EIZO EIZO EV2785-BK User guide [fr]

Manuel d’utilisation

Moniteur couleur LCD
Important
Veuillez lire attentivement ce « Manuel d’utilisation » et le
« PRECAUTIONS » (tome separe) an de vous familiariser avec ce produit et de l’utiliser efcacement et en toute securite.
• Reportez-vous à la « Guide d’installation » pour obtenir plus
d’informations sur l’installation et/ou le branchement du moniteur.
• Pour obtenir les toutes dernières informations relatives au produit,
dont le « Manuel d’utilisation », reportez-vous à notre site web :
Emplacements des étiquettes de sécurité
Ce produit a été spécialement réglé pour l’utilisation dans la région dans laquelle il a d’abord été livré. Si utilisé
en dehors de cette région, le produit pourrait ne pas fonctionner comme indiqué dans les spécications.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit électronique, mécanique ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de EIZO Corporation.
EIZO Corporation n’est tenu à aucun engagement de condentialité sauf en cas d’accord préalable passé
avant la réception de ces informations par EIZO Corporation. Malgré tous les efforts déployés pour garantir la mise à jour des informations contenues dans ce manuel, veuillez noter que les caractéristiques
techniques du moniteur EIZO sont sujettes à modication sans préavis.
2

Avertissement concernant le moniteur

Ce produit est prévu pour les usages polyvalents comme la création de documents, tels que des données CAD et autres dessins, la visualisation de contenu multimédia (suppose une utilisation de 12 heures par jour). L’utilisation de ce produit doit être soumise à des règles de sécurité pour les applications suivantes qui
nécessitent une abilité et une sécurité sans failles.
• Matériel de transport (navires, avions, trains et automobiles)
• Dispositifs de sécurité (systèmes de prévention des catastrophes, systèmes de contrôle de sécurité, etc.).
• Appareils d’assistance vitale (matériel médical, tel que les appareils de réanimation et les appareils de salles d’opération)
• Appareils de contrôle dans l’industrie nucléaire (systèmes de contrôle de l’énergie nucléaire, systèmes de contrôle de la sécurité des installations nucléaires, etc.)
• Appareils de communication avec les systèmes principaux (systèmes de commande des systèmes de transport,
systèmes de contrôle du trac aérien, etc.)
Ce produit a été réglé spécialement en usine en fonction de la région de destination prévue. Les performances du produit peuvent être différentes de celles indiquées dans les caractéristiques en cas d’utilisation dans une région différente de celle prévue à l’origine.
Ce produit peut ne pas être couvert par la garantie pour des usages autres que ceux décrits dans le présent manuel.
Les spécications notées dans ce manuel ne sont applicables que lorsque les éléments suivants sont utilisés :
• Cordons d’alimentation fournis avec le produit
Câbles de signalisation spéciés par nos soins
Utilisez uniquement avec ce produit les produits optionnels fabriqués ou spéciés par nos soins.
