Consignes de sécurité 3Description de l'appareil 5Bandeau de commande 6Première utilisation 8Réglage de l'adoucisseur d'eau 8Utilisation du sel régénérant 9Utilisation du liquide de rinçage 10Utilisation quotidienne 11Rangement des couverts etde la vaisselle
Utilisation du produit de lavage 16Fonction "Tout en 1" 17Déchargement du lave-vaisselle 18
Sous réserve de modifications
Sélection etdépart d'un programme delavage 18Programmesde lavage 19Entretien et nettoyage 20Que faire si… 22Caractéristiques techniques 23Conseils pour les organismes de test 24Installation 25Raccordement à l'arrivée d'eau 25Branchement électrique 26
12
En matière de protection del'environnement 27
Lors de sa fabrication, cet appareil a étéconstruit selon des normes, directives et/oudécrets pour une utilisation sur le territoirefrançais.
Pour la sécurité des biens et des per-sonnes ainsi que pour le respect de l’en-vironnement, vous devez d’abord lireimpérativement les préconisations sui-vantes avant toute utilisation de votreappareil.
AvertissementPour éviter toutrisquede détérioration de l’appareil,transportez-le dans sa positiond’utilisation munide ses cales detransport (selon modèle). Audéballage de celui-ci, etpourempêcher des risques d’asphyxie etcorporel, tenez les matériauxd’emballage hors de la portée desenfants.
AvertissementPour éviter toutrisque (mobilier,immobilier,corporel,...), l’installation, lesraccordements (eau, gaz,électricité, évacuationselon
modèle), la mise en service et la
maintenance de votre appareil
doivent être effectués par un
professionnel qualifié.
Avertissement Votre appareil a été
conçu pour être utilisé par des
adultes. Il est destiné à un usagedomestique normal. Ne l’utilisez pasà des fins commerciales ouindustrielles ou pour d’autres butsque ceux pour lesquels il a étéconçu. Vous éviterez ainsi desrisques matériel et corporel.
AvertissementDébranchez votreappareil avant toute opération denettoyage manuel. N’utilisez quedes produits du commerce noncorrosifs ou non inflammables.Toute projection d’eau ou de vapeurest proscrite pour écarter le risqued’électrocution.
AvertissementSi votre appareil estéquipé d’un éclairage, débranchezl’appareil avant de procéder auchangement de l’ampoule (ou dunéon, etc.) pour éviter des’électrocuter.
AvertissementAfin d’empêcher desrisques d’explosion et d’incendie, neplacez pas de produits
inflammables ou d’éléments
imbibés de produits inflammables à
l’intérieur, à proximité ou sur
l’appareil.
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et pour garantir une
utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation,ainsi que ses conseils et avertissements,avant d'installer et d'utiliser l'appareilpour la première fois. Pour éviter touteerreur ou accident, veillez à ce que toutepersonne qui utilise l'appareil connaissebienson fonctionnement et ses optionsde sécurité. Conservez cette notice avecl'appareil. Si l'appareil devait être venduou cédéà une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accom-pagne, afin que le nouvel utilisateur soitcorrectement informé du fonctionne-ment de celui-ci et des avertissementss'y rapportant.
Utilisation
•Votre appareil est destiné à un usage do-mestique normal. Ne l'utilisez pas à desfins commerciales ou industrielles ou pourd'autres buts que celui pour lequel il a étéconçu.Ce lave-vaisselleest conçu pourlaver la vaisselle et les ustensiles de cuisinepouvant être lavés enmachine.
•N'utilisez pasde solvants dans votre lave-vaisselle. Ceux-ci pourraient provoquerune explosion.
•Les couteaux et autres ustensiles pointusou tranchants doivent être placés dans lepanier à couverts avec la pointe vers lebas, ou placez-les en position horizontaledans le panier supérieur.
•N'utilisez que des produits(sel, produit delavage,liquide de rinçage) spécifiquespour lave-vaisselle.
•Évitez d'ouvrir la porte pendant que l'ap-pareil fonctionne : une vapeur brûlantepeut s'en échapper.
•Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselleavant la fin du cycle de lavage.
•Lorsque le programme est terminé, dé-branchez l'appareil et fermez le robinet
d'arrivée d'eau.
• Cet appareil ne peut être entretenu et réparé que par un technicien autorisé, exclusivement avec des pièces d'origine.
• N'essayez en aucun cas de réparer le lavevaisselle vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié
electrolux 3
peuvent provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement du lave-vaisselle.
Contactez le Service Après-vente. Exigezdes pièces d'origine.
Consignes de sécurité
•Les personnes (y compris les enfants)souffrant de capacités physiques, senso-rielles ou mentales réduites ou qui ne con-naissent pas la machine,ne doivent pasutiliser l'appareil. Elles doivent être super-visées ou guidées par la personne respon-sable de leur sécurité.
