Please read this “User’s Manual”, and “PRECAUTIONS” (separate
volume) carefully to familiarize yourself with safe and effective usage.
• Refer to the “Setup Guide” for information on the installation /
connection of the monitor.
• For the latest product information including the “User’s Manual”,
refer to our web site :
www.eizoglobal.com
Page 2
Location of Caution Statement
Symbols on the unit
SymbolThis symbol indicates
Power button
Press to turn the monitor’s power on or off.
Alternating current
Alerting electrical hazard
CAUTION
Refer to SAFETY SYMBOLS section in PRECAUTIONS.
WEEE marking
Product must be disposed of separately; materials may be recycled.
CE marking
EU conformity mark in accordance with the provisions of Council Directive 93/42/EEC
and 2011/65/EU.
This product has been adjusted specically for use in the region to which it was originally shipped. If
operated outside this region, the product may not perform as stated in the specications.
No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by
any means, electronic, mechanical, or otherwise, without the prior written permission of EIZO Corporation.
EIZO Corporation is under no obligation to hold any submitted material or information condential unless
prior arrangements are made pursuant to EIZO Corporation’s receipt of said information. Although every
effort has been made to ensure that this manual provides up-to-date information, please note that EIZO
monitor specications are subject to change without notice.
2
Page 3
Notice for This Monitor
This product is suited to general purposes like creating documents, viewing multimedia content (Assuming
usage of approximately 12 hours per day).
This product has been adjusted specically for use in the region to which it was originally shipped. If the
product is used outside the region, it may not operate as specied in the specications.
This product may not be covered by warranty for uses other than those described in this manual.
The specications noted in this manual are only applicable when the following are used:
• Power cords provided with the product
• Signal cables specied by us
Only use optional products manufactured or specied by us with this product.
If you place this product on a lacquer-coated desk, the color may adhere to the bottom of the stand due to
the composition of the rubber. Check the desk surface before use.
It takes about 30 minutes for the performance of electrical parts to stabilize. Please wait 30 minutes or more
after the monitor power has been turned on, and then adjust the monitor.
Monitors should be set to a lower brightness to reduce changes in luminosity caused by long-term use and
maintain a stable display.
When the screen image is changed after displaying the same image for extended periods of time, an
afterimage may appear. Use the screen saver or power save function to avoid displaying the same image for
extended periods of time. Depending on the image, an afterimage may appear even if it was displayed for
a short period of time. To remove such a phenomenon, change the image or keep the power turned off for
several hours.
If the monitor displays continuously over a long period of time, dark smudges or burn-in may appear. To
maximize the life of the monitor, we recommend the monitor be turned off periodically.
Periodic cleaning is recommended to keep the monitor looking new and to prolong its operation lifetime (refer
to “Cleaning” (page 4)).
The LCD panel is manufactured using high-precision technology. Although, missing pixels or lit pixels may
appear on the LCD panel, this is not a malfunction. Percentage of effective dots: 99.9994 % or higher.
The backlight of the LCD panel has a xed lifetime. Depending on the usage pattern, such as usage for
long continuous periods, the lifespan of the backlight may run out sooner, requiring replacement. When the
screen becomes dark or begins to icker, please contact your local EIZO representative.
Do not scratch or press on the LCD panel with any sharp objects, at this may result in damage to the LCD
panel. Do not attempt to brush with tissues as this may scratch the panel.
When the monitor is cold and brought into a room or the room temperature goes up quickly, dew
condensation may occur on the interior and exterior surfaces of the monitor. In that case, do not turn the
monitor on. Instead wait until the dew condensation disappears, otherwise it may cause some damage to the
monitor.
(Cautions for the Use of the Touch Panel)
During touch operation
Be careful of the following points. Otherwise, damage may occur to the monitor.
• Do not strongly press, scratch, or poke the panel.
• Do not touch the panel with hard objects such as ballpoint pens or metals.
Notice for This Monitor
3
Page 4
Cleaning
The stains on the cabinet and LCD panel surface can be removed by using the provided cleaning cloth.
Attention
• Do not allow liquid to enter the clearance between the panel and the panel frame.
• Chemicals such as alcohol and antiseptic solution may cause gloss variation, tarnishing, and fading of the cabinet
or LCD panel, and also quality deterioration of the image.
• Never use thinner, benzine, wax, or abrasive cleaner as they may damage the cabinet or LCD panel surface.
To Use the Monitor Comfortably
• An excessively dark or bright screen may affect your eyes. Adjust the brightness of the monitor
according to the environmental conditions.
• Staring at the monitor for a long time tires your eyes. Take a 10-minute rest every hour.
Notice for This Monitor
4
Page 5
CONTENTS
Notice for This Monitor ......................................... 3
Recycling Information ........................................... 40
CONTENTS
5
Page 6
Chapter 1 Introduction
Thank you very much for choosing an EIZO color LCD monitor.
1-1. Features
Full-atDesign
●
The full-at design with no steps is adopted in the bezel part. You can securely touch up to each edge
of the screen even with ngertips.
Easy-to-touch Stand Mechanism
●
The tilt angle can be adjusted steplessly. You can smoothly change to the easy-to-work screen
position to suit your needs such as for ofce work or multi-touch operations.
15°
70°
10-point Multi-touch Function
●
You can perform operations such as enlargement, reduction, and rotation using the multi-touch
function. The touch panel reacts via light touching of the screen with ngers, thereby, enabling
comfortable ick and drag operations.
Enlarge / Reduce
Rotate
Chapter 1 Introduction
6
Page 7
1-2. Controls and Functions
Front
●
Setting menu
*1
1
Indicates the monitor’s operation status.
1. Power indicator
2.
button
button
3.
4.
5.
6.
7.
*1 For information on how to use, see “4-1. Basic Operation of the Setting Menu” (page 15).
*2 In this User’s Manual, the
button
button
button
button
*2
*2
Blue:Screen display
Orange: Power saving mode
OFF:Main power off / Power off
Switches the touch panel enable and disable modes, or calibrates the
touch sensitivity (page 10).
Switches input signals for display (page 10).
Provides an item selection and function adjustment or setting option while
the Setting menu is displayed, and displays the brightness adjustment
screen (page 11).
Provides an item selection and function adjustment or setting option while
the Setting menu is displayed, and displays the volume control screen
(page 11).
Displays the Setting menu, determines an adjustment item of each menu,
and saves values adjusted (page 15).
Turns the power on or off.
button may be hereafter simply referred as , and the button as .
2
3
4
5
6
7
Chapter 1 Introduction
7
Page 8
Rear
●
8
9
10
14
15
16
11
13
18
12
17
8. Main power switch
9. Power connectorConnects the power cord.
10. Touch pen holder attachment
11. Security lock slotComplies with Kensington’s MicroSaver security system.
12. SpeakerOutputs audio source.
13. Stand
14. Headphone jackConnects the headphones.
15. Analog voice input connectorOutputs external voice from the monitor.
16. Input signal connector
17. USB downstream portConnects a peripheral USB 2.0 device.
18. USB upstream port
*3 The touch pen holder is supplied with the touch pen (Accessories (page 36)). For the attachment method,
*3
hole
(with cable holder)
see “1-3. Attaching the Touch Pen Holder” (page 9).
