Veuillez lire attentivement ce « Manuel d’utilisation » et le
« PRECAUTIONS » (tome separe) an de vous familiariser avec ce
produit et de l’utiliser efcacement et en toute securite.
• Reportez-vous à la « Guide d’installation » pour obtenir plus
d’informations sur l’installation et/ou le branchement du moniteur.
• Pour obtenir les toutes dernières informations relatives au produit,
dont le « Manuel d’utilisation », reportez-vous à notre site web :
http://www.eizoglobal.com
Emplacements des étiquettes de sécurité
Ce produit a été spécialement réglé pour l’utilisation dans la région dans laquelle il a d’abord été livré. Si utilisé
en dehors de cette région, le produit pourrait ne pas fonctionner comme indiqué dans les spécications.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire ou
transmise sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit électronique, mécanique ou autre, sans
l’autorisation écrite préalable de EIZO Corporation.
EIZO Corporation n’est tenu à aucun engagement de condentialité sauf en cas d’accord préalable passé
avant la réception de ces informations par EIZO Corporation. Malgré tous les efforts déployés pour
garantir la mise à jour des informations contenues dans ce manuel, veuillez noter que les caractéristiques
techniques du moniteur EIZO sont sujettes à modication sans préavis.
2
Avertissement concernant le moniteur
Ce produit est prévu pour les usages polyvalents comme la création de documents, tels que des données
CAD et autres dessins, la visualisation de contenu multimédia (suppose une utilisation de 12 heures par
jour).
L’utilisation de ce produit doit être soumise à des règles de sécurité pour les applications suivantes qui
nécessitent une abilité et une sécurité sans failles.
• Matériel de transport (navires, avions, trains et automobiles)
• Dispositifs de sécurité (systèmes de prévention des catastrophes, systèmes de contrôle de sécurité, etc.).
• Appareils d’assistance vitale (matériel médical, tel que les appareils de réanimation et les appareils de salles
d’opération)
• Appareils de contrôle dans l’industrie nucléaire (systèmes de contrôle de l’énergie nucléaire, systèmes de contrôle de
la sécurité des installations nucléaires, etc.)
• Appareils de communication avec les systèmes principaux (systèmes de commande des systèmes de transport,
systèmes de contrôle du trac aérien, etc.)
Ce produit a été réglé spécialement en usine en fonction de la région de destination prévue. Les
performances du produit peuvent être différentes de celles indiquées dans les caractéristiques en cas
d’utilisation dans une région différente de celle prévue à l’origine.
Ce produit peut ne pas être couvert par la garantie pour des usages autres que ceux décrits dans le présent
manuel.
Les spécications notées dans ce manuel ne sont applicables que lorsque les éléments suivants sont utilisés :
• Cordons d’alimentation fournis avec le produit
• Câbles de signalisation spéciés par nos soins
Utilisez uniquement avec ce produit les produits optionnels fabriqués ou spéciés par nos soins.
Si vous placez ce produit sur un bureau avec une surface laquée, la couleur risque d’adhérer au bas du
support en raison de la composition du caoutchouc.
30 minutes sont nécessaires à la stabilisation des performances des composants électriques. Veuillez
attendre au moins 30 minutes après avoir mis en marche le moniteur pour le régler.
Les moniteurs devraient être réglés à une luminosité inférieure pour réduire les changements de luminosité
causés par une utilisation à long terme et maintenir un afchage stable.
Lorsque l’image de l’écran change après que la même image est restée afchée pendant une période
prolongée, une image rémanente risque de s’afcher. Utilisez l’économiseur d’écran ou la fonction d’économie
d’énergie pour éviter d’afcher la même image pendant une période prolongée. Selon l’image, une image
rémanente peut apparaître même si elle a été afchée durant une courte période. Pour éliminer un tel
phénomène, modiez l’image ou coupez l’alimentation pendant plusieurs heures.
Si le moniteur afche un contenu en continu sur une longue période, des taches sombres ou des brûlures
sont susceptibles d’apparaître sur l’écran. An d’optimiser la durée de vie d’un moniteur, nous vous
conseillons de l’éteindre régulièrement.
