Please read PRECAUTIONS, this User’s Manual, and the Setup Guide
(separate volume) carefully to familiarize yourself with safe and
effective usage.
• Please refer to the Setup Guide for basic information ranging from
connection of the monitor to a PC or external device to using the
monitor.
• The latest User’s Manual is available for download from our web site:
http://www.eizoglobal.com
Location of Caution Statement
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
This product has been adjusted specically for use in the region to which it was originally shipped. If
operated outside this region, the product may not perform as stated in the specications.
No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by
any means, electronic, mechanical, or otherwise, without the prior written permission of EIZO Corporation.
EIZO Corporation is under no obligation to hold any submitted material or information condential unless
prior arrangements are made pursuant to EIZO Corporation’s receipt of said information. Although every
effort has been made to ensure that this manual provides up-to-date information, please note that EIZO
monitor specications are subject to change without notice.
2
Introduction
Notice for This Monitor
This product is suited to purposes like displaying video games and viewing multimedia content.
This product has been adjusted specically for use in the region to which it was originally shipped. If the
product is used outside the region, it may not operate as specied in the specications.
This product may not be covered by warranty for uses other than those described in this manual.
The specications noted in this manual are only applicable when the following are used:
• Power cords provided with the product
• Signal cables specied by us
Only use optional products manufactured or specied by us with this product.
If you place this product on a lacquer-coated desk, the color may adhere to the bottom of the stand due
to the composition of the rubber. Check the desk surface before use.
It takes about 30 minutes for the performance of electrical parts to stabilize. Please wait 30 minutes or
more after the monitor power has been turned on, and then adjust the monitor.
Monitors should be set to a lower brightness to reduce changes in luminosity caused by long-term use
and maintain a stable display.
When the screen image is changed after displaying the same image for extended periods of time, an
afterimage may appear. Use the screen saver or power save function to avoid displaying the same image
for extended periods of time.
If the monitor displays continuously over a long period of time, dark smudges or burn-in may appear. To
maximize the life of the monitor, we recommend the monitor be turned off periodically.
Periodic cleaning is recommended to keep the monitor looking new and to prolong its operation lifetime
(refer to “Cleaning” (page 4)).
The LCD panel is manufactured using high-precision technology. Although, missing pixels or lit pixels
may appear on the LCD panel, this is not a malfunction. Percentage of effective dots: 99.9994 % or
higher.
The backlight of the LCD panel has a xed lifetime. When the screen becomes dark or begins to icker,
please contact your local EIZO representative.
Do not press on the panel or edge of the frame strongly, as this may result in display malfunctions, such
as interference patterns, etc. If pressure is continually applied to the panel, it may deteriorate or damage
your panel. (If the pressure marks remain on the panel, leave the monitor with a black or white screen.
The symptom may disappear.)
Do not scratch or press on the panel with any sharp objects, as this may result in damage to the panel.
Do not attempt to brush with tissues as this may scratch the panel.
Introduction
3
When the monitor is cold and brought into a room or the room temperature goes up quickly, dew
condensation may occur on the interior and exterior surfaces of the monitor. In that case, do not turn the
monitor on. Instead wait until the dew condensation disappears, otherwise it may cause some damage to
the monitor.
To Use the Monitor Comfortably
Protecting Your Eyes When Using the Monitor
●
• An excessively dark or bright screen may affect your eyes. Adjust the brightness of the monitor
according to the environmental conditions.
• Staring at the monitor for a long time tires your eyes. Take a 10-minute rest every hour.
Cleaning
●
Attention
• Chemicals such as alcohol and antiseptic solution may cause gloss variation, tarnishing, and fading of the
cabinet or panel, and also quality deterioration of the image.
• Never use any thinner, benzene, wax, and abrasive cleaner, which may damage the cabinet or panel.
Note
• The optional ScreenCleaner is recommended for cleaning the cabinet and panel surface.
The stains on the cabinet and panel surface can be removed by moistening part of a soft cloth with
water.
Recycling Information ............................................74
... 49
6
CONTENTS
Chapter 1 Product Features
Thank you very much for choosing an EIZO color LCD monitor.
1-1. Product Features
Screen
• 27.0″ wide format LCD
• Supports a resolution of 2560 x 1440
• Panel with a wide eld of view adopted
IPS panel with 178 º horizontal and vertical viewing angles.
• 144 Hz refresh rate (vertical scan frequency), offering a high response speed for videos
*1 To use the recommended resolution at 144 Hz, the FORIS FS2735 must be connected to DisplayPort.
• The Color Mode function allows the user to select the display mode optimum to the displayed
image.
See “4-1. To Select the Display Mode (Color Mode)” (page 25).
• EIZO’s unique “Smart” technology
- Smart Resolution function
This function adjusts the perceived resolution of the images so that the blurs are reduced and images are
displayed vividly and clearly.
- Smart Insight Demolition function
This function analyzes the images and corrects the brightness for each pixel to make the dark areas and
areas that are too bright in an image more visible. It also increases the color saturation.
See “Chapter 6 Using Smart Function” (page 42).
• Input lag is less than 0.05 frames.
Mouse movements and keyboard inputs are instantaneously reected on the screen if game operations are
displayed at a frame rate of less than 0.05 frames per second.
• Adopts EyeCare dimming
The FORIS FS2735 offers icker-free viewing at all brightness levels, allowing the user to view the monitor
without worrying about the eye fatigue caused by a ickering LED display.
• Compatibility with AMD FreeSync technology
Reduces input latency and eliminates screen tearing, offering a smooth game playing experience.
See “Switching Signal Formats” (page 41).
*1
Operations
• The monitor supports the "G-Ignition" and "G-Ignition Mobile" color adjustment software.
Users can use their PCs or smartphones to adjust the screen and share the adjustments as les.
"G-Ignition Mobile" allows you to use your smartphone as a substitute for a remote control to operate the
monitor.
See “1-3. Color Adjustment Software” (page 10).
• Operations of menus via the control button
The monitor has a joystick-type button that allows the user to move in ve directions by pressing its center,
as well as up, down, left, and right direction keys in order to operate the Setting menu. You can operate it
intuitively as you would use a game controller.
Connections
• Supports four digital signal input interfaces (DisplayPort × 1, DVI-D (Dual Link/Single Link) × 1,
HDMI × 2)
- DisplayPort (8-bit support)
The DisplayPort input receives both image signals and audio signals via a single DisplayPort cable.
*1 When transmitting an audio signal using the DisplayPort cable, the graphics board must support audio
output.
See “Specications” (page 55).
*1
Chapter 1
Product Features
7
- HDMI
Supports PC signals via HDMI input.
The HDMI input receives both image signals and audio signals via a single HDMI cable.
• Equipped with a USB 3.0 hub function.
Supports high-speed data transfers of up to 5 Gbps. Massive amounts of data can be transferred in a short
time, e.g. when using a USB storage device.
• Built-in stereo speakers and headphone jack
See “1-2. Controls and Functions” (page 8).
• Line output connector
A speaker with built-in amplier can be connected to the monitor to output sound.
See “2-3. Connecting External Speakers” (page 19).
• Displays HDCP (High-bandwidth Digital Protection) protected content.
PhysicalSpecications
• Thin bezel
A thin bezel design creates almost seamless viewing in a multi-monitor environment for a more immersive
game playing experience.
• Stand with wide range of movement
The monitor can be adjusted to a position where it provides you with a comfortable and less tiring work
environment.
Tilt: 35˚ up/5˚ down, vertical rotation: left 90° / right 90°, adjustable height: 145 mm (tilt: 35˚) / 155 mm (tilt: 0˚)
• The back of the monitor has controls and built-in speakers.
The operation buttons and speakers are positioned in unobtrusive positions to help create a stylish design.
1-2. Controls and Functions
Front
●
Setting menu
1. Headphone jackConnects to headphones.
2. Auto EcoView sensor Detects ambient brightness (Auto EcoView function (page 45)).
3. Message indicator
4. Power indicator
*1
213 4
Shows whether or not the monitor is connected to a smartphone and whether there are
messages from the smartphone when G-Ignition Mobile (page 10) is in use.
White:Connected, no messages
Blue:Connected, messages received
OFF:Not connected
Indicates the monitor’s operation status.
White:Single screen display
Orange:Power saving mode
Red:FreeSync turned on (page 41)
OFF:Main power / power off
*1 See “Basic Operation of the Setting Menu” (page 12) for how to use.
8
Chapter 1
Product Features
Rear
●
4
23
5 6 7
1
910
11
14
8
12
15
This handle is used to carry the monitor.
1. Handle
2. Main power switchTurns the main power on or off. (I: On, O: Off)
3. Power connectorConnects the power cord.
4. Power button
5. Control button (
6. Color mode selector (
7. Input signal selector (
8. Security lock slotComplies with Kensington’s MicroSaver security system.
9. Line output connector
10. Line input connector
11. USB downstream portConnects to a peripheral USB device.
12. Signal input connectors
13. USB upstream port
14. Stand*
15. Cable holderHolds the monitor cables.
*2 An optional arm (or an optional stand) can be attached by removing the stand (see “9-1. Optional Arm” (page
2
49)).
)Use this button to enter the Setting menu in ve directions (page 12).
)Changes the color mode.
)Switches input signals for display.
Attention
• Firmly grasp and hold the monitor by the bottom while grabbing the handle,
and carefully convey the monitor so as not to drop it.
Turns the power on or off.
(Stereo mini jack)
Connects a speaker with a built-in amplier (page 19).
(Stereo mini jack)
Connects external devices such as a PC.
From left to right
HDMI connector (HDMI 1)
HDMI connector (HDMI 2)
DVI-D connector
DisplayPort connector
Connects external devices such as a PC.
Connects the USB cable to enable use of software that needs a USB
connection, or use of the USB hub function (page 19).
Adjusts the height and angle (tilt and rotation) of the monitor.
12
13
Chapter 1
Product Features
9
1-3. Color Adjustment Software
The monitor allows you to use free color adjustment software, G-Ignition or G-Ignition Mobile, to adjust or
operate it.
G-Ignition (or G-Ignition Mobile) allows you to use your PC or smartphone to adjust or operate the
monitor. It can be used for more advanced and convenient processing, for example, color adjustment
data can be saved in a le to be imported or exported. We recommend that you make use of this function.
G-Ignition
●
An application that allows the user to adjust, set, and operate the monitor from a PC.
G-Ignition and its User’s Manual (PDF) are on your EIZO LCD Utility Disk CD-ROM.
Features
• The monitor's color adjustment function can be controlled from the application installed on your PC.
• Adjustment values can be saved as a le and loaded onto other PCs.
• You can upload color adjustment data to G-Ignition Drive to share with other users. You can
download data that has been uploaded to G-Ignition Drive by other users.
• You can exchange information with other users through interaction with Twitter.
• When using the software in a multiple monitor conguration, batch adjustment is possible if the
monitors are the same model.
• The color mode of the monitor can be switched automatically for each application.
• G-Ignition allows you to turn the monitor's power on or off, as well as switch the color modes via the
keyboard.
Hardware Requirements
OSMicrosoft Windows 10, 8.1, or 7
PCUSB port included as standard
Video cardMust support OpenGL 3.0 or later.
Some functions require an Internet environment.
For details, refer to the G-Ignition User’s Manual.
10
Chapter 1
Product Features
G-Ignition Mobile
●
An application that allows the user to adjust or set the monitor from their smartphone (Android or
iOS).
G-Ignition Mobile is available for download free of charge from Google Play for Android smartphones
and the App Store for iOS smartphones.
Features
• The monitor's color adjustment function can be controlled from the application in your smartphone.
G-Ignition Mobile allows you to turn the monitor's power on or off or switch inputs just like you would
use a remote control.
• Adjustment values can be saved as a le and loaded onto other PCs.
• You can upload color adjustment data to G-Ignition Drive to share with other users. You can
download data that has been uploaded to G-Ignition Drive by other users.
• G-Ignition Mobile is capable of posting a notication as an icon whenever you receive a call or
message on your smartphone. You no longer have to worry about missing an important call or
e-mail during a game.
Hardware Requirements
For the latest hardware requirements, refer to our web site.
http://gaming.eizo.com
Chapter 1
Product Features
11
1-4. Basic Operations and Functions
Basic Operation of the Setting Menu
●
This section explains how to manipulate the basic settings menu.
For details on how to operate the Administrator Settings menu, see “5-11. Conguring Administrator Settings”
(page 40).
Displaying the operation guide
1.
1. Press one of the input signal selector, color mode selector or control button that are located on the
rear of the monitor.
Input signal selector
Color mode selector
Control button
The operation guide appears on the screen.
The operation guide corresponds to the buttons on the back of the monitor as shown below.
Input signal selector
Color mode selector
Control button
Note
• With the operation guide displayed, you can adjust or set the brightness quickly by pressing the control button
left or right. and you can adjust or set the volume quickly by pressing the control button up or down.
- Pressing the control button left or right
Brightness (page 27)
- Pressing the control button up or down (page 37)
Volume
12
Chapter 1
Product Features
Displaying the Setting menu
2.
1. Press the control button.
The Setting menu appears.
Adjusting/setting
3.
1. Choose a menu to adjust/set by pressing the control button up or down, and then press the control
button.
The Sub menu appears.
Note
• You can choose a menu by pressing the control button right.
2. Choose a menu to adjust/set by pressing the control button up or down, and then press the control
button or press the control button right to accept your setting.
The Adjustment/Setting menu appears.
3. Adjust or set the brightness by using the control button, and then press the control button to
accept your setting.
The screen returns to the sub menu.
4. Select "Return" using the control button, and then press the control button or press the control
button right to accept your setting.
The screen returns to the Setting menu.
Note
• The screen returns to the Setting menu when you press the control button left.
Chapter 1
Product Features
13
Exiting
4.
1. Select "Exit" by using the control button, and then press the control button to accept your setting.
Note
• You can exit the Setting menu when you press the control button left.
Functions
●
The following table shows the Setting menu and setting items of each menu.
On-Screen Logo“5-11. Conguring Administrator Settings” (page
Key Lock
Signal Format
Compatibility Mode
40)
*1 The adjustment/settings available on the “Color” and "Smart Functions" depend on the selected mode (see
“Adjustable Settings in Each Mode” (page 26)).
*2 This function is available with HDMI signal input.
*3 This function is available with DisplayPort and HDMI signal inputs.
Chapter 1
Product Features
15
Chapter 2 Connecting
2-1. Connecting the Monitor to a Smartphone via
Bluetooth
To operate the monitor through G-Ignition Mobile, the monitor must be connected (paired) to your
smartphone via Bluetooth.
This section explains how to pair the monitor with your smartphone via Bluetooth.
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting Menu”
(page 12)).
Attention
• You can pair the monitor with only one smartphone.
Press the control button while the operation guide is displayed.
1.
The Setting menu appears.
Choose "Bluetooth" - "Bluetooth Function".
2.
Select “On” and press the control button to accept your selection.
3.
Return to the "Bluetooth" sub menu.
Choose "Pairing".
4.
Select “OK” and press the control button to accept your selection.
5.
The monitor's device name and passcode appear.
Note
• To stop pairing, press any operation button or the control button.
16
Choose the device name of the monitor on the Bluetooth Settings screen of
6.
your smartphone.
Enter the pass code (password) if necessary.
7.
A message appears and the indicator lights up white (see “1-2. Controls and Functions” (page 8)).
Chapter 2
Connecting
Checking the Connection Information
●
Press the control button while the operation guide is displayed.
1.
The Setting menu appears.
Choose “Bluetooth” and press the control button to accept your selection.
2.
The connection information appears on the bottom of the "Bluetooth" sub menu.
Chapter 2
Connecting
17
2-2. Connecting Multiple External Devices
The product has multiple connections to external devices and allows you to switch to one of the
connections for display.
Connection examples
HDMI
connector
DVI-D
connector
Digital
(HDMI)
Signal cable
DD200DL (optional)
HDMI cable
HH200HS (optional)
or
DVI-HDMI converter cable
(Commercially available product)
DisplayPort
connector
Digital
(DVI)
Signal cable PP200
Digital
(DisplayPort)
(accessory)
DisplayPort connector
DVI connector
HDMI
connector
DVI
connector
To ext.
device 1
To ext.
device 2
To ext.
device 3, 4
18
Switching Input Signals
●
Press the input signal selector () while the operation guide is displayed to change the input signal.
When the signal is switched, the active input port name appears on the lower right corner of the
screen.
Chapter 2
Connecting
2-3. Connecting External Speakers
A speaker with built-in amplier can be connected to this product to output sound from external devices
such as PCs and game players.
Connection examples
Line output
connector
To a speaker with built-
in amplifier
Stereo mini jack cable
(Commercially available product)
Attention
• Adjust the volume on the external speaker. You cannot adjust the volume using an operation button on the
monitor.
• When a speaker with built-in amplier is attached to the line output connector, the monitor speaker does not
output any sound.
• When headphones are connected to the monitor while a speaker with built-in amplier is attached to the line
output connector, the speaker with built-in amplier does not output any sound.
2-4. Making Use of USB (Universal Serial Bus)
This monitor is equipped with a USB hub. It functions as a USB hub when connected to a USBcompatible PC, allowing the connection of peripheral USB devices.
Note
• This product supports USB 3.0. When connecting to peripheral devices that support USB 3.0, high-speed data
communication is possible.
Required System Environment
●
• A PC (including a device with USB host) compliant with USB Specication Revision 3.0 and OS
• EIZO USB cable (UU200SS (USB 3.0))
Attention
• This monitor may not work depending on the PC, OS, or peripheral devices to be used. For USB compatibility
of peripheral devices, contact their manufacturers.