Turns the main power on or off.
| : ON, ○: OFF
Used to attach a touch pen holder.
Used to adjust the angle of the monitor screen.
Connect it to the PC.
Upper port: D-Sub mini 15-pin connector
Medium port: DVI-D connector
Lower port: DisplayPort connector
Connects the USB cable for using the monitor as a touch panel monitor or
for using the USB Hub function.
Chapter 1 Introduction
8
Page 9
1-3. Attaching the Touch Pen Holder
Note
• The touch pen holder is supplied with the touch pen (Accessories (“Accessories” (page 36))).
Attach the touch pen holder to any one of the right-hand and left-hand holes in the rear of the monitor. To
x the touch pen holder, use the screw supplied with the touch pen.
1-4. EIZO LCD Utility Disk
An "EIZO LCD Utility Disk" (CD-ROM) is supplied with this product. The following table shows the disk
contents and the overview of the software programs.
Disk Contents and Software Overview
●
The disk includes adjustment software, touch panel software, and User’s Manual. For software
startup procedures or le access procedures, see the Readme.txt le on the disk.
ItemOverview
Touch panel driverTouch panel driver supplied by EIZO.*
TPOffsetSoftware for calibrating the sensitivity of the touch panel.*
Use this software when touch operations are not registered or only registered
after pressing hard.
User’s Manual of this monitor (PDF le)
Outline dimensions
Readme.txt le
*1 Only for Windows. Refer to the corresponding User’s Manual on the CD-ROM for details on installation
and use.
1
1
Chapter 1 Introduction
9
Page 10
Chapter 2 Basic Adjustment / Setting
2-1. Enabling or Disabling the Touch Panel
You can switch the touch panel enable and disable modes. This function is available when you want to
temporarily display the touch panel function.
Note
• Holding down allows you to calibrate the touch sensitivity.
2-2. Switching the Input Signal
When a monitor has multiple signal inputs, the signal to display on-screen can be changed.
When the signal is switched, the active input port name appears at the top right corner of the screen.
Chapter 2 Basic Adjustment / Setting
10
Page 11
2-3. Adjusting Brightness
The brightness of the screen can be adjusted to suit the installation environment or personal preference.
The screen brightness is adjusted by changing the brightness of the backlight (light source from the LCD
back panel).
Adjustable range
0 to 100
2-4. Adjusting Volume
You can individually tune the speaker or headphone volume.
Adjustable range
0 to 30
Chapter 2 Basic Adjustment / Setting
11
Page 12
Chapter 3 Touch Panel Settings
3-1. Touch Panel Setting Method
This product’s touch panel functions vary depending on the driver you use and its settings. Congure
*1 Included in the EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM).
*2 √: Two or more monitors can be connected to a single computer.
*3 Only available in Windows 10.
*4 Touch operation may not be recognized on an application designed by mouse emulation.
*5 For more information about the setup procedure, see the touch panel driver’s User’s Manual (included on the
CD- ROM).
Note
• When setting is completed, execute the "TPOffset" application included on the CD-ROM, and calibrate the
sensitivity of the touch panel.
*2
Windows standard
driver
*3
r
*4
Dedicated touch panel driver (DMT-DD)
√
Touch digitizer
*4, 5
Mouse emulation
When using the Windows standard driver, congure settings, referring to the following information.
3-2. Adjusting the Touch Position
*1
*5
Make adjustments to align the touch position with the position of the cursor displayed in response to
touching.
Attention
• Do not put your hands or any metal close to the screen because the screen is susceptible to electrical conductors.
• If a “User Account Control” dialog box is displayed during operation, proceed according to the displayed
instructions.
Open Windows Control Panel.
1.
The method for opening Control Panel differs depending on the operating system.
Windows 10
1. Open the Start menu, and click "All apps" - "Windows System" - "Control Panel".
Windows 8.1
1. Click
The “Apps” screen appears.
at the bottom of the "Start" screen.
2. Click “Control Panel” under “Windows System”.
Windows 7
1. Click “Start” - “Control Panel”.
Chapter 3 Touch Panel Settings
12
Page 13
Click "Hardware and Sound" - "Tablet PC Settings".
2.
The “Tablet PC Settings” window appears.
Click "Setup" in the "Display" tab.
3.
A touchscreen specication screen with a white background is displayed.
Attention
• If using the monitor in a multiple monitor environment, specify the touchscreen according to the message
displayed on screen.
Touchthescreenwithyournger.
4.
The touched screen is recognized as a touchscreen.
Press "Enter" on the keyboard.
5.
The “Tablet PC Settings” window reappears.
Click "Calibrate".
6.
A screen with a white background is displayed.
Attention
• If using the monitor in a multiple monitor environment, select the monitor to calibrate the touch position for the
"Display" pull-down menu, and then click "Calibrate".
The calibration target appears on the screen 16 times, starting from the top left to top right and then
down to the bottom left to bottom right.
Note
• For second or subsequent calibrations, the calibration target appears 4 times.
After the touch position calibration has been completed, click "Yes" to save
8.
the calibration data.
Click "OK" to close the window.
9.
Chapter 3 Touch Panel Settings
13
Page 14
3-3. ConguringTouchPanelOperationSettings
Open Windows Control Panel.
1.
The method for opening Control Panel differs depending on the operating system. (See page 12)
Click "Hardware and Sound" - "Pen and Touch".
2.
“Pen and Touch” window appears.
Congure the touch panel operation settings in the “Pen and Touch” window. For detailed settings,
refer to the settings on each tab and Windows Help.
After settings have been completed, click "OK" to close the window.
3.
Chapter 3 Touch Panel Settings
14
Page 15
Chapter 4 Advanced Adjustment / Setting
This chapter describes the advanced monitor adjustment and setting procedures using the Setting menu.
4-1. Basic Operation of the Setting Menu
Displaying the Setting menu
1.
1. Press to open the Setting menu.
Adjustment / Setting
2.
1. Use to select a menu to adjust or set, and press . The Sub menu appears.
2. Use to select an item to adjust or set, and press . The adjustment / setting menu appears.
3. Use to perform adjustment / setting, and press to apply the setting.
Exiting
3.
1. Select "Return" from the Sub menu, and press . The Setting menu appears.
2. Select "Exit" in the Setting menu, and press
. The Setting menu exits.
Note
• The Setting menu can also be exited by pressing twice quickly.
Chapter 4 Advanced Adjustment / Setting
15
Page 16
4-2. Color
Color Mode
●
This function allows easy selection of a desired mode according to monitor application.
User1Select this to dene a desired set of parameter settings.
User2
sRGBSuitable for color matching with sRGB compatible peripherals.
Functions that can be adjusted differ depending on the color mode.
