Please read PRECAUTIONS, this User’s Manual, and the Setup Guide
(separate volume) carefully to familiarize yourself with safe and
effective usage.
• Please refer to the Setup Guide for basic information ranging from
connection of the monitor to a PC or external device to using the
monitor.
• The latest User’s Manual is available for download from our web site:
http://www.eizoglobal.com
Location of Caution Statement
This product has been adjusted specically for use in the region to which it was originally shipped. If
operated outside this region, the product may not perform as stated in the specications..
No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by
any means, electronic, mechanical, or otherwise, without the prior written permission of EIZO Corporation.
EIZO Corporation is under no obligation to hold any submitted material or information condential unless
prior arrangements are made pursuant to EIZO Corporation’s receipt of said information. Although every
effort has been made to ensure that this manual provides up-to-date information, please note that EIZO
monitor specications are subject to change without notice.
2
Notice for this monitor
Aside from general purposes like creating documents, viewing multimedia content, this product is also suited
to applications such as graphics creation and digital photo processing, where accurate color reproduction is
a priority.
This product has been adjusted specically for use in the region to which it was originally shipped. If the
product is used outside the region, it may not operate as specied in the specications.
This product may not be covered by warranty for uses other than those described in this manual.
The specications noted in this manual are only applicable when the following are used:
· Power cords provided with the product
· Signal cables specied by us
Only use optional products manufactured or specied by us with this product.
If you place this product on a lacquer-coated desk, the color may adhere to the bottom of the stand due to
the composition of the rubber. Check the desk surface before use.
It takes about 30 minutes for the performance of electrical parts to stabilize. Please wait 30 minutes or more
after the monitor power has been turned on, and then adjust the monitor.
Monitors should be set to a lower brightness to reduce changes in luminosity caused by long-term use and
maintain a stable display.
When the screen image is changed after displaying the same image for extended periods of time, an
afterimage may appear. Use the screen saver or power save function to avoid displaying the same image for
extended periods of time.
If the monitor displays continuously over a long period of time, dark smudges or burn-in may appear. To
maximize the life of the monitor, we recommend the monitor be turned off periodically
Periodic cleaning is recommended to keep the monitor looking new and to prolong its operation lifetime (refer
to “Cleaning” (page 4)).
The LCD panel is manufactured using high-precision technology. Although, missing pixels or lit pixels may
appear on the LCD panel, this is not a malfunction. Percentage of effective dots: 99.9994% or higher.
The backlight of the LCD panel has a xed lifetime. When the screen becomes dark or begins to icker,
please contact your local EIZO representative.
Do not press on the panel or edge of the frame strongly, as this may result in display malfunctions, such
as interference patterns, etc. If pressure is continually applied to the panel, it may deteriorate or damage
your panel. (If the pressure marks remain on the panel, leave the monitor with a black or white screen. The
symptom may disappear.)
.
Do not scratch or press on the panel with any sharp objects, as this may result in damage to the panel. Do
not attempt to brush with tissues as this may scratch the panel.
Notice for this monitor
3
When the monitor is cold and brought into a room or the room temperature goes up quickly, dew
condensation may occur on the interior and exterior surfaces of the monitor. In that case, do not turn the
monitor on. Instead wait until the dew condensation disappears, otherwise it may cause some damage to the
monitor.
Cleaning
Attention
• Chemicals such as alcohol and antiseptic solution may cause gloss variation, tarnishing, and fading of the cabinet
or panel, and also quality deterioration of the image.
• Never use any thinner, benzene, wax, and abrasive cleaner, which may damage the cabinet or panel.
Note
• The optional ScreenCleaner is recommended for cleaning the cabinet and panel surface.
The stains on the cabinet and panel surface can be removed by moistening part of a soft cloth with water.
To use the monitor comfortably
• An excessively dark or bright screen may affect your eyes. Adjust the brightness of the monitor
according to the environmental conditions.
• Staring at the monitor for a long time tires your eyes. Take a 10-minute rest every hour.
Notice for this monitor
4
CONTENTS
Notice for this monitor ......................................... 3
- DisplayPort connector (applicable to 8 bit and 10 bit)
- HDMI connector (applicable to 8 bit, 10 bit, and 12 bit)
Can handle PC signals in HDMI input
*1 Not applicable to audio signals.
*2 The maximum screen display is 10 bits.
• Color Mode function
Reproduces a color temperature, gamma, and gamut compliant with the following standard.
- Adobe®RGB / sRGB
• Stand with wide range of movement
The monitor can be adjusted to a position where it provides you with a comfortable and less tiring work environment.
(Tilt: up 35˚/down 5˚, Swivel: 344˚, Adjustable height: 141 mm (Tilt: 35°), 148 mm (Tilt: 0°))
*1
*1,*2
• Supports portrait format
• The “ColorNavigator 6” Color Management Software enables you to calibrate monitor characteristics and
generate color proles
See “1-3. EIZO LCD Utility Disk” (page 9).
• Displays HDCP (High-bandwidth Digital Protection) protected contents.
Note
• This monitor supports portrait format. You can change the orientation of the Setting menu when using the monitor
screen in vertical display position. (see “Setting Orientation” (page 27))
• When using the monitor screen in a portrait position, the graphics board supporting portrait display is required. When
placing the monitor in a por trait position, the settings of your graphics board need to be changed. Refer to the User’s
Manual of the graphics board for details.
Chapter 1 Introduction
6
1-2. Controls and Functions
Front
●
Adjustment
1. buttonSwitches input signals for display (page 32).
2.
3.
4.
5.
6.
7. Power Indicator
buttonChanges Color Mode (page 17).
buttonCancels the setting/adjustment and exits the Adjustment menu.
button
button
buttonTurns the power on or off.
*1
menu
1
• Provides the menu selection as well as the adjustment and setting of a function.
• Displays the Brightness menu (page 18).
Displays the Adjustment menu, determines an item on the menu screen, and saves
values adjusted (page 10).
Indicates the monitor’s operation status.
Blue:Operating
Orange:Power saving mode
OFF:Main power/Power off
3
4
5672
*1 For details, see “1-4. Basic Operations and Functions” (page 10).
Chapter 1 Introduction
7
Rear
●
15
13
14
8 9
8. Main power switchTurns the main power on or off.
*1 When displaying PC signals by HDMI signal input, change the monitor’s setting in advance (see “To switch signal
formats” (page 14)).
*2 When displaying in this resolution or vertical scan frequency, change the monitor’s setting in advance (see “ To
switch signal formats” (page 14)).
*3 Recommended resolution
24Hz25Hz30Hz50Hz60Hz
Vertical scan frequency
Chapter 2 Adjusting Screens
13
To switch signal formats
●
The monitor’s displayable resolution can be changed. Use this function in the following cases.
• DVI: When displaying a dedicated resolution and vertical scan frequency for Single Link.
• HDMI: When displaying PC signals.
Adjustable Range
• DVI: Dual Link / Single Link
• HDMI : Video / PC
Procedure
1. Press
2. Holding
The “Optional Settings” menu appears.
3. Choose “Signal Selection” from “Optional Settings”, and press .
4. Choose the input signal to set with
5. Select “Signal Format” with the selected input signal and press
6. Switch the signal format with
7. Select “Finish” with
8. Press
To set the display resolution for the OS
●
When you connect the monitor to the PC and nd that the resolution is improper, or when you want to change
the resolution, follow the procedure below.
to turn off the monitor.
down, press for at least two seconds to turn on the monitor.
or , and press .
.
or .
or .
.
Windows 10
1. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.
2. From the displayed menu, click “Display Settings”.
3. On the “Customize your display” dialog box, click “Advanced display settings”.
4. Select a monitor, then choose a resolution from the “Resolution” pull-down menu.
5. Click the “Apply” button.
6. When a conrmation dialog box is displayed, click “Keep changes”.
Windows 8.1 / Windows 7
1. For Windows 8.1, click the “Desktop” tile on the Start Screen to display the desktop.
2. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.
3. From the displayed menu, click “Screen resolution”.
4. On the “Screen Resolution” dialog box, select the monitor.
5. Click “Resolution” to select the desired resolution.
6. Click the “OK” button.
7. When a conrmation dialog box is displayed, click “Keep changes”.
Chapter 2 Adjusting Screens
14
OS X Mountain Lion (10.8) and later
1. Select “System Preferences” from the Apple menu.
2. When the “System Preferences” dialog box is displayed, click “Displays”. (For Mac OS X Mountain Lion
(10.8), click “Displays” for “Hardware”.)
3. On the displayed dialog box, select the “Display” tab, then choose “Change” for “Resolutions”.
4. The list of selectable resolutions is displayed. Select the desired resolution.
If the desired resolution is not displayed in the list, hold down the Option key and select “Change”.
5. Your selection will be reected immediately. When you are satised with the selected resolution, close the
window.
Mac OS X 10.7
1. Select “System Preferences” from the Apple menu.
2. When the “System Preferences” dialog box is displayed, click “Displays” for “Hardware”.
3. On the displayed dialog box, select the “Display” tab and select desired resolution in the “Resolutions” eld.
4. Your selection will be reected immediately. When you are satised with the selected resolution, close the
window.
To select screen size
●
The image with the resolution other than the recommended resolution is displayed in full screen automatically.
You can change the screen size by using the “Screen Size” function from “Screen”.
DVI, DisplayPort HDMI (PC signal) input
SettingsFunction
FullDisplays an image in full screen. Images are distorted in some cases because the vertical
rate is not equal to the horizontal rate.
EnlargedDisplays an image in full screen. In some cases, a blank horizontal or vertical border
appears to equalize the vertical rate and the horizontal rate.
NormalDisplays images with the specied resolution.
Example: Image size 1280 × 1024
FullEnlargedNormal
2560 × 14401800 × 14401280 × 1024
Procedure
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Screen Size” from “Screen”, and press
3. Select “Full”, “Enlarged”, or “Normal” with
4. Press
to exit.
.
.
or .
