touche OK pour sélectionner Modes de cuisson.
– Les fonctions du four s’affichent.
3.Sélectionnez la fonction désirée.
– Une température vous est propo-
sée sur l’afficheur.
4.Si vous le souhaitez, modifiez la tem-
pérature, à l'aide du sélecteur rotatif.
5.Appuyez enfin sur la touche OK pour
valider votre sélection.
6.Appuyez sur la touche Fonctions supplémentaires.
– La durée de cuisson s’affiche.
7.Tournez le sélecteur rotatif pour ré-
gler la durée de cuisson.
8.Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
– L’indicateur de fin de cuisson clignote.
9.Tournez le sélecteur rotatif pour régler l'heure de fin de cuisson.
10. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
– Le four se met à chauffer ou semettra en fonctionnement ou à l'arrêt automati-
quement aux heures programmées.
Une fois le temps programmé écoulé, il est possible de prolonger la cuisson de 5 minutes
maximum si besoin.
Durée
Fin
13
Retour
Retour
00:00
10:11
1/5
Utilisation quotidienne
14
Modifier la température pendant le processus de cuisson
1. Pour modifier la température après avoir mis en fonctionnement le four, tournez le
sélecteur rotatif vers la droite.
2. Seule la partie droite de l'afficheur (qui indique la température actuelle) est mise en
évidence. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
3. La flèche située à côté de la température actuelle clignote. Sélectionnez la nouvelle
température souhaitée à l'aide du sélecteur rotatif.
4. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
La fonction du four programmée continue avec la nouvelle température.
Modifier la fonction du four pendant le processus de cuisson
1. Pour modifier la fonction du four après l'avoir mis en fonctionnement, tournez le sé-
lecteur rotatif vers la gauche.
2. Seule la partie gauche de l'afficheur (qui indique la fonction du four actuelle) est mise
en évidence. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
3. Choisissez la nouvelle fonction du four souhaitée.
4. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
La nouvelle fonction du four démarre à la température correspondante suggérée. Vous
pouvez modifier cette température.
Sonde à viande
Si vous utilisez la sonde à viande, le four se met à l'arrêt automatiquement dès que la
température souhaitée est atteinte.
Attention : Seule la sonde à viande fournie avec l'appareil doit être utilisée ! Remplacez la
sonde à viande uniquement avec une pièce de rechange d’origine.
1. Mettez le four en fonctionnement.
2. Introduisez la sonde à viande dans la vian-
de. La pointe de la sonde à viande doit être
introduite au centre de la viande.
2
1
3. Enfoncez la tige de la sonde à viande jusqu'à la butée dans la fiche située sur la paroi
latérale du four.
– Une température à coeur vous est
proposée sur l'afficheur.
60 °C
Sonde à viande
1/2
4. Réglez la température à coeur souhaitée à l'aide du sélecteur.
5. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
6. Réglez la fonction du four et la température souhaitées.
Utilisation quotidienne
La température à cœur s'affiche à partir de 30 °C.
Une heure de fin de cuisson provisoire est calculée, ceci en tenant compte de la quantité
d'aliments, de la température programmée (min. 120 °C) et du mode. Ce processus peut
durer environ 30 min. et l’affichage est réactualisé en cours de cuisson. Pour le bon fonctionnement du système, il est indispensable que les tiges de la sonde à viande soient enfoncées dans la viande et dans la prise en début de cuisson et n’en soient pas retirées en
cours de cuisson.
Modifier la température à cœur pendant le processus de cuisson
– Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de Fonctions supplémentaires jusqu’à ce que
la température à cœur réglée s’affiche.
– Modifiez éventuellement la température à l'aide du sélecteur rotatif.
Régler la minuterie
Il est possible de régler une alarme à l'aide de la fonction Minuteur.
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
de Fonctions supplémentaires jusqu’à ce
que le minuteur s’affiche.
2. Tournez le sélecteur rotatif pour régler
l'heure à laquelle vous souhaitez que
l'alarme retentisse.
3. Appuyez ensuite sur la touche OK, le décompte démarre.
Appuyez sur la touche OK pour stopper l’alarme.
15
00:00:00
Minuteur
1/1
Verrouillage des touches
À l’aide de la touche Fonctions supplémentaires, il est possible d’activer et de désactiver le
verrouillage des touches. L’activation du verrouillage des touches permet d’empêcher toute
modification non souhaitée des réglages.
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
Fonctions supplémentaires jusqu'à ce que
TOUCHES VERROUIL. s'affiche.
TOUCHES VERROUIL.
OK pour activer
2. Suivez les instructions qui s'affichent.
Verrouillage du four
Cette fonction permet d’empêcher toute mise en fonctionnement de l’appareil. Ainsi, toute
mise en fonctionnement involontaire par des enfants par exemple peut être évitée.
