Electrolux Outdoor Products
Via Como 72
23868 Valmadrera (Lecco)
ITALIA
Phone +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671
www.electrolux.com/mcculloch - www.electrolux.com/partner
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.
Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and
trademarks in several countries.
© Electrolux Outdoor Products Italy
The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold
PN 249340 REV. 03 (05/04)
each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
2
8
7
6
21
27
29
26
32
31
33
20
18
22
3
19
13
24
30
4
1
9
12
25
11
28
15
14
5
23
17
10
16
A
D
2 Strokes
Engine totally
sintetyc oil or
Partner oil
50:1
McCulloch
oil
40:1
2%
3
20 cm
1 ltr
100
5
200
10
300
15
400
20
E1
B
5
10
1 ltr
10
20
2,5%
3
25 cm
100
4
125
5
250
500
E2
E3
11
11
11
E4
12
13
14
0,095"
2,4 mm
3,0 mm
197"
5000 mm
L
42cc-46cc
52cc
H
F
I
G
A
C
D
E
L
B
E5
E6
F1
F4
F2
F3
I3I2I1
42/46/52cc42/46/52cc
42/46/52cc
42/46/52cc42/46/52cc
E7
E8
F5
538249344
L
G
a
b
c
d
e
f
E9
a
b
c
d
e
f
g
H3H1 H2
538248960
538026134
538248960
538026135
538248960
538036711
538248960
538036713
538248960
538040998
538240936
538240553
A
H
A
H
H4
H5
538040953
538240936
538240553
A. Opis ogólny
1) SILNIK
2) RURA Z NAPĘDEM
3) PRZYCISK GAZU
4) UCHWYT TYLNY Z ELEMENTAMI
STEROWANIA
5) NÓŻ
6) GŁOWICA Z NYLONOWĄ ŻYŁKĄ
7) WYŁĄCZNIK ZATRZYMUJĄCY (STOP)
8) DWIGIENKA SSANIA
9) RĄCZKA ROZRUSZNIKA
10) PUNKT ZACZEPIENIA
11) ŚWIECA ZAPŁONOWA
12) POKRYWA FILTRA POWIETRZA
13) KOREK ZBIORNIKA PALIWA
14) TŁUMIK
15) WAŁEK GIĘTKI
16) TRÓJKĄTNY UCHWYT PRZEDNI
17) BLOKADA STEROWANIA GAZEM
18) BOCZNY DRĄŻEK ZABEZPIECZAJĄCY
19) NOŻYK ODCINAJĄCY ŻYŁKĘ
20) PRZEDŁUŻENIE OSŁONY GŁOWICY
ŻYŁKOWEJ
21) OSŁONA NOŻA
22) PIERŚCIEŃ
23) SZELKI
24) SPRZĄCZKA ODCZEPIAJĄCA I
REGULUJĄCA SZELKI
25) SPRZĄCZKA REGULUJĄCA OBCIĄŻENIE
26) PAS
27) SPRZĄCZKA ODCZEPIAJĄCA I
REGULUJĄCA PAS
28) WSPORNIK RĄCZKI ROZRUSZNIKA
29) SPRZĄCZKA ZACZEPIAJĄCA DRĄŻEK
30) ZESPÓŁ ZAPOBIEGAJĄCY DRGANIOM
31) STELAŻ
32) PODUSZKA
33) STRUKTURA PODTRZYMUJĄCA
(PLECAK)
LEGENDA:
1) Gwarantowany poziom mocy akustycznej
zgodny z rozporządzeniem 2000/14/EC
2) Nazwa i adres producenta
3) Rok produkcji (ostatnie dwie
cyfry;np.:03=2003)
4) Kod wyrobu
5) Nr serii
6) Model /typ
7) Znak zgodności CE
Przykład tabliczki
Znaczenie symboli
Ostrzeżenie.
Środki ochrony indywidualnej:
posiadające atest okulary
ochronne lub chroniące twarz
osłony, homologowany kask
ochronny, chroniące przed
hałasem nauszniki.
Należy dokładnie i z uwagą
przeczytać instrukcję użytkownika
i sprawdzić, czy w pełni i do końca
zrozumiałe jest działanie
wszystkich służących do obsługi
wykaszarko - wycinarki
elementów.
1-POLSKI
B. Środki ostrożności
Środki ochrony indywidualnej:
posiadające atest rękawice.
Środki ochrony indywidualnej:
posiadające atest wysokie buty
ochronne.