Chapter 2 Adjusting Screens
15
HDMI (720p, 1080i, 1080p) input
SettingsFunction
EnlargedDisplays an image in full screen. In some cases, a blank horizontal or vertical border
appears to equalize the vertical rate and the horizontal rate.
Dot by DotDisplays images with the specied resolution.
Example: 720p
EnlargedDot by Dot
Procedure
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Screen Size” from “Screen”, and press
3. Select “Enlarged”, or “Dot by Dot” with
4. Press
to exit.
or .
.
.
HDMI (640x480, 480i, 480p, 576i, 576p) input
SettingsFunction
AutoThe monitor automatically changes the screen size according to the aspect ratio sent from
the auto input signal.
4:3Displays images in a 4:3 format screen.Black bars appear on both sides of the screen.
16:9 images are horizontally compressed.
Letter BoxDisplays 16:9 letterboxed images in full screen.
Images other than the letterboxed ones are partly cut on top and bottom.
16:9Displays the entire 16:9 image in full screen. Black bars appear on the top and bottom of
the screen.
4:3 images are horizontally expanded.
Example: 480i/480p (16:9)
Auto4:3Letter Box16:9
Procedure
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Screen Size” from “Screen”, and press
3. Select “Auto”, “4:3”, “Letter Box”, or “16:9” with
4. Press
to exit.
or .
.
.
Chapter 2 Adjusting Screens
16
2-2. To select the display mode (color mode)
This function allows easy selection of a desired mode according to monitor application.
Display Modes
ModePurpose
Standard ModeAdjust color using the monitor’s Adjustment menu.
1-CustomAvailable for the color settings according to your preference.
2-PaperProduces a printed paper effect by decreasing contrast and color temperature.
3-Adobe®RGBSuitable for color matching with Adobe®RGB compatible peripherals.
4-sRGBSuitable for color matching with sRGB compatible peripherals.
CAL ModeAdjust the monitor’s color using software.
5 - CAL1
6-CAL2
7-CAL3
Attention
• Avoid operating any function of the monitor while using ColorNavigator 6.
Displays the screen adjusted by the Color Management Software “ColorNavigator 6”.
Example:
The mode menu appears.
1-Custom
↓↑
2-Paper
↓↑
3-Adobe®RGB
↓↑
4-sRGB
↓↑
5- CAL1
↓↑
6-CAL2
↓↑
7-CAL3
Procedure
1. Press
The mode menu appears at the bottom left of the screen.
.
2. The mode among the list is highlighted in turn each time is pressed.
You can switch the mode with or while the mode menu is displayed.
Note
• The Adjustment menu and the Mode menu cannot be displayed at the same time.
• You can disable a specic mode to be selected. For more information, see “3-2. Skipping Unused Display Modes” (page 28).
Chapter 2 Adjusting Screens
17
2-3. Adjusting Color
When displaying in Standard Mode, the “Color” menu of the Adjustment menu allows you to set and save
independent color adjustments for each mode.
Attention
• It takes about 30 minutes (under our measurement conditions) for the performance of electrical parts to stabilize. Please wait
30 minutes or more after the monitor power has been turned on, and then adjust the monitor.
• The same image may be seen in different colors on multiple monitors due to their monitor-specic characteristics. Make ne
color adjustment visually when matching colors on multiple monitors.
Note
• The values shown in “K” or “%” are available only as reference.
To adjust brightness
●
The screen brightness is adjusted by changing the brightness of the backlight (light source from the LCD back
panel).
Setting Range
0 to 100%
Procedure
1. Press
The Brightness menu appears.
2. Use or for adjustment.
3. Press
or .
to exit.
Attention
• If the entered value cannot be set, the value will appear in magenta. In such a case, change the value.
Note
• Alternatively, you can use “Brightness” under “Color” in the Adjustment menu to adjust it.
Chapter 2 Adjusting Screens
18
To adjust the temperature
●
The color temperature can be adjusted.
The color temperature is normally used to express the color of “White” and/or “Black” by a numerical value.
The value is expressed in degrees “K” (Kelvin).
The screen becomes reddish at a low color temperature, and bluish at a high color temperature, like the ame
temperature. The gain preset values are set for each color temperature setting value.
Setting Range
SettingsPurpose
4000K to 10000KSpecify color temperature in units of 100 K
NativeThe image is displayed in the preset color of the monitor (Gain: 100% for each RGB).
Adobe®RGBChange to color temperature in conformance with Adobe®RGB.
sRGBChange to color temperature in conformance with sRGB.
UserDisplayed when gain is changed.
Procedure
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Temperature” from “Color”, and press
3. Use
4. Press
Note
• “Gain” allows you to perform more advanced adjustment (see “To adjust gain” (page 23)).
or for adjustment.
to exit.
.
.
To adjust gamma
●
Gamma can be adjusted. The brightness of the monitor varies depending on the input signal, however, the
variation rate is not proportional to the input signal. To keep the balance between the input signal and the
brightness of the monitor is called as “Gamma correction”.
Setting Range
SettingsPurpose
1.6 to 2.7Set the gamma value.
Adobe®RGBSet the gamma curve dened by Adobe®RGB.
sRGBSet the gamma curve dened by sRGB.
PaperDisplay image look like it is printed on paper.
Procedure
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Gamma” from “Color”, and press
3. Use
4. Press
or for adjustment.
to exit.
.
.
Chapter 2 Adjusting Screens
19
To set color gamut
●
Set the color reproduction area (color gamut). “Color gamut” is the range of colors that devices such as
monitors, digital cameras and printers can express. Various standards are dened.
SettingsPurpose
NativeDisplay images in the monitor’s original color gamut.
Adobe®RGBDisplay images in the color gamut dened by Adobe®RGB.
sRGBDisplay images in the color gamut dened by sRGB.
Procedure
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Color Gamut” from “Color”, and press
3. Use
4. Press
Note
• The method of displaying the dened color gamut outside the normal gamut of the monitor can be set. For more
information, see “To set clipping” (page 22).
To perform advanced adjustments
●
Make further advanced color adjustments.
or for adjustment.
to exit.
.
.
To adjust hue
This function allows you to adjust the hue.
Setting Range
-100 to 100
Procedure
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Advanced Settings” from “Color”, and press
3. Choose “Hue”, and press
4. Use
5. Press
Attention
• Using this function may make some color gradations unavailable for display.
or for adjustment.
to exit.
.
.
.
Chapter 2 Adjusting Screens
20
To adjust saturation
This function allows you to adjust color saturation.
Setting Range
-100 to 100
Procedure
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Advanced Settings” from “Color”, and press
3. Choose “Saturation”, and press
4. Use
5. Press
Attention
• Using this function may make some color gradations unavailable for display.
Note
• The minimum value (-100) changes the screen to monochrome.
or for adjustment.
to exit.
.
.
.
Chapter 2 Adjusting Screens
21
To set clipping
This function allows you to display the monitor with the colors based on the standard values of the dened
color gamut (such as sRGB). The method of displaying the dened color gamut outside the normal gamut of the
monitor can be set.
Procedure
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Advanced Settings” from “Color”, and press
3. Choose “Clipping”, and press
4. Select “On” or “Off ” with
or .
.
.
.
On:Off:
Displays colors based on the standard values. The
colors outside the gamut of the monitor are clipped.
Color gamut of monitor
Color gamut defined by standard
Color gamut displayed on screen
Attention
• This is a conceptual diagram, and does not display the actual color gamut of the monitor.
Displays colors with priority on the color gradation
rather than the color accuracy. The primary colors
outside the gamut of the monitor (blue in the diagram)
are adjusted to the colors most similar to those that
can be displayed by the monitor.
5. Press to exit.
Attention
• This function will be disabled if “Native” is selected at “To set color gamut” (page 20).
Chapter 2 Adjusting Screens
22
To adjust gain
The brightness of each color component red, green, and blue is called Gain. You can change the hue of “white”
by adjusting gain.
Setting Range
0 to 100%
Procedure
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Advanced Settings” from “Color”, and press
3. Choose “Gain”, and press
.
4. Choose the color for adjustment from “Red”, “Green”, and “Blue”, and press
5. Use
6. Press
Attention
• Using this function may make some color gradations unavailable for display.
Note
• The “Temperature” setting invalidates this setting.
• The value of gain changes with that of color temperature.
• When gain is changed, the color temperature is changed to “User”.
or for adjustment.
to exit.
.
.
.
To adjust 6 Colors
The hue, saturation and lightness can be adjusted for each of six colors: Magenta, Red, Yellow, Green, Cyan,
and Blue.
Adjustable Range
-100 to 100
Procedure
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Advanced Settings” from “Color”, and press
3. Choose “6 Colors”, and press
.
4. Choose the color for adjustment from “Magenta”, “Red”, “Yellow”, “Green”, “Cyan”, and “Blue”, and press
.
5. Select “Hue”, “Saturation” or “Lightness”, and press
6. Use
7. Press
or for adjustment.
to exit.
.
.
.
Chapter 2 Adjusting Screens
23
2-4. Specifying Color Space
The color space of the input signal can be specied. Set to other than “Auto” if this product cannot display correct
color.
SettingsFunction
AutoIdenties the color space of the input signal automatically.
YUV 4:2:2Converts the color space of the input signal to a YUV 4:2:2 format.
YUV 4:4:4Converts the color space of the input signal to a YUV 4:4:4 format.
RGBConverts the color space of the input signal to an RGB format.
Procedure
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Color Space” from “Screen”, and press
3. Select “Auto”, “YUV 4:2:2”, “YUV 4:4:4”, or “RGB” with
4. Press
Attention
• The setting is required when a DVI device is connected to the monitor (at the HDMI connector port) using the DVIHDMI conversion connector.
• Even if “Auto” is set, correct color might not be displayed.
Note
• The color space at the DVI input is converted to an RGB format.
• See”2-5. Expanding Signal Output Range” (page 25) to set the range of input signals.
to exit.
.
.
or .
