ME1
METAL CABINET
INSTALLATION
GUIDE |
V1.0 |
|
EN RU DE FR IT ES PT LT
COMPLIES WITH EN 50131-1 GRADE 3, CLASS II REQUIREMENTS
EN |
CONTENTS OF PACK |
RU |
СОСТАВ УПАКОВКИ |
DE |
INHALT DER PACKUNG |
FR |
CONTENU DU PACK |
IT |
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE |
ES |
CONTENIDO DEL PAQUETE |
PT |
CONTENEÚDO DE IMBALAGE |
LT |
PAKUOTĖS SUDĖTIS |
1 x |
1 x |
2 x |
EN |
NOT INCLUDED |
IT |
NON INCLUSI |
|
RU |
НЕ ВКЛЮЧЕНО |
ES |
NO INCLUIDO |
|
|
||||
DE |
NICHT ENTHALTEN |
PT |
NÃO INCLUSO |
|
|
||||
|
|
|
||
FR |
NON INCLUS |
LT |
NEPRIDEDAMA |
|
|
|
|
2 |
EN | RU | DE | FR | IT | ES | PT | LT |
ME1 METAL CABINET |
EN SYSTEM INSTALLATION IN ME1 METAL CABINET
AND ENCLOSURE COMPONENTS
RU УСТАНОВКА СИСТЕМЫ В МЕТАЛЛИЧЕСКОМ
КОРПУСЕ ME1 И КОМПОНЕНТЫ КОРПУСА
DE SYSTEMMONTAGE IM ME1 METALLGEHÄUSE
UND GEHÄUSEKOMPONENTEN
FR INSTALLATION DU SYSTÈME DANS LE CABINET
MÉTALLIQUE ME1 ET COMPOSANTS DU BOÎTIER
IT INSTALLAZIONE IN ARMADIO METALLICO ME1
ES INSTALACIÓN DEL SISTEMA EN GABINETE
METÁLICO ME1 Y COMPONENTES
PT INSTALAÇÃO DO SISTEMA NO COMPARTIMENTO
METÁLICO ME1 E COMPONENTES
LT ME1 METALINĖS DĖŽĖS KORPUSO KOMPONENTAI
IR SISTEMOS MONTAVIMAS
ME1 METAL CABINET |
EN | RU | DE | FR | IT | ES | PT | LT |
3 |
AC230V
18V |
|
N |
L |
TRANSFORMER
4 EN | RU | DE | FR | IT | ES | PT | LT
AC/DC
ME1 METAL CABINET
|
EN |
RU |
DE |
FR |
IT |
ES |
PT |
LT |
|
|
Fuse |
Предо- |
Sicherung |
Fusible |
Fusibile |
Fusible |
Fusível |
Saugiklis |
|
FUSE |
хранитель |
|
|||||||
315mA |
315mA |
315mA |
315mA |
315mA |
315mA |
315mA |
|
||
|
|
315мА |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sabotage- |
Protection |
Contatto |
|
|
|
|
|
Tamper |
Тампер |
anti-sabo- |
Antiaper- |
Tamper |
Tamper |
Tamperis |
|
|
|
kontakt |
|
|||||||
|
|
|
tage |
tura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Trans- |
Трансфор- |
Transfor- |
Transfor- |
Trasforma- |
Transfor- |
Transfor- |
Transfor- |
|
|
former |
матор |
mator |
mateur |
tore |
mador |
mador |
matorius |
|
|
PE |
|
|
|
Terminale di |
|
Terminal |
PE |
|
|
Контакт PE |
PE Anschluss |
Terminal PE |
Terminal PE |
de aterra- |
|
|||
|
terminal |
terra |
kontaktas |
|
|||||
|
|
|
|
|
mento |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COM |
Common |
Общий |
Standardan- |
Terminal |
Terminale |
Terminal |
Terminal |
Bendras |
|
terminal |
контакт |
schluss |
commun |
comune |
común |
comum |
kontaktas |
|
|
|
Main |
Контакт |
Hauptstrom- |
Terminal |
Morsetti ali- |
Terminal de |
Terminal |
Pagrindinio |
|
|
power |
d’alimenta- |
la fuente de |
de fonte de |
|
||||
AC/DC |
основного |
versorgungs- |
mentazione |
maitinimo |
|
||||
supply |
tion princi- |
alimentación |
alimentação |
|
|||||
|
terminal |
питания |
anschluss |
pale |
primaria |
principal |
principal |
kontaktas |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
AC/DC |
AC/DC |
Wechsel- |
Câble d’ali- |
Cavo di ali- |
Cable de |
Cabo de |
AC/DC |
|
|
Main |
Провод |
strom/Gleich- |
mentation |
alimentación |
energia |
|
||
|
mentazione |
Pagrindinio |
|
||||||
|
power |
основного |
strom Haupt- |
principale |
principal |
principal |
|
||
|
c.a./c.c. |
mait.laidas |
|
||||||
|
wire |
питания |
stromkabel |