Si vous placez ce produit sur un bureau avec une surface laquée, la couleur risque d’adhérer au bas du support en raison de la composition du caoutchouc.
30 minutes sont nécessaires à la stabilisation des performances des composants électriques. Veuillez attendre au moins 30 minutes après avoir mis en marche le moniteur pour le régler.
Les moniteurs devraient être réglés à une luminosité inférieure pour réduire les changements de luminosité
causés par une utilisation à long terme et maintenir un afchage stable.
Lorsque l’image de l’écran change après que la même image est restée afchée pendant une période prolongée, une image rémanente risque de s’afcher. Utilisez l’économiseur d’écran ou la fonction d’économie d’énergie pour éviter d’afcher la même image pendant une période prolongée. Selon l’image, une image rémanente peut apparaître même si elle a été afchée durant une courte période. Pour éliminer un tel phénomène, modiez l’image ou coupez l’alimentation pendant plusieurs heures.
Si le moniteur afche un contenu en continu sur une longue période, des taches sombres ou des brûlures sont susceptibles d’apparaître sur l’écran. An d’optimiser la durée de vie d’un moniteur, nous vous
conseillons de l’éteindre régulièrement.
Un nettoyage périodique est recommandé pour conserver son aspect neuf au moniteur et prolonger sa durée de vie (Référez-vous à « Nettoyage » (page 4)).
Le panneau LCD est fabriqué à l’aide d’une technologie de haute précision. Bien que, il est possible que des pixels manquants ou des pixels allumés apparaissent sur l’écran LCD. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Pourcentage de points effectifs : 99,9994 % ou supérieur.
Avertissement concernant le moniteur
3
La durée de vie du rétro-éclairage du panneau LCD est limitée. Les habitudes d’utilisation, par exemple lorsque le moniteur est allumé en continu pendant de longues périodes, peuvent raccourcir la durée de vie du rétroéclairage, lequel doit alors être remplacé plus tôt que prévu. Si l’écran s’assombrit ou se brouille, prenez contact avec votre représentant local EIZO.
N’appuyez pas fortement sur le panneau LCD ou sur les bords, car cela peut entraîner des
dysfonctionnements de l’afchage, comme du moirage, etc. Si la pression est continuellement appliquée sur
la surface du panneau LCD, le cristal liquide peut se détériorer ou le panneau LCD peut être endommagé.
(Si des marques de pression restent sur le panneau, afchez un écran noir ou blanc sur le moniteur. Le
problème peut être ainsi résolu.)
Prenez garde de ne pas rayer ou d’appuyer sur le panneau LCD avec des objets pointus, car cela pourrait
entraîner des dommages au panneau LCD. Ne tentez jamais de le nettoyer à sec avec du tissu, au risque de le rayer.
Lorsque le moniteur est froid et déplacé dans une autre pièce ou lorsque la température de la pièce augmente rapidement, de la condensation peut se former à l’intérieur et à l’extérieur du moniteur. Dans ce cas, ne mettez pas le moniteur sous tension. Et attendez la disparition de la condensation. Sinon, le moniteur pourrait être endommagé.

