Elac Air-x User Manual

AIR-X
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Audiophile & Wireless
Völlig losgelöst und dennoch stets verbunden. Detailverliebt und dennoch das Ganze im Blick. Anspruchsvoll und dennoch voller Spielfreude.
Break free – stay connected: ELAC AIR-X
www.elac.com
Lieferumfang | Scope of delivery
AIR-X SPEAKER
Item Stückzahl | Pieces Beschreibung | Description A 2 Aktiver ELAC Lautsprecher | ELAC active loudspeaker B 2 Netzkabel, ca. 1,8m | Power cord, appr. 1.8m C 2 Diese Anleitung + Sicherheitshinweise | This manual + safety instructions
AIR-X BASE
Position Stückzahl | Pieces Beschreibung | Description D 2 Diese Anleitung + Sicherheitshinweise | This manual + safety instructions E 1 AIR-X BASE Sender | AIR-X BASE transmitter F 1 Fernbedienung inkl. Batterie | Remote control, incl. battery G 1 Netzteil für AIR-X BASE inkl. länderspezische Netzstecker-Adapter | Power supply for AIR-X BASE incl. country-specic mains adapters H 1 USB-Kabel, USB-A auf Mini-USB | USB-cable, USB-A -> Mini-USB I 1 Cinch-Kabel, Stereo, ca. 1.5 m | Stereo RCA cable, appr. 1.5 m K 1 Audiokabel, beidseitig 3.5 mm Klinke | Stereo cable, 3.5 mm jack at both ends L 1 Lichtleiterkabel, TOSLINK | Optical cable, TOSLINK M 1 USB-Kabel USB-A auf USB-B | USB-cable, USB-A -> USB-B
2
ELAC AIR-X Funk-Lautsprecher-System
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses aktiven ELAC Lautsprechers, der unter strengen Qualitäts- und Umweltauagen her­gestellt wurde. Um alle Leistungsmerkmale optimal auszunutzen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung gründlich durch. Wir raten Ihnen, diese Anleitung für späteres Nachschlagen gut aufzubewahren. Bitte beachten Sie die separaten Sicherheitshinweise, die der Verpackung Ihres Lautsprechers beigelegt sind. Bitte lesen, beachten und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise und bewahren Sie diese ebenfalls auf. Beachten Sie alle War-nungen, die auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind.
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Einführung / Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Anschlussmöglichkeiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Kurzbeschreibung der Bedien- und Anschlusselemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Schnellstart, Anschluss über Cinch-Eingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Schnellstart, Anschluss an einen PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Schnellstart, Anschluss über den optischen Digitaleingang (typisch: Flachbildschirm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Schnellstart, Anschluss des optionalen Bluetooth Dongles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Anschluss und Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
Phase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Einstellmöglichkeiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Beispiele verschiedener Kongurationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zusatzinformationen zur Funktechnik und zur Einschaltautomatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20
Aufstellungshilfen für Regal- und Standlautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Erläuterungen der technischen Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Service / Pege / Fertigungskontrolle / Lautsprecherentsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Gewährleistung / Werksgarantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
ELAC AIR-X wireless speaker system
Congratulations on the purchase of your active ELAC loudspeaker, which has been designed in accordance with strict quality and environmental requirements. To ensure that you derive maximum benet from all the product features, please read the user manual carefully. We recommend keeping it in a safe place for future reference. Please note the separate safety instructions enclosed with your loudspeaker. Please read and follow all safety instructions and keep them in a safe place for future reference. Heed all warnings on the appliance and in the user manual.
Contents
Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introduction / General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Brief description of controls and connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Quick setup guide, connection via RCA input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Quick setup guide, connecting to a PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Quick setup guide, connection via optical input (e.g. at-screen TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Quick setup guide, connecting the optional Bluetooth dongle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Connection and startup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-35
Phase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-37
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Examples of dierent congurations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Additional information about wireless technology and the auto-power-on function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-42
Explanatory note on specications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Service / Care / Warranty / Product control / Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Specications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
3
Einführung / Allgemeines
Was macht das ELAC AIR-X System so besonders?