Aucune fonction du four ne doit être sélectionnée. La porte du four doit être fermée.
Activer/désactiver le verrouillage du four
• Appuyez sur la touche
et Pizza simultanément jusqu'à ce qu'un signal sonore
retentisse.
Appareil verrouillé s'affiche brièvement.
Arrêt Automatique du four
Si le four n'estpas mis à l'arrêt après un certain temps ou si la température n'est pas modifiée,
il semet à l'arrêt automatiquement.
3/5
Utilisation quotidienne
16
Le four semet à l'arrêt automatiquement à une température de fonctionnement de :
• 30 - 120 °C, après 12,5 heures
• 120 - 200 °C, après 8,5 heures
• 200 - 250 °C, après 5,5 heures
• 250 - max.°C, après 3 heures
Mise en focntionnement de l'appareil après un arrêt automatique
Appuyez sur la touche OK du sélecteur rotatif.
Filtre anti-odeurs
Le Filtre anti-odeurs est activé dans le menu « Règlages de base ». Lorsque le Filtre antiodeurs est activé, il se met automatiquement en fonctionnement dès qu'un processus de
cuisson démarre. Une fois le processus de cuisson terminé, le Filtre anti-odeurs se désactive
automatiquement.
À la livraison du four, le filtre est désactivé.
Si le Filtre anti-odeurs fonctionne, la consommation d’énergie du four augmente.
Même lorsque le Filtre anti-odeurs n'est pas activé, son nettoyage automatique est activé
au bout de 100 heures de fonctionnement, pendant un processus de cuisson.
Pendant le nettoyage du four par pyrolyse, le Filtre anti-odeurs fonctionne même s’il est
en principe désactivé.
1. Sélectionnez « Règlages de base » dans le menu principal.
2. Appuyez ensuite sur la touche OK pour visualiser ce menu.
3. Sélectionnez à l’aide du sélecteur rotatif « Filtre anti-odeurs ».
4. Appuyez ensuite sur la touche OK pour effectuer des modifications.
5. À l’aide du sélecteur rotatif, activez (MARCHE) ou désactivez (ARRET) le filtre.
6. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
Le réglage est mémorisé.
Insertion de la grille, du plateau multi-usages et de la lèchefrite
Pour sécuriser le retrait des accessoires, tous les accessoires à enfourner présentent une
petite courbe concave vers le bas, à droite et à gauche.
Placez toujours les accessoires à enfourner de façon à ce que cette courbe concave se
trouve en partie arrière dans l’enceinte du four. Cette courbe concave est également importante pour la protection anti-renversement des accessoires à enfourner.
Insertion du plateau multi-usages ou de la lèchefrite :
Poussez le plateau multi-usages ou la lèchefrite entre les barres d’insertion du gradin choisi.
Utilisation quotidienne
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les tiges de guidage soient orientées vers le bas.
Faites glisser la grille entre les barres d’insertion du gradin choisi.
Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du
fonctionnement, les récipients ne risquent pas de
glisser.
17
Utilisation simultanée de la grille et de la lèchefrite :
Mettez la grille sur la lèchefrite. Faites glisser la lèchefrite entre les barres d'insertion du
gradin choisi.
Utilisation quotidienne
18
Tournebroche
Ficelez l’aliment à griller.
1. Enfilez une fourchette sur la broche.
2. Enfilez la pièce à rôtir et la deuxième four-
chette sur la broche.
Centrez lapièce à rôtir sur la broche.
3. Bloquez les fourchettes à l'aide des vis.
Installer le tournebroche
1. Placez la lèchefrite sur le 1er gradin à partir du
bas du four.
2. Installez le support du tournebroche dans la
partie avant droite, au 5ème gradin à partir du
bas.
3. Installez la poignée et poussez l’étrier vers le
bas.
Pour que la poignée reste bien fixée sur le tournebroche, l’étrier doit être maintenu enfoncé.
4. Engagez l'extrêmité de la broche du tourne-
broche à fond dans l'orifice d'entraînement situé sur la partie arrière du four, à gauche.
5. Placez la rainure située à l'avant de la poignée sur l’entaille prévue à cet effet dans le
support du tournebroche.
6. Retirez la poignée.
7. Réglez la fonction de cuisson et la tem-
pérature souhaitées en fonction des données fournies dans le tableau des cuisson
au tournebroche.
Veillez à ce que la broche tourne.
5
3
1
Retrait du tournebroche
Pour retirer la broche, installez de nouveau la poignée. L'ensemble du tournebroche et son
support sont très chauds une fois le processus de cuisson terminé !
Conseils utiles
Vous risquez de vous brûler en le retirant !
Mettez à l'arrêt l’appareil.
