EIZO EV2313WH-GY User Manual [fr]

Page 1
Important
Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, ce Manuel d’utilisation ainsi
que le Guide d’instaration (tome séparé) an de vous familiariser avec ce produit et de l’utiliser efcacement et en toute sécurité.
• Veuillez lire le Guide d’installation (tome séparé).
• La dernière version du Manuel d’utilisation est à disposition pour téléchargement sur notre site :
Page 2
2
Copyright© 2009 EIZO NANAO CORPORATION Tous droits réservés.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit électronique, mécanique ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de EIZO NANAO CORPORATION.
EIZO NANAO CORPORATION n’est tenu à aucun engagement de condentialité sauf en cas d’accord préalable
passé avant la réception de ces informations par EIZO NANAO CORPORATION. Malgré tous les efforts déployés pour garantir la mise à jour des informations contenues dans ce manuel, veuillez noter que les caractéristiques
techniques du moniteur EIZO sont sujettes à modication sans préavis.
Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Inc. VGA est une marque déposée de International Business Machines Corporation. Windows et Windows Vista sont des marques déposées enregistrées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d´autres pays. ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis de l’Agence américaine de Protection de l’Environnement. Les icônes DisplayPort et VESA sont des marques déposées ou des marques commerciales de Video Electronics Standards Association aux Etats-Unis et dans d'autres pays. PowerManager est une marque de EIZO NANAO CORPORATION. EIZO, le logo EIZO, FlexScan et ScreenManager sont des marques déposées de EIZO NANAO CORPORATION au Japon et dans d’autres pays.
[Emplacements des étiquettes de sécurité]
Ex. FlexStand
EIZO NANAO CORPORATION est partenaire du programme ENERGY STAR®, et assure sous sa responsabilité la conformité de ce produit aux recommandations d’économie d’énergie ENERGY STAR.
Ce produit est conforme à la norme TCO sur la sécurité, l'ergonomie, l'environnement des matériels de bureau, entre autres. Pour obtenir un résumé de la norme TCO, reportez-vous à notre site Web.
http://www.eizo.com
Les caractéristiques techniques varient en fonction des régions de commercialisation.
Vériez que les caractéristiques techniques sont rédigées dans la langue de la région d’achat de l’appareil.
Page 3
3

Avertissement concernant le moniteur

Ce produit convient à la création de documents, la visualisation de contenu multimédia ainsi qu’à d’autres utilisations générales.
Ce produit a été réglé spécialement en usine en fonction de la région de destination prévue. Les performances du produit peuvent être différentes de celles indiquées dans les caractéristiques en cas d’utilisation dans une région différente de celle prévue à l’origine.
Ce produit peut ne pas être couvert par la garantie pour des usages autres que ceux décrits dans le présent manuel.
Les spécications décrites dans le présent manuel ne sont applicables que pour les cordons d’alimentation et les câbles
d’interface spéciés par nos soins.
Utilisez avec ce produit les produits optionnels fabriqués ou spéciés par nos soins.
Dans la mesure où 30 minutes sont nécessaires à la stabilisation des performances des composants électriques, vous devez réglez le moniteur au moins 30 minutes après l’avoir mis en marche.
Pour éviter la variation de luminosité due à un usage prolongé comme pour assurer la stabilité de la luminosité, il est recommandé d’utiliser un réglage de luminosité aussi bas que possible.
Lorsque l’image de l’écran change après que la même image est restée afchée pendant une période prolongée, une
image rémanente risque de s’afcher. Utilisez l’économiseur d’écran ou la fonction d'économie d'énergie pour éviter
d’afcher la même image pendant une période prolongée.
Un nettoyage périodique est recommandé pour conserver son aspect neuf au moniteur et prolonger sa durée de vie. (Référez-vous à « Nettoyage » sur la page suivante.)
Le panneau LCD est fabriqué à l’aide d’une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que des pixels manquants ou des pixels allumés apparaissent sur l’écran LCD. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Pourcentage de pixels effectifs : 99,9994 % ou supérieur.
La durée de vie du rétro-éclairage du panneau LCD est limitée. Si l’écran s’assombrit ou se met à scintiller, prenez contact avec votre revendeur.
N’appuyez pas violemment sur le panneau ou sur les bords, vous risqueriez d’endommager l’afchage en laissant
du moirage, etc. Une pression continue sur le panneau LCD peut le détériorer ou l’endommager. (Si des marques
de pression restent sur le panneau LCD, afchez un écran blanc ou noir sur le moniteur. Le problème peut être ainsi
résolu.)
Ne frottez pas l’écran et évitez d’appuyer dessus avec des objets coupants ou pointus, par exemple un stylo ou un crayon, qui peuvent endommager le panneau. Ne tentez jamais de le nettoyer à sec avec du tissu, au risque de le rayer.
Lorsque le moniteur est froid et déplacé dans une autre pièce ou lorsque la température de la pièce augmente rapidement, de la condensation peut se former à l’intérieur et à l’extérieur du moniteur. Dans ce cas, ne mettez pas le moniteur sous tension et attendez la disparition de la condensation. Sinon, le moniteur pourrait être endommagé.
Page 4
4
Nettoyage
Attention
• N’utilisez jamais de solvants ou produits chimiques, tels que du diluant, de la benzine, de la cire, de l’alcool et de la poudre abrasive, qui pourraient endommager la carrosserie ou le panneau LCD.
REMARQUE
• L’outil ScreenCleaner en option est recommandé pour nettoyer la surface du panneau LCD.
[Panneau LCD]
• Nettoyez le panneau LCD à l’aide d’un chiffon doux tel qu’un chiffon en coton ou une pochette nettoyante pour les lunettes.
• Enlevez les taches résistantes en frottant doucement à l’aide d’un chiffon légèrement humide, puis nettoyez de
nouveau le panneau LCD à l’aide d’un chiffon sec pour une meilleure nition.
[Carrosserie]
Nettoyez la carrosserie à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un peu de détergent doux.
Pour un confort d’utilisation du moniteur
• Un écran trop sombre ou trop lumineux peut abîmer les yeux. Ajustez la luminosité du moniteur en fonction des conditions ambiantes.
• Regarder le moniteur trop longtemps entraîne une fatigue oculaire. Faites des pauses de 10 minutes toutes les heures.
Page 5

TABLE DES MATIERES

5
TABLE DES MATIERES
Couverde .............................................................1
Avertissement concernant le moniteur ................... 3
TABLE DES MATIERES ......................................... 5
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation ......
7
1-1 Caractéristiques ............................................... 7
1-2 Commandes et fonctions ................................
9
1-3 Résolutions/Fréquences compatibles .........
10
1-4 Fonctions et fonctionnement de base ..........
11
Chapitre 2 Congurations et réglages .............15
2-1 Disque utilitaire .............................................. 15
Contenu du disque et présentation du logiciel . 15
Pour utiliser ScreenManager Pro for LCD ........ 15
2-2 Réglage d’écran .............................................
16
Entrée numérique ................................................
16
Entrée analogique ...............................................
16
2-3 Réglage de la couleur ....................................
19
Sélection du mode d’afchage
(mode FineContrast) ........................................ 19
Réglages avancés ............................................ 20
Options de réglage pour chaque mode ............ 20
Réglage de la luminosité [Luminosité] .............. 20
Réglage du contraste [Contraste] ..................... 21
Réglage de la température de couleur
[Température] ................................................... 21
Réglage de la valeur gamma [Gamma] ............ 21
Réglage de la saturation des couleurs
[Saturation] ....................................................... 22
Réglage de la nuance [Nuance] ....................... 22
Réglage de la valeur de gain [Gain] ................. 22
Pour régler l'intensité Overdrive [Overdrive] ... 22
2-4 Réglage du volume [Volume] ........................
23
2-5 Modication de la source sonore lors de
l’entrée du signal DisplayPort [Source] .......
23
2-6 Désactivation de la sortie audio en mode
d’économie d’énergie [Veille] .......................
23
2-7 Activation/Désactivation du mode d’économie
d’énergie [Veille] ............................................
23
2-8 Mise hors tension automatique du moniteur
[Mise en veille] ...............................................
24
2-9 Activation/désactivation de la fonction de
réglage automatique de la luminosité
[Auto EcoView] ..............................................
24
2-10 Activation du mode d'économie d'énergie
lorsqu'une personne s'éloigne du moniteur
[EcoView Sense] ............................................
25
Activation/désactivation de la fonction EcoView
Sense ............................................................... 25
Modication du niveau de détection ................. 25
2-11 Afchage/masquage du voyant d'économie
d'énergie [EcoView Index] ............................
26
2-12 Sélection de la taille d’écran .........................
26
Pour modier la taille de l’écran [Taille] ............ 26
Pour régler la luminosité des bandes noires
[Intensité Bords] ............................................... 27
2-13 Conguration de l’afchage du menu de
réglage ............................................................ 27
Pour mettre à jour les réglages du menu [Taille/
Position du Menu/Veille Menu/Translucide] ..... 27
2-14 Réglage de l’orientation ................................
28
Pour régler l’orientation du menu de réglage
[Orientation] ...................................................... 28
2-15 Touches de verrouillage ................................
28
2-16 Afchage des informations relatives au
moniteur [Informations] ................................
29
2-17 Activation/désactivation des communications
DDC/CI ............................................................ 29
2-18 Activation/désactivation du voyant Tension
[Voyant Tension] ............................................
29
2-19 Réglage de la langue [Langue] .....................
29
2-20 Réglage de l’afchage du logo EIZO en
MARCHE/ARRET ............................................ 30
2-21 Restauration des réglages par défaut
[Restaurer] ...................................................... 30
Restauration des valeurs de réglage de la
couleur .............................................................. 30
Restauration de tous les paramètres par défaut
(réglages d’usine) ............................................. 30
Page 6
TABLE DES MATIERES
6
Chapitre 3 Branchement des câbles ................31
3-1 Raccordement de plus de deux ordinateurs au
moniteur ......................................................... 31
Commutation du signal d’entrée ....................... 32
Pour régler la sélection du signal d’entrée
[Signal Entrée] .................................................. 32
Chapitre 4 Dépannage .......................................33
Chapitre 5 Référence .........................................
36
5-1 Fixation d’un bras .......................................... 36
5-2 Fixation du FlexStand ...................................
38
5-3 Fixation du TriStand ......................................
39
5-4 Rétraction du pied TriStand ..........................
40
5-5 Spécications ................................................
42
5-6 Glossaire ........................................................
48
5-7 Synchronisation prédénie ..........................
50
FCC Declaration of Conformity .......................... 51
Hinweise zur Auswahl des richtigen
Schwenkarms für Ihren Monitor .........................
52
Hinweis zur Ergonomie .......................................
52
TABLE DES MATIERES
Page 7

Chapitre 1 Caractéristiques et présentation

7
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un moniteur couleur LCD EIZO.

1-1 Caractéristiques

• 23” format large LCD
• Compatible avec la résolution 1 920 × 1 080
• Fonction économie d’énergie Réduire la consommation d’énergie*1 permet de diminuer les émissions de CO2. Différentes fonctions visant à réduire la consommation d’énergie équipent cet appareil.
Consommation d’énergie si le commutateur principal est désactivé : 0 W
Equipé d’un commutateur d’alimentation principal. Si vous désactivez le commutateur d’alimentation principal alors que le moniteur n’est pas utilisé, l’alimentation du moniteur est coupée.
– Alimentation en veille : 0,1 W ou moins
Alimentation en veille lorsque la touche d'alimentation est désactivée : 0,1 W ou moins.
– Panneau LCD avec rétro-éclairage par DEL (EV2313W uniquement)
Le rétro-éclairage par DEL offre de meilleurs résultats et réduit la consommation d'énergie*1 en comparaison avec
les panneaux LCD à rétro-éclairage uorescent existants.
Le mercure, qui est une substance toxique, n'est pas utilisé.
Fonction Auto EcoView
Le capteur situé sur la face avant du moniteur détecte la luminosité ambiante pour régler automatiquement la luminosité de l’écran à un niveau confortable. Une luminosité trop excessive est néfaste à l’environnement et risque de causer des troubles oculaires. En diminuant la luminosité, vous réduisez votre consommation d’énergie et évitez des troubles oculaires.
2-9 « Activation/désactivation de la fonction de réglage automatique de la luminosité [Auto EcoView] » (page 24)
– Fonction EcoView Sense
Le capteur situé sur la face avant du moniteur détecte les mouvements d'une personne. Lorsqu'une personne s'éloigne
du moniteur, celui-ci entre automatiquement en mode d'économie d'énergie et aucune image n'est afchée à l'écran. Par
conséquent, cette fonction permet de réduire la consommation électrique. 2-10 « Activation du mode d'économie d'énergie lorsqu'une personne s'éloigne du moniteur [EcoView Sense] » (page 25)
– Fonction EcoView Index
Le voyant vert indique la consommation d’énergie selon la luminosité du moniteur. Vous pouvez réduire votre consommation d’énergie en prenant en compte cette indication.
2-11 « Afchage/masquage du voyant d'économie d'énergie [EcoView Index] » (page 26)
• Stabilisation de la luminosité par la commande d’intensité d’éclairage
Prend en charge une vaste plage de réglages de luminosité (EV2313W : 2% à 100%, EV2333W : 20% à 100%). Une image stable et précise est maintenue même lorsque la luminosité est réduite à sa valeur minimum. Même lors de l’
utilisation dans un emplacement très sombre, la luminosité peut être réglée sur un niveau doux et agréable pour l’œil.
• Fonction FineContrast
2-3 « Sélection du mode d’afchage (mode FineContrast) » (page 19)
• Applicable au DisplayPort (applicable à 8 bits)
*2
Le signal audio et le signal d’image peuvent être tous les deux transmis à l’aide d’un simple câble DisplayPort (en option).
• L’afchage Portrait/Paysage est disponible
• Le logiciel « ScreenManager Pro for LCD (DDC/CI) » permettant de régler l'écran à l'aide de la souris et du clavier est inclus
2-1 « Disque utilitaire » (page 15)
• HDCP (High-bandwidth Digital Content Interface)
• Haut-parleurs intégrés et prise pour casque
1-2 « Commandes et fonctions » (page 9)
Page 8
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
8
• Fonction Overdrive
2-3 « Pour régler l'intensité Overdrive [Overdrive] » (page 22)
*1
Valeurs de référence :
– EV2313W
Consommation d’énergie maximale : 30 W (luminance maximale avec réglages par défaut) Consommation d’énergie normale : 16 W (100VCA, luminance 120 cd/m2 avec réglages par défaut) Consommation d’énergie normale : 16 W (200VCA, luminance 120 cd/m2 avec réglages par défaut)
– EV2333W
Consommation d’énergie maximale : 42 W (luminance maximale avec réglages par défaut) Consommation d’énergie normale : 25 W (100VCA, luminance 120 cd/m2 avec réglages par défaut) Consommation d’énergie normale : 24 W (200VCA, luminance 120 cd/m2 avec réglages par défaut)
*2
Lors de la transmission d’un signal audio à l’aide du câble DisplayPort, la carte vidéo doit être compatible avec la
sortie audio.
(Voir la section « 5-5 Spécications » à la page 42.)
REMARQUE
• Ce moniteur peut être positionné pour le mode Portrait ou Paysage. Cette fonction permet de régler l’orientation du menu de
réglage lors de l’utilisation de l’écran du moniteur à la verticale. (Reportez-vous au paragraphe « Pour régler l’orientation du menu de réglage [Orientation] » à la page 28.)
• Pour utiliser le moniteur en position « Portrait », la prise en charge de la carte vidéo est requise. Lors de l’utilisation du moniteur en
position « Portrait », il faut modier les réglages de la carte vidéo. Consultez le manuel de la carte vidéo pour plus d’informations.
• Le pied de cet appareil peut être remplacé par un bras ou tout autre support. (Voir la section « 5-1 Fixation d’un bras » à la
page
36.)
Page 9
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
9