Chapter 2 Adjusting Screens
24
2-5. Expanding Signal Output Range
Depending on the external device, the black and white levels in the video signal output to the monitor may be
restricted. If the signal is displayed on the monitor in its restricted form, the blacks will be faint, the whites dull,
and contrast will be reduced. To restore the monitor’s original contrast ratio, the output range can be extended for
this kind of signal.
Example:
Restricted imageImage with extended output
To extend the output range
●
The output range of the signal is extended to 0 - 255 for display. When images are displayed in black and white
within the restricted range for purposes such as image creation, use this setting to improve the contrast of the
images.
SettingsFunction
OnThe output range of the signal is extended to 0 - 255 for display.
OffThe signal output range is not extended.
AutoThe monitor automatically recognizes the brightness range of input signals and displays
images appropriately (recommended).
Procedure
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Range Extension” from “Screen”, and press
3. Choose “Range Extension” from “Range Extension”, and press
4. Select “On”, “Off”, or “Auto” with
Attention
• When the DVI signal is input, “Auto” cannot be selected.
5. Press to exit.
or .
range
.
.
.
To select the range of signals to extend
●
The method for extending signals can be selected by turning the “Super white” setting “On” or “Off”.
SettingsFunction
OnThe output range of the signal is extended from 16 - 254 to 0 - 255 for display.
OffThe output range of the signal is extended from 16 - 235 to 0 - 255 for display.
Procedure
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Range Extension” from “Screen”, and press
3. Choose “Super White” from “Range Extension”, and press
4. Select “On” or “Off ” with
5. Press
Attention
• If “Range Extension” is turned “Off ”, the setting can be changed but the change will not be applied.
to exit.
or .
.
.
.
Chapter 2 Adjusting Screens
25
2-6. Setting HDMI
To reduce noise
●
The small noises that occur in dark images are reduced. Use this function to reduce noise and roughness in
images.
Procedure
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “HDMI Settings” from “Screen”, and press
3. Choose “Noise Reduction”, and press
4. Select “On” or “Off ” with
5. Press
Attention
• Using the Noise Reduction function may deteriorate ne images.
to exit.
.
.
.
or .
Chapter 2 Adjusting Screens
26
Chapter 3 Setting Monitor
3-1. Setting Adjustment Menu
The language, orientation, and display position of the Adjustment menu can be set.
Selecting the Language
●
This function allows you to select a language for the Adjustment menu and messages.
Selectable languages
English/German/French/Spanish/Italian/Swedish/Japanese/Simplied Chinese/Traditional Chinese
Procedure
1. Choose “Menu Settings” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Language” from “Menu Settings”, and press
3. Select a language with
4. Press
Setting Orientation
●
This function allows you to change the orientation of the Adjustment menu.
to exit.
or .
.
.
Procedure
1. Choose “Menu Settings” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Orientation” from “Menu Settings”, and press
3. Select “Landscape” or “Portrait” with
4. Press
5. When selecting “Portrait”, turn the monitor screen 90˚ in clockwise direction.
Attention
• Make sure that the cables are correctly connected.
• Make sure to turn the monitor screen after pulling up the screen to the uppermost position of the stand and setting the
screen tilted upward.
Note
• When using the monitor screen in a portrait position, a graphics board that suppor ts portrait display is required. When
placing the monitor in a por trait position, the settings of your graphics board need to be changed. Refer to the User’s
Manual of the graphics board for details. Please refer to our web site (http://www.eizoglobal.com) as well.
To change adjustment menu display position
●
You can change the display position of the Adjustment menu.
Procedure
1. Choose “Menu Settings” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Menu Position” from “Menu Settings”, and press
3. Choose the position with
4. Press
to exit.
or .
to exit.
or .
.
.
.
.
Chapter 3 Setting Monitor
27
3-2. Skipping Unused Display Modes
This function selects / deselects modes that should be skipped. Please use this function if you would like to prevent
a mode from being used.
Procedure
1. Choose “Tools” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Mode Skip” from “Tools”, and press
3. Use
4. Select “-” or “Skip” with
5. Press
Attention
• You cannot set all the modes “Skip”. Set at least one mode to “-”.
Note
• Available CAL modes differ depending on each input signal by factor y settings.
or to select the mode to change, and press .
or .
to exit.
.
.
3-3. Showing and Hiding the EIZO Logo
When the monitor is turned on, the EIZO logo appears on the screen. You can choose to show or hide the display of
the EIZO logo.
Procedure
1. Press
2. Holding
The “Optional Settings” menu appears.
3. Choose “Logo” from “Optional Settings”, and press .
4. Select “On” or “Off ” with
5. Select “Finish” with
6. Press
to turn off the monitor.
down, press for at least two seconds to turn on the monitor.
or , and press .
or .
.
3-4. Locking Operation Buttons
This function allows you to lock the settings to prevent them being changed.
Procedure
1. Press
2. Holding
The “Optional Settings” menu appears.
3. Choose “Key Lock” from “Optional Settings”, and press .
4. Choose “Off”, “Menu”, or “All” with
to turn off the monitor.
down, press for at least two seconds to turn on the monitor.
or , and press .
Off (Default setting)None (All buttons are enabled)
Menu
All
5. Select “Finish” with or .
6. Press
Chapter 3 Setting Monitor
28
SettingsButtons that can be locked
button
All buttons excluding
.
3-5. Changing DUE (Digital Uniformity Equalizer)
Setting
The DUE setting can be changed.
SettingsFunction
BrightnessMakes the brightness and color of the whole screen uniform without changing the maximum
brightness and contrast ratio. The brightness of a high gradation area is not corrected. Select
this setting to prioritize the levels of the brightness and contrast over the uniformity in the high
gradation area.
UniformityMakes the brightness and color of the whole screen uniform. The brightness of a high graduation
area is also corrected so it is uniform. Select this setting to prioritize the uniformity over the levels
of the brightness and contrast in the high gradation area.
Attention
• To change the DUE setting, the adjusted monitor display must be readjusted. Perform target adjustment again using
ColorNavigator 6. For details, refer to the ColorNavigator 6 User’s Manual (on the CD-ROM).
Procedure
1. Press
2. Holding
The “Optional Settings” menu appears.
3. Choose “DUE Priority” from “Optional Settings”, and press .
4. Select “Uniformity” or “Brightness” with
5. Select “Finish” with
6. Press
to turn off the monitor.
down, press for at least two seconds to turn on the monitor.
or , and press .
or .
.
3-6. Setting Signal Bandwidth
The range of frequency and detection sensitivity of the change in signal can be switched.
Attention
• This function cannot be used with HDMI input.
Procedure
1. Press
2. Holding
The “Optional Settings” menu appears.
3. Choose “Signal Selection” from “Optional Settings”, and press .
4. Choose the input signal to set with
5. Choose “Signal Bandwidth”, and press
6. Select “Normal” or “Wide” with
7. Select “Finish” with
8. Press
to turn off the monitor.
down, press for at least two seconds to turn on the monitor.
or , and press .
.
or , and press .
or .
.
Chapter 3 Setting Monitor
29
3-7. Reset to default
The setting values are reset to the default settings.
Attention
• After resetting, you cannot undo the operation.
Note
• Regarding the default setting, see “Main Default Settings” (page 48).
To reset the color adjustments
●
The setting values are reset to the default settings.
Procedure
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Color Reset” from “Color”, and press
3. Select “Execute” with
4. Press
To reset all adjustments to the default settings
●
This function resets all adjustments to the default settings (except the “Optional Settings” menu and “USB
Selection”).
Procedure
1. Choose “Tools” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “All Reset” from “Tools”, and press
3. Select “Execute” with
4. Press
.
.
or .
or .
.
.
.
.
Chapter 3 Setting Monitor
30
Chapter 4 Connecting Multiple External
Devices
The product has multiple connections to external devices and allows you to switch to one of the connections for
display.
Connection examples
DVI- D connector
Digital
(DVI)
Signal cable
(supplied DD200DL)
HDMI connector
Digital
(HDMI)
Signal cable
HH200HS (option)
DisplayPort
connector
Digital
(DisplayPort)
Signal cable
(supplied PM200)
DVI connector
To external device 1
HDMI connector
To external device 2
Chapter 4 Connecting Multiple External Devices
Mini DisplayPort /
Thunderbolt
connector
To external device 3
31
4-1. To switch among input signals
The input signal switches each time is pressed.
When the signal is switched, the active input port name appears at the top right corner of the screen.
4-2. To set input signal selection
SettingsFunction
AutoThe monitor recognizes the connector through which signals are input.
When an external device enters the power saving mode, the monitor automatically displays
another signal.
ManualThe monitor displays the signal from the selected connector despite the signal input. Select
the input signal for display using the
operation button.
Procedure
1. Choose “Tools” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Input Selection” from “Tools”, and press
3. Select “Auto” or “Manual” with
4. Press
Note
• When “Auto” is selected for “Input Selection”, the monitor’s power saving function works only when all external
devices are in the power saving mode.
to exit.
or .
.
.
4-3. Skipping Unused Input Signals
This function allows skipping of the set input signals when the input signals are switched.
Procedure
1. Choose “Tools” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Mode Skip” from “Tools”, and press
3. Use
4. Select “-” or “Skip” with
5. Press
or to select the mode to change, and press .
or .
to exit.
.
.
Attention
• You cannot set all the modes “Skip”. Set at least one mode to “-”.
Chapter 4 Connecting Multiple External Devices
32
4-4. Switching USB Port Automatically
This function allows the input signal to link the USB upstream port when one monitor is connected to two PCs.
This can switch the USB port automatically according to the switch of the input signal. To calibrate one monitor
using two PCs, the USB cables do not need to be connected again. USB devices such as the mouse and keyboard
connected to one monitor can be used with two PCs.
Attention
• A cap is attached to USB-2 at shipment. Remove the cap when using USB-2.
• To switch the USB port to be used, two USB cables are required. Prepare cables.