Conseils utiles
Vous pouvez utiliser cet appareil pour cuisiner manuellement, traditionnellement ou avec
la fonction automatique.
Le choix du bon gradin est important pour les deux méthodes. Pour vous aider, les numéros
des gradins sont inscrits à l'intérieur de la porte du four.
Les tableaux de cuisson traditionnelle ne sont donner qu'à titre indicatif. Le nouvel appareil
peut présenter des modes de cuisson différents des autres appareils : vous devez donc
ajuster vos réglages habituels (températures, temps de cuisson) en vous aidant des recommandations.
Cuisson Automatique
Pour obtenir un résultat optimal, utilisez les récipients ou les accessoires recommandés.
Cuire les cookies et les biscuits secs en cuisson traditionnelle !
Pain
TypePlats de cuissonAccessoiresNotes
Pain mouléMoule à painGrille1 moule
Pain sur plateau & pla-
que
Pain plat/Nane/Cia-
batta
-Plateau multi-usages1 moule
-Plateau multi-usages1 ou 2 unités
(par ex. baguette)
Petits pains
TypePlats de cuissonAccessoiresNotes
Mini quiches/Bouchées salé
Sucré-Plateau multi-usagesPlusieurs petites piè-
-Plateau multi-usagesPlusieurs petites pièces
ces, par exemple brioches sucrées tressées
Spécialité Etrangère
Victoria Sponge Cake--Spécialité anglaise
Viande
Bœuf/Agneau/Gibier
RosbeefPlat à rôtir-Sélectionnez le degré
Bœuf basse température
Rôti de bœufPlat à rôtir-Réglez le poids.
Epaule d'agneauPlat à rôtir-Rôti d'agneauPlat à rôtir-Réglez le poids.
Filet mignon de gibierPlat à rôtir-Rôti de gibierPlat à rôtir-Réglez le poids.
Volailles & Poissons
Filets de volaillePlat à rôtir-Volaille entièrePlat à rôtir-Réglez le poids.
Dinde entièrePlat à rôtir-Réglez le poids.
Canard entierPlat à rôtir-Réglez le poids.
Oie entièrePlat à rôtir-Réglez le poids.
Poisson entier > 1kgPlat à rôtir--
Viande blanche
Filet mignonPlat à rôtir-Rôti de porcPlat à rôtir-Réglez le poids.
Rôti/Filet de veauPlat à rôtir-Rôti de veauPlat à rôtir-Réglez le poids.
Conseils utiles
TypePlats de cuissonAccessoiresNotes
TypePlats de cuissonAccessoiresNotes
de cuisson souhaité
(saignant, à point ou
bien cuit)
Plat à rôtir-Sélectionnez le degré
de cuisson souhaité
(saignant, à point ou
bien cuit)
Surgelé-Plateau multi-usagesPlusieurs petites pièces
Non surgelé(e)-Plateau multi-usages-
Viande & Poisson surgelés
TypePlats de cuissonAccessoiresNotes
Gratin de poissonPlat résistant à la cha-
Viande & Poisson panés
Quiche & Tourte surgelées
TypePlats de cuissonAccessoiresNotes
--Plateau multi-usages-
Plats de pommes de terre
TypePlats de cuissonAccessoiresNotes
SurgeléPlat résistant à la cha-
FraisPlat résistant à la cha-
rés à base de pomme
de terre, pomme-frites, pommes de terre
découpées en quartiers, croquettes
Grille-
leur
-Plateau multi-usagesPlusieurs petites pièces, par exemple bâtonnets de poisson,
cordon bleu
Grille-
leur
Grille-
leur
Conseils utiles
23
Plats de pâtes
TypePlats de cuissonAccessoiresNotes
SurgeléPlat résistant à la cha-
leur
FraisPlat résistant à la cha-
leur
Grille-
Grille-
Plats à base de riz
TypePlats de cuissonAccessoiresNotes
SurgeléPlat résistant à la cha-
leur
FraisPlat résistant à la cha-
leur
Grilleriz précuit
Grilleriz précuit
Plats de légumes
TypePlats de cuissonAccessoiresNotes
SurgeléPlat résistant à la cha-
leur
FraisPlat résistant à la cha-
leur
Grille-
Grille-
Strudel surgelé
TypePlats de cuissonAccessoiresNotes
--Plateau multi-usages1 ou 2 unités
Snack/Collation/Grignotage
TypePlats de cuissonAccessoiresNotes
--Plateau multi-usagesPlusieurs petites pièces
Gratins, faits maison
Plats de Poisson
TypePlats de cuissonAccessoiresNotes
EpaisPlat résistant à la cha-
Peu épaisPlat résistant à la cha-
Plats de pommes de terre
TypePlats de cuissonAccessoiresNotes
-Plat résistant à la cha-
leur
Grille> 4 cm
Grille< 4 cm
leur
Grille-
leur
Conseils utiles
24
Plats de pâtes
TypePlats de cuissonAccessoiresNotes
-Plat résistant à la chaleur
GrilleSaupoudrez de parme-
Plats de légumes
TypePlats de cuissonAccessoiresNotes
-Plat résistant à la chaleur
Grille-
Plats à base de riz
TypePlats de cuissonAccessoiresNotes
-Plat résistant à la chaleur
Grilleriz précuit
Plat/Préparations sucrées
TypePlats de cuissonAccessoiresNotes
-Plat résistant à la chaleur
Grille-
Soufflé
TypePlats de cuissonAccessoiresNotes
Soufflé en plat largePlat résistant à la cha-
leur
Soufflés en ramequins Dans de petits platsGrilleplusieurs plats
Grille-
Gratiner
TypePlats de cuissonAccessoiresNotes
-Plat résistant à la chaleur
GrilleSaupoudrez de parme-
san vers la fin de la
cuisson.