Function
Brightness√√√
Contrast√√-
Temperature√√-
Gamma√√-
Advanced
Settings
Reset√√√
ModePurpose
√: Adjustable -: Not adjustable
Color Mode
User1User2sRGB
Hue√√-
Saturation√√-
Overdrive√√-
Gain√√-
Attention
• It takes about 30 minutes for the performance of electrical parts to stabilize. Please wait 30 minutes or more
after the monitor power has been turned on, and then adjust the monitor.
• Perform the range adjustment rst when adjusting color for analog signals (see “Auto Range Adjust” (page
20)).
• The same image may be seen in different colors on multiple monitors due to their monitor-specic
characteristics. Make ne color adjustment visually when matching colors on multiple monitors.
Brightness
●
The screen brightness is adjusted by changing the brightness of the backlight (light source from the
LCD back panel).
Adjustable range
0 to 100
Note
• If you feel that the image is too dark even if the brightness is set to 100, adjust the contrast.
Chapter 4 Advanced Adjustment / Setting
16
Page 17
Contrast
●
The brightness of the screen is adjusted by varying the video signal level.
Adjustable range
0 to 100
Note
• In the contrast of 50, every color gradation is displayed.
• When adjusting the monitor, it is recommended to perform the brightness adjustment which may not lose the
gradation characteristics, prior to the contrast adjustment.
• Perform the contrast adjustment in the following cases.
- If the image is too dark even when the brightness is set to 100 (Set the contrast to higher than 50.)
Temperature
●
Color temperature can be adjusted.
The color temperature is normally used to express the hue of "White" and / or "Black" by a numerical
value. The value is expressed in degrees "K" (Kelvin).
The screen becomes reddish at a low color temperature, and bluish at a high color temperature, like
the ame temperature. The gain preset values are set for each color temperature setting value.
Adjustable range
Off / 4000 K to 10000 K (specied by every 500 K unit, including 9300 K)
Note
• The value shown in "K" is available only as reference.
• Selecting "Advanced Settings" - "Gain" allows you to perform more advanced adjustment (see “Gain” (page
18)).
• If you set to "Off", the image is displayed in the preset color of the monitor (Gain: 100 for each RGB).
• When gain is changed, the color temperature is changed to "Off".
Gamma
●
Gamma can be adjusted. The brightness of the monitor varies depending on the input signal,
however, the variation rate is not proportional to the input signal. Maintaining the balance between the
input signal and the brightness of the monitor is called “Gamma correction".
Adjustable range
1.8 / 2.0 / 2.2
Note
• If "sRGB" is selected for the color mode, "2.2" is displayed for the gamma value.
Chapter 4 Advanced Adjustment / Setting
17
Page 18
Advanced Settings
●
FunctionAdjustable rangeDescription
Saturation-50 to 50This function allows you to adjust color saturation.
Note
• Using this function may prevent some color gradations from
being able to be displayed.
• The minimum value (-50) changes the screen to
monochrome.
Hue-50 to 50
OverdriveEnhanced / Standard
/ Off
Gain0 to 100
This function allows you to adjust hue.
Note
• Using this function may prevent some color gradations from
being able to be displayed.
This function allows you to set overdrive intensity based on the
use of the monitor.
You can reduce image lags by setting it to "Enhanced" when
displaying animated images.
Note
• The overdrive function is disabled in the following cases:
- When the vertical scan frequency of input signals is more than
70 Hz
- When "Normal" or "Enlarged" is selected from "Screen Size"
(excluding the case that display resolution is 1920 × 1080).
The brightness of each color component red, green, and blue
is called "Gain". You can change the hue of "white" by adjusting
gain.
Note
• Using this function may prevent some color gradations from
being able to be displayed.
• The value of gain changes with that of color temperature.
• When gain is changed, the color temperature is changed to
"O f f ".
Color Reset
●
Reset any color adjustments for the currently selected color mode back to the default settings.
Chapter 4 Advanced Adjustment / Setting
18
Page 19
4-3. Screen
Screen Size
●
The image with the resolution other than the recommended resolution is displayed in full screen
automatically. You can change the screen size by using the “Screen Size” function.
SettingsFunction
Full ScreenDisplays an image in full screen. Images are distorted in some cases because the
EnlargedDisplays an image in full screen. In some cases, a blank horizontal or vertical
NormalDisplays images with the specied resolution.
For D-Sub signal inputFor DisplayPort or DVI signal input
vertical rate is not equal to the horizontal rate.
border appears to equalize the vertical rate and the horizontal rate.
Example: Image size 1024 × 768
Full ScreenEnlargedNormal
(1920 × 1080)(1440 × 1080)(1024 × 768)
Smoothing
●
When an image is enlarged with a resolution other than recommended ("Full Screen" or "Enlarged" is
selected in "Screen Size"), the characters or lines of the displayed image may blur. This function
reduces this blurring effect.
Adjustable range
1 to 5
Note
• Smoothing setting may not be required depending on the display resolution. (You cannot choose
"Sm ooth ing".)
Chapter 4 Advanced Adjustment / Setting
19
Page 20
Analog Adjustment
●
Screen ickering, display position, and size can be adjusted when the D-Sub signal is input.
FunctionDescription
Auto Screen AdjustScreen ickering, display position, and size can be adjusted automatically. Selecting
“Auto Screen Adjust” displays a message. Select “Yes” to enable this function.
Note
• The automatic screen adjustment function works correctly when an image is fully
displayed over the entire displayable area of the screen. They do not work properly
in the below cases:
- When an image is displayed only on a part of the screen (command prompt
window, for example)
- When a black background (wallpaper, etc.) is in use
Also, these functions cannot work properly in some graphic boards.
• When a signal is input into the monitor for the rst time or when a resolution or
vertical / horizontal scan frequency not used before is set, the screen is adjusted
automatically (only for signals with a resolution of 800 × 600 or higher).
Auto Range AdjustEvery color gradation (0 to 255) can be displayed by automatically adjusting the signal
output level. Selecting “Auto Range Adjust” displays a message. Select “Yes” to enable
this function.
Clock
Flickering of vertical lines on the screen or part of the screen can be reduced.
Phase
Hor. Position
Ver. Position
Note
• Use to make ne adjustments so as not to miss any adjustment points.
Flickering and blurring over the entire screen can be reduced.
Note
• Flickering or blurring may not be eliminated depending on your PC or graphics
board.
• After setting, adjust the “Clock” again if vertical bars appear.
The display position (horizontal and vertical) of the screen can be adjusted.
Note
• Since the number of pixels and the pixel positions are xed on the LCD monitor,
only one position is provided to display images correctly. The position adjustment is
made to shift an image to the correct position.
Chapter 4 Advanced Adjustment / Setting
20
Page 21
4-4. Sound
Source
●
This function allows you to switch sound source during DisplayPort signal input.
SettingsFunction
Stereo Mini JackSets the voice connected to the analog voice input connector to the source.
DisplayPortSets the voice sent with the video signal through the DisplayPort cable to the
Note
• This setting is xed to "Stereo Mini Jack" when the DVI signal or D-Sub signal is input.
source.