Nettoyage

Les taches sur la carrosserie et la surface de panneau LCD peuvent être éliminées en humectant celles­ci avec de l’eau et un tissu doux.
Attention
Les produits chimiques comme l’alcool et des solutions antiseptiques peuvent provoquer une modication du
brillant, le ternissement et la décoloration de la carrosserie ou du panneau LCD et également la détérioration de la qualité de l’image.
• N’utilisez jamais de diluant, du benzène, de la cire ou un nettoyant abrasif car ils peuvent endommager la carrosserie ou la surface du panneau LCD.
Remarque
• Le ScreenCleaner optionnel est recommandé pour nettoyer la surface du panneau LCD et la carrosserie.

Pour un confort d’utilisation du moniteur

• Un écran trop sombre ou trop lumineux peut abîmer les yeux. Ajustez la luminosité du moniteur en fonction des conditions ambiantes.
• Regarder le moniteur trop longtemps entraîne une fatigue oculaire. Faites des pauses de 10 minutes toutes les heures.
Avertissement concernant le moniteur
4

CONTENUS

Avertissement concernant le moniteur .............. 3
Nettoyage .................................................................. 4
Pour un confort d’utilisation du moniteur ............. 4
CONTENUS ............................................................ 5
Chapitre 1 Introduction ....................................... 6
1-1. Caractéristiques............................................ 6
Prise en charge de DisplayPort over
USB Type-C (DP Alt Mode) / USB
Power Delivery ................................................ 6
Haut niveau de exibilité pour l’installation ..... 7
Réduction de la consommation d’énergie ....... 7
Réalisation d’opérations plus pratiques
grâce à l’utilisation de Screen InStyle ............. 7
1-2. Commandes et fonctions ............................. 8
Avant ............................................................... 8
Arrière ............................................................. 9
1-3. Résolution prises en charge ......................10
1-4. Dénir la résolution .....................................11
Windows 10 .................................................... 11
Windows 8.1 / Windows 7 ..............................11
OS X Mountain Lion (10.8) ou version
ultérieure ........................................................11
Mac OS X 10.7 ...............................................11
Chapitre 2
2-1. Méthode de fonctionnement des
2-2. Commutation des signaux d'entrée ..........13
2-3. Commutation des modes d’afchage
2-4. Conservation d’énergie ...............................15
2-5. Ajustement de la luminosité .......................17
2-6. Réglage du volume ......................................17
Chapitre 3
3-1. Fonctionnement de base du menu
3-2. Fonctions du menu Réglage .......................19
Chapitre 4 Paramètres administrateur ............ 26
4-1. Fonctionnement de base du menu
4-2. Fonctions du menu « Administrator
Conguration / Réglage de base
commutateurs ..............................................12
(Modes couleur) ...........................................14
Modes d’afchage ..........................................14
Conguration / Réglage avancés
Réglage .........................................................18
Ajustement des couleurs ................................19
Réglages du signal .........................................21
Réglages de préférence ................................ 23
Langues ......................................................... 25
Informations .................................................. 25
« Administrator Settings » ......................... 26
Settings » ..................................................... 27
... 12
... 18
Chapitre 5 Dépannage ...................................... 29
5-1. Aucune image .............................................. 29
5-2. Problèmes d'image ..................................... 30
5-3. Autres problèmes ........................................31
Chapitre 6 Référence ........................................ 32
6-1. Fixation du bras facultatif .......................... 32
Fixation du bras en option (ou pied en
option) ............................................................ 33
Fixation du pied d'origine .............................. 33
6-2. Détachement/xation de l’enveloppe de
câbles ........................................................... 34
Détachement de l’enveloppe de câbles ........ 34
Fixation de l’enveloppe de câbles ................. 34
6-3. Détachement / Fixation du couvercle de
câbles ........................................................... 35
Fixation du couvercle de câbles.................... 35
Détachement du couvercle de câbles ........... 36
6-4. Raccordement de plusieurs PC .................37
Exemples de branchement ............................37
6-5. Utilisation de la fonction concentrateur
USB ............................................................... 38
Procédure de raccordement ......................... 38
6-6. Spécications ............................................. 39
Accessoires ................................................... 40
Annexe ................................................................. 41
Marque commerciale ..............................................41
Licence .....................................................................41
ENERGY STAR .........................................................41
Déclaration de conformité à la FCC ..................... 42
CONTENUS
5
Chapitre 1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un moniteur couleur LCD EIZO.

1-1. Caractéristiques

Prise en charge de DisplayPort over USB Type-C (DP Alt Mode) / USB
Power Delivery
Ce produit est équipé d’un port USB Type-C (USB-C) compatible avec DP Alt Mode et USB Power
Delivery.
• Quand ce produit est connecté à un ordinateur portable comme moniteur extérieur, il peut alimenter cet ordinateur.
Signaux vidéo
Alimentation
Lorsque vous afchez des photos ou des vidéos à partir d’un téléphone intelligent ou d’une tablette, ce produit peut charger cet appareil.
Signaux vidéo
100%
Alimentation
Remarque
• Les appareils connectés doivent être équipés d’un port USB-C et prendre en charge la fonction de
chargement par USB-C ou USB Power Delivery.
• L'appareil branché au moniteur peut être chargé même lorsque le moniteur est en mode d'économie d'énergie.

Chapitre 1 Introduction

6
Haut niveau de exibilité pour l’installation
• Ce produit peut être utilisé comme un moniteur externe d’un ordinateur portable.
Ce produit peut être utilisé dans une conguration multi-moniteur dans laquelle plusieurs moniteurs
sont raccordés à un PC simple.