1-2 Commandes et fonctions

Ex. FlexStand
1 2 3 4 5 6 7 8 91710 11 12
16 13
14
15
Menu Ajustage
(*
ScreenManager ®)
1
Capteur EcoView Sense
Détecte les mouvements d'une personne se trouvant devant le moniteur. Fonction EcoView Sense (page 25).
2
Capteur Auto EcoView
Détecte la luminosité ambiante. Fonction Auto EcoView (page 24).
3
Touche EcoView
Permet d'afcher le menu de réglage de la fonction d'économie d'énergie (Auto EcoView, EcoView Sense et EcoView Index) (page 24, 25, 26).
4
Touche de sélection du signal d’entrée
Permet de commuter les signaux d’entrée de l’afchage lors de la connexion de plus de 2 ordinateurs au moniteur (page 32).
5
Touche de validation
Pour afcher le menu Ajustage, pour sélectionner un élément de l’écran de menu et sauvegarder les valeurs ajustées (page 14).
6
Touches de commande (Gauche, Bas, Haut, Droite)
• Pour sélectionner un élément d’ajustage ou augmenter/diminuer les valeurs ajustées pour des ajustages avancés à l’aide du menu Ajustage
(page 14).
• Touche ou : Permet de changer le mode d'afchage (page 19).
Touche
ou
: Permet d'afcher le menu de réglage de la luminosité et
du volume (page 11).
7
Touche d’alimentation
Pour mettre sous/hors tension.
8
Voyant d’alimentation
Pour indiquer l’état de fonctionnement du moniteur.
Bleu : En fonctionnement Orange : Economie d’énergie Eteint : Hors tension
9
Commutateur d’alimentation principal
Permet de mettre le moniteur sous/hors tension.
10
Connecteur d’alimentation
Permet de connecter le cordon d’alimentation.
11
Connecteurs de signal d’entrée
Gauche : connecteur DisplayPort / Centre : connecteur DVI-D / Droite : connecteur D-Sub mini à 15 broches
12
Mini-prise stéréo
Permet de raccorder le câble à mini-prise stéréo.
13
Fente pour le verrouillage de sécurité
Compatible avec le système de sécurité MicroSaver de Kensington.
14
Pied
Permet d’ajuster la hauteur et l’angle de l’écran du moniteur.
15
Enveloppe de câbles
Protège les câbles du moniteur.
16
Haut-parleur
Permet de diffuser une source audio.
17 Prise pour casque Permet de raccorder un casque.
* ScreenManager ® est un alias choisi par EIZO pour le menu Ajustage. Voir la page 11 pour les instructions d’utilisation.
Page 10
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
10

1-3 Résolutions/Fréquences compatibles

Le moniteur est compatible avec les résolutions suivantes.
D’entrée analogique (D-Sub)
Résolution Fréquence
Horloge de point
640 × 480 (VGA, VESA) ~75 Hz
148.5 MHz (Max.)
720 × 400 (VGA TEXT) 70 Hz 800 × 600 (VESA) ~75 Hz
1024 × 768 (VESA) ~75 Hz
1152 × 864 (VESA) 75 Hz 1280 × 960 (VESA) 60 Hz 1280 × 1024 (VESA) ~75 Hz 1280 × 720 (CEA-861) 60 Hz 1680 × 1050 (VESA CVT, VESA CVT RB) 60 Hz
*
1920 × 1080 (CEA-861) 60 Hz
D’entrée numérique (DVI-D)
Résolution Fréquence
Horloge de point
640 × 480 (VGA) 60 Hz
148.5 MHz (Max.)
720 × 400 (VGA TEXT)
70 Hz
800 × 600 (VESA) 60 Hz 1024 × 768 (VESA) 60 Hz 1280 × 960 (VESA) 60 Hz 1280 × 1024 (VESA) 60 Hz 1280 × 720 (CEA-861) 60 Hz 1680 × 1050 (VESA CVT, VESA CVT RB) 60 Hz
*
1920 × 1080 (CEA-861) 60 Hz
D’entrée numérique (DisplayPort)
Résolution Fréquence
Horloge de point
640 × 480 (VGA, CEA) 60 Hz
148.5 MHz (Max.)
720 × 400 (VGA TEXT) 70 Hz
720 × 480 (4:3) (CEA) 60 Hz
720 × 480 (16:9) (CEA) 60 Hz
800 × 600 (VESA) 60 Hz 1024 × 768 (VESA) 60 Hz 1280 × 960 (VESA) 60 Hz 1280 × 1024 (VESA) 60 Hz 1280 × 720 (CEA-861, CEA) 60 Hz 1680 × 1050 (VESA CVT, VESA CVT RB) 60 Hz
*
1920 × 1080 (
CEA-861
) 60 Hz
Une carte vidéo conforme aux normes VESA et CEA-861 est requise.
* Résolution recommandée (Réglez votre appareil sur cette résolution)
Page 11
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
11

1-4 Fonctions et fonctionnement de base

Pour régler l’écran et les couleurs
1 Réglage d’écran
(Réglage automatique)
Pour régler le scintillement et la position
[Ecran] ……………………………… voir page 16
Pour régler automatiquement la palette de
couleurs [Niveau] …………………… voir page 18
Page 16
Entrée analogique uniquement
2 Réglage d’écran
(Réglage avancé)
[Avec une entrée de signal numérique][Avec une entrée de signal analogique]
Pour supprimer les barres verticales
[Horloge*] …………………………… voir page 17
Pour supprimer le scintillement ou le flou
[Phase*] ………………………………voir page 17
Pour règler la position de l’écran
[Position*] ……………………………voir page 18
Pour modifier les caractères/lignes flous
[Lissage] ……………………………voir page 18
*
Les options repérées par * peuvent être réglées
avec l’entrée analogique.
Page 17
Réglage de la couleur Réglage avancé
« Luminosité », « Contraste », « Température »,
« Gamma », « Saturation », « Nuance », « Gain » et
« Overdrive » sont les réglages qui peuvent être définis pour chaque mode (Custom/sRGB/Text/ Picture/Movie).
Les fonctions qui peuvent être définies varient en
fonction du mode FineContrast.
Restauration des réglages par défaut
Restauration des valeurs de réglage de la
couleur [Restaurer] …………………voir page 30
Page 20
Menu principal (Voir page 14 pour le fonctionnement)
• Le menu de réglage et le nom du mode FineContrast
ne peuvent pas être afchés en même temps.
Réglage de la couleur Réglage simple [Mode FineContrast]
Cette fonction facilite la sélection d’un mode personnalisé parmi cinq modes en fonction de l’ application du moniteur.
Mode FineContrast
Page 19
Réglage de la luminosité et du volume
Appuyez sur la touche ou pour afcher le menu de réglage.
Luminosité : appuyez sur la touche ou . Volume : appuyez sur la touche
ou .
[Avec une entrée de signal numérique]
[Avec une entrée de signal analogique]
Menu direct de la luminosité et du volume
Page 12
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
12
Utilisation du moniteur en mode d'économie d'énergie
Menu de réglage (Voir page 14 pour le fonctionnemen)
[Avec une entrée de signal analogique]
[At digital signal input]
Réglages d’économie d’énergie
Activation/Désactivation du mode d’économie
d’énergie [Veille] ……………………voir page 23
Mise hors tension automatique du moniteur
[Mise en veille] ………………………voir page 24
Activation du mode d'économie d'énergie
lorsqu'une personne s'éloigne du moniteur
[EcoView Sense] ……………………voir page 25
Menu EcoView
• Le menu de réglage et le menu EcoView ne peuvent
pas être afchés en même temps.
• Le menu EcoView est afché temporairement
lorsque le moniteur est sous tension.
Activation/désactivation de la fonction EcoView (fonction d'économie d'énergie)
Ce moniteur est doté de la fonction d'économie d'énergie EcoView.
Appuyez sur pour afcher le menu de réglage.
Choisissez l'élément à l'aide des touches ou (vous pouvez également utiliser la touche ). Changez « Marche » et « Arrêt » à l'aide des touches
ou .
Activation/désactivation de la fonction de réglage
automatique de la luminosité [Auto EcoView] ……………………… see Page 24
Activation du mode d'économie d'énergie lorsqu'une
personne s'éloigne du moniteur
[EcoView Sense] ………………………see page 25
Affichage/masquage du voyant d'économie d'énergie
[EcoView Index] …………………………see page 26
Page 24
Page 13
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
13
Informations
Affichage des informations relatives au moniteur
[Informations]
Pour effectuer un réglage/ajustage utile
Menu de réglage (Voir page 14 pour le fonctionnemen)
[Avec une entrée de signal analogique]
Langue
Réglage de la langue [Langue]
Page 29
Touches de verrouillage ……………voir page 28
Activation/désactivation des communications
DDC/CI ………………………………voir Page 29
Réglage de l’affichage du logo EIZO en
MARCHE/ARRET …………………voir page 30
[At digital signal input]
Autres réglages
Pour modifier la taille de l’écran
[Taille] ………………………………voir page 26
Pour régler la luminosité des bandes noires
[Intensité Bords] ……………………voir page 27
Pour régler la sélection du signal d’entrée
[Signal Entrée] ………………………voir page 32
Pour mettre à jour les réglages du menu
[Taille/Position du Menu/Veille Menu/ Translucide] ………………………… voir page 27
Pour régler l’orientation du menu de réglage
[Orientation] ………………………… voir page 28
Activation/désactivation du voyant Tension
[Voyant Tension] ……………………voir page 29
Restauration de tous les paramètres par défaut
(réglages d’usine) [Restaurer] …… voir page 30
Réglages du son [A l’entrée du signal D-Sub/DVI-D] [A l’entrée du signal DisplayPort]
Réglage du volume [Volume] ………voir page 23
Modification de la source sonore lors de l’entrée
du signal DisplayPort [Source
*
]……voir page 23
Désactivation de la sortie audio en mode
d’économie d’énergie [Veille] ………voir page 23
*
L’options repérée par * peut être réglée avec
l’entrée DisplayPort.
Page 29
Page 14
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
14
Fonctionnement de base du menu de réglage
[Afchage du menu de réglage et sélection de la fonction]
(1) Appuyez sur
. Le menu principal s’afche.
(2) Sélectionnez une fonction à l’aide des touches / / / , puis appuyez sur . Le sous-menu s’afche. (3) Sélectionnez une fonction à l’aide des touches / / / , puis appuyez sur . Le menu de conguration/
réglages s’afche.
(4) Réglez l’option sélectionnée à l’aide des touches / / / , puis appuyez sur . Le réglage est enregistré.
[Sortie du menu de réglage]
(1) Choisissez <Retour> dans le sous-menu, puis appuyez sur . Le menu principal s’afche. (2) Choisissez <Sortie> dans le menu principal, puis appuyez sur . Le menu de réglage se ferme.
REMARQUE
• Vous pouvez également quitter le menu de réglage en appuyant deux fois rapidement sur .
• Vous pouvez également sélectionner <Sortie> et <Retour> en appuyant deux fois sur
dans le menu principal ou le sous-menu.
Page 15
Chapitre 2 Congurations et réglages
15

2-1 Disque utilitaire

Un CD-ROM « EIZO LCD Utility Disk » est fourni avec le moniteur. Le tableau suivant présente le contenu du disque et l’ensemble des logiciels.
Contenu du disque et présentation du logiciel
Le disque inclut des logiciels de réglage ainsi que le Manuel d’utilisation. Lisez le fichier « Readme.txt » sur le disque
pour connaître les procédures de démarrage des logiciels ou d’accès aux fichiers.
Elément Présentation OS
Fichier « Readme.txt » Fichiers de motifs de réglage
d’écran
Pour le réglage manuel de l’image
d’entrée du signal analogique.
ScreenManager Pro for LCD
(DDC/CI)
Logiciel permettant de régler l'écran à l'aide de la souris et du clavier.
Windows XP/Vista/7
EIZO ScreenSlicer Logiciel permettant de diviser l’écran
en de multiples fenêtres de manière efcace.
Windows XP/Vista/7
Manuel d’utilisation du moniteur (chier PDF)
Pour utiliser ScreenManager Pro for LCD
Pour savoir comment installer et utiliser ScreenManager Pro for LCD, consultez le manuel d’utilisation du logiciel disponible sur le disque.
Chapitre 2 Congurations et réglages
Page 16
Chapitre 2 Congurations et réglages
16

2-2 Réglage d’écran

Entrée numérique

Lorsque des signaux numériques sont entrés, les images s’afchent
correctement en fonction des données prédénies du moniteur. Cependant, si
les caractères et/ou les lignes sont ous, reportez-vous à l’étape 6 « Pour
modier les caractères/lignes ous [Lissage] ». Pour les réglages avancés,
reportez-vous à la section « 2-3 Réglage de la couleur » (page 19) et aux pages suivantes.