Chapter 4 Advanced Adjustment / Setting
21
Page 22
4-5. PowerManager
Power Save
●
This function allows you to set the monitor into the power saving mode according to the PC status.
When the monitor has shifted to the power saving mode, the images on the screen are not displayed.
SettingsFunction
OnThe monitor shifts to the power saving mode synchronously with the state of the
PC.
OffThe monitor does not shift to the power saving mode regardless of the status of the
PC or signal input.
Note
• When not using the monitor, you can turn off the main power supply or disconnect the power plug so that the
power is cut completely.
• The monitor changes to the power saving mode about 15 seconds after the signal input ceases to be
detected.
• When the monitor is in power saving mode, devices connected to the touch panel and USB downstream port
will still work.
• Power consumption varies even when the stereo mini jack cable is connected.
Eco Timer
●
This function allows you to switch the setting to turn off the monitor automatically after a specied
AutoThe monitor automatically recognizes the connector through which signals are
input, and displays the screen. When a PC is turned off or enters the power saving
mode, the monitor automatically displays another signal.
ManualThe monitor displays the signal from the selected connector regardless of whether
a signal is input or not. Select the input signal you want to display using the
operation button
.
Note
• If you select “Auto”, the monitor enters the power saving mode after all the PCs have entered the power
saving mode or have been switched off.
Power Indicator
●
This function allows you to set the power indicator (blue) ON / OFF in the monitor ON condition.
SettingsFunction
OnTurns on the power indicator.
OffKeeps turning off the power indicator even when the screen is displayed.
Languages
●
This function allows you to select a language for the Setting menu or messages.
Selectable languages
English / Deutsch / Français / Español / Italiano / Svenska / Japanese / Simplied Chinese /
Traditional Chinese
Chapter 4 Advanced Adjustment / Setting
23
Page 24
Menu Settings
●
FunctionAdjustable rangeDescription
LogoOn / OffWhen the monitor is turned on, the EIZO logo appears on the
screen.
When this function is set to "Off", the EIZO logo does not appear.
Menu PositionCenter / Upper Right
/ Lower Right / Lower
Left / Upper Left
Reset
●
Restore all settings to their default values, excluding the setting to enable or disable the touch panel.
Note
• For details on default settings, see “Main Default Settings” (page 36).
You can change the display position of the Setting menu.
4-7. Information
Monitor information (product name, serial number, usage time, resolution, and input signal) can be
checked.
Example:
4-8. Locking Operation Buttons
This function allows you to lock the settings to prevent them being changed.
Procedure
1. Press
2. While holding down
The Lock / Unlock setting is toggled by performing the operation in step 2.
to turn the monitor off.
, press to turn the monitor on.
Note
• The following operations are available even if the buttons are locked:
- Turning on or off the monitor with the Power button
Chapter 4 Advanced Adjustment / Setting
24
Page 25
Chapter 5 Troubleshooting
5-1. No Picture
ProblemPossible cause and remedy
1. No picture
• Power indicator does not light.
• Power indicator is lighting blue. • Increase "Brightness", "Contrast", or "Gain" in the Setting menu
• Power indicator is lighting orange.
• Check whether the power cord is connected properly.
• Turn the main power switch on.
• Press
• Turn off the main power, and then turn it on again a few minutes
later.
(see “4-2. Color” (page 16)).
• Switch the input signal using
• Move the mouse or press any key on the keyboard.
• Touch the panel surface.
• Check whether the PC is turned on.
• Depending on the PC and graphics board, the input signal is
not detected and the monitor does not recover from the power
saving mode. If the screen is not displayed even after moving
the mouse or pressing any key on the keyboard, turn the
monitor off and on using its power button. When the screen is
displayed, execute the following procedure. The problem may
be improved.
.
.
1. Press
2. While holding down
"x" is displayed on the menu title of "Information" of the
Setting menu (see “4-7. Information” (page 24)).
3. Reboot the PC.
To return to the previous setting, perform steps 1 to 3
again.
• Power indicator is ashing orange. • This problem may occur when a PC is connected via the
DisplayPort connector. Connect via the signal cable specied
by EIZO, turn off the monitor, and then turn it on again.
to turn off the monitor.
, press to turn on the monitor.
Chapter 5 Troubleshooting
25
Page 26
ProblemPossible cause and remedy
2. The message below appears.This message appears when the signal is not input correctly even
when the monitor functions properly.
Example:
• The message shown left may appear, because some PCs do
not output the signal immediately after power-on.
• Check whether the PC is turned on.
• Check whether the signal cable is connected properly.
• Switch the input signal.
• Turn off the main power on the rear side of the monitor, and
then turn it on again.
• Check whether the PC is congured to meet the resolution
and vertical scan frequency requirements of the monitor (see
“Compatible Resolutions” (page 35)).
• Reboot the PC.
• Select an appropriate setting using the graphics board’s utility.
For more information, refer to the User’s Manual of the graphics
board.
5-2. Imaging Problems (for both digital and analog)
ProblemPossible cause and remedy
1. The screen is too bright or too dark. • Use “Brightness” or “Contrast” in the Setting menu to adjust it.
(The LCD monitor backlight has a limited life span. If the screen
becomes dark or begins to icker, consult your local EIZO
representative.)
2. Characters are blurred. • Check whether the PC is congured to meet the resolution
and vertical scan frequency requirements of the monitor (see
“Compatible Resolutions” (page 35)).
• When an image is displayed with a resolution other than
recommended, the characters or lines of the displayed image
may blur. Use "Smoothing" and "Screen Size" in the Setting
menu to adjust the display (see “Smoothing” (page 19) and
“Screen Size” (page 19)).
3. Afterimages appear. • Afterimages are particular to LCD monitors.Avoid displaying the
same image for a long time.
• Use the screen saver or power save function to avoid displaying
the same image for extended periods of time.
4. Green / red / blue / white dots or
defective dots remain on the screen.
5. Interference patterns or pressure
marks remain on the screen.
6. Noise appears on the screen. • In the Setting menu, set "Overdrive" to "Off" (see “Overdrive”
• This is due to LCD panel characteristics and is not a failure.
• Display a white or black image over the entire screen. The
symptom may disappear.
(page 18)).
• When entering the HDCP signals, the normal images may not
be displayed immediately.
Chapter 5 Troubleshooting
26
Page 27
5-3. Imaging Problems (for analog only)
ProblemPossible cause and remedy
1. Display position is incorrect. • Use "Menu Position" in the Setting menu to correct the image
position (see “Hor. Position” (page 20)).
• If the problem persists, use the graphics board’s utility if
available to change the display position.
2. Vertical bars appear on the screen or
apartoftheimageisickering.
3. Wholescreenisickeringorblurring.
• Use "Clock" in the Setting menu to adjust it (see “Clock” (page
20)).
• Use "Phase" in the Setting menu to adjust it (see “Phase” (page
20)).