Réduction de la consommation d’énergie

Ce produit offre une fonction qui règle automatiquement la luminosité de l'écran en réduisant la consommation d'énergie *1. Les réglages Réduction énergie, Réduction CO2 et Niveau performance
éco peuvent être vériés sur le menu « Réglages EcoView ». (page 15)
Auto EcoView
Le capteur de luminosité ambiante situé sur la face avant du moniteur détecte la luminosité ambiante pour régler automatiquement la luminosité de l’écran à un niveau confortable.
EcoView Optimizer 2
Le moniteur règle automatiquement la luminosité de l’écran selon le niveau de blanc du signal d’entrée. Cette fonction peut réduire la consommation énergétique tout en maintenant la luminosité précisée par le signal d’entrée.
*1 Valeurs de référence
Consommation électrique maximale : 163 W (lorsqu'un périphérique USB est connecté et les haut-parleurs sont en marche), consommation électrique standard : 31 W (luminosité 120 cd/m
USB est connecté et les haut-parleurs ne sont pas en marche, réglages par défaut)
Réalisation d’opérations plus pratiques grâce à l’utilisation de
2
, lorsqu'un périphérique
Screen InStyle
L’utilitaire de contrôle du moniteur Screen InStyle vous permet d’utiliser le moniteur plus facilement.
• Le mode couleur du moniteur peut être changé automatiquement pour s’adapter au logiciel à utiliser.
Quand de multiples moniteurs sont installés, vous pouvez mettre sous/hors tension et ou modier
le mode couleur de tous les moniteurs en même temps.
Remarque
Screen InStyle peut être téléchargé à partir de notre site web (http://www.eizoglobal.com).
Seuls les systèmes d’exploitation de Windows sont pris en charge.
Chapitre 1 Introduction
7

1-2. Commandes et fonctions

Avant

Menu de réglage
5 5
4321
1. Capteur de lumière ambiante
2. Commutateurs de fonctionnement
3. Commutateur
d’alimentation
4. Témoin de fonctionnement
5. Haut-parleurs Permet d'émettre l'audio.
*1 Pour plus de détails concernant l’utilisation, voir « 3-1. Fonctionnement de base du menu Réglage » (page
18).
Détecte la luminosité ambiante (fonction Auto EcoView (page 16)).
Afche les menus. Touchez sur les commutateurs en respectant les instructions du
guide de fonctionnement.
Pour mettre sous/hors tension.
Indique l’état de fonctionnement du moniteur.
Blanc : Afchage écran Orange : Mode d’économie d’énergie ARRÊT : Alimentation/Arrêt
*1
Chapitre 1 Introduction
8

Arrière

6
7
15
16
11
12
13
14
8 9 10
6. Poignée Cette poignée est utilisée pour le transport.
7. Fente pour le verrouillage
de sécurité
8. Commutateur d’alimentation principal
9. Connecteur d’alimentation Permet de brancher le cordon d’alimentation.
10. Connecteurs de signal
d’entrée
11. Touche de verrouillage Utilisez ce bouton pour retirer le moniteur du pied.
12. Port USB aval (prise en charge du charge
rapide)
13. Port USB aval Permet de brancher un périphérique USB.
14. Prise pour casque Permet de raccorder un casque.
15. Enveloppe de câbles Maintient les câbles du moniteur.
16. Pied
*2 Un bras en option (ou un pied en option) peut être xé en retirant la section du pied (voir « 6-1. Fixation du
*2
bras facultatif » (page 32)).
Compatible avec le système de sécurité MicroSaver de Kensington.
Permet de mettre le moniteur sous ou hors tension.
Les connecteurs suivants sont disponibles à l’arrière du moniteur dans l’ordre de gauche à droite. Connecteur HDMI (1) Connecteur HDMI (2)
Connecteur DisplayPort Port USB-C
Permet de brancher un périphérique USB. (page 23)
Permet d’ajuster la hauteur et l’angle (inclinaison, pivotement et rotation) du
moniteur.
: Marche, : Arrêt
Chapitre 1 Introduction
9

