Instalační příručka
1920×1080
Při připojování monitoru k PC je vyžadována gracká karta dle standardu VESA a
standardu CEA-861.
Důležité upozornění
Prostudujte si pečlivě BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ, tuto instalační příručku a uživatelskou příručku uloženou na disku CD-ROM
a seznamte se sbezpečným a účinným způsobem použití.
Menu
Color
Screen
Sound
PowerManager
Monitor Settings
Information
1
Menu
Color
Screen
Sound
PowerManager
Monitor Settings
Information
Dálkové ovládání
Napájecí kabel
FD-C39
Kabel digitálního
ignálu (DVI)
Kabel stereo mini jack
Barevná fólie
(červená, modrá a šedá)
PRECAUTIONS
(BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY)
Monitor
Knoíková lithiová
baterie (CR2032)
Attaching the
Stand base
(Připojování
základny
podstavce)
Digitální připojení
Digitální připojení
Kabel HDMI*
Přechodový kabel
DVI-HDMI *
1 *2
1
FD-C39
DVI
D-Sub
(1)
(2)
Dálkové ovládání
nebo
2
3
Return
DDC/CI [ ]Enable
KeyLock
Logo
Power Indicator [ ]Enable
Language [ ]English
Reset
Menu
Color
Screen
Sound
PowerManager
Monitor Settings
Information
Monitor Settings
[ ]Off
[ ]On
4
Language
English
Setup Guide
(Instalační
příručka)
EIZO LCD Utility Disk
EIZO LCD Utility Disk
Základna podstavce
Informace
o recyklaci
Upevňovací šrouby
Přišroubování
základny podstavce
Analogové připojení
MD-C87
možnost
*1 Komerčně dostupný produkt
*2 Použijte produkt schopný pracovat při vysoké rychlosti (High Speed).
ZVUKOVÝ VÝSTUP
5m
7m
7m
30°
5m
5m
20°
20°
30°
5
5m
EIZO LCD Utility Disk
EIZO LCD Utility Disk obsahující podrobné informace.
Copyright© 2011 EIZO NANAO CORPORATION All rights reserved.
Žádný obraz
Pokud se na monitoru neobjeví obraz ani poté, co jste se problém pokusili odstranit podle doporučených pokynů, kontaktujte místního prodejce.
Problémy Možná příčina a řešení
• Zkontrolujte, zda je napájecí kabel správně připojen.
Indikátor napájení nesvítí.
• Zapněte hlavní napájecí spínač.
• Vypněte hlavní vypínač a za pár minut jej opět zapněte.
Indikátor napájení svítí červeně.
Indikátor napájení svítí modře.
• Stiskněte hlavní vypínač na dálkovém ovládání (nebo hlavní
vypínač na monitoru).
• „Brightness (Zvyšte Jas)“, „Contrast (Kontrast)“ a/nebo „Gain
(Přírůstek)“ vnabídce funkcí Nastavení.
Žádný obraz
• Zkontrolujte, zda je signálový kabel správně připojen.
• Ověřte, zda je externí zařízení zapnuté.
• Pohněte myší nebo stiskněte libovolnou klávesu.
Indikátor napájení svítí oranžově.
• Zapněte vstupní signál.
• Je-li externí zařízení připojeno ke konektoru HDMI, změňte způsob
autentizace. Vypněte jedním stisknutím vypínače a pak stiskněte
tlačítko na 5 a více sekund, aby došlo ke změně způsobu
autentizace. Pak zařízení znovu zapněte.
Auto EcoView
Automaticky upravuje jas obrazovky dle jasu okolního prostředí.
Nabídka funkcí EcoView vám umožňuje zapínat a vypínat funkce.
1
50
Auto EcoView
Power Reduction
CO2 Reduction
Eco Performance Level
EcoView Menu
On
30 W
17 g
15
2
EcoView Menu
Auto EcoView
Power Reduction
CO2 Reduction
Eco Performance Level
On
30 W
17 g
Úroveň úspory energie
15
Zobrazí se
dialogové
okénko.
Príklad:
PC2(D-SUB)
Signal Error
• Zpráva uvádí, že vstupní signál je mimo denovaný rozsah.
• Je-li vstupem analogový signál (D-Sub)/digitální signál (DVI-D,
HDMI: PC signál), proveďte následující kroky:
- Ověřte, zda kongurace PC odpovídá požadovanému rozlišení a
nastavení vertikální frekvence monitoru.
- Restartujte počítač.
- Pomocí nástroje pro nastavení gracké karty vyberte správný
režim obrazovky. Postupujte podle pokynů v příručce ke gracké
kartě.
Nalepte barevnou fólii
Je-li to žádoucí, nalepte přídavnou barevnou fólii podél drážky
ve spodní části monitoru. (Před nalepením fólie odstraňte
veškeré skvrny a nečistoty.)
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor
Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör
gehörigeSchwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert
werden. Bei derAuswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen:
Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen:
a) Der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes vom
Bildschirmgerät und des spezizierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und
des Zubehörs sind in der zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben.
b) Die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschirmanzeige
nicht höher als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist.
c) Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart erfolgen,
daß die Höhe der Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 – 150 cm beträgt.
d) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwärts: 5°,
min. nach hinten ≥ 5°).
e) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±180°). Der
maximale Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen.
f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde.
g) Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt).
h) Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10° aus der normalen
aufrechten Position kippsicher sein.
Hinweis zur Ergonomie :
Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal,
1920× 1080, Digital Eingang und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced.
Weiterhin wird aus ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem
Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem
Zeichenkontrast.)
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern bzw. Kopfhörern kann einen Hörverlust bewirken.
Eine Einstellung des Equalizers auf Maximalwerte erhöht die Ausgangsspannung am Ohrhörerbzw. Kopfhörerausgang und damit auch den Schalldruckpegel.
„Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV:
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779“
[Begrenzung des maximalen Schalldruckpegels am Ohr]
Bildschirmgeräte: Größte Ausgangsspannung 150 mV
1st Edition-June, 2011
03V23617A1
(U.M-SUGFS2332)