san vers la fin de la
cuisson.
Pizza
Pizza fraîche
TypePlats de cuissonAccessoiresNotes
Epaisse-Plateau multi-usagesPâte épaisse, beau-
coup de garnitures
(style américain)
Fine-Plateau multi-usagesPâte fine, peu de gar-
niture (style italien)
Calzone-Plateau multi-usages
Conseils utiles
Pizza surgelée
TypePlats de cuissonAccessoiresNotes
Précuite-Plateau multi-usagesPâte à pizza, cuite en
partie, sans garniture
supplémentaire
Non précuite-Plateau multi-usagessans garniture supplé-
mentaire
Calzone-Plateau multi-usages-
Pizza fraîche précuite
TypePlats de cuissonAccessoiresNotes
--Plateau multi-usages-
Mini pizzas & Pizza snack
TypePlats de cuissonAccessoiresNotes
--Plateau multi-usages-
Cuisson traditionnelle
Si vous souhaitez préparer des plats avec les réglages manuels, les conseils et tableaux
suivants vous seront utiles. Vous y trouverez une sélection de préparations avec les réglages
appropriés.
Cuisson
Gradins
• La cuisson par Convection naturelle n'est possible que sur un seul niveau de gradin.
• Grâce à la fonction Chaleur tournante il est possible d'enfourner jusqu'à 3 niveaux de
gradin en même temps :
1 plaque à pâtisserie :
par exemple Niveau 3
25
1 plat de cuisson :
par exemple Niveau 1
2 plaques à pâtisserie :
Conseils utiles
26
par exemple gradins 1 et 3
3 plaques à pâtisserie :
Niveau d'enfournement 1, 3 et 5
Plats de cuisson
• Pour des résultats de Convection naturelle optimaux, utilisez des plats en métal sombre
et revêtus.
• Pour la Chaleur tournante vous pouvez également utiliser des plats en métal clair.
Informations générales
• Insérez le plateau multi-usages avec la partie biseautée orientée vers l'avant.
• Si vous utilisez la fonction Convection naturelle ou Chaleur tournante, vous pouvez
également placer deux moules côte à côtesur une grille sur un même niveau de gradin.
Ceci n’influencera en rien la durée de cuisson.
Lorsque des aliments surgelés sont posés à même le plateau multi-usages, celui-ci peut se
déformer en cours de cuisson. Ceci est dû à la grande différence de température entre
l'aliment surgelé et la température du four. Une fois refroidi, le plateau retrouvera sa forme
d'origine.
Conseils relatifs aux tableaux de cuisson
• Les tableaux ci-après présentent une sélection de préparations ainsi que les températures
correspondantes, les durées de cuisson et les gradins adéquats.
• Les indications de température et de durée de cuisson sont donnés à titre purement
indicatif car elles dépendent de la préparation, du volume à cuire et du type de moule.
• Nous vous recommandons de régler la valeur de la température la plus basse lors de la
première utilisation, et de régler, si besoin, une température supérieure, par exemple, si
vous souhaitez un brunissage plus intense ou si le temps de cuisson est trop long.
• Si vous ne trouvez pas d'informations concrètes pour l'une de vos recettes personnelles,
prenez exemple sur un aliment similaire à cuire.
• La cuisson de gâteaux sur un plateau multi-usages ou dans des moules sur plusieurs
niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10-15 minutes.
• Les recettes contenant des ingrédients humides, telles que les pizzas, flans ou tartes aux
fruits, doivent être cuites sur un seul niveau.
Conseils utiles
27
• La hauteur d'enfournement de la préparation en début de cuisson peut influencer le
niveau de brunissage final. Dans ce cas, ne modifiez pas le réglage de la tempéra-ture . Le brunissage tendra à devenir plus homogène au cours de la cuisson.