1-3. Résolution prises en charge

Ce moniteur prend en charge les résolutions suivantes.
Fréquence
de
Résolution
balayage
vertical
Version
(Hz)
720 × 400 70,087 640 × 480 59,940 640 × 480 60,000
800 × 600 60,317 1024 × 768 60,004 1280 × 720 59,855 1280 × 720 59,979 1280 × 800 59,810 1280 × 800 59,910
1280 × 1024 60,020
1600 × 900 60,000
1600 × 1200 60,000 1680 × 1050 59,954 1680 × 1050 59,883
1920 × 1200 59,885 √ 1920 × 1200 59,950
2560 × 1440 59,951 - - ­1280 × 1600 59,910 - - - - - - 3840 × 2160 59,997 3840 × 2160 29,981
1920 × 2160 59,988 - - √ 1920 × 2160 29,952 - - - - - - - -
1280 × 720 60,000 1280 × 720 59,940 1280 × 720 50,000 - - - - - -
1920 × 1080 60,000 √ 1920 × 1080 59,940 √ 1920 × 1080 50,000 - - - - - ­1920 × 1080 30,000 √ 1920 × 1080 29,970
720 × 480 60,000
720 × 480 59,940
720 × 480 60,000
720 × 480 59,940
720 × 576 50,000 - - - - - -
720 × 576 50,000 - - - - - -
3840 × 2160 60,000 - - - 3840 × 2160 59,940 - - - 3840 × 2160 50,000 - - - - - - - ­3840 × 2160 30,000 - - - 3840 × 2160 29,970 - - -
*1 Résolution recommandée
DisplayPort HDMI USB-C
Afchage à
écran unique
Version
1.2
*1
1.1
- - - -
*1
Afchage
PbyP
Afchage à écran
unique
4K UHD
60Hz
4K UHD
30Hz
Afchage
PbyP
Afchage à écran
4K UHD
60Hz /
USB2.0
*1
- -
*1
- -
*1
- -
*1
*1
- - - - -
- - - - -
*1
*1
- - - -
- - - -
unique
4K UHD
30Hz /
USB3.1
- -
*1
Afchage
PbyP
-
*1
Remarque
• Seul le balayage progressif est pris en charge.
Pour les informations sur comment modier le réglage de l'afchage de l'écran unique, voir « 4-2. Fonctions du
menu « Administrator Settings » » (page 27).
Chapitre 1 Introduction
10
1-4. Dénir la résolution
Si la résolution est incorrecte après avoir raccordé le moniteur à un PC ou si vous souhaitez changer la
résolution, suivez la procédure ci-dessous.

Windows 10

1. Avec la souris, faites un clic droit sur n’importe quel point du bureau à l’exception des icônes.
2. Une fois le menu afché, cliquez sur « Afcher réglages ».
3. Dans la boîte de dialogue « Personnalisez votre afchage », cliquez sur « Réglages avancés de
l'afchage ».
4. Sélectionnez un moniteur, puis choisissez une résolution dans le menu déroulant « Résolution ».
5. Cliquez sur le bouton « Appliquer ».
6. Lorsque la boîte de dialogue de conrmation s’afche, cliquez sur « Conserver les modications ».

Windows 8.1 / Windows 7

1. Pour Windows 8.1, cliquez sur la vignette « Bureau » sur l’écran de démarrage pour afcher le
bureau.
2. Avec la souris, faites un clic droit sur n’importe quel point du bureau à l’exception des icônes.
3. Une fois le menu afché, cliquez sur « Résolution d’écran ».
4. Sélectionnez un moniteur, puis choisissez une résolution dans le menu déroulant « Résolution ».
5. Cliquez sur le bouton « OK ».
6. Lorsque la boîte de dialogue de conrmation s’afche, cliquez sur « Conserver les modications ».