Mit dem aktiven ELAC AIR-X System haben Sie ein hochwertiges, vollaktives Funk-Lautsprecher-System erworben, welches es Ihnen ermöglicht, Musik drahtlos mit 48 kHz / 24 Bit (besser als CD-Qualität!) zu Ihren Lautsprechern zu übertragen. Als Signalquellen kommen für den AIR-X BASE Sender nicht nur Fernsehgerät, CD- bzw. DVD- oder Bluray-Spieler, Radio oder (Notebook-) Computer in Frage. Auch im professionellen oder semiprofessionellen Bereich (z.B. als Recording Monitor oder als Abhörmonitor auf einer Mischkonsole) kann ein AIR-X Lautsprecher – dann ohne AIR-X BASE betrieben – punkten. Durch seine Kompaktheit kann man den vollaktiven ELAC AIR-X Lautsprecher überall dort einsetzen, wo auf kleinem Raum Klang auf hohem Niveau gefragt ist, ohne dass ein zusätzlicher Verstärker erforderlich wäre.
Anschlussmöglichkeiten
Das vollaktive ELAC AIR-X Funk-Lautsprecher-System ist dank seiner zahlreichen Anschlussmöglichkeiten für den Betrieb an jeder Art von Signalquelle vorbereitet. Die nachfolgende Grak soll Ihnen eine Anregung bieten, welche Geräte sich mit dem ELAC Lautsprecher-System kombinieren lassen.
Sat/ DVB-T Receiver, CD-Player ....... u.v.m.
4
Kurzbeschreibung der Bedien- und Anschlusselemente
AIR-X BASE
1 Unsymmetrischer Stereo-Eingang, Cinch-Buchsen, (z.B. Anschluss an Fernseher, Streaming-Clients o.ä.). 2 ELAC WL Interface, z.B. zum Anschluss des ELAC Bluetooth-Dongles. 3a Unsymmetrischer Stereo-Eingang, 3.5 mm Klinkenbuchse (z.B. Anschluss an mp3-Player o.ä.). * 3b Optischer Digital Eingang nach S/PDIF Standard (Standard vieler Fernsehgeräte, CD-Player etc.). * 4a Optischer Digital Eingang nach S/PDIF Standard (Standard vieler Fernsehgeräte, CD-Player etc.). ** 4b USB-Eingang zum direkten Anschluss an den PC, der Sender meldet sich als Soundkarte an („ELAC USB AUDIO“). ** 5 Kanalwahlschalter, es können bis zu 3 AIR-X BASE mit unterschiedlichen Kanälen parallel betrieben werden. 6 Mini-USB-Anschluss zur Spannungsversorgung der X-AIR BASE.
Mehr Informationen: siehe auch S. 10-11.
AIR-X SPEAKER
7 Unsymmetrischer Eingang, Cinch-Buchse, z.B. zum direkten Anschluss an einen Streaming Client o.ä. 8 Symmetrischer Eingang, z.B. zum direkten Anschluss an hochwertige Audiovorverstärker o.ä. 9 DIP-Schalter zur Einstellung diverser Parameter (siehe auch S. 14-15). 10 Modus-Wahlschalter zum Anwählen des wiederzugebenden Kanals (R, L, R+L). 11 Wahlschalter zum Ein- bzw. Ausschalten des eingebauten Funk- (Wireless-) Empfängers. 12 Wahlschalter zur Wahl des Raumes 1, 2 oder 3 (siehe auch S. 17). 13 Netzeingangsdose. Hier wird das Netzkabel angeschlossen. 14 Sicherungshalter.
Mehr Informationen: siehe auch S. 12-13
* bei gleichzeitiger Belegung von 3a und 3b hat Eingang 3a Vorrang ** bei gleichzeitiger Belegung von 4a und 4b hat Eingang 4a Vorrang
5
Schnellstart, Anschluss über Cinch-Eingang
6
Schnellstart, Anschluss an einen PC
7
Schnellstart, Anschluss über den optischen Digitaleingang
Audio Format =
PCM Stereo
8
Schnellstart, Anschluss des optionalen Bluetooth-Dongles
9
Anschluss und Inbetriebnahme
AIR-X BASE
1. Unsymmetrischer Eingang (Stereo), Cinch: Dies ist der Standard-Eingang für alle handelsübli-
chen Quellen in der Unterhaltungselektro-nik (z.B. CD-Player, Tuner, Line-Ausgang von Fernseh­geräten etc.), die einen Analogausgang anbieten. Schließen Sie hier Ihre Quelle z.B. mit Hilfe des mitgelieferten Cinch-Kabels („I“, s.S.2 ) an.