Sauf indication contraire, les valeurs indiquées dans les tableaux se réfèrent à un four froid.
Tableaux de cuisson
Pâtisserie dans un moule
Type de cuissonFonction du fourGradinTempérature
(°C)
Kugelhof ou briocheChaleur tournan-te1150 - 1600:50 - 1:10
Durée (h:min)
Cake au madère/cakes aux
fruits
Gâteau épongeChaleur tournan-te11400:25 - 0:40
Gâteau épongeConvection natu-
Pâte à tarte brisée
Fond de tarte - biscuit de
Savoie
Tarte aux pommes couverte Convection natu-
Tourte aux pommes (2 moules Ø 20 cm, disposés en diagonale)
Tourte aux pommes (2 moules Ø 20 cm, disposés en diagonale)
Tarte salée (par ex. quiche)Chaleur tournan-te1160 - 1800:30 - 1:10
Cheese cakeConvection natu-
1) Préchauffez le four.
1)
Chaleur tournan-te1140 - 1601:10 - 1:30
relle
Chaleur tournan-te3170-1800:10 - 0:25
Chaleur tournan-te3150 - 1700:20 - 0:25
relle
Chaleur tournan-te11601:10 - 1:30
Convection naturelle
relle
11600:25 - 0:40
1170 - 1900:50 - 1:00
11801:10 - 1:30
1170 - 1901:00 - 1:30
Cuisson sur un gradin
Type de cuissonFonction du fourGradinTempérature
Brioche tressée/en couronne
Gâteau de Noël fourré
(Stollen)
1)
Convection naturelle 3170 - 1900:30 - 0:40
Convection naturelle 3160 - 1800:40 - 1:00
(°C)
Durée (h:min)
28
Conseils utiles
Type de cuissonFonction du fourGradinTempérature
Durée (h:min)
(°C)
Pain (pain de seigle)
1)
- d’abord
Convection naturelle 1-
230
160 - 180
0:25
0:30 - 1:00
- ensuite
Profiteroles/éclairs
Génoise roulée
1)
1)
Convection naturelle 3160 - 1700:15 - 0:30
Convection naturelle 3180 - 2000:10 - 0:20
Crumble secChaleur tournante3150 - 1600:20 - 0:40
Gâteau au beurre et aux
amandes/tartes au sucre
Gâteau aux fruits (pâte le-
Le gâteau s'effrite (est
pâteux, plein de grumeaux, juteux).
La durée de la cuisson est
La pâte est trop liquideDiminuez la quantité de liquide. Attention
La hauteur du gradin n'est
pas adéquate.
La température de cuisson
trop élevée
trop courte.
Placez le gâteau à un niveau de gradin plus
bas.
Réduisez un peu la température.
Réglez une durée de cuisson plus longue.
Les durées de cuisson ne peuvent pas
être réduites en réglant des températures plus élevées.
aux temps de malaxage, notamment si
vous utilisez un robot ménager pour mélanger.
Conseils utiles
30
Résultat de la cuissonCause possibleSolution
Le gâteau est trop sec.
La durée de cuisson est trop
La coloration du gâteau n’est pas homogène.
La répartition de la pâte n’est
Le gâteau n’est pas assez cuit au terme de la
durée de cuisson indiquée.
La température de cuisson
est trop basse
longue
La température du four est
trop élevée et la durée de
cuisson est trop courte.
pas homogène.
La température de cuisson
est trop basse
Augmentez la température de cuisson.
Diminuez la durée de la cuisson.
Diminuez la température et prolongez la
durée de cuisson.
Étalez la pâte de façon homogène sur le
plateau.
Augmentez légèrement la température de
cuisson.
Rôtissage
Plats à rôti
• Tous les plats résistant à la chaleur peuvent être utilisés pour rôtir des aliments. (Conformez-vous aux instructions du fabricant).
•
Vous pouvez cuire de gros rôtis directement sur la grille en plaçant le plateau multi-
usages en dessous.
•
Nous vous conseillons de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie de cou-vercle. De cette façon, la viande sera plus savoureuse.
• Les viandes pour lesquelles doivent se former une croûte peuvent être rôties dans une
cocotte sans couvercle.
Les informations figurant dans les tableaux suivants ne sont données qu'à titre indicatif.
•
Nous conseillons des viandes et des poissons d’1 kg ou plus à rôtir dans le four.
• Pour éviter que les sucs ou les graisses qui sortent de la viande ne brûlent, versez un peu
de liquide dans le plat de cuisson.
• Si besoin, retournez la viande à la moitié – aux deux tiers du temps de cuisson.