•Les produits de lavage pour lave-vaissellepeuvent occasionner des brûlures chimi-ques au niveau des yeux, de la bouche etde la gorge. Potentiellement dangereux !Respectez les instructions de sécurité dufabricant de produit de lavage pour lave-vaisselle.
•L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas po-table. Des résidus de produit de lavagepeuvent subsister dans votre appareil.
•Assurez-vous que la porte dulave-vaissel-le est toujourscorrectement fermée lors-que vous n'êtes pas occupé à le remplir oule vider. Vous éviterez ainsi que quelqu'unne trébuche sur la porte ouverte et ne seblesse.
•Ne montez pas et ne vous asseyez pas surla porte ouverte de votre appareil.
Sécurité des enfants
•Cet appareil est conçu pour être utilisé pardes adultes. Ne laissez pas lesenfants uti-liser l'appareilsans surveillance ou joueravec celui-ci.
•Ne laissez pas les emballages à portée desenfants. Ils pourraients'asphyxier.
•Conserveztous lesproduits de lavagedans un endroit sûr, hors de portée desenfants.
•Éloignez les enfants à bonne distance del'appareil lorsque la porte est ouverte.
4 electrolux
Avertissement Le produit de lavage
pour lave-vaisselle est dangereux!
Le produit de lavage est très corrosif;
tout accident provoqué par ce détergent
doit impérativement faire l’objet d’un appel à votre centre antipoison régional età un médecin. Si quelqu’un a avalé duproduit de lavage pour lave-vaisselle, ilfaut immédiatement contacter le centreantipoison régional et un médecin. Encasde projection de produit de lavagedans les yeux, baignez abondamment àl’eau en attendant l’intervention du mé-decin. Veillez à ranger ce produit dansun endroit sûr, hors de portée des en-fants. Ne laissez jamais la porte ouvertelorsque l’appareil contient du détergent.Nous vous recommandons de remplir leréservoir de produit de lavage justeavant de démarrer un programme.
Installation
•Vérifiez que le lave-vaisselle n'a subi aucundommage au cours du transport. Ne bran-chez jamais un appareil endommagé. Sivotre lave-vaisselle est endommagé,adressez-vous à votre revendeur.
•Retirez tous les emballages avant utilisa-tion.
• Les branchements électriques et hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil ne doivent être effectués que par un
électricien et/ou un plombier qualifié.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit
de modifier les spécifications ou de tenterde modifier l'appareil de quelque façonque ce soit.
•N'utilisez jamais le lave-vaisselle sile câbleélectrique ou les tuyaux d'eau sont en-dommagés ; ou si le bandeau de com-mande, le plan de travail de l'appareil ou lesocle sont endommagés au point que l'in-térieur de l'appareil en est accessible.Contactez votre Service Après-vente pouréviter tout danger.
•Les parois du lave-vaisselle ne doivent ja-mais être percées, pour éviter d'endom-mager les composants hydrauliques etélectriques.
AvertissementAvant deprocéderaux branchements électriques ethydrauliques, respectezscrupuleusement lesinstructionsfournies dans les paragraphesspécifiques de cette notice.
Description de l'appareil
electrolux 5
1Panier supérieur2Sélecteur de dureté de l'eau3Réservoir à sel4Distributeur de produit de lavage5Distributeur de liquide de rinçage6Plaque signalétique7Filtres8Bras d'aspersion inférieur9Bras d'aspersion supérieur
Ce lave-vaisselle est doté d'un éclairageintérieur qui s'allume lors de l'ouverturede la porte et s'éteint lors de la fermeturede celle-ci.Pour l'éclairage interne, l'appareil estéquipéd'une ampoule DEL de CLASSE1 conformément à la norme EN60825-1: 1994 +A1:2002 + A2:2001.Si l'ampoule est défectueuse, faites-laremplacer par le Service après-vente.
Signal optique
Dès que le programme de lavage démarre,un signal optique en forme de point est pro-jeté sur le sol sous laporte de l'appareil.Si vous installez l'appareil en hauteur dans lemeuble pourvu d'une porte qui jouxte de trèsprès, ce signal optique ne sera plus visible.
Signal optique
Voyant rougefixe
Voyant rougeclignotant
Voyant vert fi-xeIndique lafin du programme de
Indique qu'un programme delavage est en cours. Il s'allumequand le programmedémarre.Il s'éteint quand le programmede lavage est terminé.
Indique une anomalie de fonc-tionnement de l'appareil.
lavage.