OS X Mountain Lion (10.8) ou version ultérieure

1. Sélectionnez « Préférences système » dans le menu Apple.
2. Lorsque la boîte de dialogue « Préférences système » s’afche, cliquez sur « Afchages ». (Sur
OS X Mountain Lion (10.8), cliquez sur « Afchages » pour « Matériel ».)
3. Dans la boîte de dialogue gurant à l’écran, sélectionnez l’onglet « Afchage », puis choisissez « Modier » pour « Résolutions ».
4. La liste des résolutions pouvant être sélectionnées est afchée. Sélectionnez la résolution souhaitée. Si la résolution souhaitée n'est pas afchée dans la liste, maintenez la touche Option enfoncée et sélectionnez « Modier ».
5. Votre sélection sera prise en compte immédiatement. Lorsque vous êtes satisfait de la résolution sélectionnée, fermez la fenêtre.

Mac OS X 10.7

1. Sélectionnez « Préférences système » dans le menu Apple.
2. Lorsque la boîte de dialogue « Préférences système » s’afche, cliquez sur « Afchages » pour « Matériel ».
3. Dans la boîte de dialogue gurant à l’écran, sélectionnez l’onglet « Afchage » et sélectionnez la resolution souhaitée dans le champ « Résolutions ».
4. Votre sélection sera prise en compte immédiatement. Lorsque vous êtes satisfait de la résolution sélectionnée, fermez la fenêtre.
Chapitre 1 Introduction
11
Chapitre 2 Conguration / Réglage de base
Ce produit permet aux utilisateurs de modier la luminosité en fonction de leurs préférences personnelles ou pour l’adapter à l’environnement d’utilisation et réduire la consommation an de préserver l’énergie.
Ce chapitre décrit les fonctions de base qui peuvent être ajustées et réglées en utilisant les commutateurs situés à l’avant du moniteur.
Concernant les procédures de réglage avancé et de conguration en utilisant le menu Réglage, voir
« Chapitre 3 Conguration / Réglage avancés » (page 18).

2-1. Méthode de fonctionnement des commutateurs

Afchage du guide de fonctionnement
1.
1. Touchez n’importe quel commutateur (à l’exception de ).
Le guide de fonctionnement s’afche à l’écran.
Réglage / Conguration
2.
1. Touchez un commutateur pour le réglage/la conguration.
Le menu Réglage/Conguration s'afche. (Un sous-menu peut également s’afcher. Dans ce cas, sélectionnez l'élément pour le réglage/la conguration à l'aide de
2. Effectuez le réglage/la conguration en utilisant les commutateurs et sélectionnez pour accepter les modications.
Sortie
3.
1. Sélectionnez pour quitter le menu.
2. Lorsqu’aucun menu n’est afché, le guide de fonctionnement disparaît automatiquement après quelques secondes si aucun commutateur n’est actionné.
et sélectionnez .)
Chapitre 2 Conguration / Réglage de base
12

2-2. Commutation des signaux d'entrée

Lorsque le moniteur reçoit plusieurs entrées de signaux, le signal à afcher à l’écran peut être changé.
Remarque
• « Screen InStyle » vous permet de commuter des signaux d'entrée à l'aide des touches de raccourci sur le clavier.
En sélectionnant l'afchage PbyP (image par image) lorsqu'un moniteur a plusieurs signaux d'entrée, les fenêtres
peuvent être afchées côte à côte. Puisque 2 fenêtres peuvent être afchées sur un seul moniteur, le besoin de passage entre signaux est éliminé, ce qui permet d'augmenter l'efcacité du travail. En sélectionnant l'afchage PbyP, la combinaison des signaux à afcher sur les fenêtres de gauche et de droite
peut être commutée.
Image affichée avec PbyP
Réglages
PbyP
Fonction
Entrée Gauche USB-C
Droite USB-C
Plage de
réglage
DisplayPort
HDMI 1 HDMI 2
DisplayPort
HDMI 1 HDMI 2
A B
Description
Permet de sélectionner un signal d'entrée à afcher sur l'écran gauche de l'afchage PbyP.
Permet de sélectionner un signal d'entrée à afcher sur l'écran droit de l'afchage PbyP.
Chapitre 2 Conguration / Réglage de base
13
Loading...
+ 30 hidden pages