AC/DC |
AC/DC |
AC/DC |
|
||
|
|
|
|
||||||
|
GND wire |
GND |
Massekabel |
Câble GND |
Cavo di |
Cable GND |
Cabo terra |
Įžeminimo |
|
|
провод |
terra |
laidas |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
230V wire |
230В |
230V Kabel |
Câble 230V |
Cavo 230V |
Cable 230V |
Cabo 230V |
230V laidas |
|
|
провод |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18V |
AC voltage |
AC напря- |
Wechsel- |
Tension AC |
Corrente |
Voltaje AC |
Voltagem |
AC kint. |
|
жение |
spannung |
alternata |
AC |
srovė |
|
||||
ME1 METAL CABINET |
|
|
|
EN | RU | DE | FR | IT | ES | PT | LT |
5 |
EN
DEVICE MOUNTING POINTS
|
TRANSFORMER |
|
1 |
ESIM252 |
2 |
|
TRANSFORMER |
|
1 |
ELAN3-ALARM |
2 |
6 |
EN |
|
TRANSFORMER |
TRANSFORMER |
ME1 METAL CABINET
|
TRANSFORMER |
|
1 |
ESIM364/ESIM264 + EPGM1 |
2 |
TRANSFORMER |
The standard ME1 metal cabinet does NOT contain all of plastic standoffs, the quantity and the type of which depends on your additionally acquired device.
Insert the plastic standoffs into the appropriate mounting points and fix the circuit board of selected device on the holders as indicated above (in pics on page 6 and 7).
In order to appropriately install EPGM1 module, please install it in the first place and ESIM364/ESIM264 alarm system afterwards. EPGM1 must be mounted on shorter plastic standoffs, while ESIM364/ESIM264 and ELAN3-ALARM – on the longer ones. The mounting points of EPGM1 module and ESIM364/ ESIM264 system are indicated above.
You also may wire up the accessories, such as keypads, zone and PGM output expansion modules, ELAN3-ALARM module, temperature sensors. If you choose to install the buzzer, it must be closer to iButton key reader in order to hear the exit delay countdown.
ME1 METAL CABINET |
EN |
7 |
ME1 METAL CABINET CONTAINING ALL COMPONENTS
OPEN |
OPEN |
12 V BATTERY |
TRANSFORMER |
8 |
EN |
ME1 METAL CABINET |
1. GENERAL DESCRIPTION
MAIN FEATURES:
•Built-in electricity transformer, designed for energy transforming
•Protection against fire and electrical shock
•2 built-in tamper switches, which you need to connect to alarm system zones for enclosure supervision
ME1 is a metal cabinet, aligned to work with ELDES products: GSM alarm and management system ESIM264/ ESIM364; GSM control system ESIM252, EPGM1 module and Ethernet communicator ELAN3-ALARM. The enclosure is suitable for devices installation and mounting. ME1 is mounted with additional accessories: electricity transformer, fuse and tamper switches. This enclosure fulfill the requirements of fire and electrical shock safety standards. It’s convenient for installation and operation. Can be additionally accessorised by individual needs. Plastic enclosure like PK051 can be inserted into ME1 as well.
•ME1 metal cabinet is non-flammable and highly recommended for a convenient installation of the system ESIM364 or ESIM264.
•The metal cabinet must always be grounded as well as ESIM364 system’s PCB by connecting one of the COM terminals to the PE contact of the metal cabinet.
•For the connection of 230V transformer, use 3x0.75 mm2 1 thread double isolated cable. 230V power supply cables must not be grouped with low voltage cable group.