Un nettoyage périodique est recommandé pour conserver son aspect neuf au moniteur et prolonger sa
durée de vie (Référez-vous à « Nettoyage » (page 4)).
Le panneau LCD est fabriqué à l’aide d’une technologie de haute précision. Bien que, il est possible
que des pixels manquants ou des pixels allumés apparaissent sur l’écran LCD. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Pourcentage de points effectifs : 99,9994 % ou supérieur.
Avertissement concernant le moniteur
3
La durée de vie du rétro-éclairage du panneau LCD est limitée. Les habitudes d’utilisation, par exemple
lorsque le moniteur est allumé en continu pendant de longues périodes, peuvent raccourcir la durée de vie
du rétroéclairage, lequel doit alors être remplacé plus tôt que prévu. Si l’écran s’assombrit ou se brouille,
prenez contact avec votre représentant local EIZO.
N’appuyez pas fortement sur le panneau LCD ou sur les bords, car cela peut entraîner des
dysfonctionnements de l’afchage, comme du moirage, etc. Si la pression est continuellement appliquée sur
la surface du panneau LCD, le cristal liquide peut se détériorer ou le panneau LCD peut être endommagé.
(Si des marques de pression restent sur le panneau, afchez un écran noir ou blanc sur le moniteur. Le
problème peut être ainsi résolu.)
Prenez garde de ne pas rayer ou d’appuyer sur le panneau LCD avec des objets pointus, car cela pourrait
entraîner des dommages au panneau LCD. Ne tentez jamais de le nettoyer à sec avec du tissu, au risque de
le rayer.
Lorsque le moniteur est froid et déplacé dans une autre pièce ou lorsque la température de la pièce
augmente rapidement, de la condensation peut se former à l’intérieur et à l’extérieur du moniteur. Dans
ce cas, ne mettez pas le moniteur sous tension. Et attendez la disparition de la condensation. Sinon, le
moniteur pourrait être endommagé.
Nettoyage
Les taches sur la carrosserie et la surface de panneau LCD peuvent être éliminées en humectant cellesci avec de l’eau et un tissu doux.
Attention
• Les produits chimiques comme l’alcool et des solutions antiseptiques peuvent provoquer une modication du
brillant, le ternissement et la décoloration de la carrosserie ou du panneau LCD et également la détérioration de la
qualité de l’image.
• N’utilisez jamais de diluant, du benzène, de la cire ou un nettoyant abrasif car ils peuvent endommager la
carrosserie ou la surface du panneau LCD.
Remarque
• Le ScreenCleaner optionnel est recommandé pour nettoyer la surface du panneau LCD et la carrosserie.
Pour un confort d’utilisation du moniteur
• Un écran trop sombre ou trop lumineux peut abîmer les yeux. Ajustez la luminosité du moniteur en
fonction des conditions ambiantes.
• Regarder le moniteur trop longtemps entraîne une fatigue oculaire. Faites des pauses de 10
minutes toutes les heures.
Avertissement concernant le moniteur
4
CONTENUS
Avertissement concernant le moniteur .............. 3
ENERGY STAR .........................................................41
Déclaration de conformité à la FCC ..................... 42
CONTENUS
5
Chapitre 1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un moniteur couleur LCD EIZO.
1-1. Caractéristiques
Prise en charge de DisplayPort over USB Type-C (DP Alt Mode) / USB
●
Power Delivery
Ce produit est équipé d’un port USB Type-C (USB-C) compatible avec DP Alt Mode et USB Power
Delivery.
• Quand ce produit est connecté à un ordinateur portable comme moniteur extérieur, il peut alimenter
cet ordinateur.
Signaux vidéo
Alimentation
• Lorsque vous afchez des photos ou des vidéos à partir d’un téléphone intelligent ou d’une tablette,
ce produit peut charger cet appareil.
Signaux vidéo
100%
Alimentation
Remarque
• Les appareils connectés doivent être équipés d’un port USB-C et prendre en charge la fonction de
chargement par USB-C ou USB Power Delivery.
• L'appareil branché au moniteur peut être chargé même lorsque le moniteur est en mode d'économie
d'énergie.