• If a storage device such as a USB memory is connected to the monitor, remove the device before changing the setting.
Otherwise, data may be lost or damaged.
• The key arrangement of the keyboard cannot be changed.
Note
• When the “Input Selection” function is set to “Auto”, the USB port automatically switches according to the switch of the
input signal.
• The USB downstream port can be operated using the currently monitored PC.
Procedure
1. Choose “Tools” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “USB Selection” from “Tools”, and press
3. Choose the input signal to set with
4. Select “USB-1” or “USB-2” with
5. Press
to exit.
or , and press .
or .
.
.
Chapter 4 Connecting Multiple External Devices
33
Chapter 5 Power Saving Functions
5-1. Setting Power Save
This function allows you to specify whether to set the monitor in the power saving mode, depending on the state of
an external device connected to it. When the monitor has shifted to the power saving mode, the images on the
screen are not displayed.
Attention
• Turning off the main power switch or unplugging the power cord completely shuts off power supply to the monitor.
• Devices connected to the USB downstream port work when the monitor is in power saving mode or when the power button
of the monitor is Off . Therefore, power consumption of the monitor varies with connected devices even in the power saving
mode.
• Five seconds before the monitor enters the power saving mode, it displays a preliminary message.
Procedure
1. Choose “PowerManager” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Power Save” from “PowerManager”, and press
3. Select “On” or “Off” with
4. Press
Power Saving System
to exit.
or .
.
.
When the external device connected is a PC
At DVI signal input
This monitor complies with the “DVI DMPM” standard.
At DisplayPort signal input
This monitor complies with the “DisplayPort Standard V1.1a”.
PCMonitorPower Indicator
OnOperating modeBlue
Power saving modePower saving modeOrange
When the external device connected is not a PC
Ext. DeviceMonitorPower Indicator
OnOperating modeBlue
Power saving modePower saving modeOrange
Exiting the power saving mode
If the monitor receives input, it automatically exits the power saving mode and returns to the normal display
mode.
Chapter 5 Power Saving Functions
34
5-2. Adjusting the Brightness of Indicator
The brightness of the power indicator (blue) can be adjusted. (Default setting: 4)
Procedure
1. Choose “PowerManager” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Indicator” from “PowerManager”, and press
3. Select the indicator brightness “Off” or in the range from 1 to 7 with
4. Press
to exit.
.
.
or as desired.
5-3. Checking the Power Saving Level
The EcoView menu allows you to check Power Reduction, CO2 Reduction, and Eco Performance Level. The more
indicators light up representing the Eco Performance Level, the higher the power saving level attained.
Procedure
1. Choose “PowerManager” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “EcoView Index” from “PowerManager”, and press
The “EcoView Index” appears.
Note
• Power reduction: the backlight’s reduction of power consumption as a result of the adjusted brightness value.
CO
reduction: converted from the “Power reduction” value, this is an estimate of the quantity of CO2 emissions reduced
2
when using the monitor for 1 hour.
*
The numeric value is a result of a calculation based on a default setting (0.000555 t -CO2/kWh) determined by a Japanese
ministerial ordinance (2006, Ministry of Economy, Trade and Industry, Ministry of Environment, civil code article 3) and
may differ depending on country and year.
.
.
5-4. Setting DisplayPort Power Save
If the PC is connected to the DisplayPort connector, and when the power is turned on or off or when the monitor
recovers from power saving mode, window or icon positions may be shifted. If that occurs, set this function to
“Of f ”.
Procedure
1. Press
2. Holding
The “Optional Settings” menu appears.
3. Choose “DP Power Save” from “Optional Settings”, and press .
4. Select “On” or “Off ” with
5. Select “Finish” with
6. Press
to turn off the monitor.
down, press for at least two seconds to turn on the monitor.
or , and press .
or .
.
Chapter 5 Power Saving Functions
35
Chapter 6 Troubleshooting
If a problem still remains after applying the suggested remedies, contact your local EIZO representative.
6-1. No picture
ProblemPossible cause and remedy
1. No picture
• Power indicator does not light.
• Power indicator is lighting blue.• Increase “Brightness” and/or “Gain” in the Adjustment
• Power indicator is lighting orange.
• Power indicator is ashing orange and blue.• The device that is connected using DisplayPort / HDMI
2. The message below appears.This message appears when the signal is not input correctly
• This message appears when no signal is
input.
Example:
• Check whether the power cord is connected properly.
• Press
• Turn the main power switch on.
• Turn off the main power, and then turn it on again a few
minutes later.
menu (see “2-3. Adjusting Color” (page 18)).
• Switch the input signal with
• Operate the mouse or keyboard.
• Check whether the PC is turned on.
have a problem. Solve the problem, turn off the monitor,
and then turn it on again. Refer to the User’s Manual of
the output device for further details.
even when the monitor functions properly.
• The message shown left may appear, because some PCs
do not output the signal soon after power-on.
• Check whether the PC is turned on.
• Check whether the signal cable is connected properly.
• Switch the input signal with
.
.
.
• The message shows that the input signal is out
of the specied frequency range. (Such signal
frequency is displayed in magenta.)
Example:
fD: Dot Clock
fH: Horizontal Scan Frequency
fV: Vertical scan frequency
Chapter 6 Troubleshooting
36
• Check whether the PC is congured to meet the resolution
and vertical scan frequency requirements of the monitor
(see “2-1. Setting Resolution” (page 13)).
• Reboot the PC.
• Select an appropriate setting using the graphics boards
utility. Refer to the User’s Manual of the graphics board
for details.
6-2. Imaging problems
ProblemPossible cause and remedy
1. The screen is too bright or too dark.• Use “Brightness” in the Adjustment menu to adjust it. (The
LCD monitor backlight has a limited life span.) When the
screen becomes dark or begins to icker, contact your
local EIZO representative.)
2. Characters are blurred.• Check whether the PC is congured to meet the resolution
and vertical scan frequency requirements of the monitor
(see “2-1. Setting Resolution” (page 13)).
3. Afterimages appear.• Afterimages are particular to LCD monitors. Avoid
displaying the same image for a long time.
• Use the screen saver or power saving function to avoid
displaying the same image for extended periods of time.
4. Green/red/blue/white dots or defective
dots remain on the screen.
5. Interference patterns or pressure marks
remain on the screen.
6. Noise appears on the screen.• When entering the signals of HDCP, the normal images
7. (DisplayPort input)
Display position of the windows changes.
8. (DisplayPort or HDMI input) The color
shown on the display is not correct.
9. An image does not display on the entire
screen.
• This is due to LCD panel characteristics and is not a
failure.
• Leave the monitor with a white or black screen. The
symptom may disappear.
may not be displayed immediately.
• When the signal is switched, the position of the window
may be changed. In the Adjustment menu, set “DP Power
Save” to “Off” (see “5-4. Setting DisplayPort Power Save”
(page 35)).
• Use “Screen” - "Color Space" under the Adjustment menu
to adjust it (see “2-4. Specifying Color Space” (page
24)).
• For HDMI signal input, change the “Signal Format” setting
(see “To switch signal formats” (page 14)).
• Change the “Screen Size” setting (see “To select screen
size” (page 15)).
Chapter 6 Troubleshooting
37
6-3. Other problems
ProblemPossible cause and remedy
1. The adjustment menu does not appear.• Check whether the operation lock function works (see “3-4.
Locking Operation Buttons” (page 28)).
• Operation buttons are locked when ColorNavigator 6 is
running. Exit the software.
2. No mode menu is displayed.• Check whether the operation lock function works (see “3-4.
Locking Operation Buttons” (page 28)).
• Operation buttons are locked when ColorNavigator 6 is
running. Exit the software.
3. The monitor connected with the USB cable
is not detected. / USB devices connected
to the monitor does not work.
4. Audio is not output.• This monitor is not equipped with speakers. Output audio
• Check whether the USB cable is connected correctly (see
“7-4. Making Use of USB (Universal Serial Bus)” (page
44)).
• Check the “USB Selection” settings under the Setting
menu (see “4-4. Switching USB Port Automatically” (page
33)).
• Change the USB port to another one. If the PC or
peripheral devices works correctly by changing the USB
port, contact your local EIZO representative. (Refer to the
manual of the PC for details.)
• Reboot the PC.
• If the peripheral devices work correctly when the PC and
peripheral devices are connected directly, please contact
your local EIZO representative.
• Check whether the PC and OS are USB compliant. (For
USB compliance of the respective devices, consult their
manufacturers.)
• Check the PC’s BIOS setting for USB when using
Windows. (Refer to the manual of the PC for details.)
signals from the speakers on your computer.
Chapter 6 Troubleshooting
38
Chapter 7 Reference
7-1. Attaching the Arm
This monitor can be installed with another compatible arm or stand by removing the standard stand section. Please
refer to our web site for corresponding arms (or stands). http://www.eizoglobal.com
Attention
• When attaching an arm or stand, follow the instructions of their User’s Manual.
• When using another manufacturer’s arm or stand, conrm the following in advance and select one conforming to the VESA
standard.
- Clearance between the screw holes: 100 mm × 100 mm
- Thickness of plate: 2.6 mm
- Strong enough to suppor t weight of the monitor unit (except the stand) and attachments such as cables.
• When using another manufacturer’s arm or stand, use the following screws to secure it.
- Screws xing the stand to the monitor.
• When using an arm or stand, attach it to meet the following tilt angles of the monitor.
- Up 45˚, down 45˚
• Connect the cables after attaching an arm or stand.
• Do not move the removed stand up and down. Doing so may result in injury or device damage.
• The monitor and arm or stand are heavy. Dropping them may result in injury or equipment damage.
• When setting the monitor to the portrait style, turn the monitor screen 90˚ in clockwise direction.
Procedure
Lay the LCD monitor on a soft cloth spread over on a stable surface with the
1.
panel surface facing down.
Remove the stand.
2.
Prepare a screwdriver. Loosen the screws (four) securing the unit and the stand with the screwdriver.
Attach the arm or stand to the monitor.