Entrée analogique

Le réglage de l’écran du moniteur permet de supprimer le scintillement de l’écran ou de régler correctement la position et la taille de l’écran en fonction de l’ordinateur à utiliser.
La fonction d'auto ajustement marche lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies :
Lorsqu’un signal est entré dans le moniteur pour la première fois
Lors du réglage de la résolution ou de la fréquence horizontale/
verticale non afchée auparavant
Si l’écran ne s’afche pas correctement même après la fonction d'auto
ajustement, réglez-le en suivant les procédures décrites sur les pages suivantes,
an d’utiliser le moniteur dans des conditions confortables.
[Procédure de réglage]
1
Effectuez le réglage Auto.
Pour régler le scintillement, la position et la taille de l’écran
automatiquement [Ecran]
(1) Choisissez <Ecran> dans le menu <Ajustement Auto>, puis
appuyez sur .
Le menu <Ajustement Auto> s’afche.
(2) Choisissez <Exécuter> à l’aide des touches
ou , puis
appuyez sur .
La fonction de réglage automatique corrige le scintillement, la
position et la taille de l’écran.
Si l’écran ne s’afche toujours pas correctement même après avoir
effectué le réglage comme indiqué à l’étape 1 ci-dessus, effectuez les réglages en suivant les procédures décrites dans les pages suivantes. Si l’écran s’afche correctement, passez à l’étape 5 « Pour régler automatiquement la palette de couleurs [Niveau] ».
2
Préparez le motif d’afchage pour régler l’afchage analogique.
Chargez le « EIZO LCD Utility Disk » sur l’ordinateur, puis ouvrez les « Fichiers de motifs de réglage d’écran ».
Attention
• Attendez au moins 30 minutes après la mise sous tension du moniteur avant de commencer les réglages. Il est recommendé de désactiver
la fonction EcoView Sense an
d'éviter que le moniteur n'entre en mode d'économie d'énergie pendant cette période (reportez-vous à la section « 2-10 Activation du mode d'économie d'énergie lorsqu'une personne s'éloigne du moniteur [EcoView Sense] » à la
page 25).
• La fonction de réglage automatique ne prend pas en charge les images d’une résolution inférieure à 800 × 600 (SVGA).
Attention
• Attendez au moins 30 minutes après la mise sous tension du moniteur avant de commencer les réglages. Il est recommendé de désactiver
la fonction EcoView Sense an
d'éviter que le moniteur n'entre en mode d'économie d'énergie pendant cette période (reportez-vous à la section « 2-10 Activation du mode d'économie d'énergie lorsqu'une personne s'éloigne du moniteur [EcoView Sense] » à la
page 25).
• La fonction de réglage automatique ne prend pas en charge les images d’une résolution inférieure à 800 × 600 (SVGA).
Attention
• Cette fonction peut être utilisée
lorsqu’une image s’afche en plein
écran sur l’ordinateur Windows ou Macintosh. Elle ne fonctionne pas correctement lorsqu’une image ne
s’afche que sur une partie de l’écran
(fenêtre de commande, par exemple) ou lorsqu’un fond d’écran noir (papier peint, etc.) est utilisé.
• Cette fonction ne peut être correctement utilisée avec certaines cartes vidéo.
Attention
• Cette fonction peut être utilisée
lorsqu’une image s’afche en plein
écran sur l’ordinateur Windows ou Macintosh. Elle ne fonctionne pas correctement lorsqu’une image ne
s’afche que sur une partie de l’écran
(fenêtre de commande, par exemple) ou lorsqu’un fond d’écran noir (papier peint, etc.) est utilisé.
• Cette fonction ne peut être correctement utilisée avec certaines cartes vidéo.
REMARQUE
• Pour obtenir de plus amples détails et instructions sur l’ouverture des « Fichiers de motifs de réglage d’écran », reportez-vous au chier « Readme.txt ».
REMARQUE
• Pour obtenir de plus amples détails et instructions sur l’ouverture des « Fichiers de motifs de réglage d’écran », reportez-vous au chier « Readme.txt ».
Page 17
Chapitre 2 Congurations et réglages
17
3
Recommencez le réglage de Auto à l’aide du motif de réglage
de l’écran analogique qui est afché.
Pour régler le scintillement, la position et la taille de l’écran
automatiquement [Ecran]
(1) Afchez le Motif 1 des « Fichiers de motifs de réglage d’écran »
en plein écran sur le moniteur.
(2) Choisissez <Ecran> dans le menu <Ajustement Auto>, puis
appuyez sur .
Le menu <Ajustement Auto> s’afche.
(3) Choisissez <Exécuter> à l’aide des touches
ou , puis
appuyez sur .
La fonction de réglage automatique corrige le scintillement, la
position et la taille de l’écran.
Si l’écran ne s’afche toujours pas correctement même après avoir
effectué le réglage comme indiqué à l’étape 3 ci-dessus, effectuez les réglages en suivant les procédures décrites dans les pages suivantes. Si l’écran s’afche correctement, passez à l’étape 5 « Pour régler automatiquement la palette de couleurs [Niveau] ».
4
Effectuez les réglages avancés suivants à partir du menu
<Ecran> du menu Ajustage.
Pour régler l’horloge, la phase et la position, procédez dans cet ordre.
Pour supprimer les barres verticales [Horloge]
(1)
Choisissez <Horloge> dans le menu <Ecran>, puis appuyez sur .
Le menu <Horloge> s’afche.
(2) Réglez l’horloge à l’aide des touches ou , puis appuyez sur
.
Le réglage est terminé.
Pour supprimer le scintillement ou le ou [Phase]
Niveau de réglage : 0 à 63
(1) Choisissez <Phase> dans le menu <Ecran>, puis appuyez sur .
Le menu <Phase> s’afche.
(2) Réglez la phase à l’aide des touches ou , puis appuyez sur
.
Le réglage est terminé.
REMARQUE
• Appuyez lentement sur la touche de commande de manière à ne pas manquer le point de réglage.
• Lorsqu’un ou, un scintillement ou des barres s’afchent à l’écran après
réglage, activez la fonction [Phase] pour supprimer le scintillement ou le
ou.
REMARQUE
• Appuyez lentement sur la touche de commande de manière à ne pas manquer le point de réglage.
• Lorsqu’un ou, un scintillement ou des barres s’afchent à l’écran après
réglage, activez la fonction [Phase] pour supprimer le scintillement ou le
ou.
REMARQUE
• Lorsque les barres verticales
s’afchent à l’écran après le réglage,
revenez à l’étape « Pour supprimer les barres verticales [Horloge] ».
(Horloge → Phase → Position)
REMARQUE
• Lorsque les barres verticales
s’afchent à l’écran après le réglage,
revenez à l’étape « Pour supprimer les barres verticales [Horloge] ».
(Horloge → Phase → Position)
Attention
• Le scintillement ou le ou risque de
ne pas être supprimé selon l’ordinateur ou la carte vidéo que vous utilisez.
Attention
• Le scintillement ou le ou risque de
ne pas être supprimé selon l’ordinateur ou la carte vidéo que vous utilisez.
Page 18
Chapitre 2 Congurations et réglages
18
Pour régler la position de l’écran [Position]
(1)
Choisissez <Position> dans le menu <Ecran>, puis appuyez sur .
Le menu <Position> s’afche.
(2) Positionnez correctement l’image dans la zone d’afchage du
moniteur à l’aide des touches / / / , puis appuyez sur la touche .
Le réglage est terminé.
5
Réglez la palette de couleurs.
Pour régler automatiquement la palette de couleurs [Niveau]
Vous pouvez afcher chaque palette de couleurs (0 à 255) en réglant le
niveau de sortie du signal. (1) Afchez le Motif 2 en plein écran sur le moniteur grâce aux
« Fichiers de motifs de réglage d’écran ».
(2) Choisissez <Niveau> dans le menu <Ajustement Auto>, puis
appuyez sur .
(3) Choisissez <Exécuter> à l’aide des touches ou , puis
appuyez sur .
La plage de sortie est réglée automatiquement.
(4) Fermez le motif 2.
6
Modier les caractères/lignes ous.
Pour modier les caractères/lignes ous [Lissage]
Lorsqu’une image est afchée avec une résolution autre que celle
recommandée, les caractères ou les lignes de l’image afchée peuvent
être ous.
Niveau de réglage : 1 à 5 (1)
Choisissez <Ecran> dans le menu de réglage, puis appuyez sur .
(2)
Choisissez <Lissage> dans le menu <Ecran>, puis appuyez sur .
Le menu <Lissage> s’afche.
(3) Réglez l’apparence des caractères/lignes à l’aide des touches
ou , puis appuyez sur .
Le réglage est terminé.
REMARQUE
• Etant donné que le nombre de pixels
et les positions des pixels sont xes
sur le moniteur LCD, une seule
position est possible pour afcher
correctement les images. Le réglage de la position est effectué pour déplacer une image vers la position correcte.
REMARQUE
• Etant donné que le nombre de pixels
et les positions des pixels sont xes
sur le moniteur LCD, une seule
position est possible pour afcher
correctement les images. Le réglage de la position est effectué pour déplacer une image vers la position correcte.
Attention
• Selon la résolution de l’afchage, le
réglage de la fonction de lissage n’est pas nécessaire. (L’icône de lissage est alors indisponible.)
Attention
• Selon la résolution de l’afchage, le
réglage de la fonction de lissage n’est pas nécessaire. (L’icône de lissage est alors indisponible.)
Page 19
Chapitre 2 Congurations et réglages
19