6 electrolux
Bandeau de commande
6
8
7
9
1Touche Marche/Arrêt2Affichage numérique3Touche Départ différé4Touches de sélection des programmes5Touche Économie d'énergie6Touche "Tout en 1"7Touche Annulation8Voyants9Touches de fonction
Voyants
1)
1)
1) Les voyants des réservoirs à sel et liquide de rinçage ne s'allument jamais pendant qu'un programmeest en cours, même s'il est nécessaire d'ajouter du sel et/ou duliquide de rinçage.
Affichage numérique
L'affichage numérique indique :
•le niveau de dureté sur lequel est réglé
l'adoucisseur d'eau,
•le numéro correspondant au programme
de lavage,
•le temps restant (approximatif ) avant la fin
du programme,
•l'activation/la désactivation du distributeur
de liquide de rinçage ( UNIQUEMENT si
la fonction "Tout en 1" est activée").
• la fin du programme de lavage (affichage
d'un zéro),
• le décompte du départ différé,
• les codes d'anomalie de l'appareil,
Il s'allumequand ledistributeur de liquide de rin-çage estvide.
Il s'allume quand le réservoir à sel est vide.Il s'allume quand un programme de lavage est
terminé.
•l'activation/la désactivation des signauxsonores.
Touche Départ différé
Vous pouvez différer de 1 heure à 19 heures,le départ du programme.Pour utiliser cette option, reportez-vous auchapitre "Sélection et départ d'un program-me delavage".
Touches de sélection des programmes
Appuyez sur l'une de ces touches jusqu'à ce
que le chiffre correspondant au programme
souhaité s'affiche. Pour plus de détails, reportez-vous au tableau "Programmes de lavage".
electrolux 7
Touche économie d'énergie
Cette fonction diminue la température pendant la phase de séchage. L'économie
d'énergie est de 10 à 25 %.
La vaisselle pourrait encore être mouilléeà la fin du programme. Dans ce cas, ou-vrez la porte et laissez-laentrouvertepour que la vaisselle puisse finir de sé-cher naturellement.
Cette fonctionpeutêtre sélectionnée avectous les programmes de lavage. Levoyantcorrespondant s'allume lorsque vous ap-puyez surla touche.La fonction économie d'énergie n'a aucuneincidence sur certains programmes. Pourconsulter la liste des programmes de lavagesur lesquels la fonction économie d'énergiea ou non une incidence, reportez-vous auchapitre "Programmes de lavage".
Touche "Tout en 1"
Sélectionnez cette option si vous utilisez despastilles de détergent multifonctions (3 en 1,4 en 1, 5 en 1, etc.).Reportez-vous au chapitre 'Fonction"Touten 1"'.
Touche Annulation
Avec cette touche vous pouvez annuler unprogramme en cours ou un départ différé.
Touches de fonction (A, B et C)
Ces touches servent aussi à régler les fonc-tions suivantes :
•le réglage du niveau de l'adoucisseurd'eau,
•l'activation/la désactivation du distributeurde liquide de rinçage sila fonction "Tout en1" est activée,
•l'activation/la désactivation des signauxsonores.
Mode programmation
Appuyezsur la touche Marche/Arrêt. L'ap-pareil est en mode programmation lorsqueles voyants des touches de sélection desprogrammes sont allumés et deux barres ho-
rizontales sont visibles sur l'affichage numérique.
Rappelez-vous que pour effectuer une
opération quelconque, comme par
exemple :
– sélectionner un programme de lava-
ge,
– régler le niveau de l'adoucisseur
d'eau,
– activer/désactiver le distributeur de li-
quide de rinçage,
–activer/désactiverles signaux sono-
res,l'appareil DOIT être en mode program-mation.
Appuyez surla touche Marche/Arrêt.Si lesvoyants des touches de sélection des pro-grammes sont allumés et la durée (en minu-tes) d'un programme est visible sur l'afficha-ge numérique, cela signifie que le dernierprogramme exécuté ou sélectionné est en-core en mémoire. Dans un tel cas, pour res-taurer le mode programmation,il sera né-cessaire d'annuler le programme.
Pour annuler un programme sélectionnéou en cours
•Appuyez et maintenez appuyéela toucheAnnulation jusqu'à ce quedeux barres ho-rizontales soient visibles sur l'affichage nu-mérique. Le programme est alors annuléet l'appareil se trouve en mode program-mation.
Signaux sonores
Des signaux sonores ont été programméspour indiquer les opérations que le lave-vais-selleest en train d'exécuter :–le réglage de l'adoucisseur d'eau,–la fin du programme de lavage,–le déclenchement d'une alarme en cas
d'anomalie de fonctionnement de l'appa-reil.
Réglage d'usine : signaux sonores acti-vésIl vous est possible de désactiver les si-gnaux sonores.
Désactivation/activation des signauxsonores
1.Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le
lave-vaisselledoit se trouver en mode
programmation.