3.
Secure the monitor to the arm or stand using the screws xing the stand to the monitor.
Chapter 7 Reference
39
7-2. Detaching/Attaching Stand Base
Detaching procedure
The stand base that was attached during setup can be detached using the following procedures.
Lay the LCD monitor on a soft cloth spread over on a stable surface with the
1.
panel surface facing down.
Raise the lever on the bottom of the stand base.
2.
Turn the stand base in the counterclockwise direction to detach it.
3.
Chapter 7 Reference
40
Attaching procedure
The once removed the stand base can be attached to the monitor again with the following procedures.
Lay the LCD monitor on a soft cloth spread over on a stable surface with the
1.
panel surface facing down.
Attach the stand base onto the stand brace.
2.
Chapter 7 Reference
41
Turn the stand base in the clockwise direction until it clicks.
3.
Click!
Chapter 7 Reference
42
7-3. Attaching/Detaching Cable Holder
A cable holder is supplied with this product. Use the holder to organize the cables connected to the monitor.
Attaching procedure
Pass the cables through the cable holder.
1.
Close the opening in the cable holder.
2.
While holding the cable holder closed, attach it onto the stand.
3.
Note
• The cable holder can be inserted either perpendicular or parallel to the stand. Change the direction of the cable holder
according to the conditions of the cables.
Chapter 7 Reference
43
Detaching procedure
Close the opening in the cable holder.
1.
While holding the cable holder closed, remove it from the stand.
2.
7-4. Making Use of USB (Universal Serial Bus)
This monitor has a USB hub. It works as a USB hub when connected to a USB-compatible PC, allowing the
connection of peripheral USB devices.
System Requirement
●
• A PC (including devices with a USB host function) and OS in conformance with USB Specication Revision
2.0
• USB cable
Attention
• This monitor may not work depending on PC, OS or peripheral devices. For USB compatibility of peripheral devices,
contact their manufactures.
• Devices connected to the USB upstream por t and USB downstream port work when the monitor is in power saving
mode or when the power button of the monitor is Off. Therefore, power consumption of the monitor varies with
connected devices even in the power saving mode.
• When the main power of the monitor is Off, device connected to the USB downstream port does not operate.
Chapter 7 Reference
44
Connection Procedure
●
1. Connect the signal cable between a PC and the monitor, and turn on the PC.
2. Using the USB cable, connect the computer’s downstream port and the monitor’s upstream port 1.
3. Connect the peripheral USB device to the USB downstream port of the monitor.
Note
• By default, USB upstream port 1 is enabled. To connect two PCs, see “4-4. Switching USB Port Automatically” (page
33).
USB
upstream
port
USB
downstream
port
7-5. Showing Monitor Information
Displaying signal information
●
This function displays the information about the current input signals displayed.
Procedure
1. Choose “Tools” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Signal Info” from “Tools”, and press
The “Signal Info” appears.
Example:
.
.
Chapter 7 Reference
45
Displaying Monitor Information
●
This function displays the information about the monitor.
Procedure
1. Choose “Tools” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Monitor Info” from “Tools”, and press
The “Monitor Info” appears.
This function displays the model name, serial number, rmware version, usage time, and ColorNavigator 6 license
status.
Attention
• When you turn on the monitor for the rst time, the usage time may be more than 0 due to a factory inspection.
to “6500K”)
Recommended resolution2560 x 1440
Contrast ratio1000 : 1 (When "DUE Priority" setting is "Brightness")
Dot pitch0.2331 mm × 0.2331 mm
Response time Black-white-blackApprox. 14 ms
Gray-to-grayApprox. 15 ms
Color Gamut
(typical)
Video signalInput TerminalsDVI-D x 1 (Single Link / Dual Link, applicable to HDCP)
Dot clock
(Max.)
Horizontal scan
frequency
Vertical scan
frequency
DisplayPortApprox. 1073.74 million colors (for 10 bit input)
HDMIApprox. 1073.74 million colors (for 10 bit, 12 bit input)
DVIApprox. 16.77 million colors
DisplayPortVESA DisplayPort / EDID structure 1.4
Screen display On86 W or less
Power saving mode0.7 W or
Power Off0.5 W or less (“DP Power Save” is set to “On”, when no
Main power Off0 W
DVIDVI DMPM
DisplayPortDisplayPort Standard V1.1a
Main unit646 mm (25.4 inch) × 413 - 561 mm (16.3 - 22.1 inch) × 245
Main unit (without stand) 646mm (25.4 inch) × 402mm (15.8 inch) × 72.5mm (2.85
Main unit (without stand) Approx. 7.7kg (17 lbs.)
Swivel344°
Height adjustment141 mm (5.6 inch) (When Tilt angle is 35°)
Rotation90° (clockwise)
RGB coverage
99%
HDMI x 1 (Applicable to HDCP)
DisplayPort x 1(Applicable to HDCP)
23.75Hz - 30.5Hz
47.5Hz - 61Hz
less
USB device is connected)
mm (9.6 inch)
inch)
148 mm (5.8 inch) (When Tilt angle is 0°)
2
or less (with “Temperature” of between “5000K”
(when only the DisplayPort connector is
connected, “Input Selection” is set to “Manual”,
“DP Power Save” is set to “On”, no USB device
is connected, and the OS entered sleep mode
or the monitor’s power off setting functioned)
Chapter 7 Reference
47
Environmental
conditions
USBInput TerminalsUpstream port × 2, Downstream port × 2
TemperatureOperating0 ˚C to 35 ˚C (32 ˚F to 95 ˚F)
Transportation/Storage-20 ˚C to 60 ˚C (-4 ˚F to 140 ˚F)
Humidity
(R.H, no
condensation)
Air pressureOperating540 hPa to 1060 hPa
StandardUSB Specication Revision 2.0
Supply currentMax. 500mA / 1 port
Operating20% to 80%
Transportation/Storage10% to 90%
Transportation/Storage200 hPa to 1060 hPa
Main Default Settings
Color Mode1-Custom
Screen SizeDVI / HDMI(PC signal) / DisplayPortFull
HDMI(video: HD signal)Enlarged
HDMI(video: SD signal)Auto
Color SpaceAuto
Range ExtensionDVIOff
DisplayPort / HDMIAuto
Super WhiteOff
Noise ReductionOff
Power SaveOn
LanguageEnglish
Menu PositionCenter
Input SelectionManual
USB SelectionUSB-1
Signal FormatDVIDual Link
HDMIVideo
Chapter 7 Reference
48
Outside Dimensions
Unit: mm
344°
646
599
90°
(23.5)(23.5)
72.5
39
(26.4)
338
402
(37.6)
35°
5°
80
(413-561)
(657-688)
11
50.5
245
(295)
35°
(432)
5°
126
(410)
(273)100(273)
(678)
100(156.6)(145.4)
Accessories
●
Cleaning KitEIZO “ScreenCleaner”
Signal cable
HH200HS (HDMI)
PP200 (DisplayPort)
For the latest information about the accessories, refer to our web site.
http://www.eizoglobal.com
Chapter 7 Reference
49
Chapter 8 Glossary
Adobe®RGB
This is a denition of the practical RGB color space proposed by Adobe Systems in 1998. The color
reproduction range (color gamut) is broader than sRGB, and is highly adaptable to such elds as printing etc.
Color Space
YUV and RGB, etc. are available. YUV expresses the color by using the luminance (Y), the color difference
of Blue (U), and the color difference of Red (V). RGB does this by using the gradation of the 3 colors, Red
(R), Green (G), and Blue (B).
DisplayPort
This is the interface standard for image signals standardized in accordance with VESA. It was developed
with the aim of replacing the conventional DVI and analog interfaces, and it can transmit high resolution
signals and sound signals, which DVI does not support. It also supports 10-bit color, copyright protection
technology, long cables, etc. The standard size and mini size connectors have been standardized.
DVI (Digital Visual Interface)
DVI is a digital interface standard. DVI allows direct transmission of the PC’s digital data without loss.
This adopts the TMDS transmission system and DVI connectors. There are two types of DVI connectors.
One is a DVI-D connector for digital signal input only. The other is a DVI-I connector for both digital and
analog signal inputs.
DVI DMPM (DVI Digital Monitor Power Management)
DVI DMPM is a digital interface power saving function. The “Monitor ON (operating mode)” and “Active
Off (power saving mode)” are indispensable for DVI DMPM as the monitor’s power mode.
Gain
This is used to adjust each color parameter for red, green and blue. An LCD monitor displays the color by
the light passing through the panel color lter. Red, green and blue are the three primary colors. All the
colors on the screen are displayed by combining these three colors. The color tone can be changed by
adjusting the light intensity (volume) passing through each color’s lter.
Gamma
Generally, the monitor brightness varies nonlinearly with the input signal level, which is called “Gamma
Characteristic”. When the gamma value is low, the middle tone area is displayed brighter, and darker when
high. Changes to the gamma value will not affect contrast. A gamma value appropriate for the display
content should be selected.
Chapter 8 Glossary
50
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
Digital signal coding system developed to copy-protect the digital contents, such as video, music, etc.
This helps to transmit the digital contents safely by coding the digital contents sent via the DVI or HDMI
connector on the output side and decoding them on the input side.
Any digital contents cannot be reproduced if both of the equipments on the output and input sides are not
applicable to HDCP system.
HDMI(High-DenitionMultimediaInterface)
HDMI is a digital interface standard, developed for consumer electrical appliance or AV device. This
standard is issued on the basis of the DVI standard which is one of an interface specication for the
connection between a PC and a monitor. The projected image, sound and control signal without compressed
enable to be transmitted with one cable.
Overdrive
This technology enhances response speed by increasing the potential difference at the time of motion of
liquid-crystal pixels, and it is used for liquid-crystal TV sets and others in general. It provides clear-cut
three-dimensional display with little afterimage, by improving response speed of the intermediate graduation
range that frequently appears in moving images.