2-3 Réglage de la couleur

Sélection du mode d’afchage (mode FineContrast)
Le mode FineContrast permet de sélectionner facilement le meilleur mode
d’afchage selon l’application du moniteur.
Mode FineContrast
Mode Fonction
Custom (Personnaliser)
Permet de modier toutes les valeurs de réglage.
sRGB
Adapté à la comparaison des couleurs des périphériques
compatibles sRGB.
Text (Texte)
Adapté à l’afchage de textes sur traitement de texte ou feuille de calcul.
Picture (Image) Adapté à l’afchage de photos ou d’images. Movie (Cinema) Adapté à la lecture d’images animées.
Afche le mode courant.
(1) Appuyez sur ou .
Le nom du mode FineContrast s’afche en bas à gauche de l’écran.
(2) Lorsque le nom du mode est afché, appuyez sur ou pour changer
de mode.
→Custom←→sRGB←→Text←→Picture←→Movie←
REMARQUE
• Le menu de réglage et le nom du mode FineContrast ne peuvent pas
être afchés en même temps.
• « ScreenManager Pro for LCD » permet de sélectionner automatiquement le mode FineContrast selon l’application utilisée. (Consultez le « Chapter 3 Auto FineContrast » dans le manuel d’utilisation de « ScreenManager Pro for LCD ».)
REMARQUE
• Le menu de réglage et le nom du mode FineContrast ne peuvent pas
être afchés en même temps.
• « ScreenManager Pro for LCD » permet de sélectionner automatiquement le mode FineContrast selon l’application utilisée. (Consultez le « Chapter 3 Auto FineContrast » dans le manuel d’utilisation de « ScreenManager Pro for LCD ».)
Page 20
Chapitre 2 Congurations et réglages
20
Réglages avancés
Un réglage et une sauvegarde indépendants du réglage de la couleur peuvent être réalisés pour chaque mode FineContrast.
Options de réglage pour chaque mode
Selon le mode FineContrast sélectionné, la fonction réglable diffère.
: Réglage disponible − : Réglage indisponible
Icône Fonction
Mode FineContrast
Custom
(Personnaliser)
sRGB
Text
(Texte)
Picture
(Image)
Movie
(Cinema)
Luminosité
Contraste
Température
Gamma
Saturation
Nuance
Gain
Overdrive
Restaurer
Réglage de la luminosité [Luminosité]
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran en modiant la luminosité du
rétroéclairage (Source de lumière émanant de l’arrière du panneau LCD).
Plage de réglage : de 0 à 100 %
(1) Choisissez <Couleur> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Choisissez <Luminosité> dans le menu <Couleur>, puis appuyez sur .
L’écran de réglage de la <Luminosité> apparaît.
(3) Réglez la luminosité à l’aide des touches ou , puis appuyez sur la
touche .
Le réglage est terminé.
Attention
• Attendez au moins 30 minutes après la mise sous tension du moniteur avant de commencer les réglages. Il est recommendé de désactiver
la fonction EcoView Sense an
d'éviter que le moniteur n'entre en mode d'économie d'énergie pendant cette période (reportez-vous à la section « 2-10 Activation du mode d'économie d'énergie lorsqu'une personne s'éloigne du moniteur [EcoView Sense] » à la
page 25).
• Réglez le niveau en premier lorsque vous réglez la couleur pour les signaux d’entrée analogiques.
(Reportez-vous à la section « Pour
régler automatiquement la palette de couleurs » à la
page 18).
• La même image peut s’afcher
dans différentes couleurs sur plusieurs moniteurs en raison des caractéristiques propres aux moniteurs. Effectuez un réglage visuel de couleur précis lorsque vous comparez les couleurs sur plusieurs moniteurs.
REMARQUE
• Les valeurs en pourcentage ou Kelvin sont indiquées à titre de référence.
• L’utilisation du logiciel « ScreenManager Pro for LCD » permet de régler la couleur à l’aide de la souris ou du clavier de votre ordinateur. L’état réglé peut être enregistré comme réglage couleur et restauré ultérieurement. (Voir le « Chapter 4 Color Adjustment » du manuel d’utilisation de « ScreenManager Pro for LCD ».)
Attention
• Attendez au moins 30 minutes après la mise sous tension du moniteur avant de commencer les réglages. Il est recommendé de désactiver
la fonction EcoView Sense an
d'éviter que le moniteur n'entre en mode d'économie d'énergie pendant cette période (reportez-vous à la section « 2-10 Activation du mode d'économie d'énergie lorsqu'une personne s'éloigne du moniteur [EcoView Sense] » à la
page 25).
• Réglez le niveau en premier lorsque vous réglez la couleur pour les signaux d’entrée analogiques.
(Reportez-vous à la section « Pour
régler automatiquement la palette de couleurs » à la
page 18).
• La même image peut s’afcher
dans différentes couleurs sur plusieurs moniteurs en raison des caractéristiques propres aux moniteurs. Effectuez un réglage visuel de couleur précis lorsque vous comparez les couleurs sur plusieurs moniteurs.
REMARQUE
• Les valeurs en pourcentage ou Kelvin sont indiquées à titre de référence.
• L’utilisation du logiciel « ScreenManager Pro for LCD » permet de régler la couleur à l’aide de la souris ou du clavier de votre ordinateur. L’état réglé peut être enregistré comme réglage couleur et restauré ultérieurement. (Voir le « Chapter 4 Color Adjustment » du manuel d’utilisation de « ScreenManager Pro for LCD ».)
REMARQUE
• Vous pouvez également régler la luminosité à l'aide du menu direct (reportez-vous à la section « 1-4 Fonctions principales » à la
page 11).
REMARQUE
• Vous pouvez également régler la luminosité à l'aide du menu direct (reportez-vous à la section « 1-4 Fonctions principales » à la
page 11).
Page 21
Chapitre 2 Congurations et réglages
21
Réglage du contraste [Contraste]
Vous pouvez régler la luminance de l’écran en variant le niveau du signal vidéo.
Plage de réglage : de 0 à 100 %
(1) Choisissez <Couleur> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Choisissez <Contraste> dans le menu <Couleur>, puis appuyez sur .
L’écran de réglage de la <Contraste> apparaît.
(3) Réglez le contraste à l’aide des touches ou , puis appuyez sur la
touche .
Le réglage est terminé.
Réglage de la température de couleur [Température]
Vous pouvez régler la température de couleur. La température de couleur sert normalement à exprimer la nuance de « Blanc » et/ou « Noir » par une valeur numérique. La valeur est exprimée en degrés Kelvin (K).
De même que pour la température de la amme, l’image afchée sur le
moniteur est rougeâtre si la température de couleur est basse et elle est bleuâtre
si cette température est élevée. Les valeurs de gain prédénies sont réglées pour
chaque valeur de réglage de la température de couleur.
5 000 K L’image de couleur blanche s’afche dans un ton rougeâtre.
La valeur 5 000 K ou 6 000 K est généralement utilisée dans l’industrie graphique.
6 500 K
L’image de couleur blanche s’afche dans un blanc chaud, comparable à du papier blanc. La température est adaptée à l’afchage de photos ou d’images vidéo.
9 300 K
L’image de couleur blanche s’afche dans un ton blanc légèrement bleuté.
Plage de réglage : Arrêt, 4 000 K-10 000 K (spéciée par chaque unité de
500 K, y compris 9 300 K)
(1) Choisissez <Couleur> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Choisissez <Température> dans le menu <Couleur>, puis appuyez sur .
L’écran de réglage de la <Température> apparaît.
(3) Réglez la température de couleur à l’aide des touches ou , puis
appuyez sur la touche .
Le réglage est terminé.
Réglage de la valeur gamma [Gamma]
Vous pouvez régler la valeur gamma. La luminance du moniteur varie selon le signal d’entrée. Toutefois, le taux de variation n’est pas proportionnel au signal d’entrée. La « Correction Gamma » permet de maintenir l’équilibre entre le signal d’entrée et la luminance du moniteur.
Plage de réglage : 1,8, 2,0, 2,2
(1) Choisissez <Couleur> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Choisissez <Gamma> dans le menu <Couleur>, puis appuyez sur .
L’écran de réglage de la <Gamma> apparaît.
(3) Réglez la valeur gamma à l’aide des touches ou , puis appuyez sur la
touche .
Le réglage est terminé.
REMARQUE
• Avec un contraste de 50 %, toute la
palette de couleurs est afchée.
• Lors du réglage du moniteur, il est recommandé d’effectuer le réglage de la luminosité, qui peut conserver les caractéristiques de la palette de couleurs, avant de régler le contraste. Effectuez le réglage du contraste dans les cas suivants : – Si vous trouvez que l’image est
sombre même si la luminosité est réglée sur 100 %. (Réglez le
contraste an qu’il soit supérieur à
50 %.)
– Si vous trouvez que la luminosité de
l’image est élevée même si elle est réglée sur 0 %. (Réglez le contraste
an qu’il soit inférieur à 50 %.)
REMARQUE
• Avec un contraste de 50 %, toute la
palette de couleurs est afchée.
• Lors du réglage du moniteur, il est recommandé d’effectuer le réglage de la luminosité, qui peut conserver les caractéristiques de la palette de couleurs, avant de régler le contraste. Effectuez le réglage du contraste dans les cas suivants : – Si vous trouvez que l’image est
sombre même si la luminosité est réglée sur 100 %. (Réglez le
contraste an qu’il soit supérieur à
50 %.)
– Si vous trouvez que la luminosité de
l’image est élevée même si elle est réglée sur 0 %. (Réglez le contraste
an qu’il soit inférieur à 50 %.)
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas régler la valeur
si l’icône ne s’afche pas, selon le
mode FineContrast sélectionné. (Voir la section « Options de réglage pour chaque mode » à la page 20.)
La fonction [Gain] permet d’effectuer des réglages plus avancés (voir la section « Réglage de la valeur de gain » à la page 22).
• Si vous réglez sur [Arrêt], l’image
est afchée dans la couleur préréglée
sur le moniteur (Gain : 100 % pour chaque RGB).
• Lors du changement de la valeur de gain, la plage de réglage de la température de couleur passe à « Arrêt ».
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas régler la valeur
si l’icône ne s’afche pas, selon le
mode FineContrast sélectionné. (Voir la section « Options de réglage pour chaque mode » à la page 20.)
La fonction [Gain] permet d’effectuer des réglages plus avancés (voir la section « Réglage de la valeur de gain » à la page 22).
• Si vous réglez sur [Arrêt], l’image
est afchée dans la couleur préréglée
sur le moniteur (Gain : 100 % pour chaque RGB).
• Lors du changement de la valeur de gain, la plage de réglage de la température de couleur passe à « Arrêt ».
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas régler la valeur
si l’icône ne s’afche pas, selon le
mode FineContrast sélectionné. (Voir la section « Options de réglage pour chaque mode » à la page 20.)
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas régler la valeur
si l’icône ne s’afche pas, selon le
mode FineContrast sélectionné. (Voir la section « Options de réglage pour chaque mode » à la page 20.)
Page 22
Chapitre 2 Congurations et réglages
22
Réglage de la saturation des couleurs [Saturation]
Cette fonction permet de régler la saturation des couleurs sur le moniteur.
Plage de réglage : de -128 à 127
(1) Choisissez <Couleur> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Choisissez <Saturation> dans le menu <Couleur>, puis appuyez sur .
L’écran de réglage de la <Saturation> apparaît.
(3) Réglez la saturation des couleurs à l’aide des touches ou , puis
appuyez sur la touche .
Le réglage est terminé.
Réglage de la nuance [Nuance]
Cette fonction permet de régler la nuance. Si vous réglez une valeur de nuance
trop élevée, l’image devient verdâtre. Si la valeur est basse, l’image devient
violacée.
Plage de réglage : de -32 à 32
(1) Choisissez <Couleur> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Choisissez <Nuance> dans le menu <Couleur>, puis appuyez sur .
L’écran de réglage de la <Nuance> apparaît.
(3) Réglez la nuance à l’aide des touches ou , puis appuyez sur la touche
.
Le réglage est terminé.
Réglage de la valeur de gain [Gain]
Chaque valeur de luminance rouge/vert/bleu composant la couleur est appelée
« Gain ». Le réglage du gain peut modier le ton de couleur du « Blanc ».
Plage de réglage : de 0 à 100 %
(1) Choisissez <Couleur> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Choisissez <Gain> dans le menu <Couleur>, puis appuyez sur .
L’écran de réglage de la <Gain> apparaît.
(3) Réglez la valeur correspondante de Rouge, Vert et Bleu à l’aide des touches
ou , puis appuyez sur la touche .
Le réglage est terminé.
Pour régler l'intensité Overdrive [Overdrive]
Cette fonction vous permet de régler l'intensité Overdrive en fonction de l'utilisation du moniteur. La sensation de retard d'image est réduite si l'option
[Amélioré] est réglée lors de l'afchage d'images animées.
Niveau de réglage : Amélioré, Standard, Arrêt
(1) Choisissez <Couleur> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Choisissez <Overdrive> dans le menu <Couleur>, puis appuyez sur .
Le menu de réglage <Overdrive> s’afche.
(3) Sélectionnez « Amélioré », « Standard » ou « Arrêt » à l'aide des touches
ou , puis appuyez sur .
La conguration est terminée.
Attention
• Cette fonction ne permet pas
d’afcher toute la palette de couleurs.
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas régler la valeur
si l’icône ne s’afche pas, selon le
mode FineContrast sélectionné. (Voir la section « Options de réglage pour chaque mode » à la page 20.)
• En réglant la valeur au minimum (-128), l’image de l’écran devient monochrome.
Attention
• Cette fonction ne permet pas
d’afcher toute la palette de couleurs.
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas régler la valeur
si l’icône ne s’afche pas, selon le
mode FineContrast sélectionné. (Voir la section « Options de réglage pour chaque mode » à la page 20.)
• En réglant la valeur au minimum (-128), l’image de l’écran devient monochrome.
Attention
• Cette fonction ne permet pas
d’afcher toute la palette de couleurs.
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas régler la valeur
si l’icône ne s’afche pas, selon le
mode FineContrast sélectionné. (Voir la section « Options de réglage pour chaque mode » à la page 20.)
Attention
• Cette fonction ne permet pas
d’afcher toute la palette de couleurs.
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas régler la valeur
si l’icône ne s’afche pas, selon le
mode FineContrast sélectionné. (Voir la section « Options de réglage pour chaque mode » à la page 20.)
Attention
• Cette fonction ne permet pas
d’afcher toute la palette de couleurs.
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas régler la valeur
si l’icône ne s’afche pas, selon le
mode FineContrast sélectionné. (Voir la section « Options de réglage pour chaque mode » à la page 20.)
• La valeur de gain peut changer selon la valeur de la température de couleur.
• Lors du changement de la valeur de gain, la plage de réglage de la température de couleur passe à « Arrêt ».
Attention
• Cette fonction ne permet pas
d’afcher toute la palette de couleurs.
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas régler la valeur
si l’icône ne s’afche pas, selon le
mode FineContrast sélectionné. (Voir la section « Options de réglage pour chaque mode » à la page 20.)
• La valeur de gain peut changer selon la valeur de la température de couleur.
• Lors du changement de la valeur de gain, la plage de réglage de la température de couleur passe à « Arrêt ».
Attention
• La fonction Overdrive est désactivée dans le cas suivant. – La fréquence verticale du signal
d'entrée n'est pas égale à 60 Hz.
– Sélectionnez [Normal] dans le
menu <Taille>. (sauf si la résolution
d'afchage est de 1 920 × 1 080)
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas régler la valeur
si l’icône ne s’afche pas, selon le
mode FineContrast sélectionné. (Voir la section « Options de réglage pour chaque mode » à la page 20.)
Attention
• La fonction Overdrive est désactivée dans le cas suivant. – La fréquence verticale du signal
d'entrée n'est pas égale à 60 Hz.
– Sélectionnez [Normal] dans le
menu <Taille>. (sauf si la résolution
d'afchage est de 1 920 × 1 080)
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas régler la valeur
si l’icône ne s’afche pas, selon le
mode FineContrast sélectionné. (Voir la section « Options de réglage pour chaque mode » à la page 20.)
Page 23
Chapitre 2 Congurations et réglages
23

2-4 Réglage du volume [Volume]