• When the monitor is in power saving mode, devices connected to the USB downstream port will still work.
Therefore, power consumption of the monitor varies with connected devices even in power saving mode.
• When the main power of the monitor is off, a device connected to the USB downstream port will not operate.
• If the USB downstream port of the PC and the USB upstream port of the monitor are not connected using a
USB cable, a device connected to the USB downstream port will not operate even if the main power switch of
the monitor is on. Power will not be supplied.
Chapter 2
Connecting
19
Connection Procedure (Setup of USB Function)
●
1. First, connect the monitor to a PC using the signal cable, then start the PC.
2. Connect the USB cable between the USB downstream port of the PC and the USB upstream port
of the monitor.
The USB hub function is set up automatically upon connection of the USB cable.
3. Connect a peripheral USB device to the USB downstream port of the monitor.
USB downstream port
USB upstream port
20
Chapter 2
Connecting
Chapter 3 Setting Screens
3-1. Compatible Resolutions/Formats
The monitor supports the following resolutions and signal format.
DisplayPort Signal Input
●
The compatible resolutions vary depending on the setting of "Signal Formats" (page 41).
ResolutionVertical Scan Frequency
640 x 48060Hz / 75Hz√√√√
640 x 480100Hz / 120Hz--√√
720 x 40070Hz√√√√
720 x 48060Hz√√√√
720 x 57650Hz-√√√
800 x 60060Hz / 75Hz√√√√
800 x 600100Hz / 120Hz--√√
1024 x 76860Hz / 75Hz√√√√
1024 x 768120Hz--√√
1280 x 72050Hz-√√√
1280 x 72060Hz√√√√
1280 x 102475Hz√√√√
1280 x 102460Hz / 120Hz--√√
1680 x 105060Hz--√√
1920 x 108050Hz-√√√
1920 x 108090Hz-√--
1920 x 108060Hz / 120Hz / 144Hz√√√√
2560 x 1440
2560 x 1440
2560 x 1440
2560 x 1440
*1 Recommended resolution
*1
*1
*1
*1
60Hz√√√√
90Hz-√--
100Hz√-√-
120Hz / 144Hz√√√-
FreeSync
(High)
FreeSync
(Low)
DisplayPort
Ver.1.2
DisplayPort
Ver.1.1
HDMI (PC signal), DVI-D Signal Input
●
ResolutionVertical Scan FrequencyHDMIDVI-D
640 x 48060 Hz / 75 Hz / 120 Hz√√
640 x 480100 Hz√720 x 40070 Hz√√
720 x 480 60 Hz√800 x 60060 Hz / 75 Hz / 120 Hz√√
800 x 600100 Hz√-
1024 x 76860 Hz / 75 Hz / 120 Hz / 144 Hz√√
1280 x 72060 Hz√√
1280 x 102460 Hz / 75 Hz / 120 Hz / 144 Hz√√
1680 x 105060 Hz√√
1920 x 1080100 Hz√1920 x 108060 Hz/120 Hz√√
1920 x 1080144 Hz-√
DisplayPort Signal Input, DVI-D Signal Input, HDMI (PC signal) Input
●
The image with the resolution other than the recommended resolution is displayed at full screen size
automatically. You can change the screen size by using the “Picture Expansion” function.
SettingFunction
Full ScreenDisplays an image in full screen. Images are distorted in some cases because the vertical
rate is not equal to the horizontal rate.
Aspect RatioDisplays an image in full screen. In some cases, a blank horizontal or vertical border
appears to equalize the vertical rate and the horizontal rate.
Dot by DotDisplays images with the specied resolution.
Example: Image size 1024 × 768
Full ScreenAspect RatioDot by Dot
(2560 × 1440)(1920 × 1440)(1024 × 768)
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
The Setting menu appears.
2. Choose "Signal" - "Picture Expansion".
3. Select your desired setting in the "Picture Expansion" and press the control button to accept your
selection.
Note
• If "Dot by Dot" is selected, display lag of up to two frames may occur.
• The full screen display is selected regardless of the setting when FreeSync (page 41) is in operation.
Chapter 3
Setting Screens
23
HDMI (video signal) Input
●
The screen size can be changed using the “Picture Expansion” function.
SettingFunctionScreen Display
AutoThe monitor automatically changes the screen
size according to the aspect ratio
information from the external device. This can only
be set for HDMI input.
Full ScreenDisplays an image in full screen. Images are
distorted in some cases because the vertical rate is
not equal to the horizontal rate.
Aspect RatioDisplays an image in full screen. In some cases,
a blank horizontal or vertical border appears to
equalize the vertical rate and the horizontal rate.
Dot by DotThe image is displayed without scaling the input
signals.
*1 The aspect ratio information of letterbox cannot be identied automatically.
*1
and resolution
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
The Setting menu appears.
2. Choose "Signal" - "Picture Expansion".
3. Choose your desired setting and press the control button to accept your selection.
Note
• If "Dot by Dot" is selected, display lag of up to two frames may occur.
3-3. To Change the Orientation of the Setting Menu
Change the orientation of the Setting menu when using the monitor screen in the portrait display position.
Adjustable range
0°, 90°, 270°
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
The Setting menu appears.
2. Choose "Preferences" - "Menu Rotation".
3. Choose your desired setting and press the control button to accept your setting.
Attention
• Make sure to turn the monitor screen after pulling the screen up to the uppermost position of the stand and
tilting the screen upward.
• When using the monitor screen in a portrait position, a graphics board that supports portrait display is
required. When placing the monitor in a portrait position, the settings of your graphics board need to be
changed. For details, refer to the manual of the graphics board. Please refer to our web site (http://www.
eizoglobal.com) as well.
24
Chapter 3
Setting Screens
Chapter 4 Adjusting Color
4-1. To Select the Display Mode (Color Mode)
This function allows easy selection of a desired mode according to monitor application.
Mode Selection
ModePurpose
User1
User2
User3
User4
User5
User6
GameProduces a clear-cut view. Suitable for displaying game images.
CinemaProduces theater screen-like images. Suitable for displaying images from media such as
Web / sRGBSuitable while displaying a web browser or for color matching with sRGB compatible
PaperProduces a printed paper effect. Suitable for displaying images from media such as books
Select one of these user modes to dene a desired set of parameter settings.
movies.
peripherals.
and documents.
Procedure
1. Press the color mode selector (
) (see “1-2. Controls and Functions” (page 8)) while the
operation guide is displayed.
The mode menu appears on the screen.
The current mode is displayed in
reverse video.
2. Each time you press the color mode selector ( ), the mode changes.
You can switch the current mode using the control button while the mode menu is being displayed.
Note
• The Setting menu and the Mode menu cannot be displayed at the same time.
• When “G-Ignition” is used, the Color Mode automatically switches to the corresponding setting for the
software being used.
• You can make a specic mode not selectable. For details, refer to “5-3. Excluding a Specic Color Mode from
Selection” (page 36).
Chapter 4
Adjusting Color
25
4-2. To Perform Advanced Adjustments
The “Color” menu of the Setting menu allows you to set and save the independent color adjustment for
each mode.
Attention
• The monitor will take about 30 minutes before its internal electric components stabilize. Wait 30 minutes or more
after turning the monitor power on before starting adjustment.
• The same image may be observed in different colors on multiple monitors due to monitor-specic characteristics.
Make ne color adjustments visually when matching colors across multiple monitors.
Note
• G-Ignition and G-Ignition Mobile (page 10) make color adjustments easier.
G-Ignition allows you to adjust for color via mouse and keyboard.
G-Ignition Mobile allows you to adjust for color via your smartphone.
Adjustable Settings in Each Mode
●
The adjustable settings depend on the mode. (Non-adjustable or non-settable function cannot be
selected.)
For instructions on how to adjust or set each function, refer to subsequent pages.
Black Level√√√-Blur Reduction√√√-Contrast Enhancer√√√-Overdrive√√√--
Reset√√√√√
User 1 to
User 6
GameCinema
Web /
sRGB
Paper
26
Chapter 4
Adjusting Color
4-3. To Adjust Brightness
The screen brightness is adjusted by changing the brightness of the backlight (light source from the LCD
back panel).
Setting range
0 to 100
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
The Setting menu appears.
2. Choose "Color" - "Brightness".
3. Set your desired value and press the control button to accept your setting.
Note
• You can adjust or set the brightness quickly by pressing the control button left or right while the operation
guide is displayed.
• If you feel that the image is too dark even if the brightness is set to 100, adjust the contrast.
• Alternatively, you can use G-Ignition (or G-Ignition Mobile) to set.
4-4. To Adjust Contrast
The brightness of the screen is adjusted by varying the video signal level.
Adjustable range
0 to 100
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
The Setting menu appears.
2. Choose "Color" - "Contrast".
3. Set your desired value and press the control button to accept your setting.
Note
• In the contrast of 50, every color gradation is displayed (for PC input signal only).
• When adjusting the monitor, it is recommended to perform brightness adjustment, which does not lose
gradation characteristics, prior to contrast adjustment.
• Perform contrast adjustment in the following cases.
- If the image is too dark even when the brightness is set to 100. (Set the contrast to higher than 50.)
• Alternatively, you can use G-Ignition (or G-Ignition Mobile) to set.
Chapter 4
Adjusting Color
27
4-5. To Adjust Color Temperature
Color temperature can be adjusted.
The color temperature is normally used to express the hue of “White” and/or “Black” with a numerical
value. The value is expressed in degrees “K” (Kelvin).
The screen becomes reddish at low color temperatures and bluish at high color temperatures, similar to
the temperatures of a ame. A gain preset value is set for each color temperature setting value.
Adjustable range
Native, 4000 K-10000 K (specied by every 100 K unit)
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
The Setting menu appears.
2. Choose "Color" - "Temperature".
3. Set your desired value and press the control button to accept your setting.
Note
• The value shown in “K” is available only as a reference.
• “Gain” allows you to perform more advanced adjustment (see “4-9. To Adjust Gain” (page 30)).
• If set to “Native”, the image is displayed in the preset color of the monitor (Gain: 100 for each RGB channel).
• When the gain is changed, the color temperature setting changes to “User”.
• Alternatively, you can use G-Ignition (or G-Ignition Mobile) to set.
4-6. To Adjust Gamma
Gamma can be adjusted. While the brightness of the monitor varies depending on the input signal, the
variation rate is not proportional to the input signal. Maintaining the balance between the input signal and
brightness of the monitor is referred to as “Gamma correction”.
SettingFunction
1.6 to 2.8 in 0.1
increments
FPSSuitable for display FPS games, adjusting low tone sections to be brighter than in RTS.
RTSSuitable for display RTS games, adjusting low tone sections to be bright.
PowerHelps to sharpen halftone images by increasing their contrast.
sRGBUsed for color-matching the display to sRGB compatible peripherals.
PaperProduces a printed paper effect.
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
The Setting menu appears.
2. Choose "Color" - "Gamma".
3. Set your desired value and press the control button to accept your setting.
The larger the number, the higher the contrast.
28
Note
• Alternatively, you can use G-Ignition (or G-Ignition Mobile) to set.
Chapter 4
Adjusting Color
4-7. To Adjust Hue
Hue can be adjusted.
Adjustable range
-100 to 100
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
The Setting menu appears.
2. Choose "Color" - "Advanced Settings" - "Hue".
3. Set your desired value and press the control button to accept your setting.
Attention
• Using this function may make some color gradations unavailable for display.
Note
• Alternatively, you can use G-Ignition (or G-Ignition Mobile) to set.
4-8. To Adjust the Color Saturation
Color saturation can be adjusted.
Adjustable range
-100 to 100
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
3. Set your desired value and press the control button to accept your setting.
Attention
• Using this function may make some color gradations unavailable for display.
Note
• The minimum value (-100) changes the screen to monochrome.
• Alternatively, you can use G-Ignition (or G-Ignition Mobile) to set.
Chapter 4
Adjusting Color
29
4-9. To Adjust Gain
The brightness of each red, green, and blue color component is referred to as “Gain”. The hue of “white”
can be changed by adjusting the gain.
Adjustable range
0 to 100
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
The Setting menu appears.
2. Choose "Color" - "Advanced Settings" - "Gain".
3. Set your desired value for each of red, green, and blue and press the control button to accept your
setting.
Note
• The gain value changes according to the color temperature.
• When the gain is changed, the color temperature setting changes to “User”.
• Alternatively, you can use G-Ignition (or G-Ignition Mobile) to set.
4-10. To Adjust Black Level
You can adjust the level of brightness at the black part of an image by adjusting the black level. Please
use a black test pattern or background for adjustment of the black level.
Adjustable range
0 to 100
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
3. Set your desired value and press the control button to accept your setting.
Note
• After completing black level adjustment, readjust the contrast as appropriate.
• Alternatively, you can use G-Ignition (or G-Ignition Mobile) to set.
30
Chapter 4
Adjusting Color
4-11. To Reduce Motion Blur
Motion blur, or unsharp images in motion, can be reduced.
Motion blur occurs when the eye recognizes liquid crystal transitions that come from changing screens
(frames).
When "Blur Reduction" is set to "On", the backlight ickers in sync with liquid crystal transition so the
change cannot be seen, thereby creating clear images with less blur.
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
3. Select “On” and press the control button to accept your selection.
Attention
• To ensure that the blur reduction stays “On”, set the signal format setting described in “Switching Signal
Formats” (page 41) to “DisplayPort Ver.1.2” or “DisplayPort Ver.1.1”.
Note
• Alternatively, you can use G-Ignition (or G-Ignition Mobile) to set.
4-12. To Set the Enhancement Ratio of Contrast
Enhancer
This function allows you to automatically adjust the contrast according to the darkness or brightness of an
image and change in scenes. You can set the level of the adjustment.
Adjustable range
Enhanced, Standard, Off
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
3. Choose your desired setting and press the control button to accept your selection.
Attention
• Using this function may make some color gradations unavailable for display.
Note
• Alternatively, you can use G-Ignition (or G-Ignition Mobile) to set.
Chapter 4
Adjusting Color
31
4-13. To Set Overdrive Intensity
This function allows you to set overdrive intensity based on the use of the monitor. For example, you can
reduce image lags by setting the adjustment level to “Enhanced” when displaying fast moving images
such as game images.
Adjustable range
Enhanced, Standard, Off
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
3. Choose your desired setting and press the control button to accept your selection.
Note
• Alternatively, you can use G-Ignition (or G-Ignition Mobile) to set.
4-14. To Reset the Color Adjustments
This function only resets the color adjustments for the currently selected mode and the setting in “Chapter
6 Using Smart Function” (page 42) to the default settings.
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
The Setting menu appears.
2. Choose "Color" - "Reset".
3. Select “OK” and press the control button to accept your selection.
32
Chapter 4
Adjusting Color
4-15. Setting Color Format
The color format for DisplayPort and HDMI signal can be specied. If the correct color is not displayed,
change the setting to other than “Auto”.
DisplayPort signal input
SettingFunction
AutoAutomatically identies the color format of the input signal (recommended).
YUVConverts the color format of the input signal to a YUV format.
RGBConverts the color format of the input signal to a RGB format.
HDMI signal input
√: Can be set -: Cannot be set
SettingFunction
AutoAutomatically identies the color format of the input signal
(recommended).
YUV 4:2:2Converts the color format of the input signal to a YUV 4:2:2
format.
YUV 4:4:4Converts the color format of the input signal to a YUV 4:4:4
format.
RGBConverts the color format of the input signal to a RGB
format.
PC
signal
-√
√√
√√
√√
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
The Setting menu appears.
2. Choose "Signal" - "Input Color Format".
3. Choose your desired setting and press the control button to accept your selection.
Attention
• The color format must be set:
- When a DVI device is connected to the monitor via the HDMI connector port using a DVI-HDMI conversion
connector.
• Even if “Auto” is set, correct color might not be displayed. If this happens, change the setting to one where
the screen is displayed correctly.
Video
signal
Chapter 4
Adjusting Color
33
4-16. Setting Grayscale Tones
The grayscale tones can be specied.
SettingFunction
AutoThe monitor automatically switches grayscale tones according to the signal that is input.
FullThe monitor displays the entered grayscale tone as it is.
LimitedThe monitor displays the entered grayscale tone in 255 tones.
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
The Setting menu appears.
2. Choose "Signal" - "Input Range".
3. Choose your desired setting and press the control button to accept your selection.
Attention
• "Auto" is not available for DVI signal input.
4-17. To Select How to Display Interlaced Signal
The display method can be selected before the interlaced signal is displayed when receiving HDMI signal
input. Signals of 24 frames or 30 frames per second for images such as movies, computer graphics, and
animations are automatically identied and the optimum images are displayed.
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
The Setting menu appears.
2. Choose "Signal" - "Film Detection".
3. Select “On” and press the control button to accept your selection.
34
Chapter 4
Adjusting Color
Chapter 5 Setting Monitor
5-1. Identifying Input Signal Automatically
This function sets the monitor to automatically identify the input signal.
The monitor switches input signals from HDMI 1, HDMI 2, DisplayPort, to DVI and, when it detects an
input signal, displays it on the screen.
SettingFunction
OnThe monitor automatically identies the connector through which signals are input and
displays images on the screen accordingly. When an external device enters a power
saving mode, any other available signal is displayed automatically.
OffThe monitor displays the signal from the selected connector regardless of whether a signal
is input or not. In this case, select the input signal to display using the control button.