• Arrosez les gros rôtis ou les grosses volailles avec leur jus de cuisson plusieurs fois au
cours de la cuisson. Les résultats de cuisson n’en seront que meilleurs.
Bœuf
Type de viandeQuantitéFonction du fourGradinTempérature
Ragoût1 - 1,5 kg Convection naturelle1200 - 2502:00 - 2:30
Rôti de bœuf ou fi-
let
- saignantpar cm
par cm
Turbo gril1
d’épaisseur
(°C)
190 - 200
1)
Durée (h:min)
d’épaisseur
0:05 - 0:06
Conseils utiles
31
Type de viandeQuantitéFonction du fourGradinTempérature
- à pointpar cm
d’épaisseur
- bien cuitpar cm
d’épaisseur
1) Préchauffez le four.
Turbo gril1180 - 1900:06 - 0:08
Turbo gril1170 - 1800:08 - 0:10
(°C)
Durée (h:min)
Viande de porc
Type de viandeQuantitéFonction du fourGradinTempérature
Épaule, collet, morceau de jambon
Côtelette, côtelettes fumées
Pâté à la viande750 g - 1kgTurbo gril1160 - 1700:45 - 1:00
Pieds de porc (précuits)
1 - 1,5 kg Turbo grill1160 - 1801:30 - 2:00
1 - 1,5 kg Turbo gril1170 - 1801:00 - 1:30
750 g - 1kgTurbo gril1150 - 1701:30 - 2:00
(°C)
Durée (h:min)
Viande de veau
Type de viandeQuantitéFonction du fourGra-
Rôti de veau1 kgTurbo gril1160 - 1801:30 - 2:00
Jarret de veau1,5 - 2 kg Turbo gril1160 - 1802:00 - 2:30
din
Température
(°C)
Durée (h:min)
Agneau
Type de viandeQuantitéFonction du fourGra-
Rôti d'agneau, gigot d'agneau
Selle d’agneau1 - 1,5 kg Turbo gril1160 - 1801:00 - 1:30
1 - 1,5 kg Turbo gril1150 - 1701:15 - 2:00
din
Température
(°C)
Durée (h:min)
Gibier
Type de viandeQuantitéFonction du fourGra-
Râble de lièvre,
cuisses de lièvre
Selle de chevreuil/
cerf
Selle de chevreuil/
cerf
jusqu’à 1
kg.
1,5 - 2 kg Convection naturelle1210 - 2201:15 - 1:45
1,5 - 2 kg Convection naturelle1200 - 2101:30 - 2:15
Grâce à la fonction Cuisson basse température, la viande est bien plus tendre et reste
particulièrement savoureuse.
Nous recommandons une cuisson basse température pour des morceaux de viande tendres
et maigres et pour le poisson.
La Cuisson basse températurene convient pas par exemple à la daube et aux rôtis de porc
gras.
Nous recommandons une température de 120 °C pour les petits morceaux de viande, comme par exemple les steaks.
Nous recommandons une température de 150 °C pour les morceaux de viande plus importants, tel que le filet de bœuf.
Lorsque vous cuisinez avec la fonction Cuisson basse température ne mettez jamais le
couvercle sur la cocotte.
1. Saisissez la pièce à rôtir dans une poêle très chaude, 1 à 2 min. de chaque côté.
2. Placez la viande sur un plat à rôti ou directement sur la grille après avoir placé la
lèchefrite au-dessous pour récupérer la graisse.
3. Enfournez. Sélectionnez la fonction Cuisson basse température. Sélectionnez éven-
tuellement à l'aide du sélecteur rotatif 150 °C, et faites cuire (voir tableau).
Avant de procéder au nettoyage de l'appareil, mettez-le à l'arrêt et laissez-le refroidir.
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité, vous ne devez pas nettoyer votre appareil à l'aide d'appareil
à jet de vapeur ou à haute pression, ou au jet d'eau.
Entretien et nettoyage
Attention :
N’utilisez pas d'éponges métalliques, d'objets pointus ou tranchants, ni de produits de nettoyage abrasifs, pour nettoyer l'appareil.
N’utilisez pas de produits abrasifs, de grattoir métallique ou d'objets tranchants ou pointus
pour nettoyer la vitre ou les verres de la porte du four. Vous risquez de rayer la surface du
verre. Le verre pourrait ainsi se craqueler.
Extérieur du four
• Utilisez un chiffon doux humidifié d'eau savonneuse.
• Utilisez les produits spécifiques vendus dans le commerce pour l’entretien des surfaces
en métal.
• N'utilisez pas de produit décapants ni d'éponges abrasives.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement
et ne risquent donc pas de brûler.
Intérieur du four
1. L’éclairage s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte du four.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l'eau savonneuse puis séchez-le.
Eliminez les salissures tenaces à l'aide de détergents spécifiques pour four.