Cette fonction vous permet d’augmenter ou de diminuer le volume.
Niveau de réglage : 0 à 30 (1) Choisissez <Son> dans le menu de réglage, puis appuyez sur . (2) Choisissez <Volume> dans le menu <Son>, puis appuyez sur .
Le menu de réglage du volume s’afche.
(3) Réglez le volume à l’aide des touches ou , puis appuyez sur la touche
.
Le réglage est terminé.
2-5 Modication de la source sonore
lors de l’entrée du signal DisplayPort [Source]
Cette fonction vous permet de modier la source sonore lors de l’entrée du
signal DisplayPort. Vous pouvez sélectionner le DisplayPort ou la mini-prise stéréo. (1) Choisissez <Son> dans le menu de réglage, puis appuyez sur . (2) Choisissez <Source> dans le menu <Son>, puis appuyez sur .
Le menu de réglage <Source> s’afche.
(3) Sélectionnez « DisplayPort » ou « Miniprise stéréo » à l’aide des touches
ou , puis appuyez sur la touche .
La conguration est terminée.
2-6 Désactivation de la sortie audio en
mode d’économie d’énergie [Veille]
Ce moniteur vous permet de désactiver la sortie audio des haut-parleurs/du casque en mode économie d’énergie. (1) Choisissez <Son> dans le menu de réglage, puis appuyez sur . (2) Choisissez <Veille> dans le menu <Son>, puis appuyez sur .
Le menu de réglage <Veille> s’afche.
(3) Sélectionnez « Marche » ou « Arrêt » à l’aide des touches ou , puis
appuyez sur la touche .
La conguration est terminée.
2-7 Activation/Désactivation du mode
d’économie d’énergie [Veille]
Cette fonction vous permet de régler le moniteur en mode d’économie d’énergie selon l’état de l’ordinateur. Une fois que le moniteur est entré en mode
d'économie d'énergie, aucune image ne s'afche à l'écran.
(1)
Choisissez <PowerManager> dans le menu de réglage, puis appuyez sur . (2) Choisissez <Veille> dans le menu <PowerManager>, puis appuyez sur .
Le menu de réglage <Veille> s’afche.
(3) Sélectionnez « Marche » ou « Arrêt » à l’aide des touches ou , puis
appuyez sur la touche .
La conguration est terminée.
REMARQUE
• Vous pouvez également régler la luminosité à l'aide du menu direct (reportez-vous à la section « 1-4 Fonctions principales » à la
page 11).
• Le volume du DisplayPort et de la mini-prise stéréo peut être réglé séparément.
REMARQUE
• Vous pouvez également régler la luminosité à l'aide du menu direct (reportez-vous à la section « 1-4 Fonctions principales » à la
page 11).
• Le volume du DisplayPort et de la mini-prise stéréo peut être réglé séparément.
REMARQUE
• Cette fonction peut être activée avec l’ entrée DisplayPort.
REMARQUE
• Cette fonction peut être activée avec l’ entrée DisplayPort.
REMARQUE
• Aucun son n'est émis alors que le moniteur est en mode d'économie d'énergie, si le signal d'entrée et la source sonore sont ceux du DisplayPort.
REMARQUE
• Aucun son n'est émis alors que le moniteur est en mode d'économie d'énergie, si le signal d'entrée et la source sonore sont ceux du DisplayPort.
Page 24
Chapitre 2 Congurations et réglages
24
Entrée analogique
Ce moniteur est conforme à la norme VESA DPMS.
[Système d’économie d’énergie]
Ordinateur Moniteur
Voyant
Tension
En fonctionnement En fonctionnement Bleu Economie
d’énergie
STAND-BY
SUSPENDED
OFF
Economie d’énergie Orange
Entrée numérique
• DVI Ce moniteur est conforme à la norme DVI DMPM.
• DisplayPort Ce moniteur est conforme à la norme DisplayPort V1.1a.
[Système d’économie d’énergie]
Le moniteur passe en mode économie d’énergie en cinq secondes, selon le réglage de votre ordinateur.
Ordinateur Moniteur Voyant Tension
En fonctionnement En fonctionnement Bleu Economie d’énergie Economie d’énergie Orange
2-8 Mise hors tension automatique du
moniteur [Mise en veille]
Cette fonction permet de régler la mise hors tension automatique du moniteur
après un délai déni en mode d’économie d’énergie.
Plage de réglage : Desactiver, Activer (0, 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 45 min, 1-5h)
(1)
Choisissez <PowerManager> dans le menu de réglage, puis appuyez sur .
(2) Choisissez <Mise en veille> dans le menu <PowerManager>, puis appuyez
sur .
Le menu de réglage <Mise en veille> s’afche.
(3) Sélectionnez « Activer » ou « Desactiver » à l’aide des touches ou .
Si vous sélectionnez « Activer », réglez un délai de mise en veille du moniteur à l’aide de
ou
.
(4) Appuyez sur .
La conguration est terminée.
2-9 Activation/désactivation de la fonction
de réglage automatique de la luminosité [Auto EcoView]
Le capteur situé sur la face avant du moniteur utilise la fonction Auto EcoView et détecte la luminosité ambiante pour régler automatiquement la luminosité de l’écran à un niveau confortable.
(1) Appuyez sur .
Le menu de réglage <EcoView> s’afche.
(2) Choisissez « Auto EcoView » à l'aide de ou . (Vous pouvez
également choisir ce réglage à l'aide de .)
(3) Sélectionnez « Marche » ou « Arrêt » à l'aide des touches
ou , puis
appuyez sur .
Attention
• L’alimentation du moniteur est coupée lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation ou lorsque vous désactivez le commutateur d’alimentation principal.
• La consommation d’énergie varie même lorsque la mini-prise stéréo est raccordée.
Attention
• L’alimentation du moniteur est coupée lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation ou lorsque vous désactivez le commutateur d’alimentation principal.
• La consommation d’énergie varie même lorsque la mini-prise stéréo est raccordée.
REMARQUE
• Lorsque vous utilisez la fonction Auto EcoView, veillez à ne pas bloquer le capteur situé au bas du moniteur.
REMARQUE
• Lorsque vous utilisez la fonction Auto EcoView, veillez à ne pas bloquer le capteur situé au bas du moniteur.
Page 25
Chapitre 2 Congurations et réglages
25
2-10 Activation du mode d'économie
d'énergie lorsqu'une personne s'éloigne du moniteur [EcoView Sense]
Lorsque la fonction EcoView Sense est activée, le capteur situé sur la face avant du moniteur détecte les mouvements d'une personne. Lorsqu'une personne s'éloigne du moniteur, celui-ci entre automatiquement en mode d'économie
d'énergie et aucune image n'est afchée à l'écran, ce qui permet de réduire la
consommation électrique. Lorsqu'une personne se rapproche à nouveau du
moniteur, celui-ci quitte le mode d'économie d'énergie et afche de nouveau les
images. Le niveau de détection du capteur EcoView Sense sensor peut être
modié en fonction de l'environnement d'utilisation.
Activation/désactivation de la fonction EcoView Sense
(1) Appuyez sur .
Le menu de réglage <EcoView> s’afche.
(2) Choisissez « EcoView Sense » à l'aide de ou . (Vous pouvez
également choisir ce réglage à l'aide de .)
(3) Sélectionnez « Marche » ou « Arrêt » à l'aide des touches
ou , puis
appuyez sur .
Modication du niveau de détection
Le réglage par défaut est déni sur « Auto ». Si le moniteur n'entre pas en mode
d'économie d'énergie comme vous le souhaitiez, modiez le niveau de détection
en suivant la procédure ci-dessous. Plage de réglage : reportez-vous à la liste ci-dessous
Niveau
Plage de
détection
Description
Auto (réglage
par défaut)
Réglage automatique (120 cm ou moins)
La plage de détection est dénie par les mouvements de la personne. Lorsque vous
sortez de la plage de détection, le moniteur
entre en mode d'économie d'énergie. Etant donné que cette fonction détermine si un
objet est en mouvement ou est immobile, le
moniteur peut entrer en mode d'économie d'énergie même si une chaise ou un mur se situe dans la plage de détection.
Manuel1
Réglage automatique (90 cm ou moins)
Manuel2 120 cm ou moins Lorsque vous sortez de la plage de
détection, le moniteur entre en mode
d'économie d'énergie. Ce réglage est
recommandé lorsque le moniteur entre
fréquemment en mode d'économie d'énergie alors que le niveau de détection est déni sur « Auto » ou « Manuel1 » même si vous vous trouvez devant l'écran.
Manuel3 90 cm ou moins
(1) Choisissez <PowerManager> dans le menu de réglage, puis appuyez sur . (2) Choisissez <EcoView Sense> dans le menu <PowerManager>, puis
appuyez sur .
Le menu de réglage <EcoView Sense> s’afche.
(3) Sélectionnez « Auto » ou « Manuel » à l'aide des touches ou .
Lorsque vous sélectionnez « Manual », choisissez le niveau de détection 1, 2 ou 3 à l'aide des touches ou .
(4) Appuyez sur .
La conguration est terminée.
REMARQUE
• Lors du passage en mode d'économie d'énergie, l'icône indiquant la transition apparaît.
REMARQUE
• Lors du passage en mode d'économie d'énergie, l'icône indiquant la transition apparaît.
REMARQUE
• Lorsque l'orientation du menu de
réglage est dénie sur « Portrait »,
la fonction EcoView Sense est désactivée (reportez-vous à la section « 2-14 Réglage de l'orientation » à la
page 28). Activez-la de nouveau.
REMARQUE
• Lorsque l'orientation du menu de
réglage est dénie sur « Portrait »,
la fonction EcoView Sense est désactivée (reportez-vous à la section « 2-14 Réglage de l'orientation » à la
page 28). Activez-la de nouveau.
Page 26
Chapitre 2 Congurations et réglages
26
2-11 Afchage/masquage du voyant
d'économie d'énergie [EcoView Index]
Lorsque la fonction EcoView Index est activée, le voyant indiquant le niveau d'économie d'énergie apparaît lors de la mise sous tension du moniteur,
permettant ainsi de régler la luminosité ou de modier le mode FineContrast.
Plus les barres du voyant s’allument vers la droite, plus l’économie d’énergie réalisée est importante.
(1) Appuyez sur
.
Le menu de réglage <EcoView> s’afche.
(2) Choisissez « EcoView Index » à l'aide de ou . (Vous pouvez
également choisir ce réglage à l'aide de .)
(3) Sélectionnez « Marche » ou « Arrêt » à l'aide des touches
ou , puis
appuyez sur .

2-12 Sélection de la taille d’écran

Pour modier la taille de l’écran [Taille]
Les images dont la résolution est différente de la résolution recommandée s’afchent automatiquement en plein écran. Vous pouvez modier la taille de l’écran à l’aide de la fonction <Taille> du menu <Autres Fonctions>.
Menu Fonction
Plein Ecran
(réglage par défaut)
Afche une image sur la totalité de l’écran. Dans certains cas, les images peuvent être déformées, car la fréquence du balayage vertical est différente de la fréquence du balayage horizontal.
Elargi
Afche une image sur la totalité de l’écran.
Dans certains cas, une bande noire verticale
ou horizontale apparaît an de compenser la différence entre la fréquence de balayage vertical et horizontal.
Normal Afche les images selon la résolution spéciée.
Exemple : Taille de l’image 1 024 × 768
Plein Ecran
(Réglage par défaut)
(1 920 × 1080) (1 200 × 900) (1 024 × 768)
Elargi
Normal
(1) Choisissez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Choisissez <Taille> dans le menu <Autres Fonctions>, puis appuyez sur .
La fenêtre de réglage de la taille d’écran s’afche.
(3) Sélectionnez « Plein Ecran », « Elargi » ou « Normal » à l’aide des touches
ou , puis appuyez sur .
Le réglage de la taille d’écran est terminé.
Attention
• La sélection des options [Elargi] ou
[Normal] ne permet pas d'afcher
toute la palette de couleur.
Attention
• La sélection des options [Elargi] ou
[Normal] ne permet pas d'afcher
toute la palette de couleur.
Page 27
Chapitre 2 Congurations et réglages
27
Pour régler la luminosité des bandes noires [Intensité Bords]
Un bord (une zone noire sans image) apparaît autour de l’image en mode « Normal » ou « Elargi ».
Bord
(1) Choisissez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Choisissez <Intensité Bords> dans le menu <Autres Fonctions>, puis
appuyez sur .
Le menu <Intensité Bords> s’afche.
(3) Réglez l’intensité des bords à l’aide des touches ou , puis appuyez
sur .
Le réglage d’intensité des bords est terminé.
2-13 Conguration de l’afchage du menu
de réglage
Pour mettre à jour les réglages du menu [Taille/Position du Menu/Veille Menu/Translucide]
Taille
Modiez la taille du menu de réglage selon la procédure suivante.
(1)
Choisissez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur .
(2) Choisissez <Congurer OSD> dans le menu <Autres Fonctions>, puis
appuyez sur .
(3) Choisissez <Taille> dans le menu <Congurer OSD>, puis appuyez sur .
Le menu <Taille> s’afche.
(4)
Sélectionnez « Normal » ou « Elargi » à l’aide de
ou
, puis appuyez
sur .
La conguration est terminée.
Position du Menu
Réglez la position du menu selon la procédure suivante. (1)
Choisissez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur .
(2) Choisissez <Congurer OSD> dans le menu <Autres Fonctions>, puis
appuyez sur .
(3) Choisissez <Position du Menu> dans le menu <Congurer OSD>, puis
appuyez sur .
Le menu <Position du Menu> s’afche.
(4) Sélectionnez une position à l’aide des touches / , puis appuyez sur
.
La conguration est terminée.
Page 28
Chapitre 2 Congurations et réglages
28
Veille Menu
Réglez le temps d’afchage du menu selon la procédure suivante.
Niveau de réglage : désactiver, activer (15, 30, 45, 60 s)
(1)
Choisissez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur .
(2) Choisissez <Congurer OSD> dans le menu <Autres Fonctions>, puis
appuyez sur .
(3)
Choisissez <Veille Menu> dans le menu <Congurer OSD>, puis appuyez sur .
Le menu <Veille Menu> s’afche.
(4) Sélectionnez « Activer » ou « Desactiver » à l’aide de ou .
Si vous sélectionnez « Activer », choisissez un délai d’afchage du menu à l’aide de
ou .
(5) Appuyez sur .
La conguration est terminée.
Translucide
Réglez la transparence de l’afchage du menu selon la procédure suivante.
(1)
Choisissez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur .
(2) Choisissez <Congurer OSD> dans le menu <Autres Fonctions>, puis
appuyez sur .
(3) Choisissez <Translucide> dans le menu <Congurer OSD>, puis appuyez
sur .
Le menu <Translucide> s’afche.
(4)
Réglez la transparence de l’afchage du menu à l’aide des touches ou , puis appuyez sur .
La conguration est terminée.

2-14 Réglage de l’orientation

Pour régler l’orientation du menu de réglage [Orientation]
Cette fonction permet de régler l’orientation du menu de réglage lors de l’utilisation de l’écran du moniteur à la verticale.
(1) Choisissez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Choisissez <Orientation> dans le menu Autres Fonctions, puis appuyez sur
.
Le menu <Orientation> s’afche.
(3) Sélectionnez « Paysage » ou « Portrait » à l’aide de ou , puis
appuyez sur .
La conguration est terminée.
(4) Faites pivoter l’écran du moniteur de 90° vers la droite si vous sélectionnez
« Portrait ».

2-15 Touches de verrouillage

Cette fonction permet de verrouiller an d’éviter toute modication
accidentelle de l’état réglé ou déni.
(1) Appuyez sur pour mettre le moniteur hors tension. (2) Appuyez sur tout en maintenant la touche enfoncée pour mettre le
moniteur sous tension.
Vous pouvez alterner entre la fonction de verrouillage et de déverrouillage en effectuant l’opération à l’étape 2.
REMARQUE
• Le temps d’afchage du mode
FineContrast, du menu EcoView et de la fonction EcoView Index reste inchangé.
REMARQUE
• Le temps d’afchage du mode
FineContrast, du menu EcoView et de la fonction EcoView Index reste inchangé.
REMARQUE
• Pour utiliser le moniteur en position « Portrait », la prise en charge de la carte vidéo est requise. Lors de l’ utilisation du moniteur en position
« Portrait », il faut modier les
réglages de la carte vidéo. Consultez le manuel de la carte vidéo pour plus d’informations.
REMARQUE
• Pour utiliser le moniteur en position « Portrait », la prise en charge de la carte vidéo est requise. Lors de l’ utilisation du moniteur en position
« Portrait », il faut modier les
réglages de la carte vidéo. Consultez le manuel de la carte vidéo pour plus d’informations.
Page 29
Chapitre 2 Congurations et réglages
29
2-16 Afchage des informations relatives au
moniteur [Informations]
Cette fonction permet d’afcher l’état du signal d’entrée, la résolution actuelle
et le nom du modèle.
Informations 1/3 : état du signal d’entrée, résolution et fréquence (H/V) Informations 2/3 : activer/désactiver la communication DDC/CI Informations 3/3 : nom du modèle, numéro de série et durée d’utilisation
(1) Choisissez <Informations> dans le menu de réglage, puis appuyez sur .
Le menu <Informations> s’afche.
(2) Appuyez ensuite sur pour vérier les réglages, etc.
2-17 Activation/désactivation des
communications DDC/CI
Cette fonction permet d’activer ou de désactiver les communications DDC/CI. (1) Appuyez sur pour mettre le moniteur hors tension.
(2) Appuyez sur tout en maintenant la touche enfoncée pour mettre le
moniteur sous tension.
Vous pouvez alterner entre la fonction d’activation et de désactivation en effectuant l’opération à l’étape 2.
2-18 Activation/désactivation du voyant
Tension [Voyant Tension]
Cette fonction permet d’activer ou désactiver le Voyant Tension (bleu) lorsque le moniteur fonctionne. (1)
Choisissez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur .
(2) Choisissez <Voyant Tension> dans le menu <Autres Fonctions>, puis
appuyez sur .
Le menu <Voyant Tension> s’afche.
(3)
Sélectionnez « Activer » ou « Desactiver » à l’aide de
ou
, puis appuyez sur
.
La conguration est terminée.