Note
• When the main power is turned off and back on again, an input signal is automatically detected regardless of the
setting of this function.
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
The Setting menu appears.
2. Choose "Preferences" - "Auto Input Detection".
3. Select “On” and press the control button to accept your selection.
Setting a specic color mode to "Skip" allows it to be skipped when the color modes are switched.
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
The Setting menu appears.
2. Choose "Preferences" - "Mode Skip".
3. Choose "-" or "Skip" for each color mode and press the control button to accept your selection.
Attention
• You cannot set "Skip" for all color modes.
5-4. Switching Sound Sources
The sound source for DisplayPort signal input or HDMI signal input can be switched to Line input
connector (stereo mini jack).
SettingFunction
OnLine input connector (stereo mini jack) is used as a sound source.
OffDisplayPort or HDMI signal is used as a sound source.
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
The Setting menu appears.
2. Choose "Sound" - "Analog Audio Input".
3. Select “On” or "Off" and press the control button to accept your selection.
36
Chapter 5
Setting Monitor
5-5. Adjusting Volume
This function allows you to adjust the volume.
Adjustable range
0 to 30
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button up or down while the operation guide is displayed.
The volume adjustment menu appears.
2. Set your desired value and press the control button to accept your setting.
Note
• The volume setting is common to DisplayPort input, HDMI input and stereo mini jack.
• Alternatively, you can adjust the volume by choosing “Sound”
Attention
• If an external speaker with a built-in amplier is attached to the line output connector, the monitor outputs
voices directly to the external speaker without processing them. Adjust the volume on the external speaker.
You cannot adjust the volume using the button on the monitor.
• When you try to adjust the volume with all the conditions below, the “This operation is not available on current
status.” message is displayed.
- The headphones are not connected.
- A speaker with built-in amplier is attached to the line output connector.
"Volume".
-
5-6. To Adjust the Sound Level
The input sound level can be adjusted.
The volume difference may occur depending on the kinds of input signals, since the average sound level
of the external device differs. You can reduce volume differences by adjusting the sound level. For
example, if the volume difference of HDMI 1 and HDMI 2 input signals becomes large, you can reduce
the volume difference between them by raising the “Sound Level” of the lower volume side.
Adjustable range
-1 to 1
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
The Setting menu appears.
2. Choose "Sound" - "Sound Level".
3. Set your desired value and press the control button to accept your setting.
Attention
• This function is applicable to sound from the monitor speakers and headphones.
Chapter 5
Setting Monitor
37
5-7. Setting the Brightness of Indicators
The brightness of the indicators (power and message indicators) on the front of the monitor can be
adjusted.
Adjustable range
Off, 1-7
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
The Setting menu appears.
2. Choose "Preferences" - "Indicator".
3. Set your desired value and press the control button to accept your setting.
Note
• The setting is applied to both the power and message indicators.
5-8. Setting Language
This function allows you to select a language for the Setting menu or messages.
Adjustable range
English, Deutsch, Français, Español, Italiano, Svenska, Japanese, Simplied Chinese, Traditional
Chinese
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
The Setting menu appears.
2. Choose "Languages".
3. Select your desired language, then press the control button to accept your selection.
38
Chapter 5
Setting Monitor
5-9. Resetting the Monitor to the Default Settings
This function resets all adjustments to the default settings.
Attention
• After resetting, you cannot undo the operation.
Note
• For details on default settings, see “Main Default Settings” (page 56).
• For information on how to reset only color adjustment values, see “4-14. To Reset the Color Adjustments” (page
32).
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
The Setting menu appears.
2. Choose "Preferences" - "Monitor Reset".
3. Select “OK” and press the control button to accept your selection.
5-10. Checking Monitor Information
This function allows you to display the model name, serial number, version, usage time, resolution, and
input signal.
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
The Setting menu appears.
2. Choose “Information”.
Attention
• When you turn on the monitor for the rst time, the usage time may be more than 0 due to a factory
inspection.
Chapter 5
Setting Monitor
39
5-11. ConguringAdministratorSettings
Basic Operation of the Administrator Settings Menu
●
To congure the administrator settings, perform the following operations:
Method
1. Press the Power button to turn off the monitor.
2. While pressing the control button up, press the Power button for at least 2 seconds.
The Administrator Settings menu appears. At this time, the on-screen display of the input signal is not
displayed.
3. Select your desired item using the control button.
4. Set it using the control button and press it to accept your setting.
The screen returns to the Administrator Settings menu.
5. Select "Apply" using the control button and press it to accept your selection.
The Administrator Settings menu disappears and the screen changes to its normal view.
Showing and Hiding the EIZO Logo
●
When the monitor is turned on, the EIZO logo appears on the screen. You can choose to show or
hide the display of the EIZO logo.
Procedure
For details on the basic operation of the Administrator Settings menu, see “Basic Operation of the
Administrator Settings Menu” (page 40).
1. Choose "On-Screen Logo" from the Administrator Settings menu.
2. Select “On” or "Off" and press the control button to accept your selection.
Locking Operation Buttons
●
This function allows you to lock the buttons on the monitor.
SettingFunction
OffAll buttons are enabled.
MenuLocks the Settings menu operations using the control button.
The Input Signal selector, Color Mode selector and Power button are not locked.
AllLocks all buttons other than the power button.
The Power button is active to turn the monitor on or off.
Procedure
For details on the basic operation of the Administrator Settings menu, see “Basic Operation of the
Administrator Settings Menu” (page 40).
1. Choose “Key Lock” in the Administrator Settings menu.
2. Choose your desired setting and press the control button to accept your selection.
Note
• The monitor can be operated via G-Ignition (or G-Ignition Mobile) even if the buttons are locked.
40
Chapter 5
Setting Monitor
Switching Signal Formats
●
This function allows you to set the compatible resolution, vertical scan frequency, and the DisplayPort
version of the monitor when the DisplayPort signal is input. Use this function in the following cases:
• To change the vertical scan frequency range at which FreeSync operates
• To turn off FreeSync
Setting values
SettingFunction
FreeSync (High)The monitor enters a state that supports FreeSync.
The vertical scan frequency range is 56 Hz to 144 Hz.
FreeSync (Low)The monitor enters a state that supports FreeSync.
The vertical scan frequency range is 35 Hz to 90 Hz.
DisplayPort Ver.1.2The monitor enters a state that does not support FreeSync.
The DisplayPort version is changed to 1.2.
Select this when FreeSync is not used.
DisplayPort Ver.1.1The monitor enters a state that does not support FreeSync.
The DisplayPort version is changed to 1.1.
Select this if the screen is not displayed when "DisplayPort Ver.1.2" is selected while
FreeSync is not used.
About FreeSync
AMD FreeSync technology eliminates screen tearing and/or stuttering caused by the normal method
of updating the screen, delivering a smooth game playing experience.
Attention
• This function only works for DisplayPort signal input.
• A graphics board that is compatible with FreeSync is required. In addition, FreeSync must be enabled on the
graphics board. For details, refer to the manual of the graphics board.
Note
• The following changes occur on the monitor when the monitor enters a state that supports FreeSync.
- The power indicator of the monitor turns red.
- The full screen display setting described in “3-2. Screen Size Changing” (page 23) is automatically
selected.
- Blur reduction (page 31) is automatically set to “Off”.
• For details on the resolution and frequency that can be dealt with by each setting, see “3-1. Compatible
Resolutions/Formats” (page 21).
Procedure
For details on the basic operation of the Administrator Settings menu, see “Basic Operation of the
Administrator Settings Menu” (page 40).
1. Choose "Signal Format" from the Administrator Settings menu.
2. Choose your desired setting and press the control button to accept your selection.
Using Compatibility Mode
●
The screen may not appear correctly when turning power off and back on or when returning from
power saving mode. If this happens, set this function to “On”.
Procedure
For details on the basic operation of the Administrator Settings menu, see “Basic Operation of the
Administrator Settings Menu” (page 40).
1. Choose "Compatibility Mode" from the Administrator Settings menu.
2. Select “On” and press the control button to accept your selection.
Chapter 5
Setting Monitor
41
Chapter 6 Using Smart Function
6-1. Adjustable Settings in Each Mode
The adjustable settings depend on the mode. (Non-adjustable or non-settable function cannot be
selected.)
For instructions on how to adjust or set each function, refer to subsequent pages.
√: Adjustable -: Not adjustable
Color Mode
Function
Smart FunctionsSmart Resolution√√√-√
Smart Insight√√√--
User 1 to User
6
GameCinema
6-2. Setting the Automatic Correction of Perceived
Resolution
"Smart Resolution" tweaks the perceived resolution of the images. This function reduces blurring and
enables images to be displayed vividly and clearly.
Adjustable range
1 - 5, Off
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
The Setting menu appears.
2. Choose "Smart Functions" - "Smart Resolution".
3. Choose your desired setting and press the control button to accept your selection.
Web /
sRGB
Paper
42
Note
• Alternatively, you can use G-Ignition (or G-Ignition Mobile) to set.
Chapter 6
Using Smart Function
6-3. Setting the Automatic Brightness Correction
"Smart Insight Demolition" is used to analyze the images and correct the brightness for each pixel to
make dark areas of images and areas that are too bright more visible.
In addition, "Saturation Enhancer" can be used to correct the saturation for each pixel.
You can make less-visible faint areas more visible.
Attention
• “Smart Insight Demolition” detects the displayed scenes and corrects the screen brightness automatically.
Therefore, the brightness may change slowly, for example, during scene transitions.
• If "Smart Insight" is set to "Off", "Saturation Enhancer" cannot be set.
Adjustable range
• Smart Insight Demolition
1 - 5, Off
• Saturation Enhancer
1 - 10, Off
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
Procedure
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
The Setting menu appears.
2. Choose "Smart Functions" - "Smart Insight".
3. Select your desired setting in the "Smart Insight" menu.
4. To complete the setting, press the control button to accept the setting.
To continuously set "Saturation Enhancer", proceed to step 5.
5. Choose "Saturation Enhancer" in the "Smart Functions" sub menu.
6. Choose your desired setting and press the control button to accept your selection.
6-4. Checking the Setting Status
The setting status of the “Smart Functions” menu can be checked on the demo screen.
Switching to the demo mode
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
The Setting menu appears.
2. Choose "Smart Insight Demo".
3. Select "On" in the "Smart Insight Demo" menu and press the control button to accept your
selection.
- Left half of screen: The settings of the “Smart Functions” menu are applied.
- Right half of screen: The settings of the “Smart Functions” menu are not applied.
Attention
• If "Smart Insight Demo" is set to "On", you can only make settings of the "Smart Functions".
Note
• During the demo mode, the “Smart Functions” menu can be displayed to change each setting.
• To return to normal display from the demo screen, choose "Smart Functions" - "Smart Insight Demo" - "Off".
Chapter 6
Using Smart Function
43
Chapter 7 Power Saving Functions
7-1. Setting Power Saving
Monitor
●
This function allows you to specify whether to set the monitor into the power saving mode, depending
on the state of an external device connected to it. When the monitor has shifted to the power saving
mode, the images on the screen are not displayed.
Attention
• Turning off the main power switch or unplugging the power cord completely shuts off power supply to the
monitor.
• Power consumption varies even when the stereo mini jack cable is connected.
Note
• The monitor changes to the power saving mode about 15 seconds after the signal input ceases to be
detected.
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
The Setting menu appears.
2. Choose "Preferences" - "Power Save".
3. Select “On” or "Off" and press the control button to accept your selection.
Power Saving System
When the external device connected is a PC
PCMonitor
OnOperatingWhite or red
Power saving modePower saving modeOrange
Power OffPower saving modeOrange
When the external device connected is not a PC
Ext. DeviceMonitor
Power OnOperatingWhite
Power OffPower saving modeOrange
Exiting the power saving mode
If the monitor receives input, it automatically exits power saving mode and returns to the normal
display mode.
Power
indicator
Power
indicator
44
Chapter 7
Power Saving Functions
7-2. Enabling/Disabling Automatic Brightness
Adjustment
The ambient light sensor on the front side of the monitor detects the environmental brightness to adjust
the screen brightness automatically and comfortably by using the Auto EcoView function.
Attention
• Be careful not to block the sensor on the lower side of the monitor when using the Auto EcoView function.
Procedure
All operations are to be performed using the control button (see “Basic Operation of the Setting
Menu” (page 12)).
1. Press the control button while the operation guide is displayed.
3. Select “Standard", "High”, or "Off" and press the control button to accept your selection.
Note
• As “Brightness” in the Setting menu is changed, the auto adjustment range for Auto EcoView is also changed.
• Set to “High” if you feel a little brighter with “Standard” setting status.
Chapter 7
Power Saving Functions
45
Chapter 8 Troubleshooting
If a problem still remains after applying the suggested remedies, contact your local EIZO representative.
Please refer to our web site (http://gaming.eizo.com) as well.
8-1. No Picture
ProblemPossible cause and remedy
1. No images are displayed
• Power indicator does not light up.
• Power indicator lights up white or red. • Increase “Brightness”, “Contrast”, or “Gain” in the Setting
• Power indicator lights up orange. • Check whether the signal cable is connected properly.
2. A message is displayedThis message appears when the signal is not input correctly
Example:
• Check whether the power cord is connected correctly.
• Turn the main power switch on.
• Turn off the main power, and then turn it on again a few
minutes later.
• Press
menu (see “4-2. To Perform Advanced Adjustments” (page
26)).
• Check whether the external device is turned on.
• Operate the mouse or keyboard.
• Switch the input signals by pressing the input signal
selector.
even when the monitor functions correctly.
• The message shows that the input signal is out of the
specied range.
• Try to use the following corrective actions for DisplayPort,
DVI-D, or HDMI (PC signals) input.
.
- Check whether the PC is congured to meet the
resolution and vertical scan frequency requirements of
the monitor (see “3-1. Compatible Resolutions/Formats”
(page 21)).
- Reboot the PC.
- Select an appropriate setting using the graphics board’s
utility or other functions. For details, refer to the manual
of the graphics board.
46
Chapter 8
Troubleshooting
8-2. Imaging Problems
ProblemPossible cause and remedy
1. The screen is too bright or too dark. • Adjust the “Brightness” or “Contrast” in the Setting menu
(see “4-2. To Perform Advanced Adjustments” (page 26)).
(The LCD monitor backlight has a limited life span. When
the screen becomes dark or begins to icker, contact your
local EIZO representative.)
• If the screen is too bright, try changing the Auto EcoView
setting to “On” (see “7-2. Enabling/Disabling Automatic
Brightness Adjustment” (page 45)). The monitor
detects the environmental brightness to adjust the screen
brightness automatically.
2. Characters are blurred. • Check whether the PC is congured to meet the resolution
requirements of the monitor (see “3-1. Compatible
Resolutions/Formats” (page 21)).
3. Afterimages appear • Afterimages are particular to LCD monitors. Avoid
displaying the same image for a long time.
• Use the screen saver or power saving function to avoid
displaying the same image for extended periods of time.
4. Green/red/blue/white dots or defective dots
remain on the screen.
5. Interference patterns or pressure marks
remain on the screen.
6. Noise appears on the screen. • In the Setting menu, set “Overdrive” to “Off” (see “4-13. To
7. The screen is whitish or blackish. • Use “Black Level” (see “4-10. To Adjust Black Level” (page
8. The color shown on the display is not
correct (for DisplayPort or HDMI input).
9. Thescreenashes(forHDMIinput). • Transmittable signals differ on the category of the HDMI
10. The screen is whitish or blackish (for
DisplayPort or HDMI input).
• This is due to LCD panel characteristics and not a
malfunction.
• Leave the monitor with a white or black screen. The
symptom may disappear.
Set Overdrive Intensity” (page 32)).
• When entering the HDCP signals, the normal images may
not be displayed immediately.
30)), and “Contrast” (see “4-4. To Adjust Contrast” (page
27)) in the Setting menu to adjust it.
• Change the color format of the video signal in “Signal” –
“Input Color Format” under the Setting menu (see “4-15.
Setting Color Format” (page 33)).
cable. Check whether the cable support High Speed.
• Use “Signal” – “Input Range” under the Setting menu to
adjust it (see “4-16. Setting Grayscale Tones” (page 34)).
Chapter 8
Troubleshooting
47
8-3. Other Problems
ProblemPossible cause and remedy
1. The Setting menu does not appear. • Check whether the operation lock function is active (see
“Locking Operation Buttons” (page 40)).
2. No audio output. • Check whether the stereo mini jack cable is connected
properly.
• Check the current external device and audio playback
software to see whether they are congured correctly.
• If DisplayPort or HDMI input is used, check the current
external device and the “Analog Audio Input” setting in the
Setting menu (see “5-4. Switching Sound Sources” (page
36)).
• Monitor speaker
- Check whether a speaker with built-in amplier is
attached to the line output connector.
- Check whether volume is set to 0.
• Headphones
- Check whether volume is set to 0.
• Speaker with built-in amplier attached to the line output
connector
- Check whether the headphones are connected.
3. The volume of the speaker with built-
inamplierattachedtothelineoutput
connector cannot be adjusted.
4. The “This operation is not available on
current status.” message is displayed.
5. USB devices connected to the monitor do
not work.
• The operation of this product does not allow you to adjust
the volume of the external speaker because its Line Out
outputs voices without processing them. Adjust the volume
on the external speaker.
• This message appears when you try to adjust the volume
with a speaker with a built-in amplier is attached to the
line output connector. Adjust the volume on the external
speaker.
• Check whether the USB cable is connected correctly (see
“2-4. Making Use of USB (Universal Serial Bus)” (page
19)).