Diesen Eingang wählen Sie an, indem Sie die “1” auf der Fernbedienung drücken.
2. ELAC WL-Interface: Hier können Sie einen Zusatz-Dongle, z.B. den ELAC Bluetooth Dongle,
anschließen. Der Dongle wird von diesem Anschluss mit Strom versorgt, das Ausgangssignal des Dongles wird dann als Analogsignal in die AIR-X BASE eingespeist.
Diesen Eingang wählen Sie an, indem Sie die “2” auf der Fernbedienung drücken.
3a. Unsymmetrischer Eingang (Stereo), 3,5mm Klinke: Dies ist der sog. AUX-Eingang, an den Sie
insbesondere eher leisere Quellen anschließen können, die üblicherweise mit einem Kopfhörer­ausgang versehen sind (z.B. mp3-Player, Notebook-Computer, kleine Radios etc.).
Diesen Eingang wählen Sie an, indem Sie die „3” auf der Fernbedienung drücken. Anmerkung: bei gleichzeitiger Belegung dieses Anschlusses (3a) und dem Anschluss 3b, hat
Eingang 3a Vorrang.
3b / 4a. Optische Digital-Eingänge nach S/PDIF Standard: Diese Eingänge verarbeiten digitale Signale
nach dem S/PDIF-Standard, welcher von den meisten handelsüblichen Geräten in der Unterhal­tungselektronik verwendet wird.
Den linken der beiden Eingänge wählen Sie mit der Taste „3“ auf der Fernbedienung an, während
der rechte der beiden Anschlüsse mit der Taste „4“ angewählt wird.
Anmerkung: bei gleichzeitiger Belegung von Anschluss 3a und Anschluss 3b, hat Eingang 3a
Vorrang.
Bei gleichzeitiger Belegung von Anschluss 4a und Anschluss 4b, hat Eingang 4a Vorrang.
4b. USB-B-Anschluss: Zum direkten Anschließen der AIR-X BASE an einen Computer. Die AIR-X BASE
wird vom Computer automatisch als externe USB-Soundkarte erkannt und meldet sich im Sys­tem als „ELAC USB AUDIO“-Gerät an. Eine Treiberinstallation ist nicht erforderlich.
Hinweis: Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten, verwenden Sie bitte ausschließlich
das mitgelieferte Kabel („M“). Schließen Sie die AIR-X BASE über diesen Anschluss an Ihren PC an, so benötigen Sie das Netzteil nicht. Die AIR-X BASE wird in diesem Falle vom PC mit Spannung versorgt.
Anmerkung: bei gleichzeitiger Belegung von Anschluss 4a und Anschluss 4b, hat Eingang 4a
Vorrang.
5. Wahlschalter zur Wahl des vom Sender verwendeten Übertragungskanals: Sie haben die
Möglichkeit, am Sender einen von drei möglichen Übertragungskanälen auszuwählen. Diese Funktion bietet Ihnen die Möglichkeit, bis zu drei Sender / Empfänger-Kombinationen gleichzei­tig in einem Raum zu betreiben, bzw. Sie erhalten so die Möglichkeit, bei evtl. gestörten Kanälen auf einen anderen auszuweichen. Als Grundeinstellung sollte dieser Schalter vorerst auf ID „A“ eingestellt bleiben und nur für besondere Anwendungsfälle umgestellt werden.
10
6. Stromversorgung: Über diese USB-Buchse wird die AIR-X BASE mit Strom versorgt. Verwenden Sie zum Anschluss ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Kabel („H“) und das
mitgelieferte Netzteil („G“), welches die für den Betrieb der AIR-X BASE notwendigen 5 V / 500mA zur Verfügung stellt.
Hinweis: Im Lieferumfang für das Netzteil („G“) benden sich auswechselbare länderspezische
Netzsteckeradapter, die es ermöglichen, das Netzteil an Steckdosen unterschiedlicher Länder an­zuschließen.
Die nachfolgende Grak zeigt Ihnen eine typische Anschluss-Situation für die AIR-X BASE. Verstehen Sie dies bitte nur als Anhalts­punkt bzw. Leitfaden. Für Ihre Musikanlage kann durchaus eine andere Anschlussvariante sinnvoll sein. Für die hier gezeigte An­schluss-Situation benden sich sämtliche Kabel im Lieferumfang der AIR-X BASE.