Chapitre 1 Introduction
6
Haut niveau de exibilité pour l’installation
●
• Ce produit peut être utilisé comme un moniteur externe d’un ordinateur portable.
• Ce produit peut être utilisé dans une conguration multi-moniteur dans laquelle plusieurs moniteurs
sont raccordés à un PC simple.
Réduction de la consommation d’énergie
●
Ce produit offre une fonction qui règle automatiquement la luminosité de l'écran en réduisant la
consommation d'énergie *1. Les réglages Réduction énergie, Réduction CO2 et Niveau performance
éco peuvent être vériés sur le menu « Réglages EcoView ». (page 15)
• Auto EcoView
Le capteur de luminosité ambiante situé sur la face avant du moniteur détecte la luminosité
ambiante pour régler automatiquement la luminosité de l’écran à un niveau confortable.
• EcoView Optimizer 2
Le moniteur règle automatiquement la luminosité de l’écran selon le niveau de blanc du signal
d’entrée. Cette fonction peut réduire la consommation énergétique tout en maintenant la luminosité
précisée par le signal d’entrée.
*1 Valeurs de référence
Consommation électrique maximale : 163 W (lorsqu'un périphérique USB est connecté et les haut-parleurs
sont en marche), consommation électrique standard : 31 W (luminosité 120 cd/m
USB est connecté et les haut-parleurs ne sont pas en marche, réglages par défaut)
Réalisation d’opérations plus pratiques grâce à l’utilisation de
●
2
, lorsqu'un périphérique
Screen InStyle
L’utilitaire de contrôle du moniteur Screen InStyle vous permet d’utiliser le moniteur plus facilement.
• Le mode couleur du moniteur peut être changé automatiquement pour s’adapter au logiciel à utiliser.
• Quand de multiples moniteurs sont installés, vous pouvez mettre sous/hors tension et ou modier
le mode couleur de tous les moniteurs en même temps.
Remarque
• Screen InStyle peut être téléchargé à partir de notre site web (http://www.eizoglobal.com).
• Seuls les systèmes d’exploitation de Windows sont pris en charge.
Chapitre 1 Introduction
7
1-2. Commandes et fonctions
Avant
●
Menu de réglage
55
4321
1. Capteur de lumière
ambiante
2. Commutateurs de
fonctionnement
3. Commutateur
d’alimentation
4. Témoin de
fonctionnement
5. Haut-parleursPermet d'émettre l'audio.
*1 Pour plus de détails concernant l’utilisation, voir « 3-1. Fonctionnement de base du menu Réglage » (page
18).
Détecte la luminosité ambiante (fonction Auto EcoView (page 16)).
Afche les menus. Touchez sur les commutateurs en respectant les instructions du
• Pour les informations sur comment modier le réglage de l'afchage de l'écran unique, voir « 4-2. Fonctions du
menu « Administrator Settings » » (page 27).
Chapitre 1 Introduction
10
1-4. Dénir la résolution
Si la résolution est incorrecte après avoir raccordé le moniteur à un PC ou si vous souhaitez changer la
résolution, suivez la procédure ci-dessous.
Windows 10
●
1. Avec la souris, faites un clic droit sur n’importe quel point du bureau à l’exception des icônes.
2. Une fois le menu afché, cliquez sur « Afcher réglages ».
3. Dans la boîte de dialogue « Personnalisez votre afchage », cliquez sur « Réglages avancés de
l'afchage ».
4. Sélectionnez un moniteur, puis choisissez une résolution dans le menu déroulant « Résolution ».
5. Cliquez sur le bouton « Appliquer ».
6. Lorsque la boîte de dialogue de conrmation s’afche, cliquez sur « Conserver les modications ».
Windows 8.1 / Windows 7
●
1. Pour Windows 8.1, cliquez sur la vignette « Bureau » sur l’écran de démarrage pour afcher le
bureau.