Chapter 5 Troubleshooting
27
Page 28
5-4. Touch Panel Problems
When you are using the dedicated touch panel driver (included on the CD-ROM), also see the touch
panel driver User’s Manual (included on the CD-ROM).
ProblemPossible cause and remedy
1. Touch operation is disabled. • Check that the monitor and PC are connected with a USB
cable.
2. Cursor position is not correct. /
Cursor jumps.
3. The cursor does not appear at the
touched position and instead is
displayed at a point-symmetric
position with respect to the center of
the screen.
• Press
• Check that the power cord of the monitor and PC is connected
to a grounded main outlet. Failure to ground the equipment may
result in malfunction.
• Hold down
Panel” (page 10)).
• Perform touch panel sensitivity adjustment using TPOffset.
• Connect the monitor to the PC with the cable indicated in
the Setup Guide. The touch panel may not work correctly if a
conversion adapter is used.
• Turn off and on the monitor.
• Adjust the touch position.
- When you are using the dedicated touch panel driver, see the
touch panel driver User’s Manual.
- When you are using the Windows standard driver, congure
settings, see “3-2. Adjusting the Touch Position” (page 12).
• Check that the power cord of the monitor and PC is connected
to a grounded main outlet. Failure to ground the equipment may
result in malfunction.
• Hold down
Panel” (page 10)).
• Changing the position or angle of the monitor may cause the
cursor to jump.
• Keep metals away from the panel surface.
• If the touch panel is dirty, the touch panel may not operate
properly. Clean the touch panel (see “Cleaning” (page 4)).
• The spray for preventing static electricity may inuence the
sensitivity of the touch panel.
• Do not touch the touch panel for 5 seconds after the PC starts
up, after turning on the monitor, or after connecting the USB
cable. Touching the touch panel too soon may cause incorrect
cursor positioning or disable touch operation. If this occurs,
either leave the touch panel untouched for approximately 2
minutes or turn the monitor off and on again. If the error recurs,
hold down
• Perform touch panel sensitivity adjustment using TPOffset.
• Changing the screen size of the monitor may cause the cursor
position to become misaligned. When the screen size is
changed, adjust the touch position.
• Adjust the touch position.
- When you are using the dedicated touch panel driver, see the
touch panel driver User’s Manual.
- When you are using the Windows standard driver, congure
settings, see “3-2. Adjusting the Touch Position” (page 12).
.
(see “2-1. Enabling or Disabling the Touch
(see “2-1. Enabling or Disabling the Touch
.
Chapter 5 Troubleshooting
28
Page 29
ProblemPossible cause and remedy
4. Cursor is jittery. / Drawing lines are
not straight and smooth.
5. The touch position is not set as
adjusted.
6. No touch sound is output. • When you are using the Windows standard driver, touch sound
7. The multi-touch function does not
run.
• Check that the power cord of the monitor and PC is connected
to a grounded main outlet. Failure to ground the equipment may
result in malfunction.
• Perform touch panel sensitivity adjustment using TPOffset.
• The inuence of metal may cause jittery cursor.
• When multiple monitors are placed close to each other, leave
space between monitors.
• When you are using the dedicated touch panel driver, see the
touch panel driver User’s Manual.
• Reset the touch panel to the state before calibration (by clicking
"Reset" in the "Display" tab of the "Tablet PC Settings" window
accessible from the Windows Control Panel), and then adjust
the touch position (see “3-2. Adjusting the Touch Position” (page
12)).
• Once "Setup" has been completed in the "Display" tab of the
"Tablet PC Settings" window accessible from the Windows
Control Panel, close the "Tablet PC Settings" once, open the
"Display" tab of "Tablet PC Settings" again, and then adjust the
touch position.
is not output. When you want to output touch sound, use the
dedicated touch panel driver (see “3-1. Touch Panel Setting
Method” (page 12)).
• When no touch sound is output while you are using the
dedicated touch panel driver, see the touch panel driver User’s
Manual.
• Reboot the PC.
• When you are using the dedicated touch panel driver, see the
touch panel driver User’s Manual.
Attention
• For details on TPOffset (software for adjusting touch panel sensitivity), see the TPOffset User’s Manual (on the
CD- ROM).
Chapter 5 Troubleshooting
29
Page 30
5-5. Other Problems
ProblemPossible cause and remedy
1. The Setting menu does not appear. • Check whether the operation lock function is active (see “4-8.
Locking Operation Buttons” (page 24)).
2. The “Smoothing” on the Setting
menu “Screen” cannot be selected.
3. The auto adjustment function does
not work.
4. No audio output. • Check whether the stereo mini jack cable is connected properly.
5. USB devices connected to the
monitor does not work.
• You cannot choose “smoothing” when the screen is displayed in
the following resolutions or settings.
- The resolution is 1920 × 1080
- Screen Size is “Normal”
• This function does not work during digital signal input.
• This function works correctly when an image is displayed over
the entire displayable area of the Windows screen, etc. It does
not work properly when an image is displayed only on a part of
the screen (command prompt window, for example) or when a
black background (wallpaper, etc.) is in use.
• This function does not work correctly with some graphics
boards.
• Check whether volume is set to 0.
• Check the setting of the PC and the audio playback software.
• During DisplayPort signal input, check the "Source" setting (see
“Source” (page 21)).
• Check whether the USB cable is connected correctly.
• Change the USB port to another one. If the PC or peripheral
devices works correctly by changing the USB port, consult your
local EIZO representative (see the manual of the PC for details).
• Reboot the PC.
• If the peripheral devices work correctly when they are directly
connected to the PC, consult your local EIZO representative.
• Check whether the PC and OS are USB compliant.(For
USB compliance of the respective devices, consult their
manufacturers.)
• Check the PC’s BIOS setting for USB when using Windows.
(Refer to the manual of the PC for details.)
Chapter 5 Troubleshooting
30
Page 31
Chapter 6 Reference
6-1. Attaching the Optional Arm
An optional arm (or an optional stand) can be attached by removing the stand section.
Attention
• When attaching an arm or stand, follow the instructions of their User’s Manual.
• Connect the cables after attaching an arm or stand.
• Do not move the removed stand up and down. Doing so may result in injury or device damage.
• The monitor and arm or stand are heavy. Dropping them may result in injury or equipment damage.
Installation Requirements
When using another manufacturer’s arm or stand, conrm the following in advance and select one
conforming to the VESA standard.
- Clearance between the screw holes: 100 mm × 100 mm
- Thickness of plate: 2.6 mm
- Strong enough to support weight of the monitor unit (except the stand) and attachments such as
cables.
When using another manufacturer’s arm or stand, use the screws as described below.
- Screws xing the stand to the monitor
When attaching an arm or stand, installation conditions are as follows:
OrientationDisplay direction
Landscape
0° (front) to 90° (upward)
Portrait
0° (front) to 90° (upward)
Procedure
Lay the LCD monitor on a soft cloth spread over a stable surface with the
1.
panel surface facing down.
Remove the stand.
2.
Using a screwdriver, loosen the screws securing the unit and the stand.