• Change the USB port to another one. If the PC or
peripheral devices work correctly by changing the USB
port, contact your local EIZO representative. (Refer to the
manual of the PC for details.)
• Reboot the PC.
• If the peripheral devices work correctly when the PC and
peripheral devices are connected directly, contact your
local EIZO representative.
• Check whether the PC and OS are USB compliant. (For
USB compliance of the respective devices, consult their
manufacturers.)
• Check the PC’s BIOS setting for USB when using
Windows. (Refer to the manual of the PC for details.)
48
Chapter 8
Troubleshooting
Chapter 9 Attaching/Detaching the Parts
9-1. Optional Arm
An optional arm (or an optional stand) can be attached by removing the stand. Please refer to our web
site for the corresponding optional arm (or optional stand). http://www.eizoglobal.com
Attention
• When attaching an arm or stand, follow the instructions in the respective User’s Manual.
• When using another manufacturer’s arm or stand, conrm the following in advance and select one conforming to
the VESA standard. Use the optional VESA mount screws when attaching.
- Clearance between the screw holes: 100 mm × 100 mm
- External dimensions of VESA mount for the arm or stand: 122 mm x 122 mm (max.)
- Plate thickness: 2.6 mm
- Strong enough to support weight of the monitor unit (excluding the stand) and attachments such as cables.
• When using an arm or stand, attach it to meet the following tilt angles of the monitor.
- Up 45°, down 45° (horizontal display, and vertical display rotated 90 degrees clockwise)
• Connect the cables after attaching an arm or stand.
• The monitor and arm or stand are heavy. Dropping them may result in injury or equipment damage.
Attaching the Optional Arm (Optional Stand)
●
Lay the LCD monitor on a soft cloth spread over on a stable surface with the
1.
panel surface facing down.
Remove the stand.
2.
As shown below, keep the lock button pressed down (1) and slide the stand towards the stand base
until it stops (2). Then, lift the stand up (3).
(3)
(2)
(1)(1)
Attach the arm or stand to the monitor.
3.
Use the optional VESA mount screws when attaching the arm or stand.
Lay the LCD monitor on a soft cloth spread over on a stable surface with the
2.
panel surface facing down.
Attach the original stand.
3.
As shown below, insert the four tabs on the stand into the square holes on the back panel (1) and
slide the stand towards the upper portion of the monitor until you hear a click (2).
(1)
(2)
(2)
Click!
50
Chapter 9
Attaching/Detaching the Parts
9-2. Stand Base
Detachment Procedure
●
The stand base that was attached during setup can be detached using the following procedures.
Lay the LCD monitor on a soft cloth spread over on a stable surface with the
1.
panel surface facing down.
Raise the lever on the bottom of the stand base.
2.
Turn the stand base in the counterclockwise direction to detach it.
3.
Attachment Procedure
●
The once removed the stand base can be attached to the monitor again with the following
procedures.
Lay the LCD monitor on a soft cloth spread over on a stable surface with the
1.
panel surface facing down.
Chapter 9
Attaching/Detaching the Parts
51
Attach the stand base onto the stand brace.
2.
Turn the stand base clockwise until it makes a clicking sound.
3.
52
Chapter 9
Click!
Attaching/Detaching the Parts
9-3. Cable Holder
A cable holder is supplied with this product. Use the cable holder to organize the cables connected to the
monitor.
Attachment Procedure
●
Pass the cables through the cable holder.
1.
Shut the bottom of the cable holder.
2.
While holding the shut section, insert the cable holder into the stand base.
3.
Note
• The cable holder can be inserted either perpendicular or parallel to the stand. Change the direction of the cable
holder according to the condition of the cables.
Chapter 9
Attaching/Detaching the Parts
53
Detachment Procedure
●
Shut the bottom of the cable holder.
1.
While holding the shut section, lift the cable holder upward to remove it from
1.0 W + 1.0 W (8 Ω)
2 mW + 2 mW (32 Ω)
LINE IN:Stereo mini jack × 1
DisplayPort × 1 (shared with video signals), HDMI Type A
(shared with video signals)
Headphones:Stereo mini jack × 1
LINE OUT:Stereo mini jack × 1
Upstream port × 1, downstream port × 2
USB Specication Revision 3.0
12 Mbps (full), 1.5 Mbps (low)
Downstream:Max. 900 mA per port
Bluetooth Low Energy
2.4 GHz ISM band
100 - 240 VAC ±10 %, 50 / 60 Hz 0.90 A - 0.45 A
87 W or less
0.5 W or less (DisplayPort input, no USB device connected)
0.5 W or less (when no USB device is connected)
0 W
*1 Average value of response time in the gray-to-gray area.
*2 HDMI CEC (or mutual control) is not supported.
Dimensions618.8 mm × 405.1 to 550.1 mm × 253.2 mm (W × H × D) (Tilt: 35˚)
618.8 mm × 393.7 to 548.7 mm × 197.9 mm (W × H × D) (Tilt: 0˚)
Dimensions
(Without Stand)
Net Weight
Net Weight
(Without Stand)
Height Adjustment Range
Tilt
Temperature
Humidity
Air Pressure
Temperature
Humidity
Air Pressure200 hPa to 1,060 hPa
618.8 mm × 362.1 mm × 56.3 mm (W × H × D)
Approx. 7.1 kg
Approx. 4.6 kg
145 mm (Tilt: 35˚) / 155 mm (Tilt: 0˚)
Up 35˚, down 5˚
5 ˚C to 35 ˚C
20 % to 80 % R.H. (no condensation)
540 hPa to 1,060 hPa
-20 ˚C to 60 ˚C
10 % to 90 % R.H. (no condensation)
Main Default Settings
Color ModeHDMI1 input:
HDMI2 input:
DVI input:
DisplayPort input:
Picture ExpansionDisplayPort input:
HDMI (PC signal) input:
DVI-D input:
HDMI (video signal) input:
Sound Level0
Bluetooth FunctionOff
Auto EcoViewStandard
Auto Input DetectionOff
Power SaveOn
Indicator4
LanguagesEnglish
On-Screen LogoOn
Key LockOff
Signal FormatFreeSync (High)
User3
User5
User1
User1
Aspect Ratio
Aspect Ratio
Aspect Ratio
Auto
56
Chapter 10
Specications
Outside Dimensions
Unit: mm
(10)
90
618.8
598.8
˚
90
˚
35
5
˚
(10)
(10)
˚
337.4
362.1
(630.4-679.4)
155
(393.7-548.7)
(14.8)
31.6
22
(253.2)
56.6
53.9
145
100
(VESA)
(133.4)(128.7)
(405.1)
˚
35
5
˚
(550.1)
(373.3)
(259.4)(259.4)
100
(VESA)
122.6
138.1
(519.1)
61.6
(657.2)
151
32
9.8
197.9
14.3
Accessories
Signal cable DD200DL (DVI-DVI) (Dual Link)
Signal cablePM200 (Mini DisplayPort-DisplayPort)
Signal cableHH200HS (HDMI-HDMI)
Cleaning KitEIZO “ScreenCleaner”
For the latest information about accessories, refer to our web site.
http://www.eizoglobal.com
Chapter 10
Specications
57
Chapter 11 Glossary
Color Space
YUV and RGB, etc. are available. YUV expresses the color by using the luminance (Y), the color
difference of Blue (U), and the color difference of Red (V).
RGB does this by using the gradation of the 3 colors, Red (R), Green (G), and Blue (B).
DisplayPort
This is the interface standard for image signals standardized in accordance with VESA. It was
developed with the aim of replacing the conventional DVI and analog interfaces, and it can transmit
high resolution signals and sound signals, which DVI does not support. The standard size and mini
size connectors have been standardized.
DVI (Digital Visual Interface)
DVI is a digital interface standard. DVI allows direct transmission of the PC’s digital data without
loss.
This adopts the TMDS transmission system and DVI connectors. There are two types of DVI
connectors. One is a DVI-D connector for digital signal input only. The other is a DVI-I connector
for both digital and analog signal inputs.
DVI DMPM (DVI Digital Monitor Power Management)
DVI DMPM is a digital interface power saving function. The “Monitor ON (operating mode)” and
“Active Off (power saving mode)” are indispensable for DVI DMPM as the monitor’s power mode.
FPS (First Person Shooter)
This refers to shooting games where the player(s) moves through the world in the game with a
rst-person perspective as the main character, ghting enemies.
FreeSync
FreeSync is a display synchronization technology developed by Advanced Micro Devices (AMD)
designed for at panel displays. The refresh timing is dynamically changed according to the degree
of load required for image processing carried out by the PC, to prevent motion images from
becoming unnatural, or the screen from being incompletely updated in a high load situation. To use
FreeSync, the compatible monitor and the graphics board are required.
Gain
This is used to adjust each color parameter for red, green and blue. An LCD monitor displays the
color by the light passing through the panel color lter. Red, green and blue are the three primary
colors. All the colors on the screen are displayed by combining these three colors. The color tone
can be changed by adjusting the light intensity (volume) passing through each color’s lter.
Gamma
Generally, the monitor brightness varies nonlinearly with the input signal level, which is called
“Gamma Characteristic”. When the gamma value is low, the middle tone area is displayed brighter,
and darker when high. Changes to the gamma value will not affect contrast. A gamma value
appropriate for the display content should be selected.
Chapter 11 Glossary
58
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
Digital signal coding system developed to copy-protect the digital contents, such as video, music,
etc.
This helps to transmit the digital contents safely by coding the digital contents sent via the DVI or
HDMI connector on the output side and decoding them on the input side.
Any digital contents cannot be reproduced if both of the equipments on the output and input sides
are not applicable to HDCP system.
HDMI(High-DenitionMultimediaInterface)
HDMI is a digital interface standard, developed for consumer electrical appliance or AV device.
This standard is issued on the basis of the DVI standard which is one of an interface specication
for the connection between a PC and a monitor. The projected image, sound and control signal
without compressed enable to be transmitted with one cable.
Overdrive
This technology enhances response speed by increasing the potential difference at the time of
motion of liquid-crystal pixels, and it is used for liquid-crystal TV sets and others in general. It
provides clear-cut three-dimensional display with little afterimage, by improving response speed of
the intermediate graduation range that frequently appears in moving images.
Resolution
The LCD panel consists of numerous pixels of specied size, which are illuminated to form images.
This monitor consists of horizontal 2560 pixels and 1440 vertical pixels. At a resolution of 2560 ×
1440, all pixels are illuminated as a full screen (1:1).
RTS (Real-time Strategy)
This refers to games where the player(s) competes while strategizing under conditions that
progress in real time.
sRGB (Standard RGB)
International standard for color reproduction and color space among peripheral devices (such as
monitors, printers, digital cameras, scanners). As a form of simple color matching for the Internet,
colors can be displayed using tones close to those of the transmission and reception devices.
Temperature
Color temperature is a method to measure the white color tone, generally indicated in degrees
Kelvin. The screen becomes reddish at a low temperature, and bluish at a high temperature, like
the ame temperature.
5000 K: Slightly reddish white
6500 K: White referred to as daylight-balanced color
9300 K: Slightly bluish white
A signal transmission system for digital interface.
Chapter 11 Glossary
59
Appendix
Trademark
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing, LLC in the United States and other countries.
The DisplayPort Compliance Logo and VESA are registered trademarks of the Video Electronics
Standards Association.
Acrobat, Adobe, Adobe AIR, and Photoshop are registered trademarks of Adobe Systems Incorporated
in the United States and other countries.
AMD Athlon, AMD Opteron, and FreeSync are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc.
Apple, ColorSync, iMac, iPad, iPhone, Mac, MacBook, Mac OS, and QuickTime are registered
trademarks of Apple Inc.
iOS is a name of Apple Inc.’s operating system. iOS is a trademark or registered trademark of Cisco
Systems, Inc. in the U.S. and other countries and is used under license.
ColorMunki, Eye-One, and X-Rite are registered trademarks or trademarks of X-Rite Incorporated in the
United States and/or other countries.
ColorVision and ColorVision Spyder2 are registered trademarks of DataColor Holding AG in the United
States.
Spyder3 and Spyder4 are trademarks of DataColor Holding AG.
ENERGY STAR is a registered trademark of the United States Environmental Protection Agency in the
United States and other countries.
GRACoL and IDEAlliance are registered trademarks of International Digital Enterprise Alliance.
Linux is a registered trademark of Linus Torvalds.
NextWindow is a trademark of NextWindow Ltd.
Intel, Intel Core, Pentium, and Thunderbolt are trademarks of Intel Corporation in the U.S. and/or other
countries.
PlayStation is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
PSP and PS3 are trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
RealPlayer is a registered trademark of RealNetworks, Inc.
Red Hat is a registered trademark of Red Hat, Inc.
TouchWare is a trademark of 3M Touch Systems, Inc.
Windows, Windows Media, Windows Vista, SQL Server, Xbox 360, and Internet Explorer are registered
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
Android and YouTube are registered trademarks of Google Inc.
Firefox is a registered trademark of the Mozilla Foundation.
Kensington and MicroSaver are registered trademarks of ACCO Brands Corporation.
OpenGL is a registered trademark of Sillicon Graphics, Inc. in the United States and other countries.
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by EIZO Corporation is under license.
Twitter is a registered trademark of Twitter Inc. in the United States and/or other countries.
The SuperSpeed USB Trident logo is a registered trademark of USB Implementers
Forum, Inc.
EIZO, the EIZO Logo, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiCS, RadiForce, RadiNET, Raptor,
and ScreenManager are registered trademarks of EIZO Corporation in Japan and other countries.
ColorNavigator, EcoView NET, EIZO EasyPIX, EIZO Monitor Congurator, EIZO ScreenSlicer, G-Ignition,
Re/Vue, Screen Administrator and UniColor Pro are trademarks of EIZO Corporation.
60
Appendix
All other company and product names are trademarks or registered trademarks of their respective
owners.
License / Copyright
A round gothic bold bit map font designed by Ricoh is used for the characters displayed on this product.
Appendix
61
FCC Declaration of Conformity
For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only
FCC Declaration of Conformity
We, the Responsible PartyEIZO Inc.
5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630
Phone: (562) 431-5011
declare that the productTrade name: EIZO
Model: FORIS FS2735
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures.
* Reorient or relocate the receiving antenna.
* Increase the separation between the equipment and receiver.
* Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
* Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
interference within the limits of a Class B digital device.
- AC Cord
- Shielded Signal Cable (enclosed)
Canadian Notice
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de le classe B est comforme à la norme NMB-003 du Canada.
62
Appendix
FCC CAUTION / Canadian Notice
FCC CAUTION
Changes or modi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Canadian Notice
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d‘Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire
de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Appendix
63
CE Declaration of Conformity
This equipment complies with the essential requirements of the European Union directive 2014/53/EU.
БЪЛГАРСКИ
ČEŠTINA
DANSK
Deutsch
Eesti
English
Español
Ελληνικά
Français
HRVATS KI
Íslenska
Italiano
Latviešu
С настоящото EIZO Corporation
декларира, че този тип
радиосъоръжение FORIS FS2735 е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Tímto EIZO Corporation prohlašuje, že
typ rádiového zařízení FORIS FS2735 je v
souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Hermed erklærer EIZO Corporation, at
radioudstyr typen FORIS FS2735 er I
overensstemmelse med direktiv 2014/53/
EU.
Hiermit erklärt EIZO Corporation, dass
der Funkanlagen typ FORIS FS2735 der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Käesolevaga deklareerib EIZO
Corporation, et käesolev raadioseadme
tüüp FORIS FS2735 vastab direktiivi
2014/53/EL nõuetele.
Hereby, EIZO Corporation declares that the
radio equipment type FORIS FS2735 is in
compliance with Directive 2014/53/EU.
Por la presente, EIZO Corporation declara
que el tipo de equipo radioeléctrico FORIS
FS2735 es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
Με την παρούσα ο/η EIZO Corporation,
δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός FORIS
FS2735 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Le soussigné, EIZO Corporation, déclare
que l'équipement radioélectrique du type
FORIS FS2735 est conforme à la directive
2014/53/UE.
EIZO Corporation ovime izjavljuje da je
radijska oprema tipa FORIS FS2735 u
skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Hér með lýsir EIZO Corporation því y r
að útvarpsbúnaðurinn af tegund FORIS
FS2735 sé í samræmi við tilskipun
2014/53/ESB.
Il fabbricante, EIZO Corporation, dichiara
che il tipo di apparecchiatura radio FORIS
FS2735 è conforme alla direttiva 2014/53/
UE.
Ar šo EIZO Corporation deklarē, ka
radioiekārta FORIS FS2735 atbilst
Direktīvai 2014/53/ES.
Lietuvių
Malti
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenščina
Slovenčina
Suomi
Svenska
Aš, EIZO Corporation, patvirtinu, kad radijo
įrenginių tipas FORIS FS2735 atitinka
Direktyvą 2014/53/ES.
B'dan, EIZO Corporation, niddikjara li dan
it-tip ta' tagħmir tar-radju FORIS FS2735
huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.
EIZO Corporation igazolja, hogy a FORIS
FS2735 típusú rádióberendezés megfelel a
2014/53/EU irányelvnek.
Hierbij verklaar ik, EIZO Corporation, dat
het type radioapparatuur FORIS FS2735
conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
Med dette erklærer EIZO Corporation
at radioutstyrstypen FORIS FS2735 er i
samsvar med direktiv 2014/53/EU.