Resolution
The LCD panel consists of numerous pixels of specied size, which are illuminated to form images. This
monitor consists of horizontal 2560 pixels and 1440 vertical pixels. At a resolution of 2560 × 1440, all pixels
are illuminated as a full screen (1:1).
sRGB (Standard RGB)
International standard for color reproduction and color space among peripheral devices (such as monitors,
printers, digital cameras, scanners). As a form of simple color matching for the Internet, colors can be
displayed using tones close to those of the transmission and reception devices.
Temperature
Color temperature is a method to measure the white color tone, generally indicated in degrees Kelvin. The
screen becomes reddish at a low temperature, and bluish at a high temperature, like the ame temperature.
5000 K: Slightly reddish white
6500 K: White referred to as daylight-balanced color
9300 K: Slightly bluish white
Chapter 8 Glossary
51
Appendix
Trademark
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing, LLC in the United States and other countries.
The DisplayPort Compliance Logo and VESA are registered trademarks of the Video Electronics
Standards Association.
Acrobat, Adobe, Adobe AIR, and Photoshop are registered trademarks of Adobe Systems Incorporated
in the United States and other countries.
AMD Athlon and AMD Opteron are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc.
Apple, ColorSync, eMac, iBook, iMac, iPad, Mac, MacBook, Macintosh, Mac OS, PowerBook, and
QuickTime are registered trademarks of Apple Inc.
ColorMunki, Eye-One, and X-Rite are registered trademarks or trademarks of X-Rite Incorporated in the
United States and/or other countries.
ColorVision and ColorVision Spyder2 are registered trademarks of DataColor Holding AG in the United
States.
Spyder3 and Spyder4 are trademarks of DataColor Holding AG.
ENERGY STAR is a registered trademark of the United States Environmental Protection Agency in the
United States and other countries.
GRACoL and IDEAlliance are registered trademarks of International Digital Enterprise Alliance.
NEC is a registered trademark of NEC Corporation.
PC-9801 and PC-9821 are trademarks of NEC Corporation.
NextWindow is a trademark of NextWindow Ltd.
Intel, Intel Core, Pentium, and Thunderbolt are trademarks of Intel Corporation in the U.S. and/or other
countries.
PowerPC is a registered trademark of International Business Machines Corporation.
PlayStation is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
PSP and PS3 are trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
RealPlayer is a registered trademark of RealNetworks, Inc.
TouchWare is a trademark of 3M Touch Systems, Inc.
Windows, Windows Media, Windows Vista, SQL Server, Xbox 360, and Internet Explorer are registered
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
YouTube is a registered trademark of Google Inc.
Firefox is a registered trademark of the Mozilla Foundation.
Kensington and MicroSaver are registered trademarks of ACCO Brands Corporation.
EIZO, the EIZO Logo, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiCS, RadiForce, RadiNET, Raptor,
and ScreenManager are registered trademarks of EIZO Corporation in Japan and other countries.
ColorNavigator 6, EcoView NET, EIZO EasyPIX, EIZO Monitor Congurator, EIZO ScreenSlicer,
G-Ignition, i • Sound, Re/Vue, Screen Administrator, and UniColor Pro are trademarks of EIZO
Corporation.
All other company and product names are trademarks or registered trademarks of their respective
owners.
License / Copyright
A round gothic bold bit map font designed by Ricoh is used for the characters displayed on this product.
Appendix
52
FCC Declaration of Conformity
For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only
FCC Declaration of Conformity
We, the Responsible PartyEIZO Inc.
5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630
Phone: (562) 431-5011
declare that the productTrade name: EIZO
Model: ColorEdge CS270
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures.
* Reorient or relocate the receiving antenna.
* Increase the separation between the equipment and receiver.
* Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
* Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
interference within the limits of a Class B digital device.
- AC Cord
- Shielded Signal Cable (enclosed)
Canadian Notice
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de le classe B est comforme à la norme NMB-003 du Canada.
Appendix
53
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor
Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör
gehörige
Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden.
Bei der
Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen:
Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen:
a)Der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes vom
Bildschirmgerät und des spezi zierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und
des Zubehörs sind in der zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben.
b)Die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschirmanzeige
nicht höher als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist.
c) Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart erfolgen, daß
die Höhe der Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 – 150 cm beträgt.
d)Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwärts: 5°,
min. nach hinten ≥ 5°).
e)Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±180°). Der
maximale Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen.
f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde.
g)Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt).
h)Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10° aus der normalen aufrechten
Position kippsicher sein.
Hinweis zur Ergonomie :
Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal,
2560 × 1440, Digital Eingang und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin
wird aus ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu
verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.)
„Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV:
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779“
54
Appendix
LIMITED WARRANTY
LIMITED WARRANTY
EIZO Corporation (hereinafter referred to as “
“
”) warrant, subject to and in accordance with the terms of this limited warranty (hereinafter referred to as the
“
”) who purchased the product
speci ed in this document (hereinafter referred to as the “
”) from EIZO or Distributors, that EIZO and Distributors
shall, at their sole discretion, either repair or replace the Product at no charge if the Original Purchaser becomes aware
within the Warranty Period (de ned below) that the Product malfunctions or is damaged in the course of normal use of
the Product in accordance with the description in the instruction manual attached to the Product (hereinafter referred to
as the “
The period of this Warranty is limited to (i) five (5) years from the date of purchase of the Product; or, limited to the
expiration of (ii) 30,000 hours of its use of the Product (hereinafter referred to as the “
”). EIZO and
Distributors shall bear no liability or obligation with regard to the Product in relation to the Original Purchaser or any third
parties other than as provided under this Warranty.
EIZO and Distributors will cease to hold or store any parts (excluding design parts) of the Product upon expiration of
seven (7) years after the production of such parts is discontinued. In repairing the monitor, EIZO and Distributors will use
renewal parts which comply with our QC standards. If the unit cannot be repaired due to its condition or the stockout of
a relevant part, EIZO and Distributors may offer the replacement by a product with equivalent performance instead of
repairing it.
The Warranty is valid only in the countries or territories where the Distributors are located. The Warranty does not restrict
any legal rights of the Original Purchaser.
Notwithstanding any other provision of this Warranty, EIZO and Distributors shall have no obligation under this Warranty
whatsoever in any of the cases as set forth below:
(a) Any defect of the Product caused by freight damage, modi cation, alteration, abuse, misuse, accident, incorrect
and/or backlight, etc. (e.g. changes in brightness, changes in brightness uniformity, changes in color, changes in
(g) Any normal deterioration of the product, particularly that of consumables, accessories, and/or attachments (e.g.
To obtain service under the Warranty, the Original Purchaser must deliver the Product, freight prepaid, in its original
package or other adequate package affording an equal degree of protection, assuming the risk of damage and/or loss
in transit, to the local Distributor. The Original Purchaser must present proof of purchase of the Product and the date of
such purchase when requesting services under the Warranty.
The Warranty Period for any replaced and/or repaired product under this Warranty shall expire at the end of the original
Warranty Period.
EIZO OR DISTRIBUTORS ARE NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO, OR LOSS OF, DATA OR OTHER
INFORMATION STORED IN ANY MEDIA OR ANY PART OF ANY PRODUCT RETURNED TO EIZO OR DISTRIBUTORS
FOR REPAIR.
EIZO AND DISTRIBUTORS MAKE NO FURTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, WITH RESPECT TO
THE PRODUCT AND ITS QUALITY, PERFORMANCE, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR
USE. IN NO EVENT SHALL EIZO OR DISTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL,
CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGE WHATSOEVER (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR
LOSS OF PROFIT, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF BUSINESS INFORMATION, OR ANY OTHER PECUNIARY
LOSS) ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT OR IN ANY CONNECTION WITH THE
PRODUCT, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, EVEN
IF EIZO OR DISTRIBUTORS HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THIS EXCLUSION
ALSO INCLUDES ANY LIABILITY WHICH MAY ARISE OUT OF THIRD PARTY CLAIMS AGAINST THE ORIGINAL
PURCHASER. THE ESSENCE OF THIS PROVISION IS TO LIMIT THE POTENTIAL LIABILITY OF EIZO AND
DISTRIBUTORS ARISING OUT OF THIS LIMITED WARRANTY AND/OR SALES.
EIZO”) and distributors authorized by EIZO (hereinafter referred to as the
Distributors
Warranty”), to the original purchaser (hereinafter referred to as the “Original Purchaser
User’s Manual”).
installation, disaster, faulty maintenance and/or improper repair by third party other than EIZO and Distributors;
(b) Any incompatibility of the Product due to possible technical innovations and/or regulations;
(c) Any deterioration of the sensor;
(d) Any deterioration of display performance caused by the deterioration of expendable parts such as the LCD panel
color uniformity, defects in pixels including burnt pixels, etc.);
(e) Any defect of the Product caused by external equipment;
(f) Any defect of the Product on which the original serial number has been altered or removed;
Product
Warranty Period
buttons, rotating parts, cables, User’s Manual, etc.); and
(h) Any deformation, discoloration, and/or warp of the exterior of the product including that of the surface of the LCD
panel.
Appendix
55
BEGRENZTE GARANTIE
EIZO Corporation (im Weiteren als „
EIZO
“ bezeichnet) und die Vertragsimporteure von EIZO (im Weiteren als
„
“ bezeichnet), der das in
diesem Dokument vorgegebene Produkt (im Weiteren als „
“ bezeichnet) von EIZO oder einem Vertrieb erworben
hat, gemäß den Bedingungen dieser beschränkten Garantie (im Weiteren als „
“ bezeichnet), dass EIZO und
der Vertrieb nach eigenem Ermessen das Produkt entweder kostenlos reparieren oder austauschen, falls der Erstkäufer
innerhalb der Garantiefrist (weiter unten festgelegt) eine Fehlfunktion bzw. Beschädigung des Produkts feststellt,
die während des normalen Gebrauchs des Produkts gemäß den Anweisungen des zum Lieferumfang des Produkts
gehörenden Benutzerhandbuchs (im Weiteren als „
Die Dauer der Garantieleistung beträgt (i) fünf (5) Jahre ab dem Erstverkaufsdatum des Produkts oder (ii) 30.000
Betriebsstunden des Produkts (im Weiteren als „
“ bezeichnet). EIZO und die Vertriebe übernehmen über
den Rahmen dieser Garantie hinaus hinsichtlich des Produkts keinerlei Haftung oder Verp ichtung dem Erstkäufer oder
Dritten gegenüber.