Podczas napełniania zbiornika
paliwem oraz podczas używania
wykaszarko - wycinarki nie należy
palić tytoniu.
Ssanie (pomoc podczas rozruchu).
15 m
Uwaga na materiały, które mogą
zostać wyrzucone spod
urządzenia.
Minimalna bezpieczna odległość 15 m.
Uwaga na obracający się nóż. Nóż
może uciąć rękę lub nogę.
UWAGA!
Niebezpieczeństwo poparzenia
kończyn dolnych. Należy
skrupulatnie stosować się do
zawartych w instrukcji wskazówek.
Zatrzymanie awaryjne.
Maksymalna prędkość trzpienia.
Korzystanie z instrukcji
• Zaleca się, aby każda osoba obsługująca
wykaszarko - wycinarkę przed przystąpieniem
do jej wykorzystywania przeczytała w całości i
z należytą uwagą niniejszą instrukcję.
• Wszyscy użytkownicy wykaszarko - wycinarki
muszą znać opisany w niniejszej instrukcji, w
pełni bezpieczny, sposób jej obsługi oraz
zasady strzyżenia poznane ewentualnie także
poprzez praktyczną ich demonstrację.
• Nie należy dopuszczać, aby dzieci lub osoby
nie znające treści niniejszej instrukcji oraz nie
posiadające odpowiedniego przygotowania
używały wykaszarko - wycinarki. Czasami
lokalne przepisy bezpieczeństwa szczegółowo
wskazują limit wieku osób mogących
obsługiwać wykaszarko - wycinarkę.
• W przypadku odstąpienia lub pożyczenia
wykaszarko - wycinarki, należy dołączyć do
niej niniejszą instrukcję, aby kolejny
użytkownik mógł zapoznać się z nią oraz z
koniecznymi do przestrzegania zasadami
bezpieczeństwa.
• Wszystkie części instrukcji są jednakowo
istotne, jeśli chodzi o zapobieganie
nieszczęśliwym wypadkom osoby
obsługującej urządzenie jak i o uniknięcie jego
uszkodzenia. Dla ułatwienia lektury sekcja B
podzielona została na części, które w
pozostałej partii instrukcji mogą być
przywołane za pomocą symbolu “Ostrzeżenia”
i zawierać na końcu numer odnośnego
paragrafu. Ma to na celu zwrócenie uwagi
czytelnika na podstawowe zasady
bezpieczeństwa odnoszące się do omawianej
sytuacji.
UWAGA!
Narzędzia tnące oraz tłumik
rozgrzewają się do bardzo
wysokiej temperatury i mogą stać
się przyczyną poparzeń. Należy
odczekać kilka minut przed ich
dotknięciem.
Przed rozpoczęciem użytkowania
• Przestrzeganie opisanych w niniejszej
instrukcji zasad nie eliminuje całkowicie ryzyka
zaistnienia nieszczęśliwego wypadku,
zmniejsza jednak prawdopodobieństwo jego
wystąpienia lub ogranicza skutki ewentualnie
wyrządzonej szkody.
•Jeśli dotychczas nie używało się wykaszarko -
wycinarki należy w pierwszym okresie odbyć
odpowiednie szkolenie.
• Osoba obsługująca lub użytkownik urządzenia
odpowiedzialny jest za ewentualne wypadki z
udziałem osób trzecich lub za wyrządzone im
szkody materialne, a także za każdy inny
rodzaj niebezpieczeństwa, na które mogą być
one narażone.
•Urządzenia nie należy wykorzystywać do
innych celów niż strzyżenie trawy z
wykorzystaniem wskazanych narzędzi
tnących.
• Nie należy używać wykaszarko - wycinarki
wtedy, gdy jest się zmęczonym, w złej formie
fizycznej lub pod działaniem alkoholu czy
określonych lekarstw.
•Należy sprawdzić, czy zna się sposób w jaki, w
nagłym przypadku, należy wyłączyć silnik i nóż
(zobacz rozdział “Rozruch i wyłączanie
silnika”).
Przed każdym rozpoczęciem użytkowania
1
urządzenia, w przypadku gwałtownego jego
uderzenia lub w razie jakichkolwiek oznak złego
działania należy zawsze uważnie skontrolować
urządzenie. Należy sprawdzić, czy urządzenie
zostało poprawnie zmontowane, czy wszystkie
jego części są w doskonałym stanie
technicznym oraz czy wszystkie śruby znajdują
się na swoim miejscu i czy są dobrze dokręcone;
należy sprawdzić działanie blokady sterowania
POLSKI - 2