2. Appuyez simultanément sur les touches
de fonction B et C, et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que les voyants des
touches de fonction A, B et C clignotent.
3. Appuyez sur la touche de fonction C, les
voyants des touches de fonction A et B
8 electrolux
s'éteignent, tandis que le voyant de la
touche de fonction C clignote. Le niveau
réglé apparaît sur l'affichage numérique.
Signaux sonores désactivés
4. Pour modifier le réglage, appuyez de
nouveau sur la touche de fonction C ;
l'affichage numérique indiquera le nou-
Signaux sonores activés
veau réglage.
5.5. Pour mémoriser cette opération,met-
tez à l'arrêt lelave-vaisselle..
Première utilisation
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour lapremière fois :
•Assurez-vous que les raccordementsélectriques et hydrauliques sont confor-mes aux instructions d'installation
•Retirez tous les emballages présents à l'in-térieur de l'appareil
•Réglez l'adoucisseur d'eau
•Versez 1l d'eau dansle réservoir à sel,puis approvisionnez en sel
•Remplissez le distributeur de liquide derinçage
Si vous souhaitez utiliser des pastil-les de détergent multifonctions tel-les que : "3en 1", "4 en 1", "5 en 1"etc., programmezla fonction Touten 1. (Voir''Fonction Tout en 1'').
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseurd'eauconçupour éliminer les minéraux et lessels de l'eau d'alimentation susceptibles denuire aubon fonctionnement de l'appareil.Plus la teneur en minéraux et en sels est éle-vée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eauest calculée en échelles équivalentes, degrésallemands (°dH), degrés français (°TH) etmmol/l (millimol par litre - unité internationalede dureté de l'eau).L'adoucisseur doit être réglé en fonction dudegré de dureté de l'eau de votre région.
Renseignez-vous auprès de la Compagnielocale de distributiondes eaux pour connaî-tre le degré de dureté de l'eau de votre zoned'habitation.
L'adoucisseur d'eau doit être réglé desdeux façons suivantes : manuellement,à l'aide du sélecteur de dureté de l'eauet électroniquement.
sationdu sel
régé-
nérant
electrolux 9
Réglage manuel
Le lave-vaisselle est réglé d'usine sur la
position 2.
1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
2.Sortez le panier inférieur du lave-vaisselle.
3.Tournez le sélecteur de dureté de l'eausur la position 1 ou2 (voir tableau).
4.Replacez le panier inférieur.
Réglage électronique
Le lave-vaisselle est réglé d'usine sur laposition 5.
1.Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Lelave-vaisselle doit se trouver en modeprogrammation.
2.Appuyez simultanément sur les touchesde fonction B et C, et maintenez-les ap-
puyées jusqu'à ce que les voyants des
touches de fonction A, B et C clignotent.
3. Appuyez sur la touche de fonction A, les
voyants des touches de fonction B et C
s'éteignent tandis que le voyant de la touche de fonction A clignote.L'affichagenumérique indique le niveau de réglage etdes signaux sonores retentissent parin-termittence.Exemples :
affiché,série de 5 signaux sonores,
pause, etc. = niveau 5
affiché, série de 10 signaux sonores,
pause, etc. = niveau 10
4.Pour modifier le niveau, appuyez sur latouche de fonctionA. Le niveau changeà chaque pression de la touche. (Poursélectionner un autre niveau, référez-vous au tableau).Exemples : Si le niveau est 5, une simplepression sur la touche A amènera le ni-veau à 6.Si le niveau est 10,une simple pressionsur la touche A amènera le niveau à 1.
5.Pour mémoriser cette opération, mettezà l'arrêt le lave-vaisselle en appuyant surla touche Marche/Arrêt.
Utilisation du sel régénérant
Avertissement
Utilisez uniquement du sel spécial pour lave-vaisselle. Tout autre type de sel non spécia-lement étudié pour être utilisé dans un lave-vaisselle, en particulier le sel de cuisine, peutendommager l'adoucisseur d'eau. Approvi-sionnez en sel avant de démarrer un pro-grammede lavage complet. Vous éviterezainsi que des grains de sel ou de l'eau saléequi a débordé n'entre encontact avec le fondde la cuve pendant un laps de temps pro-longé, engendrant de lacorrosion.
Pour réapprovisionner :
1.Ouvrez la porte, sortez le panier inférieuret dévissez le bouchon du réservoir à sel
en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
2. Versez 1 l d'eau à l'intérieur du réservoir
(cette opération est nécessaire uniquement lorsque vous remplissez le
réservoir pour la première fois) .
3.Versez le sel à l'aide de l'entonnoir, jus-qu'à ce que le réservoir soit rempli.
4. Remettez le bouchon en place en veillant
à ce que le filetage et le joint ne présentent aucune trace de sel.
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.