2-19 Réglage de la langue [Langue]

Cette fonction permet de sélectionner la langue du menu de réglage ou des
messages afchés.
Langues pouvant être sélectionnées
Anglais/Allemand/Français/Espagnol/Italien/Suédois/Chinois simplié/
Chinois traditionnel/Japonais (1) Choisissez <Langue> dans le menu de réglage, puis appuyez sur .
Le menu <Langue> s’afche.
(2) Sélectionnez une langue à l’aide des touches / / / , puis
appuyez sur .
La conguration est terminée.
REMARQUE
• Le temps d’utilisation n’est pas toujours égal à « 0 » lorsque vous achetez le moniteur en raison du contrôle en usine.
REMARQUE
• Le temps d’utilisation n’est pas toujours égal à « 0 » lorsque vous achetez le moniteur en raison du contrôle en usine.
REMARQUE
• Vous pouvez vérier le réglage DDC/
CI dans le menu <Informations>.
REMARQUE
• Vous pouvez vérier le réglage DDC/
CI dans le menu <Informations>.
Page 30
Chapitre 2 Congurations et réglages
30
2-20 Réglage de l’afchage du logo EIZO en
MARCHE/ARRET
Le logo EIZO apparaît à l’écran lors de la mise sous tension du moniteur. Cette
fonction permet d’activer ou de désactiver l’afchage du logo EIZO.
(1) Appuyez sur pour mettre le moniteur hors tension. (2) Appuyez sur tout en maintenant la touche enfoncée pour mettre le
moniteur sous tension.
Vous pouvez modier l’afchage du logo EIZO en effectuant l’opération décrite à l’étape 2.
2-21 Restauration des réglages par défaut
[Restaurer]
Il existe deux types de restauration : la restauration du réglage de la couleur au réglage par défaut et la restauration de tous les réglages aux réglages par défaut.
Restauration des valeurs de réglage de la couleur
Seules les valeurs de réglage du mode FineContrast actuel sont rétablies aux paramètres par défaut (réglages d’usine). (1) Choisissez <Couleur> dans le menu de réglage, puis appuyez sur . (2) Choisissez <Restaurer> dans le menu <Couleur>, puis appuyez sur .
Le menu <Restaurer> s’afche.
(3) Sélectionnez <Restaurer> à l’aide des touches ou , puis appuyez sur
.
Les valeurs de réglage de la couleur sont rétablies aux paramètres par défaut.
Restauration de tous les paramètres par défaut (réglages
d’usine)
Restaurez tous les paramètres par défaut (réglages d’usine). (1) Choisissez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Choisissez <Restaurer> dans le menu <Autres Fonctions>, puis appuyez sur
.
Le menu <Restaurer> s’afche.
(3) Sélectionnez <Restaurer> à l’aide des touches ou , puis appuyez sur
.
Toutes les valeurs de réglages sont rétablies aux paramètres par défaut.
Attention
• Après restauration, l’opération ne peut pas être annulée.
Attention
• Après restauration, l’opération ne peut pas être annulée.
REMARQUE
• Pour les réglages par défaut principaux, reportez-vous à la section « Principaux réglages par défaut (réglages en usine) » à la page 44.
REMARQUE
• Pour les réglages par défaut principaux, reportez-vous à la section « Principaux réglages par défaut (réglages en usine) » à la page 44.
Page 31

Chapitre 3 Branchement des câbles

31
3-1 Raccordement de plus de deux
ordinateurs au moniteur
Plus de deux ordinateurs peuvent être branchés au moniteur via le connecteur DVI-D, le connecteur D-Sub mini à 15 broches et le connecteur DisplayPort situés à l’arrière du moniteur.
Exemples de branchement
Connecteur
DVI-D
Connecteur D-Sub
mini à 15 broches
Câble de signal
(PP-200 en option)
Câble de signal
(FD-C39 fourni)
Câble de signal
(MD-C87 fourni)
Vers ordinateur 2
Vers ordinateur 1
Analogique
Numérique(DVI)
Vers ordinateur 3
Connecteur
DisplayPort
Connecteur D-Sub
mini à 15 broches
Connecteur DVI
Connecteur
DisplayPort
Numérique(DisplayPort)
Chapitre 3 Branchement des câbles
Page 32
Chapitre 3 Branchement des câbles
32
Commutation du signal d’entrée
Le signal d’entrée change chaque fois que vous appuyez sur .
Lorsque le signal est commuté, le nom du port d’entrée actif s’afche dans le
coin supérieur droit de l’écran.
Pour régler la sélection du signal d’entrée [Signal Entrée]
Réglage Fonction
Auto Le moniteur reconnaît le connecteur permettant
l’entrée des signaux de l’ordinateur. Lorsqu'un
ordinateurs est mis hors tension ou passe en
mode économie d’énergie, le moniteur afche automatiquement un autre signal.
Manuel Le moniteur détecte uniquement les signaux
de l’ordinateur qui sont en train de s’afcher automatiquement. Sélectionnez un signal d’entrée actif à l’aide de .
[Réglage de signal d’entrée]
(1) Choisissez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Choisissez <Signal Entrée> dans le menu <Autres Fonctions>, puis appuyez
sur .
Le menu <Signal Entrée> s’afche.
(3) Sélectionnez « Auto » ou « Manuel » à l’aide des touches ou , puis
appuyez sur .
La conguration est terminée.
REMARQUE
• Lorsque <Signal Entrée> est réglé sur « Auto », la fonction d’économie d’ énergie du moniteur n’est effective que si tous les ordinateurs sont en mode économie d’énergie.
REMARQUE
• Lorsque <Signal Entrée> est réglé sur « Auto », la fonction d’économie d’ énergie du moniteur n’est effective que si tous les ordinateurs sont en mode économie d’énergie.
Page 33

Chapitre 4 Dépannage

33
Chapitre 4 Dépannage
Si un problème persiste après application des corrections proposées, veuillez prendre contact avec votre revendeur local.
• Problèmes de non-afchage d’images → Voir n° 1 à n° 2.
• Problèmes d’images (entrée numérique) → Voir n° 3 à n° 8.
• Problèmes d’images (entrée analogique) → Voir n° 3 à n° 11.
• Autres problèmes → Voir n° 12 à n° 17.
Problèmes Cause et solution
1. Aucune image
• Le voyant Tension ne s’allume pas.
Vériez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé. Si le problème persiste, mettez le moniteur hors tension, puis remettez-le sous tension après quelques minutes.
Activez le commutateur d’alimentation principal.
• Appuyez sur .
• Le voyant Tension s’allume en bleu. • Augmentez chaque valeur de réglage dans [Luminosité], [Contraste] et [Gain]. (voir page 20, 21, 22)
• Le voyant Tension s’allume en orange. • Changez le signal d’entrée en appuyant sur
.
• Appuyez sur une touche du clavier ou utilisez la souris.
• Vériez si l’ordinateur est sous tension.
• Lorsque la fonction EcoView Sense est activée, il se peut que le moniteur entre en mode d'économie d'énergie. Approchez-vous du moniteur.
• Le voyant Tension clignote en orange • Le périphérique qui utilise la connexion DisplayPort a rencontré un problème. Résolvez le problème, éteignez le moniteur, puis allumez-le de nouveau. Pour plus d’ informations, reportez-vous au guide du périphérique raccordé au DisplayPort.
2. Le message ci-dessous s’afche.
Ce message s’afche lorsque le signal n’est pas correctement entré, même si le moniteur fonctionne correctement.
• Ce message s’afche si aucun signal n’est entré.
Exemple :
• Le message illustré à gauche risque de s’afcher, étant
donné que certains ordinateurs n’émettent pas de signal
dès leur mise sous tension.
• Vériez si l’ordinateur est sous tension.
• Vériez que le câble de signal est correctement branché.
• Changez le signal d’entrée en appuyant sur
.
• Le message indique que le signal d’entrée est en
dehors de la bande de fréquence spéciée. (Cette fréquence de signal s’afche en rouge.)
Exemple :
• Vériez si le réglage du signal de votre ordinateur correspond aux paramètres de résolution et de fréquence verticale du moniteur. (voir page 10)
• Redémarrez l’ordinateur.
• Sélectionnez un mode d’afchage approprié à l’aide de l’utilitaire de la carte vidéo. Consultez le manuel de la carte vidéo pour plus d’informations. fD : Fréquence de point
(Afché uniquement à l’entrée des signaux numériques) fH : Fréquence horizontale fV : Fréquence verticale
3. L’écran est trop lumineux ou trop sombre. • Réglez-le à l’aide de [Luminosité] ou [Contraste]. (Le
rétroéclairage du moniteur LCD a une durée de vie
limitée. Si l’écran s’assombrit ou scintille, prenez contact avec votre revendeur.)
4. Les caractères sont ous. • Vériez si le réglage du signal de votre ordinateur correspond aux paramètres de résolution et de fréquence verticale du moniteur. (voir page 10)
• Réglez la netteté [Lissage]. (voir
page 18)
Page 34
Chapitre 4 Dépannage
34
Problèmes Cause et solution
5. Des images rémanentes s’afchent.
Les images rémanentes sont spéciques aux moniteurs LCD. Evitez d’afcher la même image pendant trop longtemps.
• Utilisez l’économiseur d’écran ou la fonction d'économie d'énergie pour éviter d’afcher la même image pendant une période prolongée.
6. Des points verts/rouges/blancs ou des points
défectueux restent afchés sur l’écran.
• C’est une caractéristique du panneau LCD et non un
défaut.
7. Un moirage ou des marques de pression restent sur l’écran.
• Afchez un écran blanc ou noir sur le moniteur. Le problème peut être ainsi résolu.
8. Des parasites apparaissent sur l’écran. • Réglez [Overdrive] sur [Arrêt].
(voir page 22)
• Lorsque les signaux du système HDCP sont entrés, il est possible que les images normales ne s’afchent pas immédiatement à l’écran.
9. La position d’afchage est incorrecte.
Positionnez correctement l’image à l’intérieur de la zone d’
afchage à l’aide de la fonction [Position]. (voir page 18)
• Si le problème persiste, utilisez l’utilitaire de la carte
vidéo, s’il est disponible, pour modier la position d’afchage.
10. Des barres verticales s’afchent à l’écran ou une
partie de
l’image scintille.
• Effectuez un réglage à l’aide de [Horloge]. (voir page 17)
11. Tout l’écran scintille ou est ou.
Réglez l’écran à l’aide de la fonction [Phase]. (voir page 17)
12. L’icône <Lissage> de la fonction <Ecran> du menu de réglage ne peut pas être sélectionnée.
• L'icône de lissage est indisponible lorsque l'écran est afché selon les résolutions ou les réglages suivants.
• 1 920 × 1 080
• Sélectionnez [Normal] dans le menu <Taille>.
13. Le menu de réglage ne s’afche pas. • Vériez si la fonction de verrouillage est activée.
(voir page 28)
14. Le mode FineContrast ne s’afche pas. • Vériez que le menu de réglage fonctionne correctement.
(voir page 11)
15. La fonction de réglage automatique ne fonctionne pas correctement.
• Cette fonction est inopérante lorsqu’un signal numérique est entré.
• Cette fonction ne peut être correctement utilisée avec certaines cartes vidéo.
16. Pas de son. • Vériez que le câble à mini-prise est correctement
branché.
• Vériez si le volume est réglé sur 0.
• Vériez les réglages de l’ordinateur et du logiciel audio.
• Lors de l’entrée du signal DisplayPort, vériez le réglage
[Source] (voir page 23)
Page 35
Chapitre 4 Dépannage
35
Problèmes Cause et solution
17. (Lors de l'utilisation de la fonction EcoView Sense)
Les images restent afchées lorsque vous vous
éloignez du moniteur ou elles ne réapparaissent pas lorsque vous vous en approchez.
• Vériez l'environnement d'utilisation du moniteur. La fonction EcoView Sense ne fonctionne pas correctement dans les environnements d'utilisation suivants.
- Un objet réechissant la lumière tel qu'un miroir ou du
verre se situe devant le capteur.
- Le moniteur est situé dans un endroit exposé aux
rayons directs du soleil.
- Un appareil infrarouge se situe à proximité du moniteur.
- Il y a un obstacle devant le moniteur.
• Vériez la présence de saleté sur le capteur. Nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux.
• Vériez si vous vous trouvez devant le moniteur. Pour détecter une personne, le capteur émet des rayons infrarouges vers celle-ci sur un plan vertical.
• Vériez que la fonction de veille est activée. Si celle-ci est activée, le moniteur s'éteint automatiquement au bout d'une durée dénie. Par conséquent, aucune image ne réapparaît à l'écran, même si vous vous en approchez.
Appuyez sur pour mettre le moniteur sous tension (reportez-vous à la page 24).
Page 36

Chapitre 5 Référence

36
Chapitre 5 Référence

5-1 Fixation d’un bras

Le pied peut être retiré et remplacé par un bras (ou un autre support) à xer au
moniteur. Utilisez un bras ou un pied EIZO en option.
1
Si vous utilisez le moniteur en position « Portrait », modiez le
réglage à « Paysage ».
2
Posez le moniteur LCD sur un tissu propre étalé sur une
surface stable avec la surface du panneau tournée vers le bas.
Attention
• Fixez le bras ou le support conformément aux instructions des manuels d’utilisation.
• Avant d’utiliser un bras ou un support
d’une autre marque, vériez les points
suivants et choisissez un bras ou un support conforme à la norme VESA. Utilisez les vis M4 × 12 fournies avec le moniteur.
– Espacement entre les trous de vis :
100 mm × 100 mm
– Epaisseur de la plaque : 2,6 mm
– Sufsamment solide pour supporter
le poids du moniteur (à l’exception du support) et les accessoires tels que les
câbles.
• Si vous utilisez un bras ou un support,
xez-le selon les angles d’inclinaison
du moniteur suivants.
– jusqu’à 45° vers le haut et 45° vers le
bas (afchage horizontal et vertical,
rotation de 90° vers la droite)
• Raccordez les câbles après avoir xé
le bras.
• Une fois le pied retiré, ne le manipulez pas vers le haut ou le bas. Vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
Attention
• Fixez le bras ou le support conformément aux instructions des manuels d’utilisation.
• Avant d’utiliser un bras ou un support
d’une autre marque, vériez les points
suivants et choisissez un bras ou un support conforme à la norme VESA. Utilisez les vis M4 × 12 fournies avec le moniteur.
– Espacement entre les trous de vis :
100 mm × 100 mm
– Epaisseur de la plaque : 2,6 mm
– Sufsamment solide pour supporter
le poids du moniteur (à l’exception du support) et les accessoires tels que les
câbles.
• Si vous utilisez un bras ou un support,
xez-le selon les angles d’inclinaison
du moniteur suivants.
– jusqu’à 45° vers le haut et 45° vers le
bas (afchage horizontal et vertical,
rotation de 90° vers la droite)
• Raccordez les câbles après avoir xé
le bras.
• Une fois le pied retiré, ne le manipulez pas vers le haut ou le bas. Vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
Page 37
Chapitre 5 Référence
37
3
Déposez le pied.
FlexStand
Retirez le pied du moniteur en débloquant le verrouillage.
TriStand
Préparez un tournevis. Desserez la vis xant l’appareil et le pied à l’aide du
tournevis.
4
Fixez le moniteur au bras ou au pied.
Fixez le moniteur au bras ou au support à l’aide des vis spéciées dans le
manuel d’utilisation du bras ou du support.
Page 38
Chapitre 5 Référence
38