EIZO Corporation niniejszym oświadcza,
że typ urządzenia radiowego FORIS
FS2735 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/
UE.
O(a) abaixo assinado(a) EIZO Corporation
declara que o presente tipo de
equipamento de rádio FORIS FS2735 está
em conformidade com a Diretiva 2014/53/
UE.
Prin prezenta, EIZO Corporation declară că
tipul de echipamente radio FORIS FS2735
este în conformitate cu Directiva 2014/53/
UE.
EIZO Corporation potrjuje, da je tip radijske
opreme FORIS FS2735 skladen z Direktivo
2014/53/EU.
EIZO Corporation týmto vyhlasuje, že
rádiové zariadenie typu FORIS FS2735 je
v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
EIZO Corporation vakuuttaa, että radio
laitetyyppi FORIS FS2735 on direktiivin
2014/53/EU mukainen.
Härmed försäkrar EIZO Corporation att
denna typ av radioutrustning FORIS
FS2735 överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
64
Appendix
LIMITED WARRANTY
LIMITED WARRANTY
EIZO Corporation (hereinafter referred to as “
“
”) warrant, subject to and in accordance with the terms of this limited warranty (hereinafter referred to as the
“
”) who purchased the product
speci ed in this document (hereinafter referred to as the “
”) from EIZO or Distributors, that EIZO and Distributors
shall, at their sole discretion, either repair or replace the Product at no charge if the Original Purchaser becomes aware
within the Warranty Period (de ned below) that the Product malfunctions or is damaged in the course of normal use of
the Product in accordance with the description in the instruction manual attached to the Product (hereinafter referred to
as the “
The period of this Warranty is limited to (i) five (5) years from the date of purchase of the Product; or, limited to the
expiration of (ii) 30,000 hours of its use of the Product (hereinafter referred to as the “
”). EIZO and
Distributors shall bear no liability or obligation with regard to the Product in relation to the Original Purchaser or any third
parties other than as provided under this Warranty.
EIZO and Distributors will cease to hold or store any parts (excluding design parts) of the Product upon the expiration of
ve (5) years after the production of such parts is discontinued. In repairing the monitor, EIZO and Distributors will use
renewal parts which comply with our QC standards. If the unit cannot be repaired due to its condition or the stockout of
a relevant part, EIZO and Distributors may offer the replacement by a product with equivalent performance instead of
repairing it.
The Warranty is valid only in the countries or territories where the Distributors are located. The Warranty does not restrict
any legal rights of the Original Purchaser.
Notwithstanding any other provision of this Warranty, EIZO and Distributors shall have no obligation under this Warranty
whatsoever in any of the cases as set forth below:
(a) Any defect of the Product caused by freight damage, modi cation, alteration, abuse, misuse, accident, incorrect
and/or backlight, etc. (e.g. changes in brightness, changes in brightness uniformity, changes in color, changes in
(h) Any normal deterioration of the product, particularly that of consumables, accessories, and/or attachments (e.g.
To obtain service under the Warranty, the Original Purchaser must deliver the Product, freight prepaid, in its original
package or other adequate package affording an equal degree of protection, assuming the risk of damage and/or loss
in transit, to the local Distributor. The Original Purchaser must present proof of purchase of the Product and the date of
such purchase when requesting services under the Warranty.
The Warranty Period for any replaced and/or repaired product under this Warranty shall expire at the end of the original
Warranty Period.
EIZO OR DISTRIBUTORS ARE NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO, OR LOSS OF, DATA OR OTHER
INFORMATION STORED IN ANY MEDIA OR ANY PART OF ANY PRODUCT RETURNED TO EIZO OR DISTRIBUTORS
FOR REPAIR.
EIZO AND DISTRIBUTORS MAKE NO FURTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, WITH RESPECT TO
THE PRODUCT AND ITS QUALITY, PERFORMANCE, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR
USE. IN NO EVENT SHALL EIZO OR DISTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL,
CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGE WHATSOEVER (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR
LOSS OF PROFIT, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF BUSINESS INFORMATION, OR ANY OTHER PECUNIARY
LOSS) ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT OR IN ANY CONNECTION WITH THE
PRODUCT, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, EVEN
IF EIZO OR DISTRIBUTORS HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THIS EXCLUSION
ALSO INCLUDES ANY LIABILITY WHICH MAY ARISE OUT OF THIRD PARTY CLAIMS AGAINST THE ORIGINAL
PURCHASER. THE ESSENCE OF THIS PROVISION IS TO LIMIT THE POTENTIAL LIABILITY OF EIZO AND
DISTRIBUTORS ARISING OUT OF THIS LIMITEDWARRANTY AND/OR SALES.
EIZO”) and distributors authorized by EIZO (hereinafter referred to as the
Distributors
Warranty”), to the original purchaser (hereinafter referred to as the “Original Purchaser
User’s Manual”).
installation, disaster, faulty maintenance and/or improper repair by third party other than EIZO and Distributors;
(b) Any incompatibility of the Product due to possible technical innovations and/or regulations;
(c) Any deterioration of the sensor;
(d) Any deterioration of display performance caused by the deterioration of expendable parts such as the LCD panel
color uniformity, defects in pixels including burnt pixels, etc.);
(e) Any defect of the Product caused by external equipment;
(f) Any defect of the Product on which the original serial number has been altered or removed;
(g) Any defect of the Product caused by liquid leaking from battery;
Product
Warranty Period
batteries, buttons, rotating parts, remote control, cables, User’s Manual, etc.); and
(i) Any deformation, discoloration, and/or warp of the exterior of the product including that of the surface of the LCD
panel.
Appendix
65
BEGRENZTE GARANTIE
EIZO Corporation (im Weiteren als „
EIZO
“ bezeichnet) und die Vertragsimporteure von EIZO (im Weiteren als
„
“ bezeichnet), der das in
diesem Dokument vorgegebene Produkt (im Weiteren als „
“ bezeichnet) von EIZO oder einem Vertrieb erworben
hat, gemäß den Bedingungen dieser beschränkten Garantie (im Weiteren als „
“ bezeichnet), dass EIZO und
der Vertrieb nach eigenem Ermessen das Produkt entweder kostenlos reparieren oder austauschen, falls der Erstkäufer
innerhalb der Garantiefrist (weiter unten festgelegt) eine Fehlfunktion bzw. Beschädigung des Produkts feststellt,
die während des normalen Gebrauchs des Produkts gemäß den Anweisungen des zum Lieferumfang des Produkts
gehörenden Benutzerhandbuchs (im Weiteren als „
Die Dauer der Garantieleistung beträgt (i) fünf (5) Jahre ab dem Erstverkaufsdatum des Produkts oder (ii) 30.000
Betriebsstunden des Produkts (im Weiteren als „
“ bezeichnet). EIZO und die Vertriebe übernehmen über
den Rahmen dieser Garantie hinaus hinsichtlich des Produkts keinerlei Haftung oder Verp ichtung dem Erstkäufer oder
Dritten gegenüber.
Nach Ablauf von fünf (5) Jahren nach Ende der Produktion solcher Teile werden EIZO und Vertriebshändler keine Teile
(mit Ausnahme von Konstruktionsteilen) mehr vorhalten und lagern. EIZO und seine Vertriebspartner verp ichten sich,
bei einer etwaigen Reparatur des Monitors ausschließlich Produkte gemäß den EIZO-Qualitätssicherungsstandards zu
verwenden. Wenn das Gerät aufgrund seines Zustands oder eines Fehlbestands bei einem entsprechenden Teil nicht
repariert werden kann, können EIZO und Vertriebshändler statt der Reparatur des Geräts den Austausch gegen ein
Produkt mit gleichwertiger Leistung anbieten.
Diese Garantie gilt nur in Ländern oder Gebieten, in denen sich Vertriebe befinden. Die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte des Erstkäufers gegenüber dem Verkäufer werden durch diese Garantie nicht berührt.
EIZO und die Vertriebe besitzen im Rahmen dieser Garantie keinerlei Verp ichtung in den folgenden Fällen:
(a) Produktdefekte, die auf Frachtschäden, Modifikation, Nachgestaltung, Missbrauch, Fehlbedienung, Unfälle,
unsachgemäße Installation, Naturkatastrophen, fehlerhafte Wartung und/oder unsachgemäße Reparatur durch eine
(b) Eine Inkompatibilität des Produkts aufgrund von technischen Neuerungen und/oder neuen Bestimmungen, die
(d) Jegliche Verschlechterung der Bildschirmleistung, die durch Verschleißteile wie das LCD-Panel und/oder die
(h) Normale Abnutzung des Produkts, insbesondere von Verbrauchsteilen, Zubehörteilen und/oder Beilagen (z.B.
Bei Inanspruchnahme der Garantieleistung ist der Erstkäufer verpflichtet, das Produkt auf eigene Kosten und
in der Originalverpackung bzw. einer anderen geeigneten Verpackung, die einen gleichwertigen Schutz gegen
Transportschäden bietet, an den örtlichen Vertrieb zu übersenden, wobei der Erstkäufer das Transportrisiko gegenüber
Schäden und/oder Verlust trägt. Zum Zeitpunkt der Inanspruchnahme der Garantieleistung muss der Erstkäufer einen
Verkaufsbeleg vorweisen, auf dem das Kaufdatum angegeben ist.
Die Garantiefrist für ein im Rahmen dieser Garantie ausgetauschtes und/oder repariertes Produkt erlischt nach Ablauf
der ursprünglichen Garantiefrist.
EIZO ODER DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE HAFTEN NICHT FÜR ZERSTÖRTE DATENBESTÄNDE ODER DIE
KOSTEN DER WIEDERBESCHAFFUNG DIESER DATENBESTÄNDE AUF JEGLICHEN DATENTRÄGERN ODER
TEILEN DES PRODUKTS, DIE IM RAHMEN DER GARANTIE BEI EIZO ODER DEN EIZO-VERTRAGSIMPORTEUREN
ZUR REPARATUR EINGEREICHT WURDEN.
EIZO UND DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE GEBEN WEDER EXPLIZITE NOCH IMPLIZITE GARANTIEN
IN BEZUG AUF DIESES PRODUKT UND SEINE QUALITÄT, LEISTUNG, VERKÄUFLICHKEIT ODER EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. AUF KEINEN FALL SIND EIZO ODER DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE
VERANTWORTLICH FÜR JEGLICHE ZUFÄLLIGE, INDIREKTE, SPEZIELLE, FOLGE- ODER ANDERE SCHÄDEN
JEGLICHER ART (EINSCHLIESSLICH OHNE JEDE BEGRENZUNG SCHÄDEN BEZÜGLICH PROFITVERLUST,
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, VERLUST VON GESCHÄFTSINFORMATION ODER JEGLICHE ANDEREN
FINANZIELLEN EINBUSSEN), DIE DURCH DIE VERWENDUNG DES PRODUKTES ODER DIE UNFÄHIGKEIT
ZUR VERWENDUNG DES PRODUKTES ODER IN JEGLICHER BEZIEHUNG MIT DEM PRODUKT, SEI ES
BASIEREND AUF VERTRAG, SCHADENSERSATZ, NACHLAESSIGKEIT, STRIKTE HAFTPFLICHT ODER ANDEREN
FORDERUNGEN ENTSTEHEN, AUCH WENN EIZO UND DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE IM VORAUS ÜBER
DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WURDEN. DIESER AUSSCHLUSS ENTHÄLT AUCH JEDE
HAFTPFLICHT, DIE AUS FORDERUNGEN DRITTER GEGEN DEN ERSTKÄUFER ENTSTEHEN KANN. ZWECK
DIESER KLAUSEL IST ES, DIE HAFTUNG VON EIZO UND DEN VERTRIEBEN GEGENÜBER FORDERUNGEN ZU
BEGRENZEN, DIE AUS DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE UND/ODER DEM VERKAUF ENTSTEHEN KÖNNEN.
Vertrieb(e)“ bezeichnet) garantieren dem ursprünglichen Käufer (im Weiteren als „Erstkäufer
Produkt
Garantie
andere Partei als EIZO und die Vertriebe zurückzuführen sind.
nach dem Kauf in Kraft treten.
(c) Jegliche Verschlechterung des Sensors.
Hintergrundbeleuchtung usw. hervorgerufen werden (z.B. Veränderungen von Helligkeit oder Helligkeitsverteilung,
Veränderungen von Farbe oder Farbverteilung, Pixeldefekte einschließlich von durchgebrannten Pixeln usw.).
(e) Produktdefekte, die durch externe Geräte verursacht werden.
(f) Jeglicher Defekt eines Produkts, dessen ursprüngliche Seriennummer geändert oder entfernt wurde.
(g) Produktdefekte, die durch Austritt von Batterie üssigkeit verursacht werden.
Benutzerhandbuch“ bezeichnet) aufgetreten ist.
Garantiefrist
Batterien, Tasten, drehbare Teile, Fernbedienung, Kabel, Benutzerhandbuch usw.); sowie
(i)
Verformungen, Verfärbungen und/oder Verziehungen am Produktäußeren, einschließlich der Ober äche des LCD-Panels.
Appendix
66
GARANTIE LIMITÉE
EIZO Corporation (ci-après dénommé «
EIZO
») et les distributeurs autorisés par EIZO (ci-après dénommés
«
»), sous réserve et conformément aux termes de cette garantie limitée (ci-après dénommée
«
») du produit spécifié dans la
présente (ci-après dénommé «
») acheté auprès d’EIZO ou de Distributeurs agréés EIZO, que EIZO et ses
Distributeurs auront pour option de réparer ou remplacer gratuitement le Produit si l’Acheteur initial constate, pendant la
Période de garantie (dé nie ci-dessous), qu’il y a un dysfonctionnement ou que le Produit a subi un dommage dans le
cadre d’une utilisation normale du Produit conformément à la description du mode d’emploi qui accompagne le Produit
(ci-après dénommé «
La période de cette Garantie est limitée à (i) cinq (5) ans à partir de la date d’achat du Produit ; ou, limitée jusqu’à
l’expiration de (ii) 30 000 heures d’utilisation du Produit (ci-après dénommée «
»). EIZO et ses
Distributeurs déclinent toute responsabilité ou obligation concernant ce Produit face à l’Acheteur initial ou à toute autre
personne à l’exception de celles stipulées dans la présente Garantie.
EIZO et ses Distributeurs cesseront de conserver ou de stocker des pièces (à l'exception des pièces de conception) du
Produit à l'expiration d'une période de cinq (5) ans après l'arrêt de la production de ces pièces. Pour réparer le moniteur,
EIZO et ses distributeurs utiliseront des pièces de rechange conformes à nos normes de contrôle qualité. Si l'unité ne
peut pas être réparée en raison de son état ou de la rupture de stock d'une pièce adéquate, EIZO et ses Distributeurs
peuvent proposer le remplacement par un produit aux performances équivalentes au lieu de le réparer.
La Garantie est valable uniquement dans les pays ou les territoires où se trouvent les Distributeurs. La Garantie ne limite
aucun des droits reconnus par la loi à l’Acheteur initial.
Nonobstant toute autre clause de cette Garantie, EIZO et ses Distributeurs n’auront d’obligation dans le cadre de cette
Garantie pour aucun des cas énumérés ci-dessous :
(d) Toute détérioration des performances d’affichage causée par la détérioration des éléments consommables tels
(h) Toute détérioration normale du Produit, particulièrement celle des consommables, des accessoires et/ou des
(i) Toute déformation, décoloration, et/ou gondolage de l’extérieur du Produit, y compris celle de la surface du
Pour béné cier d’un service dans le cadre de cette Garantie, l’Acheteur initial doit renvoyer le Produit port payé, dans
son emballage d’origine ou tout autre emballage approprié offrant un degré de protection équivalent, au Distributeur local,
et assumera la responsabilité des dommages et/ou perte possibles lors du transport. L’Acheteur initial doit présenter une
preuve d’achat du Produit comprenant sa date d’achat pour béné cier de ce service dans le cadre de la Garantie.
La Période de garantie pour tout Produit remplacé et/ou réparé dans le cadre de cette Garantie expirera à la n de la
Période de garantie initiale.
EIZO OU SES DISTRIBUTEURS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES OU PERTES DE
DONNÉES OU D’AUTRES INFORMATIONS STOCKÉES DANS UN MÉDIA QUELCONQUE OU UNE AUTRE PARTIE
DU PRODUIT RENVOYÉ À EIZO OU AUX DISTRIBUTEURS POUR RÉPARATION.
AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU TACITE, N’EST OFFERTE PAR EIZO ET SES DISTRIBUTEURS
CONCERNANT LE PRODUIT ET SES QUALITÉS, PERFORMANCES, QUALITÉ MARCHANDE OU ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, EIZO OU SES DISTRIBUTEURS NE SERONT RESPONSABLES
DES DOMMAGES FORTUITS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, INDUITS, OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE QUEL
QU’IL SOIT (Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES RÉSULTANT D’UNE PERTE DE PROFIT, D’UNE
INTERRUPTION D’ACTIVITÉS, D’UNE PERTE DE DONNÉES COMMERCIALES, OU DE TOUT AUTRE MANQUE
À GAGNER) RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT OU AYANT UN
RAPPORT QUELCONQUE AVEC LE PRODUIT, QUE CE SOIT SUR LA BASE D’UN CONTRAT, D’UN TORT, D’UNE
NÉGLIGENCE, D’UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, MÊME SI EIZO OU SES DISTRIBUTEURS ONT ÉTÉ
AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CETTE LIMITATION INCLUT AUSSI TOUTE RESPONSABILITÉ
QUI POURRAIT ÊTRE SOULEVÉE LORS DES RÉCLAMATIONS D’UN TIERS CONTRE L’ACHETEUR INITIAL.