2. Avec la souris, faites un clic droit sur n’importe quel point du bureau à l’exception des icônes.
3. Une fois le menu afché, cliquez sur « Résolution d’écran ».
4. Sélectionnez un moniteur, puis choisissez une résolution dans le menu déroulant « Résolution ».
5. Cliquez sur le bouton « OK ».
6. Lorsque la boîte de dialogue de conrmation s’afche, cliquez sur « Conserver les modications ».
OS X Mountain Lion (10.8) ou version ultérieure
●
1. Sélectionnez « Préférences système » dans le menu Apple.
2. Lorsque la boîte de dialogue « Préférences système » s’afche, cliquez sur « Afchages ». (Sur
OS X Mountain Lion (10.8), cliquez sur « Afchages » pour « Matériel ».)
3. Dans la boîte de dialogue gurant à l’écran, sélectionnez l’onglet « Afchage », puis choisissez
« Modier » pour « Résolutions ».
4. La liste des résolutions pouvant être sélectionnées est afchée. Sélectionnez la résolution
souhaitée. Si la résolution souhaitée n'est pas afchée dans la liste, maintenez la touche Option
enfoncée et sélectionnez « Modier ».
5. Votre sélection sera prise en compte immédiatement. Lorsque vous êtes satisfait de la résolution
sélectionnée, fermez la fenêtre.
Mac OS X 10.7
●
1. Sélectionnez « Préférences système » dans le menu Apple.
2. Lorsque la boîte de dialogue « Préférences système » s’afche, cliquez sur « Afchages » pour
« Matériel ».
3. Dans la boîte de dialogue gurant à l’écran, sélectionnez l’onglet « Afchage » et sélectionnez la
resolution souhaitée dans le champ « Résolutions ».
4. Votre sélection sera prise en compte immédiatement. Lorsque vous êtes satisfait de la résolution
sélectionnée, fermez la fenêtre.
Chapitre 1 Introduction
11
Chapitre 2 Conguration / Réglage de base
Ce produit permet aux utilisateurs de modier la luminosité en fonction de leurs préférences personnelles ou
pour l’adapter à l’environnement d’utilisation et réduire la consommation an de préserver l’énergie.
Ce chapitre décrit les fonctions de base qui peuvent être ajustées et réglées en utilisant les commutateurs
situés à l’avant du moniteur.
Concernant les procédures de réglage avancé et de conguration en utilisant le menu Réglage, voir
1. Touchez n’importe quel commutateur (à l’exception de ).
Le guide de fonctionnement s’afche à l’écran.
Réglage / Conguration
2.
1. Touchez un commutateur pour le réglage/la conguration.
Le menu Réglage/Conguration s'afche.
(Un sous-menu peut également s’afcher. Dans ce cas, sélectionnez l'élément pour le réglage/la
conguration à l'aide de
2. Effectuez le réglage/la conguration en utilisant les commutateurs et sélectionnez pour
accepter les modications.
Sortie
3.
1. Sélectionnez pour quitter le menu.
2. Lorsqu’aucun menu n’est afché, le guide de fonctionnement disparaît automatiquement après
quelques secondes si aucun commutateur n’est actionné.
et sélectionnez .)
Chapitre 2 Conguration / Réglage de base
12
2-2. Commutation des signaux d'entrée
Lorsque le moniteur reçoit plusieurs entrées de signaux, le signal à afcher à l’écran peut être changé.
Remarque
• « Screen InStyle » vous permet de commuter des signaux d'entrée à l'aide des touches de raccourci sur le clavier.
• En sélectionnant l'afchage PbyP (image par image) lorsqu'un moniteur a plusieurs signaux d'entrée, les fenêtres
peuvent être afchées côte à côte.
Puisque 2 fenêtres peuvent être afchées sur un seul moniteur, le besoin de passage entre signaux est éliminé,
ce qui permet d'augmenter l'efcacité du travail.
En sélectionnant l'afchage PbyP, la combinaison des signaux à afcher sur les fenêtres de gauche et de droite
peut être commutée.
Image affichée avec PbyP
Réglages
PbyP
Fonction
EntréeGaucheUSB-C
DroiteUSB-C
Plage de
réglage
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
AB
Description
Permet de sélectionner un signal d'entrée à afcher sur
l'écran gauche de l'afchage PbyP.
Permet de sélectionner un signal d'entrée à afcher sur
l'écran droit de l'afchage PbyP.
Chapitre 2 Conguration / Réglage de base
13
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.