5-2 Fixation du FlexStand

Pour xer de nouveau le FlexStand au moniteur après l'avoir retiré, suivez les
procédures ci-dessous.
1
Insérez la partie interne du pied dans l'espace prévu à cet effet
sur le moniteur.
Lors de cette opération, vériez que les repères (1) du pied correspondent
aux trous de vis (2) du moniteur.
Repères
Trous de vis


2
Fixez le pied en dirigeant le moniteur vers le pied.
Vériez si vous entendez le déclic indiquant que le verrouillage est
enclenché comme indiqué sur la gure ci-dessous.
CorrectIncorrect
Page 39
Chapitre 5 Référence
39

5-3 Fixation du TriStand

Pour xer de nouveau le TriStand au moniteur après l'avoir retiré, suivez les
procédures ci-dessous.
1
Posez le moniteur LCD sur un tissu propre étalé sur une
surface stable avec la surface du panneau tournée vers le bas.
2
Insérez la partie interne du pied dans l'espace prévu à cet effet
sur le moniteur.
3
Préparez un tournevis. Pour xer le pied à l'appareil, appuyez
la partie supérieure du pied contre l'appareil et serrez la vis à l'aide du tournevis.
Page 40
Chapitre 5 Référence
40

5-4 Rétraction du pied TriStand

Suivez la procédure ci-dessous pour retirer la base du pied et rétracter le pied lorsque vous rangez le moniteur équipé d'un pied TriStand dans son emballage.
1
Ouvrez l'enveloppe de câbles.
2
Ajustez la position du moniteur à son niveau le plus bas, puis
insérez une broche dans le pied.
3
Posez le moniteur LCD sur un tissu propre étalé sur une
surface stable avec la surface du panneau tournée vers le bas.
4
Ouvrez le couvercle de la base du pied.
Page 41
Chapitre 5 Référence
41
5
Faites pivoter la base du pied dans le sens anti-horaire tout en
maintenant une pression sur la saillie, puis retirez la base du pied.
Page 42
Chapitre 5 Référence
42
5-5 Spécications
EV2313W
Panneau LCD Ecran LCD couleur TFT 23,0 pouces (580 mm), anti-reet
Angle de visualisation : Horizontal 170°, Vertical 160° (CR :10 ou plus)
Pas de masque 0,2655mm
Fréquence de balayage horizontal Analogique : 31 à 81 kHz
Numérique (DVI-D/DisplayPort) : 31 à 68 kHz
Fréquence de balayage vertical Analogique : 55 à 76 Hz (non entrelacé)
Numérique (DVI-D/DisplayPort) : 59 à 61 Hz (non entrelacé) (VGA TEXT : 69 à 71 Hz)
Résolution 1 920 points × 1 080 lignes
Fréquence de point maximale Analogique : 148,5 MHz
Numérique (DVI-D/DisplayPort) : 148,5 MHz
Couleur afchable maximale Environ 16,77 millions de couleurs (1 064,33 millions de couleurs/10 bits
LUT) Zone d’afchage (H × V) 509,76 mm × 286,74 mm Alimentation 100 à 120 VCA ±10 %, 50/60 Hz 0,5 A
200 à 240 VCA ±10 %, 50/60 Hz 0,3 A
Consommation électrique
Afchage à l’écran
allumé
32 W ou moins (Haut-parleur en marche)
30 W ou moins (Haut-parleur arrêté)
Mode économie d’énergie
0.9 W ou moins (pour une entrée de signal unique D-Sub, lorsque la mini-
prise stéréo n’est pas raccordée, [EcoView Sense] : “Arrêt”)
Touche d’alimentation éteinte
0,1 W ou moins (lorsque la mini-prise stéréo n’est pas raccordée)
Commutateur d’alimentation éteint
0 W
Connecteur de signal d’entrée D-Sub mini à 15 broches
Connecteur DVI-D (Compatible HDCP)
DisplayPort
(Norme V1.1a, compatible HDCP et 8 bits)
Format applicable (Signal audio)
- 2 canaux PCM linéaire
(32kHz/ 44.1kHz/ 48kHz/ 88.2kHz/ 96kHz/ 176.4kHz/ 192kHz) Signal d’entrée analogique (Sync) Séparé, TTL, positive/négative Signal d’entrée analogique (Vidéo) Analogique, positif (0,7 Vc-c/75 Ω) Système de transmission de signal
numérique (DVI-D)
TMDS (Liaison simple)
Mémoire de signaux vidéo Signal analogique : 45 (prédéni : 19)
Signal numérique (DVI-D/DisplayPort) : 10
Sortie audio Sortie du haut-parleur : 0,35 W (8 Ω, THD : 10 % ou moins)
Sortie du casque : 2 mW + 2 mW Entrée de ligne Impédance d’entrée : 48 kΩ (typ.)
Niveau d’entrée : 1,0 V eff. (maxi.) Plug & Play Analogique/Numérique (DVI-D): VESA DDC 2B / Structure EDID 1.3
Numérique (DisplayPort): VESA DisplayPort / EDID structure 1.4
Dimensions (largeur) × (hauteur) ×
(profondeur)
Unité principale
(FlexStand inclus)
547 mm (21,5 pouces) × 517,8 à 346,5 mm (20,4 à 13,6 pouces) × 236
à 221 mm (9,3 à 8,7 pouces)
Unité principale (TriStand inclus)
547 mm (21,5 pouces) × 442 à 382 mm (17,4 à 15 pouces) × 200 mm (7,9
pouces)
Unité principale (sans pied)
547 mm (21,5 pouces) × 332 mm (13,1 pouces) × 44 mm (1,73 pouces)
Poids Unité principale
(FlexStand inclus)
environ 6,2 kg (13,7 lbs.)
Unité principale (TriStand inclus)
environ 4,6 kg (10,1 Ibs.)
Unité principale (sans pied)
environ 3,4 kg (9,5 lbs.)
Page 43
Chapitre 5 Référence
43
Plage de déplacement
FlexStand Inclinaison : 30° vers le haut, 0° vers le bas
Pivot : 172° vers la droite, 172° vers la gauche
Hauteur réglable : 225 mm (8,9 pouces) (171,3 mm (6,7 pouces) lorsque
l'inclinaison est de 0°)
Rotation : 90° (vers la droite)
TriStand Inclinaison : 25° vers le haut, 0° vers le bas
Pivot : 172° vers la droite, 172° vers la gauche
Hauteur réglable : 60 mm (2,36 pouces)
Conditions ambiantes
Température Fonctionnement : 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Stockage : -20
°C à 60 °C (-4 °F à 140°F)
Humidité Fonctionnement : 20 % à 80 % R.H (pas de condensation)
Stockage : 10 % à 80 % R.H (pas de condensation)
Pression Fonctionnement : 700 à 1 060 hPa
Stockage : 200 à 1 060 hPa
EV2333W
Panneau LCD Ecran LCD couleur TFT 23,0 pouces (580 mm), anti-reet
Angle de visualisation : Horizontal 178°, Vertical 178° (CR :10 ou plus)
Pas de masque 0,2655mm
Fréquence de balayage horizontal Analogique : 31 à 81 kHz
Numérique (DVI-D/DisplayPort) : 31 à 68 kHz Fréquence de balayage vertical Analogique : 55 à 76 Hz (non entrelacé)
Numérique (DVI-D/DisplayPort) : 59 à 61 Hz (non entrelacé)
(VGA TEXT : 69 à 71 Hz)
Résolution 1 920 points × 1 080 lignes
Fréquence de point maximale Analogique : 148,5 MHz
Numérique (DVI-D/DisplayPort) : 148,5 MHz Couleur afchable maximale Environ 16,77 millions de couleurs (1 064,33 millions de couleurs/10 bits
LUT) Zone d’afchage (H × V) 509,76 mm × 286,74 mm Alimentation 100 à 120 VCA ±10 %, 50/60 Hz 0,75 A
200 à 240 VCA
±10 %, 50/60 Hz 0,45 A
Consommation électrique
Afchage à l’écran
allumé
45 W ou moins (Haut-parleur en marche)
42 W ou moins (Haut-parleur arrêté)
Mode économie d’énergie
1 W ou moins (pour une entrée de signal unique D-Sub, lorsque la mini-
prise stéréo n’est pas raccordée, [EcoView Sense] : “Arrêt”)
Touche d’alimentation éteinte
0,1 W ou moins (lorsque la mini-prise stéréo n’est pas raccordée)
Commutateur d’alimentation éteint
0 W
Connecteur de signal d’entrée D-Sub mini à 15 broches
Connecteur DVI-D (Compatible HDCP)
DisplayPort
(Norme V1.1a, compatible HDCP et 8 bits)
Format applicable (Signal audio)
- 2 canaux PCM linéaire (32kHz/ 44.1kHz/ 48kHz/ 88.2kHz/ 96kHz/ 176.4kHz/ 192kHz)
Signal d’entrée analogique (Sync) Séparé, TTL, positive/négative Signal d’entrée analogique (Vidéo) Analogique, positif (0,7 Vc-c/75 Ω) Système de transmission de signal
numérique (DVI-D)
TMDS (Liaison simple)
Mémoire de signaux vidéo Signal analogique : 45 (prédéni : 19)
Signal numérique (DVI-D/DisplayPort) : 10
Sortie audio Sortie du haut-parleur : 0,35 W (8 Ω, THD : 10 % ou moins)
Sortie du casque : 2 mW + 2 mW Entrée de ligne Impédance d’entrée : 48 kΩ (typ.)
Niveau d’entrée : 1,0 V eff. (maxi.) Plug & Play Analogique/Numérique (DVI-D): VESA DDC 2B / Structure EDID 1.3
Numérique (DisplayPort): VESA DisplayPort / EDID structure 1.4
Page 44
Chapitre 5 Référence
44
Dimensions (largeur) × (hauteur) ×
(profondeur)
Unité principale
(FlexStand inclus)
547 mm (21,5 pouces) × 517,8 à 346,5 mm (20,4 à 13,6 pouces) × 236
à 221 mm (9,3 à 8,7 pouces)
Unité principale (TriStand inclus)
547 mm (21,5 pouces) × 442 à 382 mm (17,4 à 15 pouces) × 200 mm (7,9
pouces)
Unité principale (sans pied)
547 mm (21,5 pouces) × 332 mm (13,1 pouces) × 47.5 mm (1,87 pouces)
Poids Unité principale
(FlexStand inclus)
environ 7,1 kg (15,7 lbs.)
Unité principale (TriStand inclus)
environ 5,5 kg (12,1 Ibs.)
Unité principale (sans pied)
environ 4,3 kg (9,5 lbs.)
Plage de déplacement
FlexStand Inclinaison : 30° vers le haut, 0° vers le bas
Pivot : 172° vers la droite, 172° vers la gauche
Hauteur réglable : 225 mm (8,9 pouces) (171,3 mm (6,7 pouces) lorsque
l'inclinaison est de 0°)
Rotation : 90° (vers la droite)
TriStand Inclinaison : 25° vers le haut, 0° vers le bas
Pivot : 172° vers la droite, 172° vers la gauche
Hauteur réglable : 60 mm (2,36 pouces)
Conditions ambiantes
Température Fonctionnement : 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Stockage : -20
°C à 60 °C (-4 °F à 140°F)
Humidité Fonctionnement : 20 % à 80 % R.H (pas de condensation)
Stockage : 10 % à 80 % R.H (pas de condensation)
Pression Fonctionnement : 700 à 1 060 hPa
Stockage : 200 à 1 060 hPa
Principaux réglages par défaut (réglages en usine)
Auto EcoView Marche EcoView Sense Marche EcoView Index Marche Lissage 3
Mode FineContrast Custom (Personnaliser) PowerManager - Veille Marche
Sighal Entrée Manuel Taille Plein Ecran Mise en veille Activer Congurer OSD Taille Normal
Veille Menu 45 sec
Langue English
Page 45
Chapitre 5 Référence
45
Dimensions externes EV2313W
• FlexStand
517.8(20.4)
81.5
628.5(24.7)
179.9(7.1)
263(10.4)
30°
56.1(2.21)
14.5(0.57)
185.8(7.3)
243.5(9.6)
9.5(0.37)
355(14)
411.1(16.2)
465(18.3)
346.5(13.6)
183.7(7.2)
325.4(12.8)
195.5(7.7)
541.3(21.3)
221(8.7)
SWIVEL
PIVOT
TILT
200(7.9)
90°
216(8.5)
172°
172°
236(9.3)
288.8(11.4)
24.8(0.98)
332(13.1)
18.4(0.72)
547(21.5)
511.8(20.1)
17.6(0.69)
17.6(0.69)
67.5107
157.5(6.2)
(4.2)
(2.66)
21.5(0.85)
44(1.73)
12.4(0.49)
(3.21)
• TriStand
172°
172°
145(5.7)
16(0.63)
60(2.36)
21.5(0.85)
44(1.73)
465(18.3)
288.8(11.4)
24.8(0.98)
332(13.1)
18.4(0.72)
547(21.5)
511.8(20.1)
17.6(0.69)
382(15)
25°
67.5
107
157.5(6.2)
377.8(14.9)
49.9(1.96)
67.9(2.67)
190(7.5)
142.5(5.6)
57.6(2.27)
12.4(0.49)
442(17.4)
φ200
(7.9)
SWIVEL
TILT
(4.2)
(2.66)
unité : mm (pouces)
unité : mm (pouces)
Page 46
Chapitre 5 Référence
46
EV2333W
• FlexStand
517.8(20.4)
81.5
628.5(24.7)
183.4(7.2)
266(10.5)
30°
52.6(2.07)
14.5(0.57)
185.8(7.3)
243.5(9.6)
9.5(0.37)
355(14)
411.1(16.2)
465(18.3)
346.5(13.6)
183.7(7.2)
325.4(12.8)
199(7.8)
542.8(21.4)
221(8.7)
SWIVEL
PIVOT
TILT
200(7.9)
90°
216(8.5)
172°
172°
236(9.3)
288.8(11.4)
24.8(0.98)
332(13.1)
18.4(0.72)
547(21.5)
511.8(20.1)
17.6(0.69)
17.6(0.69)
67.5107
157.5(6.2)
(4.2)
(2.66)
25(0.98)
47.5(1.87)
12.4(0.49)
(3.21)
• TriStand
172°
172°
145(5.7)
16(0.63)
60(2.36)
25(0.98)
47.5(1.87)
465(18.3)
288.8(11.4)
24.8(0.98)
332(13.1)
18.4(0.72)
547(21.5)
511.8(20.1)
17.6(0.69)
382(15)
25°
67.5
107
157.5(6.2)
379.3(14.9)
49.9(1.96)
67.9(2.67)
193(7.6)
146(5.7)
54.1(2.13)
12.4(0.49)
442(17.4)
φ200
(7.9)
SWIVEL
TILT
(4.2)
(2.66)
unité : mm (pouces)
unité : mm (pouces)
Page 47
Chapitre 5 Référence
47
Affectation des broches du connecteur
• Connecteur DVI-D
Pin No.
Signal
Pin No.
Signal
Pin No.
Signal
1 T.M.D.S. Data 2- 9 T.M.D.S. Data1- 17 T.M.D.S. Data0- 2 T.M.D.S. Data 2+ 10 T.M.D.S. Data1+ 18 T.M.D.S. Data0+ 3 T.M.D.S. Data2/4 Shield 11 T.M.D.S. Data1/3 Shield 19 T.M.D.S. Data0/5 Shield 4 NC* 12 NC* 20 NC* 5 NC* 13 NC* 21 NC* 6 DDC Clock (SCL) 14 +5V Power 22 T.M.D.S. Clock shield 7 DDC Data (SDA) 15 Ground (return for +5V,
Hsync, and Vsync)
23 T.M.D.S. Clock+
8 NC* 16 Hot Plug Detect 24 T.M.D.S. Clock-
(NC*: No Connection)
• Connecteur D-Sub mini à 15 broches
Pin No.
Signal
Pin No.
Signal
Pin No.
Signal
1 Red video 6 Red video ground 11 NC* 2 Green video 7 Green video ground 12 Data (SDA) 3 Blue video 8 Blue video ground 13 H. Sync 4 NC* 9 NC* 14 V. Sync 5 Ground 10 Ground 15 Clock (SCL)
(NC*: No Connection)
• Connecteur DisplayPort
135791113151719
2468101214161820
Pin No.
Signal
Pin No.
Signal
Pin No.
Signal
1
ML Lane3-
8
Ground
15
AUX CH+
2
Ground
9
ML Lane1+
16
Ground
3
ML Lane3+
10
ML Lane0-
17
AUX CH-
4
ML Lane2-
11
Ground
18
Hot Plug Detect
5
Ground
12
ML Lane0+
19
Return
6
ML Lane2+
13
CONFIG1
20
DP PWR
7
ML Lane1-
14
CONFIG2
Liste Accessoires
Kit de nettoyage EIZO ScreenCleaner Câble de signal (DisplayPort) PP200
Pour obtenir les toutes dernières informations relatives aux accessoires, consultez notre site Web.
http://www.eizo.com
Page 48
Chapitre 5 Référence
48