Hinweis: Sollten Sie mehr als eine AIR-X BASE in einem Raum betreiben wollen, stellen Sie bitte sicher, dass die Geräte unterei­nander einen Mindestabstand von 1 m nicht unterschreiten. Es könnte sonst auf Grund von Interferenzen zu Störungen in der Audio-Wiedergabe kommen.
11
AIR-X SPEAKER
7. Unsymmetrischer Eingang (Stereo), Cinch: Dies ist der Standard-Eingang für alle handelsübli-
chen Quellen in der Unterhaltungselektronik (z.B. CD-Player, Tuner, Line-Ausgang von Fernseh­geräten etc.). Diesen Eingang benötigen Sie nur, wenn Sie den Aktivlautsprecher nicht per Funk ansteuern möchten, also ohne AIR-X BASE.
Stellen Sie dann den Wahlschalter WIRELESS ON / OFF (12.) auf „OFF“. Damit ist dann die Fernbe-
dienung auch außer Funktion.
8. Symmetrischer Eingang: Hier können symmetrische Quellen, wie z.B. einige CD-Player aus dem
High End Bereich, professionelle Mischpulte o.ä. angeschlossen werden. Diesen Eingang benöti­gen Sie nur, wenn Sie den Aktivlautsprecher nicht per Funk ansteuern möchten, also ohne AIR-X BASE. Stellen Sie dann den Wahlschalter WIRELESS ON / OFF (12.) auf „OFF“.
Anschlussbelegung: Studiostandard, 1 = Masse, 2 = „heißer“ Pol („+“), 3 = „kalter“ Pol („-“).
9. Wahlschalter für diverse Voreinstellungen: Insgesamt stehen sieben Wahlschalter für die An-
passung des Klanges an den persönlichen Hörgeschmack bzw. an spezielle räumliche Gegeben­heiten (Aufstellungen) zur Verfügung. Außerdem ist ein Schalter für die Einstellung der Grundhel-
ligkeit der LED auf der Front vorgesehen. Anwendungsbeispiele: Siehe auch Seite 14 . Die beiden Wahlschalter FREE / ON-WALL und FREE / CONSOLE bieten Grundeinstellungen
für verschiedene Aufstellungsvarianten an, wandnah (Abstand zur Seiten- bzw. Rückwand <=
20cm), auf dem (Schreib-)Tisch bzw. Sideboard oder frei aufgestellt (bzw. auf einem Ständer).
Außerdem gibt es 2 weitere Wahlschalter, um die Klangbalance anzupassen. Mit diesen können
Sie die Höhen (TREBLE) bzw. die Bässe (BASS) um jeweils 2 dB anheben. Der Schalter LOUDNESS
/ OFF schaltet die dynamische Loudness-Funktion ein (links) oder aus (rechts), s. auch S.15. Der
Schalter VOLUME / DEFAULT wird dazu verwendet, den Lautstärkepegel des Verstärkers auf einen
denierten festen Wert zu setzen. Dies macht dann Sinn, wenn der Aktivlautsprecher ohne AIR-X
BASE betrieben werden soll und somit eine feste Grundlautstärke erforderlich ist. Mit Hilfe des
Schalters IR ON / OFF kann der im Aktivlautsprecher eingebaute Infrarot-Empfänger abgeschaltet
werden, um nicht versehentlich durch Betätigen der Fernbedienung verstellt werden zu können.
Der letzte Schalter bietet Ihnen die Möglichkeit, die Grundhelligkeit der LED auf der Frontseite an
den persönlichen Geschmack anzupassen. Die Werkseinstellungen sind im Einzelnen: freie Aufstellung (FREE), alle Equalizer ausgeschaltet
(TREBLE = 0 dB, BASS = 0 dB), LOUDNESS ausgeschaltet, VOLUME nicht auf DEFAULT, IR ON, LED-
Helligkeit = DAY.