Important : Si vous nettoyez votre four à l’aide d’un spray pour four, respectez scrupuleusement les consignes d'utilisation du fabricant de ce produit.
Accessoires
Nettoyez et séchez les accessoires du four (grille, plateau multi-usages, lèchefrite, etc.) après
chaque utilisation. Faites-les tremper pour faciliter le nettoyage.
35
Pyrolyse Nettoyage
Sélectionnez cette fonction pour nettoyer le four par pyrolyse. Sélectionner la fonction
dans le menu « Menu nettoyage ».
Retirez du four tous les accessoires, les supports latéraux et nettoyez les débordements
excessifs avant le cycle de nettoyage par pyrolyse.
AVERTISSEMENT
Durant la pyrolyse, le four devient très chaud ! Dès que le four atteint une certaine température, la porte se verrouille automatiquement.
N’ouvrez pas la porte pendant que le four chauffe car le processus serait alors interrompu.
Dès qu’une certaine température est atteinte, la porte du four se verrouille automatiquement.
Assistant nettoyage
Dès que la fonction « Assistant nettoyage » est activée dans le menu « Menu nettoyage »
et que vous démarrez le cycle de nettoyage par pyrolyse, des messages s'affichent vous
indiquant les précautions à prendre avant de démarrer la pyrolyse.
Entretien et nettoyage
36
Nettoyage conseillé
Dès que la fonction « NETTOYAGE CONSEILLE » dans le « Menu nettoyage » est activée, un
message s’affiche pour vous indiquer que le four doit être nettoyé.
Supports de gradin
Les glissières latérales de support des gradins peuvent être retirées pour faciliter le nettoyage des parois.
Retirer les glissières
Retirez d'abord les glissières à l'avant de la paroi
du four (1),
puis décrochez-les à l'arrière (2).
2
Installer les glissières
Attention ! Les extrémités arrondies des tiges de
guidage doivent être orientées vers l'avant.
1
Entretien et nettoyage
Pour remettre les glissières en place, insérez-les
d'abord à l'arrière (1) et introduisez-les ensuite à
l'avant puis appuyez dessus (2).
2
1
Éclairage du four
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique ! Avant de remplacer l'ampoule d'éclairage du four :
– Mettez le four à l'arrêt.
– Retirez le fusible correspondant dans la boîte à fusibles ou débranchez le disjoncteur.
Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger l'ampoule du four et le diffuseur.
Remplacement de l'ampoule du four/Nettoyage du cache en verre
1. Retirez le diffuseur en le dévissant (vers la
gauche) et nettoyez-le.
2. Au besoin :
remplacez l'ampoule du four par une ampoule de 40 Watt, 230 V, résistant à une
température de 300 °C .
3. Remettez le diffuseur en place.
37
Remplacement de l'ampoule latérale du four/nettoyage du diffuseur
1. Enlevez la glissière de gauche.
2. Retirez le diffuseur à l’aide d’un objet fin
et non contondant (par ex. une cuillère à
café) et nettoyez-le.
Entretien et nettoyage
38
3. Si nécessaire : Changez l'ampoule d'éclai-
rage halogène du four.
Commandez les ampoules de rechange
auprès de votre service après-vente (reportez-vous au chapitre « Entretien/Service après-vente »).
Saisissez toujours l'ampoule halogène avec un
chiffon afin d'éviter le dépôt de résidus gras
de traces de doigts.
4. Remettez en place le diffuseur en verre.
5. Remettez en place les glissières.
Porte du four
Retrait de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2.
Relevez complètementle levier de ser-rage (A) situé sur les deux charnières de
porte .
A
A
3. Saisissez chaque côté de la porte du four
et fermez-la aux trois quarts environ (soit
environ 45°) jusqu'à sentir une résistance.
4. Saisissez la porte du four en plaçant vos
mains de chaque côté de la porte et retirez
celle-ci en la tirant en biais vers le haut.
ATTENTION
Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de
l'appareil. La porte est lourde !
Posez la porte du four, face extérieure vers le
bas, sur une surface douce et plane, afin d'éviter qu'elle ne se raye.
Vous pouvez maintenant retirer les vitres de portes.
Retrait et nettoyage des vitres de porte
ATTENTION
N’exercez aucune pression, notamment sur les rebords de la vitre frontale, sous peine de la
briser.
45°
Entretien et nettoyage
1. Saisissez les deux côtés du support de la
porte (B) situé sur l'arête supérieure de
celle-ci et poussez-le vers l'intérieur pour
permettre le déverrouillage du système de
fermeture du support.
B
2. Puis retirez le support en le sortant vers le
haut.
3. Saisissez une vitre à la fois par son bord
supérieur et dégagez-la du guide en la
soulevant.