L’ESSENCE DE CETTE CLAUSE EST DE LIMITER LA RESPONSABILITÉ POTENTIELLE DE EIZO ET DE SES
DISTRIBUTEURS RÉSULTANT DE CETTE GARANTIE LIMITÉE ET/OU DES VENTES.
(a) Tout défaut du Produit résultant de dommages occasionnés lors du transport, d’une modi cation, d’une altération,
d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’un accident, d’une installation incorrecte, d’un désastre, d’un entretien et/
ou d’une réparation incorrects effectués par une personne autre que EIZO ou ses Distributeurs ;
(b) Toute incompatibilité du Produit résultant d’améliorations techniques et/ou réglementations possibles ;
(c) Toute détérioration du capteur ;
que le panneau LCD et/ou le rétroéclairage, etc. (par exemple des changements de luminosité, des changements
de l’uniformité de la luminosité, des modi cations de couleur, des changements de l’uniformité des couleurs, des
défectuosités de pixels y compris des pixels brûlés, etc.);
(e) Tout défaut du Produit causé par un appareil externe ;
(f) Tout défaut d’un Produit sur lequel le numéro de série original a été altéré ou supprimé ;
(g) Tout défaut du Produit causé par un écoulement du liquide contenu dans les piles ;
Période de Garantie
pièces reliées au Produit (piles, touches, éléments pivotants, télécommande, câbles, Manuel d’utilisation etc.), et
panneau LCD.
Appendix
67
EIZO Corporation (a cui si farà riferimento daquiin poi con “EIZO”) ed i Distributori autorizzati da EIZO (a cui si faràriferimento da qui in poi con “Distributori”) garantiscono, secondo i termini di questa garanzia limitata (a cui si faràriferimento da qui in poi con “Garanzia”) all’acquirente originale(a cui si farà riferimento da qui in poi con “Acquirente originale”) cheha acquistato ilprodotto specificato in questo documento (a cui si farà riferimento daqui in poicon“Prodotto”)da EIZOo dai suoi Distributori,che EIZOe i distributori,a loro discrezione,ripareranno o sostituiranno ilProdotto senza addebito se l’Acquirente originale trova, entro il periodo della Garanzia (denito sotto), che il Prodottomalfunziona e si è danneggiato nelcorso del suo normale utilizzo osservando le indicazionidelmanuale di istruzioniallegato al Prodotto (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Manuale utente”).
La presente Garanzia è limitata a (i)cinque (5)anni a partire dalla data d'acquisto del Prodotto o (ii)allo scadere di
30.000 ore d'utilizzo del Prodotto (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Periodo di Garanzia”).EIZOe i suoiDistributori non si assumono alcuna responsabilità e non hanno alcun obbligo riguardo al Prodotto verso l’Acquirenteoriginale o terzi diversi da quelli relativi a questa Garanzia.
EIZO e i distributori cesseranno lo stoccaggio dei componenti (tranne le parti relative al progetto) del prodotto dopocinque (5) anni dall’interruzione della produzione di tali componenti. Per la riparazione del monitor, EIZO e i Distributori utilizzeranno parti di ricambio conformi ai nostri standard di controllo della qualità. Se l’unità non può essere riparata a causa delle sue condizioni o dell’esaurimento scorte di un componente rilevante, EIZO e i distributori potrebbero offrire la sostituzione con un prodotto con prestazioni equivalenti piuttosto ripararlo.
La Garanzia è valida soltanto nei paesi dove ci sono i Distributori EIZO. La Garanzia non limita alcun diritto legaledell’Acquirente originale.
Indipendentemente da qualsiasi altra condizione di questa Garanzia, EIZO e i suoi Distributori non avranno alcun obbligo derivante da questa Garanzia in ognuno dei casi elencati di seguito:
(a)Qualsiasi difetto del Prodotto causato da danni di trasporto, modiche, alterazioni,abusi, usi impropri,incidenti,
installazione errata, calamità, manutenzione errata e/o riparazioni improprie eseguite da terze parti che non siano
EIZO o i suoi Distributori.(b) Qualsiasi incompatibilità del Prodotto dovuta a possibili innovazioni tecniche e/o normative.(c) Qualsiasi deterioramento del sensore.(d) Qualsiasi deterioramento delle prestazioni dello schermo causato dal deterioramento delle parti consumabili, come
il pannello LCD e/o la retroilluminazione, ecc. (per esempio: i cambiamenti di luminosità, cambiamenti di uniformità
della luminosità, i cambiamenti di colore, i cambiamenti di uniformità del colore, i difetti dei pixel, inclusi i pixel
bruciati, ecc.).(e) Qualsiasi difetto del Prodotto causato da apparecchiature esterne.(f) Qualsiasi difetto del Prodotto in cui il numero di serie originale sia stato alterato o rimosso.(g) Qualsiasi difetto del Prodotto causato dalla fuoriuscita di liquido dalle pile.(h)Qualsiasi normale deterioramento del Prodotto, in particolar modo nelle sue parti di consumo, accessori, e/o
attacchi (per esempio: pile, tasti, parti rotanti, telecomando, cavi, Manuale dell’utente, ecc.).(i) Qualsiasi tipo di deformazione, scolorimento, e/o di involucroesterno del Prodotto inclusa la supercie del pannello
LCD.
Per ricevere assistenza tecnica con questa Garanzia,l’Acquirente originale deve inviare il Prodotto,con trasportopre-pagato, nella sua confezione originale o altra confezione adeguata che fornisce un livello analogo di protezione,assumendosi il rischio di danni e/o perdita in transito, al Distributore locale. L’Acquirente originale deve presentare laprova di acquisto che stabilisce la data di acquisto del Prodotto quando richiede servizio sotto Garanzia.
Il Periodo di garanzia per qualsiasi Prodotto sostituito e/o riparato sotto questa Garanzia scade alla ne del Periodo di garanzia originale.
EIZO O I SUOI DISTRIBUTORI NON SONO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO O PERDITADI DATI O ALTRE INFORMAZIONI MEMORIZZATI SU QUALSIASI SUPPORTO O QUALSIASI PARTE DI QUALSIASI PRODOTTOINVIATO AEIZO O I SUOI DISTRIBUTORI PER RIPARAZIONI.
EIZOE ISUOIDISTRIBUTORI NON OFFRONO ALCUNAGARANZIAADDIZIONALE, IMPLICITAO ESPLICITA,RIGUARDOILPRODOTTOE LASUAQUALITÀ,PRESTAZIONI,VENDIBILITÀ OAPPROPRIATEZZAPERQUALSIASIUSOPARTICOLARE.IN NESSUN CASOEIZOOIDISTRIBUTORIEIZOAUTORIZZATISARANNORESPONSABILIPER QUALSIASIDANNOACCIDENTALE,INDIRETTO,SPECIALE,CONSEGUENTEODIQUALSIASI ALTRANATURA(INCLUSI, SENZALIMITI, DANNI PER PERDITADI PROFITTI, INTERRUZIONE DELLE ATTIVITÀ, PERDITADI INFORMAZIONI D’AFFARI O QUALSIASI ALTRAPERDITAPECUNIARIA) DERIVANTIDALL’USOODALL’IMPOSSIBILITÀ DIUSARE ILPRODOTTOOIN QUALSIASIRELAZIONE ALPRODOTTO,SIASU BASE DI CONTRATTO, TORTO, NEGLIGENZA, STRETTARESPONSABILITÀ O ALTRIMENTI, ANCHESE EIZO O I DISTRIBUTORI EIZO AUTORIZZATI SONO STATI AVVERTITI DELLAPOSSIBILITÀ DI TALI DANNI.QUESTAESCLUSIONE INCLUDE ANCHE QUALSIASI RESPONSABILITÀ CHE POSSAINSORGERE DARECLAMIDI TERZI CONTRO L’ACQUIRENTE ORIGINALE. L’ESSENZADI QUESTO PROVVEDIMENTO È LIMITARE LARESPONSABILITÀ POTENZIALE DI EIZO E DEI DISTRIBUTORI DERIVANTE DAQUESTAGARANZIALIMITATAE/O DALLE VENDITE.
GARANTÍA LIMITADA
EIZO Corporation (en lo sucesivo “
EIZO”) y sus distribuidores autorizados (en lo sucesivo los “Distribuidores
”),
con arreglo y de conformidad con los términos de esta garantía limitada (en lo sucesivo la “
”), garantizan al
comprador original (en lo sucesivo el “
”) que compró el producto especi cado en este documento (en
lo sucesivo el “
o sustituirán el Producto de forma gratuita si el Comprador original detecta dentro del periodo de la Garantía (indicado
posteriormente) que el Producto no funciona correctamente o que se ha averiado durante el uso normal del mismo de
acuerdo con las indicaciones del manual de instrucciones suministrado con el Producto (en lo sucesivo el “Manual del
usuario
El período de validez de esta Garantía está limitado a (i) cinco (5) años a partir de la fecha de compra del Producto o (ii)
a 30.000 horas de uso del Producto (en adelante designado como el “
”). EIZO y sus Distribuidores
no tendrán ninguna responsabilidad ni obligación con respecto al Producto para con el Comprador original ni con
terceros que no sean las estipuladas en la presente Garantía.
EIZO y sus distribuidores dejarán de tener o almacenar cualquier pieza del producto (excepto piezas del diseño) una vez
expirado el periodo de cinco (5) años después de que hayan dejado de fabricarse tales piezas. Para la reparación del
monitor, EIZO y los distribuidores utilizarán repuestos que cumplan con nuestros estándares de control de calidad. Si no
se puede reparar la unidad debido a su estado o si se han agotado las existencias de una pieza importante, EIZO y sus
distribuidores podrían ofrecerle sustituirlo por un producto con rendimiento equivalente en lugar de repararlo.
La Garantía es válida sólo en los países y territorios donde están ubicados los Distribuidores. La Garantía no restringe
ningún derecho legal del Comprador original.
A pesar de las estipulaciones de esta Garantía, EIZO y sus Distribuidores no tendrán obligación alguna bajo esta
Garantía en ninguno de los casos expuestos a continuación:
(a) Cualquier defecto del Producto causado por daños en el transporte, modi cación, alteración, abuso, uso incorrecto,
accidente, instalación incorrecta, desastre, mantenimiento incorrecto y/o reparación indebida realizada por un
(d) Cualquier deterioro en el rendimiento de la visualización causado por fallos en las piezas consumibles como el
panel LCD y/o la "Backlight", etc. (p. ej. cambios de brillo, cambios de uniformidad del brillo, cambios de color,
(h) Cualquier deterioro normal del Producto, y en particular de las piezas consumibles, accesorios y demás (p. ej.
Para obtener servicio en los términos de esta Garantía, el Producto deberá ser enviado por el Comprador original,
a su Distribuidor local, con el transporte previamente pagado, en el embalaje original u otro embalaje adecuado que
ofrezca el mismo grado de protección, asumiendo el riesgo de daños y/o pérdida del Producto durante el transporte. El
Comprador original deberá presentar un comprobante de compra del Producto en el que se re eje la fecha de compra
del mismo cuando lo solicite el servicio de Garantía.
El Periodo de garantía para cualquier Producto reemplazado y/o reparado en los términos de esta Garantía expirará al
vencer el Periodo de garantía original.
EIZO O LOS DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS DE EIZO NO SE RESPONSABILIZAN DE NINGÚN DAÑO O
PÉRDIDA QUE PUEDAN SUFRIR LOS DATOS U OTRA INFORMACIÓN ALMACENADA EN CUALQUIER MEDIO O
CUALQUIER PARTE DE CUALQUIER PRODUCTO DEVUELTO A EIZO O A LOS DISTRIBUIDORES DE EIZO PARA
SU REPARACIÓN.
EIZO Y LOS DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS DE EIZO NO OFRECEN NINGUNA OTRA GARANTÍA, IMPLÍCITA
NI EXPLÍCITA, CON RESPECTO AL PRODUCTO Y A SU CALIDAD, RENDIMIENTO, COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA CUALQUIER USO EN PARTICULAR. EN NINGÚN CASO SERÁN EIZO O LOS DISTRIBUIDORES
AUTORIZADOS DE EIZO RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO EMERGENTE, INDIRECTO, ESPECIAL, INHERENTE
O CUALQUIERA QUE SEA (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN
DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA
PECUNIARIA) QUE SE DERIVE DEL USO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL PRODUCTO O EN RELACIÓN CON EL
PRODUCTO, YA SEA BASADO EN CONTRATO, POR AGRAVIO, NEGLIGENCIA, ESTRICTA RESPONSABILIDAD
O CUALQUIERA QUE SEA, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO A EIZO O A LOS DISTRIBUIDORES DE EIZO
DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ESTA EXCLUSIÓN TAMBIÉN ABARCA CUALQUIER RESPONSABILIDAD
QUE PUEDA DERIVARSE DE RECLAMACIONES HECHAS POR UN TERCERO CONTRA EL COMPRADOR
ORIGINAL. LA ESENCIA DE ESTA ESTIPULACIÓN ES LIMITAR LA RESPONSABILIDAD POTENCIAL DE EIZO Y LOS
DISTRIBUIDORES QUE PUDIERA DERIVARSE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Y/O VENTAS.
Garantía
Comprador original
Producto”) a EIZO o a sus Distribuidores, que EIZO y sus Distribuidores, a su propio criterio, repararán
”).
tercero que no sea EIZO o sus Distribuidores.
(b) Cualquier incompatibilidad del Producto debida a posibles innovaciones técnicas y/o reglamentaciones.
(c) Cualquier deterioro del sensor.
cambios de uniformidad del color, defectos de píxeles, incluyendo píxeles muertos, etc.).
(e) Cualquier defecto del Producto causado por un equipo externo.
(f) Cualquier defecto del Producto en el que haya sido alterado o borrado el número de serie original.
(g) Cualquier defecto del Producto casusado por fugas de líquido de las pilas.
pilas, botones, piezas giratorias, mando a distancia, cables, Manual del usuario, etc.).
(i) Cualquier deformación, decoloración y/o alabeo del exterior del Producto incluida la super cie del panel LCD.
Appendix
68
Periodo de Garantía
GARANZIA LIMITATA
EIZO Corporation (a cui si farà riferimento da qui in poi con “
”) ed i Distributori autorizzati da EIZO (a cui si farà
riferimento da qui in poi con “
”) garantiscono, secondo i termini di questa garanzia limitata (a cui si farà
riferimento da qui in poi con “
Acquirente
originale”) che ha acquistato il prodotto specificato in questo documento (a cui si farà riferimento da qui in poi con
“
Prodotto
”) da EIZO o dai suoi Distributori, che EIZO e i distributori, a loro discrezione, ripareranno o sostituiranno il
Prodotto senza addebito se l’Acquirente originale trova, entro il periodo della Garanzia (de nito sotto), che il Prodotto
malfunziona e si è danneggiato nel corso del suo normale utilizzo osservando le indicazioni del manuale di istruzioni
allegato al Prodotto (a cui si farà riferimento da qui in poi con “
La presente Garanzia è limitata a (i) cinque (5) anni a partire dalla data d'acquisto del Prodotto o (ii) allo scadere di
30.000 ore d'utilizzo del Prodotto (a cui si farà riferimento da qui in poi con “
”). EIZO e i suoi
Distributori non si assumono alcuna responsabilità e non hanno alcun obbligo riguardo al Prodotto verso l’Acquirente
originale o terzi diversi da quelli relativi a questa Garanzia.
EIZO e i distributori cesseranno lo stoccaggio dei componenti (tranne le parti relative al progetto) del prodotto dopo
cinque (5) anni dall’interruzione della produzione di tali componenti. Per la riparazione del monitor, EIZO e i Distributori
utilizzeranno parti di ricambio conformi ai nostri standard di controllo della qualità. Se l’unità non può essere riparata a
causa delle sue condizioni o dell’esaurimento scorte di un componente rilevante, EIZO e i distributori potrebbero offrire la
sostituzione con un prodotto con prestazioni equivalenti piuttosto ripararlo.
La Garanzia è valida soltanto nei paesi dove ci sono i Distributori EIZO. La Garanzia non limita alcun diritto legale
dell’Acquirente originale.
Indipendentemente da qualsiasi altra condizione di questa Garanzia, EIZO e i suoi Distributori non avranno alcun obbligo
derivante da questa Garanzia in ognuno dei casi elencati di seguito:
(a) Qualsiasi difetto del Prodotto causato da danni di trasporto, modi che, alterazioni, abusi, usi impropri, incidenti,
della luminosità, i cambiamenti di colore, i cambiamenti di uniformità del colore, i difetti dei pixel, inclusi i pixel
(h) Qualsiasi normale deterioramento del Prodotto, in particolar modo nelle sue parti di consumo, accessori, e/o
(i) Qualsiasi tipo di deformazione, scolorimento, e/o di involucro esterno del Prodotto inclusa la super cie del pannello
Per ricevere assistenza tecnica con questa Garanzia, l’Acquirente originale deve inviare il Prodotto, con trasporto
pre-pagato, nella sua confezione originale o altra confezione adeguata che fornisce un livello analogo di protezione,
assumendosi il rischio di danni e/o perdita in transito, al Distributore locale. L’Acquirente originale deve presentare la
prova di acquisto che stabilisce la data di acquisto del Prodotto quando richiede servizio sotto Garanzia.