Chapter 6 Reference
31
Page 32
Attach the arm or stand to the monitor.
3.
Secure the monitor to the arm or stand using the screws specied in the User’s Manual of the arm or
stand.
Note
• When setting the monitor in the portrait orientation, remove the feet on the bottom of the monitor according to
the following procedure.
• Store the removed parts in a safe place.
1. Remove the foot covers.
2. Remove the screw that secures each foot to the monitor.
3. Slide each foot toward the edge of the monitor and remove them as shown
below.
To cover the hole, adhere the seal supplied with this product.
Chapter 6 Reference
32
Page 33
6-2. Connecting Multiple PCs
The product has multiple connections to PCs and allows you to switch to one of the connections for
display.
Connection examples
D-Sub mini 15-pin
D-Sub
connector
An al og (D-S ub)
connector
Signal cable MD-C87 (option)
DVI-D
connector
DisplayPort
connector
Attention
Digital (DVI)
Signal cable FD- C39 (supplied)
Digital (DisplayPort)
Signal cable PP200 (supplied)
• The touch panel only works on the USB-connected monitor.
To PC 1
DVI connector
To PC 2
DisplayPort
connector
To PC 3
Chapter 6 Reference
33
Page 34
6-3. Specications
LCD PanelTypeIPS
BacklightLED
Size58.4 cm (23.0 inch)
Resolution1920 dots × 1080 lines
Display Size509.2 mm × 286.4 mm (H x V)
Pixel Pitch0.265 mm
Display Colors8-bit color: 16.77 million colors
Surface hardness5 H
CommunicationUSB-based
Detection methodProjected capacitive technology
OSMicrosoft Windows 10 (32 bit / 64 bit)
Microsoft Windows 8.1 (32 bit / 64 bit)
Microsoft Windows 7 (32 bit / 64 bit)
Number of
simultaneous touch
points
Video Signals Input TerminalsDigitalDisplayPort × 1, DVI-D × 1 (compatible with HDCP)
Digital Scanning
Frequency
Analog Scanning
Frequency
Frame Synchronization
mode
Dot Clock
(M a x.)
USBPortUpstream port x 1
StandardUSB Specication Revision 2.0
Communication Speed 480 Mbps (high) / 12 Mbps (full) / 1.5 Mbps (low)
Supply currentDownstream port : Max. 500 mA / 1 port
AudioInputTerminalStereo mini jack × 1
OutputTerminalStereo mini jack × 1 (for headphone)
Power supply Input100 - 240 VAC ±10%, 50 Hz / 60 Hz, 0.65 A - 0.35 A
Power ConsumptionMax.42 W or less
Max. 10 points
AnalogD-Sub mini 15-pin
HorizontalDisplayPort
DVI
Vertical59 Hz to 61 Hz (720 × 400 : 69 Hz to 71 Hz)
Horizontal31 kHz to 81 kHz
Vertical55 Hz to 76 Hz
59 Hz to 61 Hz
Digital148.5 MHz
Analog148. 5 M Hz
Downstream port x 2
DisplayPort × 1 (shared with video signal)
- Format: 2ch linear PCM
(32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz / 88.2 kHz / 96 kHz)
Speaker
Headphones
Power Save
Mode
Standby Mode 0.7 W or
0.7 W or
less
less
31 kHz to 68 kHz
31 kHz to 64 kHz
1.0 W + 1.0 W
2.0 mW + 2.0 mW
D-Sub input only connected, USB nonconnection, audio cable non-connection,
"Monitor Settings" - "Input Signal": "Auto"
D-Sub input only connected, USB nonconnection, audio cable non-connection
Chapter 6 Reference
34
Page 35
Physical
Specications
Environmental
Conditions
Compatible Resolutions
●
Outside dimensions
(Width × Height ×
Depth)
WeightEntire product6.6 kg
Tilt15° to 70°
Available RangeTemperature 5 ˚C to 35 ˚C
Transportation /
Storage Range
Analog Input (D-Sub)
ResolutionVertical scan
640 × 48060 Hz to 75 Hz
720 × 40070 Hz
800 × 60056 Hz to 75 Hz
1024 × 76860 Hz to 75 Hz
1280 × 72060 Hz
1280 × 96060 Hz
1280 × 102460 Hz to 75 Hz
1680 × 105060 Hz
1920 × 1080
*1 Recommended resolution
*1
Entire product
Monitor Section
Monitor Section6.0 kg
Humidity20 % to 80 % R.H. (no condensation)
Air Pressure 540 hPa to 1060 hPa
Temperature -20 ˚C to 60 ˚C
Humidity10 % to 92 % R.H. (no condensation)
Air Pressure 200 hPa to 1060 hPa
Min. height 556.7 mm × 143.9 mm × 401.3 mm (Tilt: 70°)
Max. height 556.7 mm × 353.9 mm × 216.3 mm (Tilt: 15°)
For the latest information about the accessories, see our web site.
www.eizoglobal.com
Chapter 6 Reference
36
Page 37
Appendix
Trademark
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing, LLC in the United States and other countries.
The DisplayPort Compliance Logo and VESA are registered trademarks of the Video Electronics
Standards Association.
The SuperSpeed USB Trident Logo is a registered trademark of USB Implementers
Forum, Inc.
DICOM is the registered trademark of the National Electrical Manufacturers Association for its standards
publications relating to digital communications of medical information.
Kensington and Microsaver are registered trademarks of ACCO Brands Corporation.
Thunderbolt is a trademark of Intel Corporation in the United States and/or other countries.
Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and
other countries.
Adobe is a registered trademark of Adobe Systems Incorporated in the United States and other
countries.
Apple, macOS, Mac OS, OS X, Macintosh and ColorSync are registered trademarks of Apple Inc.
Screen InStyle and UniColor Pro are trademarks of EIZO Corporation.
All other company and product names are trademarks or registered trademarks of their respective
owners.
License
The bitmap font used for this product is designed by Ricoh Industrial Solutions Inc.
Appendix
37
Page 38
FCC Declaration of Conformity
For U.S.A., Canada Only
FCC Declaration of Conformity
We, the Responsible PartyEIZO Inc.
5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630
Phone: (562) 431-5011
declare that the productTrade name: EIZO
Model: DuraVision FDF2382WT
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures.
* Reorient or relocate the receiving antenna.
* Increase the separation between the equipment and receiver.
* Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
* Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
interference within the limits of a Class B digital device.
- AC Cord
- Shielded Signal Cable (enclosed)
Canadian Notice
This Class B information technology equipment complies with Canadian ICES-003.