4. Nettoyez soigneusement les vitres de por-
te à l'eau savonneuse. Puis prenez soin de
bien les rincez et essuyez-les soigneusement.
Insérez-les ensuite dans l'ordre inverse : installez d'abord la plus petite des vitres, puis
la plus grande.
5. Poussez les vitres de la porte l'une après
l'autre en biais à partir du haut dans les
supports, puis faites-les glisser.
6. Saisissez le support de la porte (B) de cha-
que côté et appliquez-le dans sa position
d'origine sur le bord intérieur de la porte.
7. Fixez le support de la porte (B) sur l'arête
supérieure de la porte.
39
Entretien et nettoyage
40
Un rail de guidage (C) se trouve sur la face "ouverte" du support de la porte (B). Vous devez l'introduire entre la face extérieure de la porte et
l’angle de guidage (D). Le clip de serrage (E) doit
s'encliqueter.
Installation de la porte du four
1. Saisissez la porte du four en plaçant vos
mains de part et d'autre de celle-ci, et
maintenez-la dans un angle d'environ
45 °. Introduisez les charnières de la porte
simultanément dans les charnières du
four aussi profondément que possible.
Laissez glisser la porte aussi loin que possible.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
C
D
E
En cas d'anomalie de fonctionnement
3. Rabattez les leviers de serrage (A) sur les
deux charnières de la porte, dans leur position d'origine.
4. Fermez la porte du four.
En cas d'anomalie de fonctionnement
SymptômeCause possibleSolution
Le four ne chauffe pas.Le four n'est pas mis en fonc-
L’éclairage du four ne fonctionne pas.
F11 apparaît sur l'afficheur.La sonde à viande présente un
F2 apparaît sur l'afficheur.La température à l'intérieur du
Un code erreur non mentionné
dans ce tableau apparaît sur
l'afficheur.
tionnement.
Les réglages nécessaires n’ont
pas été effectués correctemen t.
Le fusible de l'installation do-
mestique a disjoncté.
L'ampoule du four est défectueuse.
court-circuit ou la tige de la
sonde à viande n’est pas correctement enfoncée dans la
prise dans le four.
four est trop élevée.
Erreur du système électronique Mettez à l'arrêt puis de nou-
41
A
Mettez en fonctionnement le
four.
Mettez en fonctionnement le
four.
Vérifiez le fusible. Si les fusibles
disjonctent de manière répétée,
faites appel à un électricien
agréé.
Remplacez l'ampoule du four.
Enfoncez complètement la tige
de la sonde à viande jusqu'à la
butée dans la prise située dans
l'enceinte du four, sur la paroi
latérale.
Laissez refroidir l'appareil.
veau en fonctionnement le four
en déconnectant et en reconnectant le fusible ou le disjoncteur.. Si l'anomalie persiste,
adressez-vous au service aprèsvente.
Mise au rebut
42
Mettez à l'arrêt puis en fonctionnement le four en déconnectant et en reconnectant
le fusible ou le disjoncteur. Si l'anomalie persiste, adressez-vous au service aprèsvente.
AVERTISSEMENT
Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels
qualifiés et selon les normes en vigueur. Des réparations non effectuées dans les règles de
l'art peuvent s'avérer très dangereuses pour l'utilisateur.
En cas d'utilisation non conforme de l'appareil, le recours au technicien du service aprèsvente sera facturé, même si l'appareil est encore sous garantie.
Remarque concernant les appareils avec une façade en métal :
La façade froide de l’appareil peut provoquer la formation temporaire de condensation sur
la vitre intérieure après l'ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
Mise au rebut
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Emballage
Les matériaux d'emballage sont conçus dans le respect de l'environnement et sont recyclables. Les pièces en plastique sont marquées des abréviations internationales telles que
PE, PS, etc. Éliminez les emballages dans les conteneurs de la commune prévus à cet effet.
AVERTISSEMENT
Pour que l'appareil ne puisse plus présenter de danger, rendez-le inutilisable avant sa mise
au rebut.
Pour ce faire, débranchez l'appareil de la prise et enlevez le câble de l'appareil.
Service après-vente
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d'opérations d'entretien non
correctes ou d'oubli et peuvent être résolues à l'aide des indications fournies dans le tableau,
sans faire appel à un service après-vente. Reportez-vous au chapitre « Que faire si… ».
Si l'anomalie persiste, contactez votre magasin vendeur ou votre service après-vente.
Les informations suivantes sont nécessaires pour pouvoir vous offrir une aide rapide et
adaptée.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique située sur l'appareil. Notez-les ici :
• Description du modèle...
• Numéro de produit (PNC)...
• Numéro de série (S-No.)...
• Type de dysfonctionnement
• Messages d'erreur
43
www.electrolux.com
892939238-A-012010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.