Il Periodo di garanzia per qualsiasi Prodotto sostituito e/o riparato sotto questa Garanzia scade alla ne del Periodo di
garanzia originale.
EIZO O I SUOI DISTRIBUTORI NON SONO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO O PERDITA DI DATI O ALTRE
INFORMAZIONI MEMORIZZATI SU QUALSIASI SUPPORTO O QUALSIASI PARTE DI QUALSIASI PRODOTTO
INVIATO A EIZO O I SUOI DISTRIBUTORI PER RIPARAZIONI.
EIZO E I SUOI DISTRIBUTORI NON OFFRONO ALCUNA GARANZIA ADDIZIONALE, IMPLICITA O ESPLICITA,
RIGUARDO IL PRODOTTO E LA SUA QUALITÀ, PRESTAZIONI, VENDIBILITÀ O APPROPRIATEZZA PER
QUALSIASI USO PARTICOLARE. IN NESSUN CASO EIZO O I DISTRIBUTORI EIZO AUTORIZZATI SARANNO
RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO ACCIDENTALE, INDIRETTO, SPECIALE, CONSEGUENTE O DI
QUALSIASI ALTRA NATURA (INCLUSI, SENZA LIMITI, DANNI PER PERDITA DI PROFITTI, INTERRUZIONE DELLE
ATTIVITÀ, PERDITA DI INFORMAZIONI D’AFFARI O QUALSIASI ALTRA PERDITA PECUNIARIA) DERIVANTI
DALL’USO O DALL’IMPOSSIBILITÀ DI USARE IL PRODOTTO O IN QUALSIASI RELAZIONE AL PRODOTTO,
SIA SU BASE DI CONTRATTO, TORTO, NEGLIGENZA, STRETTA RESPONSABILITÀ O ALTRIMENTI, ANCHE
SE EIZO O I DISTRIBUTORI EIZO AUTORIZZATI SONO STATI AVVERTITI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
QUESTA ESCLUSIONE INCLUDE ANCHE QUALSIASI RESPONSABILITÀ CHE POSSA INSORGERE DA RECLAMI
DI TERZI CONTRO L’ACQUIRENTE ORIGINALE. L’ESSENZA DI QUESTO PROVVEDIMENTO È LIMITARE LA
RESPONSABILITÀ POTENZIALE DI EIZO E DEI DISTRIBUTORI DERIVANTE DA QUESTA GARANZIA LIMITATA E/O
DALLE VENDITE.
EIZO
Distributori
Garanzia”) all’acquirente originale (a cui si farà riferimento da qui in poi con “
installazione errata, calamità, manutenzione errata e/o riparazioni improprie eseguite da terze parti che non siano
EIZO o i suoi Distributori.
(b) Qualsiasi incompatibilità del Prodotto dovuta a possibili innovazioni tecniche e/o normative.
(c) Qualsiasi deterioramento del sensore.
(d) Qualsiasi deterioramento delle prestazioni dello schermo causato dal deterioramento delle parti consumabili, come
il pannello LCD e/o la retroilluminazione, ecc. (per esempio: i cambiamenti di luminosità, cambiamenti di uniformità
bruciati, ecc.).
(e) Qualsiasi difetto del Prodotto causato da apparecchiature esterne.
(f) Qualsiasi difetto del Prodotto in cui il numero di serie originale sia stato alterato o rimosso.
(g) Qualsiasi difetto del Prodotto causato dalla fuoriuscita di liquido dalle pile.
EIZO”) och EIZOs auktoriserade distributörer (nedan kallade “Distributörer
”) garanterar
i enlighet med villkoren i denna begränsade garanti (nedan kallad “
den “
”) från
EIZO eller Distributörer, att EIZO eller Distributörer enligt eget gott nnande kostnadsfritt antingen reparera eller byta ut
den defekta Produkten om den Ursprunglige köparen inom Garantiperioden (de nieras nedan) upptäcker att Produkten
fungerar felaktigt eller skadas under normal användning av Produkten i enlighet med beskrivningen i bruksanvisningen
(nedan kallad “
Giltighetsperioden för denna garanti är begränsad till (i) fem (5) år från datumet för Produktens inköp eller, om detta
inträffar tidigare, begränsat till utlöpandet av (ii) 30 000 timmars användning av Produkten (häri kallad “
”).
EIZO och Distributörer ska inte under några villkor ha något annat ansvar än vad som anges i denna garanti gällande
Produkten i relation till den Ursprunglige köparen eller tredje part.
EIZO och dess leverantörer slutar lagerföra delar (utom designdelar) till produkten fem (5) år efter att delen i fråga slutar
tillverkas. Nät skärmen repareras använder EIZO och distributörer reservdelar som uppfyller våra kvalitetsstandarder.
Om enheten inte kan repareras på grund av skicket eller att en del inte nns i lager kan EIZO och dess leverantörer
erbjuda sig att byta ut produkten mot en produkt med likvärdig prestanda istället för att reparera den.
Garantin är endast giltig i de länder där det finns Distributörer. Garantin begränsar inte några av den Ursprunglige
köparens lagstadgade rättigheter.
Oavsett andra villkor i denna garanti ska inte EIZO Distributörer under några villkor ha något ansvar i något av de fall
som beskrivs nedan:
(a) När någon bristfällighet hos Produkten kan härledas till att ha uppstått vid frakt, modifiering, ändring, felaktigt
(d) Alla försämringar av bildens prestanda beroende på förbrukningsdelar så som LCD-panel och/eller
(h) All normal försämring av Produkten, speciellt förbrukningsartiklar, tillbehör och/eller yttre delar (t.ex. batterier,
För att erhålla service under denna garanti måste den Ursprunglige köparen (med hänseende till risken för skada
och/eller förlust under transport) leverera Produkten till närmaste Distributör med förebetald frakt, i dess ursprungliga
förpackning eller annan fullgod förpackning som ger likvärdigt skydd. Den Ursprunglige köparen måste kunna visa
inköpsbevis för Produkten som klargör Produktens inköpsdatum vid begäran av garantiservice.
Garantiperioden för alla utbytta och/eller reparerade produkter under denna garanti skall upphöra vid utgången av den
ursprungliga Garantiperioden.
EIZO ELLER DISTRIBUTÖRER ÄR INTE ANSVARIGA FÖR NÅGON FORM AV SKADA ELLER FÖRLUST AV DATA
ELLER ANNAN INFORMATION SOM HAR LAGRATS I NÅGON FORM AV MEDIA ELLER ANNAN DEL AV NÅGON
PRODUKT SOM HAR RETURNERATS TILL EIZO ELLER DISTRIBUTÖRER FÖR REPARATION.
EIZO OCH DISTRIBUTÖRERNA GARANTERAR INGET, UTTRYCKLIGEN ELLER UNDERFÖRSTÅTT, VAD
BETRÄFFAR PRODUKTEN OCH DESS KVALITET, PRESTANDA, SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR NÅGON
FORM AV SPECIELL ANVÄNDNING. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL EIZO ELLER DISTRIBUTÖRERNA
HÅLLAS ANSVARIGA FÖR NÅGRA SOM HELST UNDERORDNADE, INDIREKTA, SPECIELLA, DÄRAV FÖLJANDE
ELLER ÖVRIGA SKADOR (INKLUSIVE, UTAN BEGRÄNSNING TILL, SKADOR FÖR FÖRLUST AV INKOMST,
AVBRUTEN AFFÄRSRÖRELSE, FÖRLUST AV AFFÄRSINFORMATION ELLER ANNAN SÄRSKILD FÖRLUST) SOM
UPPSTÅTT SOM ETT RESULTAT AV ANVÄNDNING ELLER OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA PRODUKTEN ELLER I
NÅGON FORM AV ANSLUTNING TILL PRODUKTERNA, VARE SIG DETTA GRUNDAS PÅ KONTRAKT, ÅTALBAR
HANDLING, FÖRSUMLIGHET, ANSVARSSKYLDIGHET ELLER ANNAT, ÄVEN OM EIZO ELLER DISTRIBUTÖRERNA
HAR INFORMERATS BETRÄFFANDE MÖJLIGHET ATT SÅDANA SKADOR FÖRELIGGER. DETTA UNDANTAG
OMFATTAR ÄVEN ALL FORM AV ANSVARSSKYLDIGHET SOM KAN UPPSTÅ GENOM EN TREDJE PARTS ANSPRÅK
GENTEMOT DEN URSPRUNGLIGE KÖPAREN. GRUNDBESTÅNDSDELEN I BESTÄMMELSEN ÄR ATT BEGRÄNSA
DET EVENTUELLA ANSVARSTAGANDET FÖR EIZO OCH DISTRIBUTÖRERNA SOM KAN UPPSTÅ GENOM DENNA
BEGRÄNSADE GARANTI OCH/ELLER FÖRSÄLJNING.
Garantin”) den ursprunglige köparen (nedan kallad
Ursprunglige köparen”) som köpte den i dokumentet speci cerade produkten (nedan kallad “Produkten
Bruksanvisning”).
handhavande, olycka, felaktig installation, katastrof, felaktigt underhåll och/eller felaktig reparation utförd av tredje
part annan än EIZO och Distributörer.
(b) Alla former av inkompatibilitet hos Produkten på grund av möjliga tekniska innovationer och/eller bestämmelser.
(c) Alla försämringar av sensorn.
bakgrundsbelysning etc. (t.ex. ändringar i ljusstyrka, jämnhet i ljusstyrka, färg, färgjämnhet, defekta pixlar och/eller
fast lysande pixlar etc.).
(e) Alla defekter hos Produkten som orsakats av extern utrustning.
(f) Alla defekter hos Produkten på vilken det ursprungliga serienumret har ändrats eller avlägsnats.
(g) Alla produktfel som orsakas av vätska som läcker från batteriet.
Garantiperioden
knappar, roterande delar, fjärrkontroll, kablar, Bruksanvisningen etc.).
(i) Varje deformation, missfärgning och/eller skevhet av Produktens yttre inklusive ytan på LCD-panelen.
Appendix
70
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΕΓΓΥΗΣΗ
Η EIZO Corporation (στο εξής «
EIZO») και οι διανομείς που εξουσιοδοτεί η EIZO (στο εξής «Διανομείς
»)
παρέχουν εγγύηση, υποκείμενη και σύμφωνα με τους όρους της παρούσας περιορισμένης εγγύησης (στο εξής
«
») ο οποίος αγόρασε το προϊόν που καθορίζεται στο
παρόν έγγραφο (στο εξής «
σύμφωνα με τη διακριτή ευχέρειά τους, είτε θα επισκευάσουν είτε θα αντικαταστήσουν το Προϊόν χωρίς χρέωση εάν ο
Αρχικός Αγοραστής αντιληφθεί εντός της Περιόδου Εγγύησης (ορίζεται κατωτέρω) ότι το Προϊόν δυσλειτουργεί ή έχει
υποστεί βλάβη κατά τη διάρκεια κανονικής χρήσης του Προϊόντος σύμφωνα με την περιγραφή στο εγχειρίδιο χρήσης που
συνοδεύει το Προϊόν (στο εξής «
Η περίοδος της παρούσας Εγγύησης είναι (i) πέντε (5) έτη από την ημερομηνία αγοράς του Προϊόντος, ή, στη λήξη των
(ii) 30.000 ωρών χρήσης του Προϊόντος (στο εξής «
ευθύνη ή υποχρέωση όσον αφορά το Προϊόν σε σχέση με τον Αρχικό Αγοραστή ή οποιοδήποτε τρίτο μέρος, ούτε άλλη
ευθύνη διαφορετική από αυτήν που παρέχεται στην παρούσα Εγγύηση.
Η EIZO και οι διανομείς της θα πάψουν να διατηρούν αποθέματα εξαρτημάτων (εκτός από τα εξαρτήματα σχεδιασμού)
του προϊόντος μόλις περάσουν πέντε (5) χρόνια αφότου διακοπεί η παραγωγή των εν λόγω εξαρτημάτων. Κατά την
επισκευή της οθόνης, η EIZO και οι Διανομείς θα χρησιμοποιήσουν ανταλλακτικά επισκευής που συμμορφώνονται με
τα πρότυπά μας για τη Διασφάλιση Ποιότητας. Αν δεν είναι εφικτή η επισκευή της μονάδας λόγω της κατάστασής της ή
λόγω έλλειψης αποθεμάτων κάποιου σχετικού εξαρτήματος, η EIZO και οι διανομείς της ενδέχεται να σας προσφέρουν τη
δυνατότητα αντικατάστασής της με προϊόν ισοδύναμων επιδόσεων αντί να την επισκευάσουν.
Η Εγγύηση ισχύει μόνο σε χώρες ή περιοχές όπου βρίσκονται οι Διανομείς. Η Εγγύηση δεν περιορίζει οποιαδήποτε
νόμιμα δικαιώματα του Αρχικού Αγοραστή.
Λαμβανομένης υπόψη κάθε διάταξης της παρούσας Εγγύησης, η EIZO και οι Διανομείς δεν θα έχουν καμία απολύτως
υποχρέωση σύμφωνα με την παρούσα Εγγύηση σε οποιαδήποτε από τις περιπτώσεις που διατυπώνονται κατωτέρω:
(δ) Τυχόν επιδείνωση της απόδοσης οθόνης που προκαλείται από τη φθορά αναλώσιμων εξαρτημάτων όπως
της οθόνης LCD ή/και του φωτός υποβάθρου, κτλ. (π.χ. αλλαγές στη φωτεινότητα, αλλαγές στην ομοιομορφία
φωτεινότητας, αλλαγές στο χρώμα, αλλαγές στην ομοιομορφία χρώματος, ελαττώματα σε pixel περιλαμβανομένων
Τυχόν φυσιολογική φθορά του προϊόντος, ιδιαίτερα αυτής των αναλώσιµων, των αξεσουάρ ή/και των προσαρτηµάτων
(θ) Τυχόν παραμόρφωση, αποχρωματισμό ή/και διαστρέβλωση του εξωτερικού μέρους του προϊόντος,
Ο Αρχικός Αγοραστής για να δικαιούται υπηρεσίες επισκευής σύμφωνα με την Εγγύηση, θα πρέπει να παραδώσει το
Προϊόν, με πληρωμένα τα μεταφορικά έξοδα, στην αρχική του συσκευασία ή σε άλλη επαρκή συσκευασία με ισότιμο
βαθμό προστασίας, αναλαμβάνοντας τον κίνδυνο βλάβης ή/και απώλειας κατά τη μεταφορά, στον τοπικό Διανομέα. Ο
Αρχικός Αγοραστής όταν ζητά υπηρεσίες επισκευής σύμφωνα με την Εγγύηση, θα πρέπει να προσκομίζει την απόδειξη
αγοράς του Προϊόντος και την ημερομηνία της αγοράς.
Η Περίοδος Εγγύησης για οποιοδήποτε αντικατεστημένο ή/και επισκευασμένο προϊόν σύμφωνα με την παρούσα
Εγγύηση λήγει στο τέλος της αρχικής Περιόδου Εγγύησης.
Η EIZO Ή ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΒΛΑΒΗ Ή ΑΠΩΛΕΙΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ Ή ΑΛΛΩΝ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΠΟΥ ΑΠΟΘΗΚΕΥΟΝΤΑΙ ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΜΕΣΟ Ή ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ ΜΕΡΟΣ ΣΕ
ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΠΡΟΪΟΝ ΠΟΥ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΤΑΙ ΣΤΗΝ EIZO Ή ΣΕ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΓΙΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗ.
Η EIZO ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΡΗΤΗ Ή ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗ, ΟΣΟΝ
ΑΦΟΡΑ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΤΗΝ ΑΠΟΔΟΣΗ, ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑ Ή ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ
ΤΟΥ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η EIZO Ή ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΔΕΝ
ΘΑ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΚΑΜΙΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΤΥΧΑΙΑ, ΕΜΜΕΣΗ, ΕΙΔΙΚΗ, ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗ Ή ΑΛΛΗ ΒΛΑΒΗ
(ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΜΕΤΑΞΥ ΑΛΛΩΝ, ΒΛΑΒΩΝ Ή ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΚΕΡΔΩΝ, ΔΙΑΚΟΠΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ
ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ, ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Ή ΤΥΧΟΝ ΑΛΛΗΣ ΧΡΗΜΑΤΙΚΗΣ ΑΠΩΛΕΙΑΣ)
ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Ή ΤΗΝ ΑΝΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ή ΤΥΧΟΝ ΑΛΛΗΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ
ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ, ΕΙΤΕ ΒΑΣΙΖΕΤΑΙ ΣΕ ΣΥΜΒΟΛΑΙΟ, ΒΛΑΒΗ, ΑΜΕΛΕΙΑ, ΑΥΣΤΗΡΗ ΕΥΘΥΝΗ Ή ΕΙΔΑΛΛΩΣ, ΑΚΟΜΗ
ΚΙ ΕΑΝ Η EIZO Ή ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΕΝΗΜΕΡΩΘΟΥΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ. Η ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΑΥΤΗ
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΕΠΙΣΗΣ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΕΙ ΑΠΟ ΑΞΙΩΣΕΙΣ ΤΡΙΤΟΥ ΜΕΡΟΥΣ
ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΑΡΧΙΚΟΥ ΑΓΟΡΑΣΤΗ. Η ΟΥΣΙΑ ΤΟΥ ΟΡΟΥ ΑΥΤΟΥ ΕΙΝΑΙ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΕΙ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΗ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ
EIZO ΚΑΙ ΤΩΝ ΔΙΑΝΟΜΕΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή/ΚΑΙ ΤΙΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ.