ME1 METAL CABINET |
EN |
9 |
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
ELECTRICAL & MECHANICAL CHARACTERISTICS
Transformer type TRP 40VA/16/18/20IP Primary voltage 230V AC
AC voltage U2 18V Fuse 315mA
Tamper switch Back and front tampers
ME1 dimensions 260x260x90mm (10.24x10.24x3.54in) Weight of ME1 (without add. components) 2,44 kg (5,38 lbs)
Limited Liability
The buyer must agree that the system will reduce the risk of fire, theft, burglary or other dangers but does not guarantee against such events.“ELDES UAB” will not take any responsibility regarding personal or property or revenue loss while using the system. “ELDES UAB” liability according to local laws does not exceed value of the purchased system. “ELDES UAB” is not affiliated with any of the Internet providers therefore is not responsible for the quality of Internet service.
Manufacturer Warranty
“ELDES UAB” warrants this system only to the original purchaser and only in case of defective workmanship and materials under normal use of the system for a period of twenty four (24) months from the date of shipment by the “ELDES UAB”. Warranty obligations do not cover expandable materials (components, which require periodic replacement with the operation of system - power elements (batteries), holders and enclosures). The warranty remains valid only if the system is used as intended, following all guidelines outlined in this manual and in accordance with the operating conditions specified. The warranty is void if the system has been exposed to mechanical impact, chemicals, high humidity, fluids, corrosive and hazardous environments or force majeure factors.
10 |
EN |
ME1 METAL CABINET |
Safety instructions
Please read and follow these safety guidelines in order to maintain safety of operators and people around:
•DO NOT attempt to personally repair the system - any system repairs must be done only by qualified, proficient in high voltage tasks and safety aware personnel.
•DO NOT use the system where it can be interfere with other devices and cause any potential danger.
•DO NOT use the system with medical devices.
•DO NOT use the system in hazardous environment.
•DO NOT expose the system to high humidity, chemical environment or mechanical impacts.
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) marking on this product (see left) or its documentation indicates that the product must not be disposed of together with household waste. To prevent possible harm to human health and/or the environment, the product must be disposed on in an approved and environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of this product correctly, contact the system supplier, or the local authority responsible for waste disposal in your area.
Copyright © “ELDES UAB”, 2015. All rights reserved
It is not allowed to copy and distribute information in this document or pass to a third party without advanced written authorization by “ELDES UAB”. “ELDES UAB” reserves the right to update or modify this document and/ or related products without a warning. Hereby, “ELDES UAB” declares that the metal cabinet ME1 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity may be consulted at www.eldes.lt
ME1 METAL CABINET |
EN |
11 |
RU
ТОЧКИ КРЕПЛЕНИЯ УСТРОЙСТВ
|
|
|
1 |
ESIM252 |
2 |
|
|
|
1 |
ELAN3-ALARM |
2 |
12 |
RU |
|
|
|
ME1 METAL CABINET
|
|
|
1 |
ESIM364/ESIM264 + EPGM1 |
2 |
|
В состав стандартного металлического корпуса ME1 НЕ входят пластиковые стойки. Количество и тип стоек зависит от вашего приобретенного устройства.
Вставьте пластиковые стойки в соответствующие точки крепления и закрепите печатную плату соответствующего устройства на держателях, как это показано выше (рисунки на страницах 12 и 13).
Для правильной установки EPGM1 модуля, сначала установите модуль, а затем охранную систему ESIM264/ESIM364. EPGM1 устанавливается на коротких пластиковых стойках, в то время как ESIM364/ESIM264 и ELAN3-ALARM - на длинных стойках. Точки крепления модуля EPGM1 и системы ESIM364/ESIM264 указаны выше.
Вы также можете подключить аксессуары, такие как клавиатуры, модули расширения зон и ПГМ выходов, модуль ELAN3-ALARM, температурные датчики. Если вы планируете подключить зуммер, поместите его ближе к считывателю ключей iButton, чтобы был слышен отсчет задержки на выход.
ME1 METAL CABINET |
RU |
13 |
МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ КОРПУС ME1 СО ВСЕМИ УСТАНОВЛЕННЫМИ КОМПОНЕНТАМИ
OPEN |
OPEN |
12 |
|
14 |
RU |
ME1 METAL CABINET |
1. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ:
•Встроенный трансформатор для преобразования электроэнергии
•Защита от пожара и поражения электрического тока
•2 встроенных кнопки тампера, которые нужно подключить к зонам охранной системы для мониторинга состояния корпуса
ME1 - металлический корпус, предназначенный для работы с устройствами ELDES: GSM система охраны и управления ESIM264/ESIM364; GSM система управления ESIM252, модуль EPGM1 и Ethernet коммуникатор ELAN3-ALARM. Корпус подходит для установки и монтажа устройств. В ME1 есть дополнительные аксессуары: трансформатор, предохранитель и кнопка тампера. Данный корпус соответствует требованиям стандартов пожарной и электрической безопасности. Корпус легко устанавливается и эксплуатируется. Компоненты корпуса можно подобрать по индивидуальным потребностям. В металлический корпус ME1 можно поместить пластиковый корпус PK051.