12
10. Modus-Wahlschalter: Mit Hilfe des Modus-Wahlschalters legen Sie fest, welchen Eingangskanal
der Lautsprecher wiedergeben soll. Hier stehen neben dem rechten („R“) und dem linken („L“)
Kanal auch das Mono-Summensignal („R+L“) zur Verfügung. Beachten Sie bitte, dass Sie in einem
Stereo-Setup den linken Lautsprecher auf „L“ und den rechten Lautsprecher auf „R“ einstellen.
11. Raum-Wahlschalter: Dieser Schalter ermöglicht es Ihnen, den Aktivlautsprecher auf einen von
drei Räumen einzustellen. Lautsprecher, die auf denselben Raum eingestellt sind, reagieren ge-
meinsam auf die empfangenen Fernbedienungssignale, während die Lautsprecher, die auf einen
anderen Raum eingestellt sind, die Fernbedienungskommandos ignorieren. Beispiel: Es benden sich zwei Paar Lautsprecher in einem Raum, die aber unterschiedliches
Musikprogramm abspielen sollen (z.B. im Essbereich und im Wohnbereich). Die beiden Lautspre-
cher im Wohnbereich werden auf „ROOM 1“, die beiden Lautsprecher im Essbereich auf „ROOM 2“
eingestellt. Ändern Sie nun die Lautstärke eines Lautsprechers im Essbereich, so ändert sich die
Lautstärke des 2. Lautsprechers im Essbereich ebenfalls mit, während die beiden Lautsprecher im
Wohnbereich, die Fernbedienungskommandos ignorieren.
12. Wireless-Schalter: Mit Hilfe dieses Schalters lässt sich der im Aktivlautsprecher eingebaute Funk-
empfänger ein- und ausschalten. Sollten Sie den Lautsprecher ausschließlich ohne Funk- (Wi-
reless-) Funktion betreiben wollen, so sollten Sie den Schalter auf „OFF“ schalten. Wenn Sie die
Funk-Funktion nutzen möchten (auch nur zeitweise), dann muss der Schalter auf „ON“ stehen,
ansonsten kann der Lautspecher keine Funksignale empfangen.
13. Netzeingangsdose: Im oberen Bereich wird der Kaltgerätestecker des Netzkabels („B”) einge-
steckt. Der Netzstecker des Netzkabels wir dann in eine freie Netzsteckdose eingeführt.
Die Netzeingangsspannung darf im Bereich zwischen 115 V~ und 240 V~ liegen. Eine Umstellung
am Aktivlautsprecher ist nicht erforderlich, da sich das im Gerät bendliche Netzteil automatisch auf die ihm zugeführte Netzspannung einstellt.
Phase
Die Wahl der richtigen Netzphase kann einen großen Klangvorteil bedeuten. Stellen Sie sicher,
dass der spannungsführende Pol Ihrer Netzverbindung mit dem linken Pol des Netzanschlusses (hier durch einen roten Punkt gekennzeichnet) verbunden ist. Im Zweifelsfall fragen Sie einen Fachmann aus dem Elektrobereich.
14. Sicherung „FUSE“: Im unteren Bereich der Netzeingangsdose bendet sich die Schublade zur
Aufnahme der Netzsicherung. Diese ist bereits mit dem richtigen Wert bestückt. Für den Fall, dass die Sicherung einmal durchbrennen sollte, darf sie nur durch eine Sicherung des gleichen Typs ausgetauscht werden, im Zweifelsfall einen Elektrofachmann bemühen.
Die Netz Eingangsspannung darf im Bereich zwischen 115 V~ und 240 V~ liegen. Eine Umstel-
lung am Aktivlautsprecher ist nicht erfor-derlich, da sich das im Gerät bendliche Netzteil auto­matisch auf die ihm zugeführte Netzspannung einstellt.
15. Netzschalter: Wenn alle notwendigen Verbindungen zum Lautsprecher hergestellt worden sind,
kann der Netzschalter eingeschaltet werden. Auf der Front des Lautsprechers leuchtet dann ein LED Lämpchen. Der Lautsprecher ist nun betriebsbereit.
13
Einstellmöglichkeiten
Freie Aufstellung „FREE“
Bei dieser Einstellung ist der Frequenzgang des Lautsprechers auf eine freie Aufstellung im Raum optimiert. Diese Einstellung ist zugleich die Grundeinstellung. Bei stark bedämpften Räumen (mit Langortep­pichen, Gardinen, vielen Panzen etc.) können die Höhen mit Hilfe des TREBLE Schalters sinnvol­ler Weise angehoben werden.