5-6 Glossaire

DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface)
Norme VESA standardisant l’échange interactif des informations de réglage, etc. entre un ordinateur et le moniteur.
DisplayPort
VESA inclut une norme d’interface numérique pour le périphérique d’afchage numérique. DisplayPort peut
transférer un signal vidéo jusqu’à 16 bits pour chaque canal RGB ainsi qu’un signal audio. (Ce moniteur prend uniquement en charge des signaux vidéo de 8 bits.)
DVI (Digital Visual Interface, Interface visuelle numérique)
DVI est une norme d’interface numérique. L’interface DVI permet la transmission directe des données numériques du PC sans perte. Ceci inclut le système de transmission TMDS et les connecteurs DVI. Il existe deux types de connecteurs DVI. Le premier est le connecteur DVI-D réservé à l’entrée de signaux numériques. L’autre est le connecteur DVI-I qui accepte des signaux numériques et analogiques.
DVI DMPM (DVI Digital Monitor Power Management)
DVI DMPM est une fonction d’économie d’énergie adaptée à l’interface numérique. L’état « moniteur allumé » (mode de fonctionnement normal) et « actif éteint » (mode économie d’énergie) sont indispensables pour le mode d’alimentation DVI DMPM du moniteur.
Gain
Cette fonction est utilisée pour régler chaque paramètre de couleur pour le rouge, le vert et le bleu. Un moniteur LCD
peut afcher des couleurs en faisant passer la lumière par le ltre coloré du panneau. Le rouge, le vert et le bleu sont
les trois couleurs primaires. Toutes les couleurs afchées à l’écran sont une combinaison de ces trois couleurs. Le ton
peut être modié en réglant l’intensité de lumière (volume) traversant le ltre de chaque couleur.
Gamma
Généralement, la luminosité du moniteur varie de façon non linéaire selon le niveau du signal d’entrée ; c’est ce qu’on appelle la « caractéristique Gamma ». Une valeur gamma faible génère une image peu contrastée alors qu’une valeur gamma élevée augmente le contraste de l’image.
HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection)
Système de codage des signaux numériques développé pour protéger contre la copie les contenus numériques, tels que la vidéo, la musique, etc. La technologie HDCP permet de sécuriser la transmission des contenus numériques en codant côté sortie le contenu envoyé via un terminal DVI et en le décodant ensuite côté entrée. Aucun contenu numérique ne peut être reproduit si les équipements côtés sortie et entrée ne sont pas compatibles HDCP.
Horloge
Le moniteur à entrée analogique doit reproduire une horloge de la même fréquence que la fréquence de point du
système vidéo utilisé, lorsque le signal d’entrée analogique est converti en un signal numérique pour afcher l’image.
Cette opération est appelée réglage d’horloge. Si l’impulsion d’horloge n’est pas correctement réglée, des barres verticales apparaissent sur l’écran.
Overdirve
Cette technologie améliore la vitesse de réponse en augmentant la différence potentielle lors du mouvement de pixels à cristaux liquides. Elle est utilisée pour les téléviseurs à cristaux liquides et autres. Améliorant le temps de réponse
des graduations intermédiaires souvent présentes dans les images animées, elle permet un afchage net en trois
dimensions avec peu de retard d'image.
Page 49
Chapitre 5 Référence
49
Phase
La phase correspond à un délai d’échantillonnage pour convertir le signal analogique d’entrée en un signal numérique. Le réglage de phase permet de régler le délai. Il est recommandé d’effectuer le réglage de phase une fois que l’horloge est correctement réglée.
Réglage du niveau
Le réglage du niveau permet de contrôler les niveaux de sortie des signaux an d’afcher toute la palette de couleurs.
Il est recommandé d’effectuer le réglage du niveau avant d’effectuer le réglage de la couleur.
Résolution
Le panneau LCD est constitué d’un grand nombre de pixels de la taille spéciée qui s’allument pour former l’image
afchée à l’écran. Le moniteur est constitué de 1 920 pixels horizontaux et de 1 080 pixels verticaux. A une résolution
de 1 920 × 1 080, tous les pixels sont afchés en plein écran (1:1).
sRGB (Norme RGB)
Norme internationale pour la reproduction des couleurs et de l’espace couleur sur les périphériques (tels que les moniteurs, les imprimantes, les appareils photos numériques et les scanners). La norme sRGB permet aux internautes d’assurer une synchronisation précise des couleurs en tant que moyen de synchronisation des couleurs simple pour l’utilisation de l’Internet.
Température
La température de couleur est une méthode de mesure de la tonalité du blanc, indiquée généralement en degrés
Kelvin. L’écran devient rougeâtre à basse température et bleuâtre à température élevée, comme la température de la
amme.
5 000 K : blanc légèrement rougeâtre
6 500 K : blanc chaud, comparable à du papier blanc 9 300 K : blanc légèrement bleuté
TMDS (Transition Minimized Differential Signaling)
Méthode de transmission de signal pour l’interface numérique.
VESA DPMS (Video Electronics Standards Association - Display Power Management Signaling)
L’association VESA dénit la normalisation des signaux d’ordinateurs (carte vidéo) pour l’économie d’énergie des
moniteurs d’ordinateurs. DPMS dénit l’état du signal entre l’ordinateur et le moniteur.
Page 50
Chapitre 5 Référence
50
5-7 Synchronisation prédénie
Le tableau suivant indique la synchronisation vidéo prédénie en usine (pour
les signaux analogiques uniquement).
Mode
Fréquence
de point
Fréquence
Polarité
Horizontale: kHz Verticale: Hz
VGA 640×480@60Hz 25.2 MHz
Horizontal 31.47 Négative
Vertical 59.94 Négative
VGA TEXT
720×400@70Hz
28.3 MHz
Horizontal 31.47 Négative
Vertical 70.09 Positive
VESA 640×480@73Hz 31.5 MHz
Horizontal 37.86 Négative
Vertical 72.81 Négative
VESA 640×480@75Hz 31.5 MHz
Horizontal 37.50 Négative
Vertical 75.00 Négative
VESA 800×600@56Hz 36.0 MHz
Horizontal 35.16 Positive
Vertical 56.25 Positive
VESA 800×600@60Hz 40.0 MHz
Horizontal 37.88 Positive
Vertical 60.32 Positive
VESA 800×600@72Hz 50.0 MHz
Horizontal 48.08 Positive
Vertical 72.19 Positive
VESA 800×600@75Hz 49.5 MHz
Horizontal 46.88 Positive
Vertical 75.00 Positive
VESA 1024×768@60Hz 65.0 MHz
Horizontal 48.36 Négative
Vertical 60.00 Négative
VESA 1024×768@70Hz 75.0 MHz
Horizontal 56.48 Négative
Vertical 70.07 Négative
VESA 1024×768@75Hz 78.8 MHz
Horizontal 60.02 Positive
Vertical 75.03 Positive
VESA 1152×864@75Hz 108.0 MHz
Horizontal 67.50 Positive
Vertical 75.00 Positive
CEA-861 1280×720@60Hz
74.3 MHz
Horizontal 45.00 Positive
Vertical 60.00 Positive
VESA 1280×960@60Hz 108.0 MHz
Horizontal 60.00 Positive
Vertical 60.00 Positive
VESA 1280×1024@60Hz 108.0 MHz
Horizontal 63.98 Positive
Vertical 60.02 Positive
VESA 1280×1024@75Hz 135.0 MHz
Horizontal 79.98 Positive
Vertical 75.03 Positive
VESA CVT
1680×1050@60Hz
146.3 MHz
Horizontal 65.29 Négative
Vertical 59.95 Positive
VESA CVT RB
1680×1050@60Hz
119.0 MHz
Horizontal 64.67 Positive
Vertical 59.88 Négative
CEA-861 1920×1080@60Hz
148.5 MHz
Horizontal 67.50 Positive
Vertical 60.00 Positive
Attention
• La position de l’écran peut être décalée, selon l’ordinateur raccordé, ce qui peut nécessiter un réglage de l’écran à l’aide du menu de réglage.
• Si un signal différent de ceux énumérés dans le tableau est entré, réglez l’écran à l’aide du menu de réglage. Toutefois, l’afchage à l’écran peut toujours être incorrect même après réglage.
• Lorsque des signaux entrelacés sont
utilisés, l’écran ne peut pas s’afcher
correctement même après avoir réglé l’écran à l’aide du menu de réglage.
Page 51
51
For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only

FCC Declaration of Conformity

We, the Responsible Party EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC.
5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630 Phone: (562) 431-5011
declare that the product Trade name: EIZO
Model: FlexScan EV2313W/EV2333W
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
* Reorient or relocate the receiving antenna. * Increase the separation between the equipment and receiver. * Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. * Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
Note
Use the attached specied cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the
limits of a Class B digital device.
- AC Cord
- Shielded Signal Cable (enclosed)
Canadian Notice
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de le classe B est comforme à la norme NMB-003 du Canada.
Page 52
52

Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor

Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen:
Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen: a) Der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes vom Bildschirmgerät
und des spezizierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und des Zubehörs sind in der
zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben.
b) Die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschirmanzeige nicht höher
als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist.
c) Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart erfolgen, daß die Höhe der
Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 – 150 cm beträgt.
d) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwärts: 5°, min. nach
hinten ≥ 5°).
e) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±180°). Der maximale
Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen. f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde. g) Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt). h) Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10° aus der normalen aufrechten Position
kippsicher sein.
Hinweis zur Ergonomie :
Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal, 1920 × 1080, Digital Eingang und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.)
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern bzw. Kopfhörern kann einen Hörverlust bewirken. Eine Einstellung des Equalizers auf Maximalwerte erhöht die Ausgangsspannung am Ohrhörer- bzw. Kopfhörerausgang und damit auch den Schalldruckpegel.
„Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779“
[Begrenzung des maximalen Schalldruckpegels am Ohr] Bildschirmgeräte: Größte Ausgangsspannung 150 mV
Page 53
53
EV2313W
关于电子信息产品污染控制标识
本标识根据「电子信息产品污染控制管理办法」,适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品。标识中央的 数字为环保使用期限的年数。只要您遵守该产品相关的安全及使用注意事项,在自制造日起算的年限内,不会 产生对环境污染或人体及财产的影响。上述标识粘贴在机器背面。
有毒有害物质或元素的名称及含量
部件名称 有毒有害物质或元素
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE) 印刷电路板 × ○ 机箱 ○ 液晶显示器 × ○ 其他 ×
○: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求以下。 ×: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求。
( 企业可在此处 , 根据实际情況对上表中打“×”的技术原因进行进一步说明 )
Page 54
54
EV2333W
关于电子信息产品污染控制标识
本标识根据「电子信息产品污染控制管理办法」,适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品。标识中央的 数字为环保使用期限的年数。只要您遵守该产品相关的安全及使用注意事项,在自制造日起算的年限内,不会 产生对环境污染或人体及财产的影响。上述标识粘贴在机器背面。
有毒有害物质或元素的名称及含量
部件名称 有毒有害物质或元素
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE) 印刷电路板 × ○ 机箱 ○ 液晶显示器 × × ○ 其他 ×
○: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求以下。 ×: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求。
( 企业可在此处 , 根据实际情況对上表中打“×”的技术原因进行进一步说明 )
Page 55
Loading...