Cet équipement informatique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
38
Appendix
Page 39
LIMITED WARRANTY
EIZO Corporation (hereinafter referred to as “EIZO”) and distributors authorized by EIZO (hereinafter referred to as the
“
”) warrant, subject to and in accordance with the terms of this limited warranty (hereinafter referred to as the
“
”) who purchased the product
speci ed in this document (hereinafter referred to as the “
”) from EIZO or Distributors, that EIZO and Distributors
shall, at their sole discretion, either repair or replace the Product at no charge if the Original Purchaser becomes aware
within the Warranty Period (de ned below) that the Product malfunctions or is damaged in the course of normal use of
the Product in accordance with the description in the instruction manual attached to the Product (hereinafter referred to
as the “
The period of this Warranty is three (3) years from the date of purchase of the Product (hereinafter referred to as the
“
EIZO and Distributors shall bear no liability or obligation with regard to the Product in relation to the
Original Purchaser or any third parties other than as provided under this Warranty.
EIZO and Distributors will cease to hold or store any parts (excluding design parts) of the Product upon expiration of
seven (7) years after the production of the Product is discontinued. In repairing the monitor, EIZO and Distributors will
use renewal parts which comply with our QC standards. If the unit cannot be repaired due to its condition or the stockout
of a relevant part, EIZO and Distributors may offer the replacement by a product with equivalent performance instead of
repairing it.
The Warranty is valid only in the countries or territories where the Distributors are located. The Warranty does not restrict
any legal rights of the Original Purchaser.
Notwithstanding any other provision of this Warranty, EIZO and Distributors shall have no obligation under this Warranty
whatsoever in any of the cases as set forth below:
(a) Any defect of the Product caused by freight damage, modi cation, alteration, abuse, misuse, accident, incorrect
(f) Any normal deterioration of the product, particularly that of consumables, accessories, and/or attachments (e.g.
(g) Any deformation, discoloration, and/or warp of the exterior of the product including that of the surface of the LCD
(j) Any deterioration of display performance caused by the deterioration of expendable parts such as the LCD panel
and/or backlight, etc. (e.g. changes in brightness, changes in brightness uniformity, changes in color, changes in
To obtain service under the Warranty, the Original Purchaser must deliver the Product, freight prepaid, in its original
package or other adequate package affording an equal degree of protection, assuming the risk of damage and/or loss
in transit, to the local Distributor. The Original Purchaser must present proof of purchase of the Product and the date of
such purchase when requesting services under the Warranty.
The Warranty Period for any replaced and/or repaired product under this Warranty shall expire at the end of the original
Warranty Period.
EIZO OR DISTRIBUTORS ARE NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO, OR LOSS OF, DATA OR OTHER
INFORMATION STORED IN ANY MEDIA OR ANY PART OF ANY PRODUCT RETURNED TO EIZO OR DISTRIBUTORS
FOR REPAIR.
EIZO AND DISTRIBUTORS MAKE NO FURTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, WITH RESPECT TO
THE PRODUCT AND ITS QUALITY, PERFORMANCE, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR
USE. IN NO EVENT SHALL EIZO OR DISTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL,
CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGE WHATSOEVER (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR
LOSS OF PROFIT, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF BUSINESS INFORMATION, OR ANY OTHER PECUNIARY
LOSS) ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT OR IN ANY CONNECTION WITH THE
PRODUCT, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, EVEN
IF EIZO OR DISTRIBUTORS HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THIS EXCLUSION
ALSO INCLUDES ANY LIABILITY WHICH MAY ARISE OUT OF THIRD PARTY CLAIMS AGAINST THE ORIGINAL
PURCHASER. THE ESSENCE OF THIS PROVISION IS TO LIMIT THE POTENTIAL LIABILITY OF EIZO AND
DISTRIBUTORS ARISING OUT OF THIS LIMITED WARRANTY AND/OR SALES.
Distributors
Warranty”), to the original purchaser (hereinafter referred to as the “Original Purchaser
User’s Manual”).
Warranty Period”).
installation, disaster, faulty maintenance and/or improper repair by third party other than EIZO and Distributors;
(b) Any incompatibility of the Product due to possible technical innovations and/or regulations;
(c) Any deterioration of the sensor;
(d) Any defect of the Product caused by external equipment;
(e) Any defect of the Product on which the original serial number has been altered or removed;
panel;
(h) Any defect of the Product caused by placement in a location where it may be affected by strong vibration or shocks;
(i) Any defect of the Product caused by liquid leaking from battery; and
Product
color uniformity, defects in pixels including burnt pixels, etc.).
Appendix
39
Page 40
Recycling Information
Recycling Information
This product, when disposed of, is supposed to be collected and recycled according to your country’s legislation to
reduce environmental burden. When you dispose of this product, please contact a distributor or an afliate in your
co untr y.
The contact addressees are listed on the EIZO website below.
www.eizoglobal.com
For recycling information for customers in Switzerland, please refer to the following website.
www.swico.ch
Informationen zum Thema Recycling
Dieses Produkt muss gemäß den Vorschriften Ihres Landes zur Entlastung der Umwelt recyclet werden. Wenden Sie
sich bei der Entsorgung dieses Produkts an einen Verteiler oder eine Tochtergesellschaft in Ihrem Land.
Die Adressen zur Kontaktaufnahme sind auf der unten angegebenen Website von EIZO aufgeführt.
www.eizoglobal.com
Kunden in der Schweiz entnehmen Informationen zum Recycling der folgenden Website:
www.swico.ch
Informations sur le recyclage
Ce produit doit être jeté aux points de collecte prévus à cet effet et recyclé conformément à la législation de votre pays,
an de réduire l’impact sur l’environnement. Lorsque vous jetez ce produit, veuillez contacter un distributeur ou une
société afliée de votre pays.
Les adresses des distributeurs sont répertoriées sur le site Web EIZO ci-dessous.
www.eizoglobal.com
Pour les clients en Suisse, veuillez consulter le site Web suivant an d’obtenir des informations sur le recyclage.
www.swico.ch
Información sobre reciclaje
Este producto debe desecharse y reciclarse según la legislación del país para reducir el impacto medioambiental.
Cuando desee deshacerse de este producto, póngase en contacto con un distribuidor o una lial de su país.
Encontrará las direcciones de contacto en el sitio web de EIZO que se indica a continuación.
www.eizoglobal.com
Informazioni sul riciclaggio
Per lo smaltimento e il riciclaggio del presente prodotto, attenersi alle normative vigenti nel proprio paese per ridurre
l’impatto ambientale. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un distributore o un afliato presenti nel proprio paese.
Gli indirizzi sono elencati nel sito Web EIZO riportato di seguito.
www.eizoglobal.com
Per informazioni sul riciclaggio per i clienti in Svizzera, consultare il sito Web riportato di seguito.
www.swico.ch
Återvinningsinformation
När denna produkt kasseras ska den hanteras och återvinnas enligt landets föreskrifter för att reducera miljöpåverkan.
När du kasserar produkten ska du kontakta en distributör eller representant i ditt land.
Kontaktadresserna listas på EIZO-webbplatsen nedan.
www.eizoglobal.com
40
Appendix
Page 41
Πληροφορίεςανακύκλωσης
Το προϊόν αυτό, όταν απορρίπτεται, πρέπει να συλλέγεται και να ανακυκλώνεται σύμφωνα με τη νομοθεσία της χώρας
σας έτσι ώστε να μην επιβαρύνει το περιβάλλον. Για να απορρίψετε το προϊόν, επικοινωνήστε με έναν αντιπρόσωπο ή
μια θυγατρική εταιρεία στη χώρα σας.