Nahfeld-Aufstellung (z.B. bei Regallautspre­chern auf einer Mischkonsole bzw. bei Stand­lautsprechern auf einem Podest) „CONSOLE“
Diese Einstellung nimmt eine Ortsentzerrung für eine typische Nahfeldanwendung vor, z.B. für eine Aufstellung auf einem Schreibtisch, einer Mischkonsole, einem Podest o.ä.
Wandnahe Aufstellung (z.B. auf einem Stän­der in Wandnähe bzw. auf einer Wandkonsole) „ON-WALL“
Durch wandnahe Aufstellung (Wandabstand <20 cm) erhöht sich auf dem Hörplatz der Schall­druck im Bassbereich. Dies kann schnell zu einer „schwammigen“, unkonturierten Basswiederga­be führen. Die ON-WALL Korrektur wirkt diesem Eekt mit Hilfe eines sog. Shelving-Filters entge­gen.
Wandnahe Aufstellung auf einer Konsole (bzw. auf einem Sideboard), „ON-WALL“ und „CONSOLE“
Bei dieser Einstellung wird eine Ortskorrektur so­wohl für die wandnahe, als auch für die Aufstel­lung auf einer ebenen Fläche (Tisch, Sideboard, Mischkonsole) vorgenommen.
14
„DAY / NIGHT“
Für die Grundhelligkeit der Leuchtdiode auf der Front stehen 2 Schalterpositionen zur Verfügung („DAY“ = LED hell und „NIGHT“ = LED dunkel). Zusatzfunktion: Im NIGHT-Modus ist sowohl die Einschalt- als auch die Ausschalt-Automatik deak­tiviert. Der AIR-X Lautsprecher lässt sich dann nur per Fernbedienung ein- und ausschalten
Dynamische Loudness-Funktion („LOUDNESS / OFF”)
Ist die dynamische Loudness eingeschaltet, wer­den bei leisen Passagen sowohl die Höhen als auch die Bässe angehoben. Mit zunehmender Lautstärke wird dieser Eekt mehr und mehr zu­rückgenommen. Per Fernbedienung kann diese Funktion ebenfalls umgeschaltet werden, nach einem Neustart gilt dann wieder die per Schalter vorgewählte Einstellung.
Für Insider: Das menschliche Ohr ist nicht für alle Frequenzbereiche gleichermaßen empndlich. Außerdem ist diese „Nichtlinearität“ auch noch abhängig von der Lautstärke. Die Norm ISO 226 stellt dies in Form einer über viele Versuchsreihen gemittelten Kurvenschar (s. Bild links) dar. Die dy­namische Loudness kompensiert dies.
Feste Startlautstärke
Mit Hilfe des DIP-Schalters „VOLUME / DEFAULT“ können Sie den AIR-X Lautsprecher auf einen festen Lautstärke-Startwert einstellen („DEFAULT“ = Schalter in die rechte Position). Dies ist immer dann sinnvoll, wenn Sie den Lautsprecher ohne AIR-X BASE betreiben möchten.
Infrarot-Empfänger ausschalten
Schalten Sie den „IR ON / OFF“-Schalter in Position „OFF“ (rechte Position), deaktivieren Sie den Infra­rotsensor im Lautsprecher. Der Lautsprecher lässt sich dann nur noch per Funk (von der AIR-X BASE) oder durch ein direkt eingespeistes Analogsignal einschalten. Die Fernbedienung ist dann also wir­kungslos.
Höhen / Bässe („TREBLE“, „BASS“)
Diese zwei Schalter bieten Ihnen die Möglichkeit, leichte Klangkorrekturen mit Hilfe von zwei Equa­lizern vorzunehmen. Die Höhen, und Bässe lassen sich gegenüber der Standardeinstellung (0 dB) jeweils um 2 dB anheben. Da die Wirkungen der zwei Schalter miteinander kombiniert werden können, sind insgesamt drei verschiedene Klang­korrekturkurven möglich (Beispiel: TREBLE auf +2 dB und BASS auf +2 dB ergibt einen sog. Bade­wannen-Frequenzgang). Die Eckfrequenzen der zwei Equalizer liegen bei ca. 80 Hz und 12 kHz.
15
Loading...
+ 33 hidden pages