Εγγύηση»), στον αρχικό αγοραστή (στο εξής «ΑρχικόςΑγοραστής
Προϊόν») από την EIZO ή τους Διανομείς, η οποία εξασφαλίζει ότι η EIZO και οι Διανομείς,
(α) Τυχόν ελάττωμα του Προϊόντος που προκαλείται από ζημιά κατά τη μεταφορά, τροποποίηση, αλλαγή, κατάχρηση,
επισκευή από τρίτο μέρος εκτός της EIZO και των Διανομέων,
(β) Τυχόν ασυμβατότητα του Προϊόντος λόγω πιθανών τεχνικών καινοτομιών ή/και κανονισμών,
(γ) Τυχόν επιδείνωση του αισθητήρα,
των καμένων pixel, κτλ.),
(ε) Τυχόν ελάττωμα του Προϊόντος που προκαλείται από εξωτερικό εξοπλισμό,
(στ) Τυχόν ελάττωμα του Προϊόντος στο οποίο έχει τροποποιηθεί ή αφαιρεθεί ο γνήσιος αριθμός σειράς,
(ζ) Τυχόν ελάττωμα του Προϊόντος που προκαλείται από διαρροή υγρού από την μπαταρία,
(η)
”) и авторизированные EIZO дистрибуторы (называемые в
дальнейшем “
Дистрибуторы
”) гарантируют, в соответствии с условиями и пунктами этой ограниченной гарантии
(называемой в дальнейшем “
Первоначальный
покупатель
в дальнейшем “
”), что EIZO или Дистрибуторы на свое усмотрение либо бесплатно отремонтируют,
либо бесплатно заменят Продукт, если Первоначальный покупатель признает в пределах Гарантийного срока
(определенного ниже), что Продукт неисправен или он поврежден процессе нормального использования продукта
в соответствии с описанием в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к Продукту (называемой в дальнейшем
“
Гарантийный период ограничен сроком (i) пять (5) лет от даты приобретения Продукта или ограничен сроком
(ii) 30 000 часов использования Продукта (называемый в дальнейшем “
”). EIZO и
Дистрибуторы не несут никакой ответственности и не берут обязательств относительно Продукта по отношению к
Первоначальному покупателю или по отношению к любым третьим сторонам, кроме обязательств, оговоренных в
этой Гарантии.
Компания EIZO и ее дистрибьюторы хранят детали изделия (за исключением деталей внешней конструкции) не
более 5 (пять) лет после прекращения его выпуска. В случае ремонта монитора EIZO и Дистрибьюторы будут
использовать запчасти, которые соответствуют нашим стандартам QC (контроль качества). Если устройство
невозможно отремонтировать из-за его состояния или отсутствия нужной детали, то вместо ремонта компания
EIZO и ее дистрибьюторы могут предлагать замену неисправного устройства на устройство с аналогичными
характеристиками.
Гарантия действительна только в странах или регионах, где расположены Дистрибуторы. Гарантия не
ограничивает никакие законные права Первоначального покупателя.
Несмотря на другие условия этой Гарантии EIZO и Дистрибуторы не несут никаких обязательств согласно этой
Гарантии в любом из перечисленных ниже случаев:
(а) Любые дефекты Продукта, вызванные повреждениями при перевозке, модификацией, изменением,
Любые несовместимости Продукта из-за технических усовершенствований и/или изменения технических норм;
(г) Любые ухудшения работы дисплея, вызванные изнашиванием невосстановимых частей, таких как
панель ЖКД и/или подсветка и т.д. (например, изменение в яркости, изменение в равномерности яркости,
изменение в цветности, изменение в равномерности цветности, изменение в пикселах, включая выгоревшие
(з) Любые естественные ухудшения продукта, в частности, вызванные износом расходных частей,
принадлежностей и/или приспособлений (например, батареек, кнопок, вращающихся частей, пульта
(и) Любые деформации, изменения цвета и/или коробления внешней поверхности продукта, включая
Чтобы получить техническое обслуживание в рамках Гарантии, Первоначальный покупатель должен доставить
Продукт местному Дистрибутору, оплатив перевозку, в его оригинальной упаковке или в другой соответствующей
упаковке, обеспечивающей равноценную степень защиты, принимая во внимание риск повреждения и/или утерю
при транспортировке. При запросе технического обслуживания в рамках Гарантии Первоначальный покупатель
должен предоставить свидетельство покупки продукта и даты покупки.
Гарантийный период для любого замененного и/или отремонтированного продукта в рамках Гарантии истекает в
конце завершения срока действия оригинального Гарантийного периода.
EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ УТЕРЮ
ДАННЫХ ИЛИ ДРУГОЙ ИНФОРМАЦИИ, ХРАНЯЩИХСЯ НА КАКИХ-ЛИБО НОСИТЕЛЯХ ИНФОРМАЦИИ ИЛИ НА
ЛЮБЫХ ДРУГИХ ЧАСТЯХ ПРОДУКТА, КОТОРЫЙ ВОЗВРАЩЕН EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРАМ ДЛЯ РЕМОНТА.
EIZO И ДИСТРИБУТОРЫ НЕ ДАЮТ НИКАКОЙ ДАЛЬНЕЙШЕЙ ГАРАНТИИ, ВЫРАЖЕННОЙ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ, ОТНОСИТЕЛЬНО ПРОДУКТА И ЕГО КАЧЕСТВА, ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК,
ТОВАРНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ ДЛЯ КАКОГО-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. НИ ПРИ
КАКИХ УСЛОВИЯХ EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ СЛУЧАЙНЫЙ,
КОСВЕННЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ, ПОБОЧНЫЙ ИЛИ ИНОЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, УЩЕРБ ИЗЗА НЕПОЛУЧЕННОЙ ПРИБЫЛИ, ПРЕРЫВАНИЯ БИЗНЕСА, ПОТЕРИ КОММЕРЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ ИЛИ
ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ФИНАНСОВЫЕ ПОТЕРИ), ВОЗНИКШИЙ ИЗ-ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОДУКТ ИЛИ В ЛЮБОЙ ДРУГОЙ СВЯЗИ С ПРОДУКТОМ, ЛИБО ОСНОВАННЫЙ НА
КОНТРАКТНЫХ ОТНОШЕНИЯХ, ГРАЖДАНСКИХ ПРАВОНАРУШЕНИЯХ, НЕБРЕЖНОСТИ, ПРИЧИНЕНИЯ
УЩЕРБА ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЕ ИЛИ ЧЕМ-ЛИБО ЕЩЕ, ДАЖЕ ЕСЛИ EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ БЫЛИ
УВЕДОМЛЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. ЭТО ИСКЛЮЧЕНИЕ ТАКЖЕ ВКЛЮЧАЕТ ЛЮБЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, КОТОРЫЕ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ТРЕБОВАНИЙ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ
В ОТНОШЕНИИ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ПОКУПАТЕЛЯ. СУЩЕСТВОМ ЭТОГО ПОЛОЖЕНИЯ ЯВЛЯЕТСЯ
ОГРАНИЧЕНИЕ ПОТЕНЦИАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ EIZO И ДИСТРИБУТОРОВ, ВОЗНИКАЮЩЕЙ ИЗ-ЗА
ЭТОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ И/ИЛИ ПРОДАЖ.
Гарантия”), первичному покупателю (называемому в дальнейшем “
”), который приобрел у EIZO или Дистрибуторов продукт, указанный в этом документе (называемый
Продукт
EIZO
Руководствопользователя”).
от EIZO или Дистрибуторов;
(б)
(в) Любое повреждение датчика;
пикселы и т.д.);
(д) Любые дефекты Продукта, вызванные внешним оборудованием;
(е) Любые дефекты Продукта, при которых оригинальный серийный номер был изменен или удален;
(ж) Любые дефекты Продукта, вызванные протеканием батарейки;
дистанционного управления, кабелей, Руководства пользователя и т.д.); и
This product, when disposed of, is supposed to be collected and recycled according to your country’s
legislation to reduce environmental burden. When you dispose of this product, please contact a distributor or
an af liate in your country.
The contact addressees are listed on the EIZO website below.
http://www.eizoglobal.com
For recycling information for customers in Switzerland, please refer to the following website.
http://www.swico.ch
Dieses Produkt muss gemäß den Vorschriften Ihres Landes zur Entlastung der Umwelt recyclet werden.
Wenden Sie sich bei der Entsorgung dieses Produkts an einen Verteiler oder eine Tochtergesellschaft in
Ihrem Land.
Die Adressen zur Kontaktaufnahme sind auf der unten angegebenen Website von EIZO aufgeführt.
http://www.eizoglobal.com
Kunden in der Schweiz entnehmen Informationen zum Recycling der folgenden Website:
http://www.swico.ch
Ce produit doit être jeté aux points de collecte prévus à cet effet et recyclé conformément à la législation de
votre pays, a n de réduire l’impact sur l’environnement. Lorsque vous jetez ce produit, veuillez contacter un
distributeur ou une société af liée de votre pays.
Les adresses des distributeurs sont répertoriées sur le site Web EIZO ci-dessous.
http://www.eizoglobal.com
Pour les clients en Suisse, veuillez consulter le site Web suivant afin d’obtenir des informations sur le
recyclage.
http://www.swico.ch
Este producto debe desecharse y reciclarse según la legislación del país para reducir el impacto
medioambiental. Cuando desee deshacerse de este producto, póngase en contacto con un distribuidor o
una lial de su país.
Encontrará las direcciones de contacto en el sitio web de EIZO que se indica a continuación.
http://www.eizoglobal.com
Per lo smaltimento e il riciclaggio del presente prodotto, attenersi alle normative vigenti nel proprio paese per
ridurre l’impatto ambientale. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un distributore o un af liato presenti nel proprio
paese.
Gli indirizzi sono elencati nel sito Web EIZO riportato di seguito.
http://www.eizoglobal.com
Per informazioni sul riciclaggio per i clienti in Svizzera, consultare il sito Web riportato di seguito.
http://www.swico.ch
När denna produkt kasseras ska den hanteras och återvinnas enligt landets föreskrifter för att reducera
miljöpåverkan. När du kasserar produkten ska du kontakta en distributör eller representant i ditt land.
Kontaktadresserna listas på EIZO-webbplatsen nedan.
http://www.eizoglobal.com
Informationen zum Thema Recycling
Informations sur le recyclage
Información sobre reciclaje
Informazioni sul riciclaggio
74
Appendix
Återvinningsinformation
Πληροφορίεςανακύκλωσης
Το προϊόν αυτό, όταν απορρίπτεται, πρέπει να συλλέγεται και να ανακυκλώνεται σύμφωνα με τη νομοθεσία
της χώρας σας έτσι ώστε να μην επιβαρύνει το περιβάλλον. Για να απορρίψετε το προϊόν, επικοινωνήστε με
έναν αντιπρόσωπο ή μια θυγατρική εταιρεία στη χώρα σας.
Οι διευθύνσεις επικοινωνίας αναγράφονται στην τοποθεσία web της EIZO παρακάτω.
http://www.eizoglobal.com
По истечении срока службы данного продукта его следует принести на сборный пункт и
утилизировать в соответствии с действующими предписаниями в вашей стране, чтобы уменьшить
вредное воздействие на окружающую среду. Прежде чем выбросить данный продукт, обратитесь к
дистрибьютору или в местное представительство компании в вашей стране.
Контактные адреса можно найти на веб-узле EIZO.
http://www.eizoglobal.com
Wanneer u dit product wilt weggooien, moet het uit milieu-overwegingen worden verzameld en gerecycled
volgens de betreffende wetgeving van uw land. Wanneer u dit product wilt weggooien, moet u contact
opnemen met een distributeur of een partner in uw land.
De contactadressen worden vermeld op de volgende EIZO-website.
http://www.eizoglobal.com
Este produto, quando o deitar fora, deve ser recolhido e reciclado de acordo com a legislação do seu país
para reduzir a poluição. Quando deitar fora este produto, contacte um distribuidor ou uma lial no seu país.
Os endereços de contacto estão listados no website do EIZO, abaixo.
http://www.eizoglobal.com
Dette produkt forventes ved bortskaffelse at blive indsamlet og genbrugt i overensstemmelse med
lovgivningen i dit land for at reducere belastningen af miljøet. Når du bortskaffer denne produkt, skal du
kontakte en distributør eller et tilknyttet selskab i dit land.
Adresserne på kontaktpersonerne er angivet på EIZO’s websted nedenfor.
http://www.eizoglobal.com
Tuote tulee hävittää kierrättämällä maan lainsäädännön mukaisesti ympäristön kuormittumisen
vähentämiseksi. Kun hävität tuotteen, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai tytäryhtiöön maassasi.
Yhteystiedot löytyvät EIZOn Internet-sivustolta.
http://www.eizoglobal.com
Ten produkt po zużyciu powinien być zbierany i przetwarzany zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi
ochrony środowiska. Wyrzucając ten produkt, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub
partnerem. Adresy kontaktowe można znaleźć we wskazanej poniżej witrynie internetowej rmy EIZO.
http://www.eizoglobal.com
Сведенияпоутилизации
Informatie over recycling
Informação sobre reciclagem
Oplysninger om genbrug
Kierrätystä koskevia tietoja
Wykorzystanie surowców wtórnych
Appendix
75
Informace o recyklaci
Při likvidaci produktu musí být produkt vyzvednut a recyklován podle zákonů příslušné země, aby
nedocházelo k zatěžování životního prostředí. Zbavujete-li se produktu, kontaktujte distributora nebo
pobočku ve své zemi.
Kontaktní adresy jsou uvedeny na následující webové stránce společnosti EIZO.
http://www.eizoglobal.com
Keskkonnakoormuse vähendamiseks tuleks kasutatud tooted kokku koguda ja võtta ringlusse vastavalt teie
riigi seadustele. Kui kõrvaldate käesoleva toote, võtke palun ühendust turustaja või liaaliga oma riigis.
Kontaktisikud on toodud EIZO veebilehel järgmisel aadressil:
http://www.eizoglobal.com
Jelen terméket, amikor eldobjuk, az illető ország törvényei alapján kell összegyűjteni és újrahasznosítani,
hogy csökkentsük a környezet terhelését. Amikor ezt a terméket eldobja, kérjük lépjen kapcsolatba egy
országon belüli forgalmazóval vagy társvállalkozással.
A kapcsolat címei az EIZO alábbi weboldalán találhatók felsorolva:
http://www.eizoglobal.com
Ob koncu uporabe odslužen izdelek izročite na zbirno mesto za recikliranje v skladu z okoljevarstveno
zakonodajo vaše države. Prosimo, da se pri odstranjevanju izdelka obrnete na lokalnega distributerja ali
podružnico.
Kontaktni naslovi so objavljeni na spodaj navedenih spletnih straneh EIZO:
http://www.eizoglobal.com
Pri likvidácii musí byť tento výrobok recyklovaný v súlade s legislatívou vašej krajiny, aby sa znížilo zaťaženie
životného prostredia. Keď sa chcete zbaviť tohto výrobku, kontaktujte prosím distribútora alebo pobočku vo
vašej krajine.
Zoznam kontaktných adries je uvedený na nasledovnej webovej stránke rmy EIZO:
http://www.eizoglobal.com
Utilizējot šo produktu, tā savākšana un pārstrāde veicama atbilstoši jūsu valsts likumdošanas prasībām
attiecībā uz slodzes uz vidi samazināšanu. Lai veiktu šī produkta utilizāciju, sazinieties ar izplatītāju vai
pārstāvniecību jūsu valstī.
Kontaktadreses ir norādītas zemāk minētajā EIZO tīmekļa vietnē.
http://www.eizoglobal.com
Šalinant (išmetant) šiuos gaminius juos reikia surinkti ir perdirbti grąžinamuoju būdu pagal jūsų šalies teisės
aktus, siekiant sumažinti aplinkos teršimą. Kai reikia išmesti šį gaminį, kreipkitės į jūsų šalyje veikiančią
gaminių pardavimo atstovybę arba jos lialą.
Kontaktiniai adresatai nurodyti EIZO interneto svetainėje.
http://www.eizoglobal.com
Ringlussevõtu alane teave
Újrahasznosítási információ
Podatki o recikliranju
Informácie o recyklácii
Pārstrādesinformācija
Informacijaapiegrąžinamąjįperdirbimą
76
Appendix
Информацияотноснорециклиране
При изхвърлянето на този продукт се предлага събирането и рециклирането му съобразно законите на
вашата страна за да се намали замърсяването на околната среда. Когато искате да се освободите от
този продукт, моля свържете се с търговския му представител или със съответните органи отговарящи
за това във вашата страна.
Данните за връзка с нас са описани на следния Интернет сайт на EIZO:
http://www.eizoglobal.com
Acest produs, când debarasat, trebuie colectat şi reciclat conform legislaţiei ţării rspective ca să reducem
sarcina mediului. Când se debarasează de acest produs, vă rugăm să contactaţi un distribuitor sau un a liat
al ţării respective.
Adresele de contact le găsiţi pe pagina de web al EIZO:
http://www.eizoglobal.com
Bu ürünün, atılacağı zaman, ülkenizin çevre kirliliğinin azaltılması konusundaki mevzuatına göre toplanması
ve yeniden değerlendirilmesi gerekmektedir. Ürünü atacağınız zaman lütfen ülkenizdeki bir distribütör veya
ilgili kuruluşla temasa geçiniz.
İrtibat adresleri aşağıdaki EIZO web sitesinde verilmiştir.
http://www.eizoglobal.com