Οι διευθύνσεις επικοινωνίας αναγράφονται στην τοποθεσία web της EIZO παρακάτω.
www.eizoglobal.com
Сведенияпоутилизации
По истечении срока службы данного продукта его следует принести на сборный пункт и утилизировать в
соответствии с действующими предписаниями в вашей стране, чтобы уменьшить вредное воздействие на
окружающую среду. Прежде чем выбросить данный продукт, обратитесь к дистрибьютору или в местное
представительство компании в вашей стране.
Контактные адреса можно найти на веб-узле EIZO.
www.eizoglobal.com
Informatie over recycling
Wanneer u dit product wilt weggooien, moet het uit milieu-overwegingen worden verzameld en gerecycled volgens
de betreffende wetgeving van uw land. Wanneer u dit product wilt weggooien, moet u contact opnemen met een
distributeur of een partner in uw land.
De contactadressen worden vermeld op de volgende EIZO-website.
www.eizoglobal.com
Informação sobre reciclagem
Este produto, quando o deitar fora, deve ser recolhido e reciclado de acordo com a legislação do seu país para reduzir
a poluição. Quando deitar fora este produto, contacte um distribuidor ou uma lial no seu país.
Os endereços de contacto estão listados no website do EIZO, abaixo.
www.eizoglobal.com
Oplysninger om genbrug
Dette produkt forventes ved bortskaffelse at blive indsamlet og genbrugt i overensstemmelse med lovgivningen i dit
land for at reducere belastningen af miljøet. Når du bortskaffer denne produkt, skal du kontakte en distributør eller et
tilknyttet selskab i dit land.
Adresserne på kontaktpersonerne er angivet på EIZO’s websted nedenfor.
www.eizoglobal.com
Kierrätystä koskevia tietoja
Tuote tulee hävittää kierrättämällä maan lainsäädännön mukaisesti ympäristön kuormittumisen vähentämiseksi. Kun
hävität tuotteen, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai tytäryhtiöön maassasi.
Yhteystiedot löytyvät EIZOn Internet-sivustolta.
www.eizoglobal.com
Wykorzystanie surowców wtórnych
Ten produkt po zużyciu powinien być zbierany i przetwarzany zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony
środowiska. Wyrzucając ten produkt, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub partnerem. Adresy
kontaktowe można znaleźć we wskazanej poniżej witrynie internetowej rmy EIZO.
www.eizoglobal.com
Informace o recyklaci
Při likvidaci produktu musí být produkt vyzvednut a recyklován podle zákonů příslušné země, aby nedocházelo k
zatěžování životního prostředí. Zbavujete-li se produktu, kontaktujte distributora nebo pobočku ve své zemi. Kontaktní
adresy jsou uvedeny na následující webové stránce společnosti EIZO.
www.eizoglobal.com
Appendix
41
Page 42
Ringlussevõtu alane teave
Keskkonnakoormuse vähendamiseks tuleks kasutatud tooted kokku koguda ja võtta ringlusse vastavalt teie riigi
seadustele. Kui kõrvaldate käesoleva toote, võtke palun ühendust turustaja või liaaliga oma riigis.
Kontaktisikud on toodud EIZO veebilehel järgmisel aadressil:
www.eizoglobal.com
Újrahasznosítási információ
Jelen terméket, amikor eldobjuk, az illető ország törvényei alapján kell összegyűjteni és újrahasznosítani, hogy
csökkentsük a környezet terhelését. Amikor ezt a terméket eldobja, kérjük lépjen kapcsolatba egy országon belüli
forgalmazóval vagy társvállalkozással.
A kapcsolat címei az EIZO alábbi weboldalán találhatók felsorolva:
www.eizoglobal.com
Podatki o recikliranju
Ob koncu uporabe odslužen izdelek izročite na zbirno mesto za recikliranje v skladu z okoljevarstveno zakonodajo vaše
države. Prosimo, da se pri odstranjevanju izdelka obrnete na lokalnega distributerja ali podružnico.
Kontaktni naslovi so objavljeni na spodaj navedenih spletnih straneh EIZO:
www.eizoglobal.com
Informácie o recyklácii
Pri likvidácii musí byť tento výrobok recyklovaný v súlade s legislatívou vašej krajiny, aby sa znížilo zaťaženie životného
prostredia. Keď sa chcete zbaviť tohto výrobku, kontaktujte prosím distribútora alebo pobočku vo vašej krajine.
Zoznam kontaktných adries je uvedený na nasledovnej webovej stránke rmy EIZO:
www.eizoglobal.com
Pārstrādesinformācija
Utilizējot šo produktu, tā savākšana un pārstrāde veicama atbilstoši jūsu valsts likumdošanas prasībām attiecībā uz
slodzes uz vidi samazināšanu. Lai veiktu šī produkta utilizāciju, sazinieties ar izplatītāju vai pārstāvniecību jūsu valstī.
Kontaktadreses ir norādītas zemāk minētajā EIZO tīmekļa vietnē.
www.eizoglobal.com
Informacijaapiegrąžinamąjįperdirbimą
Šalinant (išmetant) šiuos gaminius juos reikia surinkti ir perdirbti grąžinamuoju būdu pagal jūsų šalies teisės aktus,
siekiant sumažinti aplinkos teršimą. Kai reikia išmesti šį gaminį, kreipkitės į jūsų šalyje veikiančią gaminių pardavimo
atstovybę arba jos lialą.
Kontaktiniai adresatai nurodyti EIZO interneto svetainėje.
www.eizoglobal.com
Информацияотноснорециклиране
При изхвърлянето на този продукт се предлага събирането и рециклирането му съобразно законите на вашата
страна за да се намали замърсяването на околната среда. Когато искате да се освободите от този продукт,
моля свържете се с търговския му представител или със съответните органи отговарящи за това във вашата
страна.
Данните за връзка с нас са описани на следния Интернет сайт на EIZO:
www.eizoglobal.com
Informaţiereferitoarelareciclare
Acest produs, când debarasat, trebuie colectat şi reciclat conform legislaţiei ţării rspective ca să reducem sarcina
mediului. Când se debarasează de acest produs, vă rugăm să contactaţi un distribuitor sau un aliat al ţării respective.
Adresele de contact le găsiţi pe pagina de web al EIZO:
www.eizoglobal.com
Appendix
42
Page 43
www.eizoglobal.com
GeriDönüşümBilgisi
Bu ürünün, atılacağı zaman, ülkenizin çevre kirliliğinin azaltılması konusundaki mevzuatına göre toplanması ve yeniden
değerlendirilmesi gerekmektedir. Ürünü atacağınız zaman lütfen ülkenizdeki bir distribütör veya ilgili kuruluşla temasa
geçiniz.
İrtibat adresleri aşağıdaki EIZO web sitesinde verilmiştir.