•Металлический корпус ME1 несгораемый и настоятельно рекомендуется для удобной установки охранной системы ESIM364 или ESIM264.
•Металлический корпус всегда должен быть заземлен. Печатную плату системы ESIM364 также следует заземлить, соединив один из контактов COM с контактом PE (земля) металлического корпуса.
•Для подключения 230В трансформатора, используйте одножильный 3х0,75 мм2 с двойной изоляцией. Кабель источника питания 230В не должен находится рядом с кабелями низкого напряжения.
ME1 METAL CABINET |
RU |
15 |
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ И МЕХАНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Тип трансформатора TRP 40ВА/16/18/20IP Основное напряжение 230В AC
AC напряжение U2 18В Предохранитель 315мА
Кнопка тампера Задний и передний тамперы Габариты ME1 260x260x90 мм
Вес ME1 (без доп. компонентов) 2,44 кг
Ограничения ответственности
Покупатель согласен, что система уменьшает риск пожара, ограбления, воровства и др., но при этом не является гарантией или страховкой того, что эти факторы не произойдут, а также не будет потери или порчи имущества, не пострадают люди. “ELDES UAB” не берёт на себя ответственность за прямой и не прямой вред или ущерб, а также за не полученный доход во время пользования системой. “ELDES UAB” несёт ответственность, на сколько это разрешает действующий закон, но не выше стоимости приобретения продукта. Услуги интернет провайдера не связанны с “ELDES UAB”. Поэтому “ELDES UAB” не берёт на себя ответственность за услуги, зону покрытия и функционирование сети. Таким образом, компания не несет никакой ответственности за качество предоставляемых услуг интернет провайдера.
Гарантийный срок
“ELDES UAB” предоставляет гарантию системы лишь первоначальному покупателю. Гарантия действительна только в случае неисправности устройства и его частей при использовании в предусмотренной среде в течении 24 месяцев от даты доставки компанией “ELDES UAB”. В список гарантийных обязанностей не включены дополнительные материалы (составные части, требующие
16 |
RU |
ME1 METAL CABINET |
регулярной замены в работе системы - элементы питания (батареи) держатели и корпуса). Гарантия действует в том случае, если система использовалась по назначению (придерживаясь всех указаний, описанных в руководстве по эксплуатации и в соответствии с указанными рабочими условиями). Гарантия недействительна, если система была повреждена механически, химически, от чрезмерной влаги, от жидкостей, от коррозии, от экстремальной окружающей среды или других форс-мажорных обстоятельств.
Информация по безопасности
Чтобы гарантировать вашу безопасность и безопасность окружающих, прочтите эти правила, и соблюдайте все указания инструкции по монтажу, указанные в данном руководстве:
•НЕ РЕМОНТИРУЙТЕ систему сами - ремонтировать систему может лицо, имеющее знания об общих требованиях по безопасности и достаточную квалификацию для проведения работ.
•НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ систему там, где она может создать помехи или угрозу.
•НЕ МОНТИРОВАТЬ систему возле медицинских приборов и аппаратуры.
•НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ систему в местах, где может произойти взрыв.
•Система НЕ ЗАЩИЩЕНА от влаги, химических и механических воздействий.
По директивам WEEE перечёркнутый мусорный ящик с колёсами обозначает, что изделие, неподходящее для употребления, надо сдавать на переработку отдельно от остального мусора.
Copyright © “ELDES UAB”, 2015. Все права защищены
Запрещается копировать, накапливать или передавать информацию, находящуюся в этом документе, третьим лицам без заранее согласованного письменного согласия “ELDES UAB”. “ELDES UAB” оставляет за собой права усовершенствовать или менять любые в документе описанные изделия, а также и сам документ без предупреждения. „ELDES UAB“ декларирует, что металлический корпус ME1 соответствует основным требованиям директивы 1999/5/EC. Декларацию соответствия можно найти на страничке в Интернете www.eldes.lt
ME1 METAL CABINET |
RU |
17 |