Nach Ablauf von sieben (7) Jahren nach Ende der Produktion solcher Teile werden EIZO und Vertriebshändler keine
Teile (mit Ausnahme von Konstruktionsteilen) mehr vorhalten und lagern. EIZO und seine Vertriebspartner verp ichten
sich, bei einer etwaigen Reparatur des Monitors ausschließlich Produkte gemäß den EIZO-Qualitätssicherungsstandards
zu verwenden. Wenn das Gerät aufgrund seines Zustands oder eines Fehlbestands bei einem entsprechenden Teil nicht
repariert werden kann, können EIZO und Vertriebshändler statt der Reparatur des Geräts den Austausch gegen ein
Produkt mit gleichwertiger Leistung anbieten.
Diese Garantie gilt nur in Ländern oder Gebieten, in denen sich Vertriebe befinden. Die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte des Erstkäufers gegenüber dem Verkäufer werden durch diese Garantie nicht berührt.
EIZO und die Vertriebe besitzen im Rahmen dieser Garantie keinerlei Verp ichtung in den folgenden Fällen:
(a) Produktdefekte, die auf Frachtschäden, Modifikation, Nachgestaltung, Missbrauch, Fehlbedienung, Unfälle,
unsachgemäße Installation, Naturkatastrophen, fehlerhafte Wartung und/oder unsachgemäße Reparatur durch eine
(b) Eine Inkompatibilität des Produkts aufgrund von technischen Neuerungen und/oder neuen Bestimmungen, die
(d) Jegliche Verschlechterung der Bildschirmleistung, die durch Verschleißteile wie das LCD-Panel und/oder die
(g) Normale Abnutzung des Produkts, insbesondere von Verbrauchsteilen, Zubehörteilen und/oder Beilagen (z.B.
Bei Inanspruchnahme der Garantieleistung ist der Erstkäufer verpflichtet, das Produkt auf eigene Kosten und
in der Originalverpackung bzw. einer anderen geeigneten Verpackung, die einen gleichwertigen Schutz gegen
Transportschäden bietet, an den örtlichen Vertrieb zu übersenden, wobei der Erstkäufer das Transportrisiko gegenüber
Schäden und/oder Verlust trägt. Zum Zeitpunkt der Inanspruchnahme der Garantieleistung muss der Erstkäufer einen
Verkaufsbeleg vorweisen, auf dem das Kaufdatum angegeben ist.
Die Garantiefrist für ein im Rahmen dieser Garantie ausgetauschtes und/oder repariertes Produkt erlischt nach Ablauf
der ursprünglichen Garantiefrist.
EIZO ODER DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE HAFTEN NICHT FÜR ZERSTÖRTE DATENBESTÄNDE ODER DIE
KOSTEN DER WIEDERBESCHAFFUNG DIESER DATENBESTÄNDE AUF JEGLICHEN DATENTRÄGERN ODER
TEILEN DES PRODUKTS, DIE IM RAHMEN DER GARANTIE BEI EIZO ODER DEN EIZO-VERTRAGSIMPORTEUREN
ZUR REPARATUR EINGEREICHT WURDEN.
EIZO UND DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE GEBEN WEDER EXPLIZITE NOCH IMPLIZITE GARANTIEN
IN BEZUG AUF DIESES PRODUKT UND SEINE QUALITÄT, LEISTUNG, VERKÄUFLICHKEIT ODER EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. AUF KEINEN FALL SIND EIZO ODER DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE
VERANTWORTLICH FÜR JEGLICHE ZUFÄLLIGE, INDIREKTE, SPEZIELLE, FOLGE- ODER ANDERE SCHÄDEN
JEGLICHER ART (EINSCHLIESSLICH OHNE JEDE BEGRENZUNG SCHÄDEN BEZÜGLICH PROFITVERLUST,
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, VERLUST VON GESCHÄFTSINFORMATION ODER JEGLICHE ANDEREN
FINANZIELLEN EINBUSSEN), DIE DURCH DIE VERWENDUNG DES PRODUKTES ODER DIE UNFÄHIGKEIT
ZUR VERWENDUNG DES PRODUKTES ODER IN JEGLICHER BEZIEHUNG MIT DEM PRODUKT, SEI ES
BASIEREND AUF VERTRAG, SCHADENSERSATZ, NACHLAESSIGKEIT, STRIKTE HAFTPFLICHT ODER ANDEREN
FORDERUNGEN ENTSTEHEN, AUCH WENN EIZO UND DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE IM VORAUS ÜBER
DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WURDEN. DIESER AUSSCHLUSS ENTHÄLT AUCH JEDE
HAFTPFLICHT, DIE AUS FORDERUNGEN DRITTER GEGEN DEN ERSTKÄUFER ENTSTEHEN KANN. ZWECK
DIESER KLAUSEL IST ES, DIE HAFTUNG VON EIZO UND DEN VERTRIEBEN GEGENÜBER FORDERUNGEN ZU
BEGRENZEN, DIE AUS DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE UND/ODER DEM VERKAUF ENTSTEHEN KÖNNEN.
Vertrieb(e)“ bezeichnet) garantieren dem ursprünglichen Käufer (im Weiteren als „Erstkäufer
Produkt
Garantie
andere Partei als EIZO und die Vertriebe zurückzuführen sind.
nach dem Kauf in Kraft treten.
(c) Jegliche Verschlechterung des Sensors.
Hintergrundbeleuchtung usw. hervorgerufen werden (z.B. Veränderungen von Helligkeit oder Helligkeitsverteilung,
Veränderungen von Farbe oder Farbverteilung, Pixeldefekte einschließlich von durchgebrannten Pixeln usw.).
(e) Produktdefekte, die durch externe Geräte verursacht werden.
(f) Jeglicher Defekt eines Produkts, dessen ursprüngliche Seriennummer geändert oder entfernt wurde.
Benutzerhandbuch“ bezeichnet) aufgetreten ist.
Garantiefrist
Tasten, drehbare Teile, Kabel, Benutzerhandbuch usw.); sowie
Verformungen, Verfärbungen und/oder Verziehungen am Produktäußeren, einschließlich der Ober äche des LCD-Panels.
(h)
56
Appendix
GARANTIE LIMITÉE
EIZO Corporation (ci-après dénommé «
EIZO
») et les distributeurs autorisés par EIZO (ci-après dénommés
«
»), sous réserve et conformément aux termes de cette garantie limitée (ci-après dénommée
«
») du produit spécifié dans la
présente (ci-après dénommé «
») acheté auprès d’EIZO ou de Distributeurs agréés EIZO, que EIZO et ses
Distributeurs auront pour option de réparer ou remplacer gratuitement le Produit si l’Acheteur initial constate, pendant la
Période de garantie (dé nie ci-dessous), qu’il y a un dysfonctionnement ou que le Produit a subi un dommage dans le
cadre d’une utilisation normale du Produit conformément à la description du mode d’emploi qui accompagne le Produit
(ci-après dénommé «
La période de cette Garantie est limitée à (i) cinq (5) ans à partir de la date d’achat du Produit ; ou, limitée jusqu’à
l’expiration de (ii) 30 000 heures d’utilisation du Produit (ci-après dénommée «
»). EIZO et ses
Distributeurs déclinent toute responsabilité ou obligation concernant ce Produit face à l’Acheteur initial ou à toute autre
personne à l’exception de celles stipulées dans la présente Garantie.
EIZO et ses Distributeurs cesseront de conserver ou de stocker des pièces (à l'exception des pièces de conception) du
Produit à l'expiration d'une période de sept (7) ans après l'arrêt de la production de ces pièces. Pour réparer le moniteur,
EIZO et ses distributeurs utiliseront des pièces de rechange conformes à nos normes de contrôle qualité. Si l'unité ne
peut pas être réparée en raison de son état ou de la rupture de stock d'une pièce adéquate, EIZO et ses Distributeurs
peuvent proposer le remplacement par un produit aux performances équivalentes au lieu de le réparer.
La Garantie est valable uniquement dans les pays ou les territoires où se trouvent les Distributeurs. La Garantie ne limite
aucun des droits reconnus par la loi à l’Acheteur initial.
Nonobstant toute autre clause de cette Garantie, EIZO et ses Distributeurs n’auront d’obligation dans le cadre de cette
Garantie pour aucun des cas énumérés ci-dessous :
(d) Toute détérioration des performances d’affichage causée par la détérioration des éléments consommables tels
(g) Toute détérioration normale du Produit, particulièrement celle des consommables, des accessoires et/ou des
(h) Toute déformation, décoloration, et/ou gondolage de l’extérieur du Produit, y compris celle de la surface du
Pour béné cier d’un service dans le cadre de cette Garantie, l’Acheteur initial doit renvoyer le Produit port payé, dans
son emballage d’origine ou tout autre emballage approprié offrant un degré de protection équivalent, au Distributeur local,
et assumera la responsabilité des dommages et/ou perte possibles lors du transport. L’Acheteur initial doit présenter une
preuve d’achat du Produit comprenant sa date d’achat pour béné cier de ce service dans le cadre de la Garantie.
La Période de garantie pour tout Produit remplacé et/ou réparé dans le cadre de cette Garantie expirera à la n de la
Période de garantie initiale.
EIZO OU SES DISTRIBUTEURS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES OU PERTES DE
DONNÉES OU D’AUTRES INFORMATIONS STOCKÉES DANS UN MÉDIA QUELCONQUE OU UNE AUTRE PARTIE
DU PRODUIT RENVOYÉ À EIZO OU AUX DISTRIBUTEURS POUR RÉPARATION.
AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU TACITE, N’EST OFFERTE PAR EIZO ET SES DISTRIBUTEURS
CONCERNANT LE PRODUIT ET SES QUALITÉS, PERFORMANCES, QUALITÉ MARCHANDE OU ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, EIZO OU SES DISTRIBUTEURS NE SERONT RESPONSABLES
DES DOMMAGES FORTUITS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, INDUITS, OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE QUEL
QU’IL SOIT (Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES RÉSULTANT D’UNE PERTE DE PROFIT, D’UNE
INTERRUPTION D’ACTIVITÉS, D’UNE PERTE DE DONNÉES COMMERCIALES, OU DE TOUT AUTRE MANQUE
À GAGNER) RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT OU AYANT UN
RAPPORT QUELCONQUE AVEC LE PRODUIT, QUE CE SOIT SUR LA BASE D’UN CONTRAT, D’UN TORT, D’UNE
NÉGLIGENCE, D’UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, MÊME SI EIZO OU SES DISTRIBUTEURS ONT ÉTÉ
AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CETTE LIMITATION INCLUT AUSSI TOUTE RESPONSABILITÉ
QUI POURRAIT ÊTRE SOULEVÉE LORS DES RÉCLAMATIONS D’UN TIERS CONTRE L’ACHETEUR INITIAL.
L’ESSENCE DE CETTE CLAUSE EST DE LIMITER LA RESPONSABILITÉ POTENTIELLE DE EIZO ET DE SES
DISTRIBUTEURS RÉSULTANT DE CETTE GARANTIE LIMITÉE ET/OU DES VENTES.
(a) Tout défaut du Produit résultant de dommages occasionnés lors du transport, d’une modi cation, d’une altération,
d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’un accident, d’une installation incorrecte, d’un désastre, d’un entretien et/
ou d’une réparation incorrects effectués par une personne autre que EIZO ou ses Distributeurs ;
(b) Toute incompatibilité du Produit résultant d’améliorations techniques et/ou réglementations possibles ;
(c) Toute détérioration du capteur ;
que le panneau LCD et/ou le rétroéclairage, etc. (par exemple des changements de luminosité, des changements
de l’uniformité de la luminosité, des modi cations de couleur, des changements de l’uniformité des couleurs, des
défectuosités de pixels y compris des pixels brûlés, etc.);
(e) Tout défaut du Produit causé par un appareil externe ;
(f) Tout défaut d’un Produit sur lequel le numéro de série original a été altéré ou supprimé ;
Période de Garantie
pièces reliées au Produit (touches, éléments pivotants, câbles, Manuel d’utilisation etc.), et
panneau LCD.
Appendix
57
EIZO Corporation (a cui si farà riferimento daquiin poi con “EIZO”) ed i Distributori autorizzati da EIZO (a cui si faràriferimento da qui in poi con “Distributori”) garantiscono, secondo i termini di questa garanzia limitata (a cui si faràriferimento da qui in poi con “Garanzia”) all’acquirente originale(a cui si farà riferimento da qui in poi con “Acquirente originale”) cheha acquistato ilprodotto specificato in questo documento (a cui si farà riferimento daqui in poicon“Prodotto”)da EIZOo dai suoi Distributori,che EIZOe i distributori,a loro discrezione,ripareranno o sostituiranno ilProdotto senza addebito se l’Acquirente originale trova, entro il periodo della Garanzia (denito sotto), che il Prodottomalfunziona e si è danneggiato nelcorso del suo normale utilizzo osservando le indicazionidelmanuale di istruzioniallegato al Prodotto (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Manuale utente”).
La presente Garanzia è limitata a (i)cinque (5)anni a partire dalla data d'acquisto del Prodotto o (ii)allo scadere di
30.000 ore d'utilizzo del Prodotto (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Periodo di Garanzia”).EIZOe i suoiDistributori non si assumono alcuna responsabilità e non hanno alcun obbligo riguardo al Prodotto verso l'Acquirenteoriginale o terzi diversi da quelli relativi a questa Garanzia.
EIZO e i distributori cesseranno lo stoccaggio dei componenti (tranne le parti relative al progetto) del prodotto doposette (7) anni dall’interruzione della produzione di tali componenti. Per la riparazione del monitor, EIZO e i Distributoriutilizzeranno parti di ricambio conformi ai nostri standard di controllo della qualità. Se l’unità non può essere riparata a causa delle sue condizioni o dell’esaurimento scorte di un componente rilevante, EIZO e i distributori potrebbero offrire la sostituzione con un prodotto con prestazioni equivalenti piuttosto ripararlo.
La Garanzia è valida soltanto nei paesi dove ci sono i Distributori EIZO. La Garanzia non limita alcun diritto legaledell’Acquirente originale.
Indipendentemente da qualsiasi altra condizione di questa Garanzia, EIZO e i suoi Distributori non avranno alcun obbligo derivante da questa Garanzia in ognuno dei casi elencati di seguito:
(a)Qualsiasi difetto del Prodotto causato da danni di trasporto, modiche, alterazioni,abusi, usi impropri,incidenti,
installazione errata, calamità, manutenzione errata e/o riparazioni improprie eseguite da terze parti che non siano
EIZO o i suoi Distributori.(b) Qualsiasi incompatibilità del Prodotto dovuta a possibili innovazioni tecniche e/o normative.(c) Qualsiasi deterioramento del sensore.(d) Qualsiasi deterioramento delle prestazioni dello schermo causato dal deterioramento delle parti consumabili, come
il pannello LCD e/o la retroilluminazione, ecc. (per esempio: i cambiamenti di luminosità, cambiamenti di uniformità
della luminosità, i cambiamenti di colore, i cambiamenti di uniformità del colore, i difetti dei pixel, inclusi i pixel
bruciati, ecc.).(e) Qualsiasi difetto del Prodotto causato da apparecchiature esterne.(f) Qualsiasi difetto del Prodotto in cui il numero di serie originale sia stato alterato o rimosso.(g)Qualsiasi normale deterioramento del Prodotto, in particolar modo nelle sue parti di consumo, accessori, e/o
attacchi (per esempio: tasti, parti rotanti, cavi, Manuale dell’utente, ecc.).(h) Qualsiasi tipo di deformazione, scolorimento, e/o di involucroesterno del Prodotto inclusa la supercie del pannello
LCD.
Per ricevere assistenza tecnica con questa Garanzia,l’Acquirente originale deve inviare il Prodotto,con trasportopre-pagato, nella sua confezione originale o altra confezione adeguata che fornisce un livello analogo di protezione,assumendosi il rischio di danni e/o perdita in transito, al Distributore locale. L’Acquirente originale deve presentare laprova di acquisto che stabilisce la data di acquisto del Prodotto quando richiede servizio sotto Garanzia.
Il Periodo di garanzia per qualsiasi Prodotto sostituito e/o riparato sotto questa Garanzia scade alla ne del Periodo di garanzia originale.
EIZO O I SUOI DISTRIBUTORI NON SONO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO O PERDITADI DATI O ALTRE INFORMAZIONI MEMORIZZATI SU QUALSIASI SUPPORTO O QUALSIASI PARTE DI QUALSIASI PRODOTTOINVIATO AEIZO O I SUOI DISTRIBUTORI PER RIPARAZIONI.
EIZOE ISUOIDISTRIBUTORI NON OFFRONO ALCUNAGARANZIAADDIZIONALE, IMPLICITAO ESPLICITA,RIGUARDOILPRODOTTOE LASUAQUALITÀ,PRESTAZIONI,VENDIBILITÀ OAPPROPRIATEZZAPERQUALSIASIUSOPARTICOLARE.IN NESSUN CASOEIZOOIDISTRIBUTORIEIZOAUTORIZZATISARANNORESPONSABILIPER QUALSIASIDANNOACCIDENTALE,INDIRETTO,SPECIALE,CONSEGUENTEODIQUALSIASI ALTRANATURA(INCLUSI, SENZALIMITI, DANNI PER PERDITADI PROFITTI, INTERRUZIONE DELLE ATTIVITÀ, PERDITADI INFORMAZIONI D’AFFARI O QUALSIASI ALTRAPERDITAPECUNIARIA) DERIVANTIDALL’USOODALL’IMPOSSIBILITÀ DIUSARE ILPRODOTTOOIN QUALSIASIRELAZIONE ALPRODOTTO,SIASU BASE DI CONTRATTO, TORTO, NEGLIGENZA, STRETTARESPONSABILITÀ O ALTRIMENTI, ANCHESE EIZO O I DISTRIBUTORI EIZO AUTORIZZATI SONO STATI AVVERTITI DELLAPOSSIBILITÀ DI TALI DANNI.QUESTAESCLUSIONE INCLUDE ANCHE QUALSIASI RESPONSABILITÀ CHE POSSAINSORGERE DARECLAMIDI TERZI CONTRO L’ACQUIRENTE ORIGINALE. L’ESSENZADI QUESTO PROVVEDIMENTO È LIMITARE LARESPONSABILITÀ POTENZIALE DI EIZO E DEI DISTRIBUTORI DERIVANTE DAQUESTAGARANZIALIMITATAE/O DALLE VENDITE.
GARANTÍA LIMITADA
EIZO Corporation (en lo sucesivo “
EIZO”) y sus distribuidores autorizados (en lo sucesivo los “Distribuidores
”),
con arreglo y de conformidad con los términos de esta garantía limitada (en lo sucesivo la “
”), garantizan al
comprador original (en lo sucesivo el “
”) que compró el producto especi cado en este documento (en
lo sucesivo el “
o sustituirán el Producto de forma gratuita si el Comprador original detecta dentro del periodo de la Garantía (indicado
posteriormente) que el Producto no funciona correctamente o que se ha averiado durante el uso normal del mismo de
acuerdo con las indicaciones del manual de instrucciones suministrado con el Producto (en lo sucesivo el “Manual del
usuario
El período de validez de esta Garantía está limitado a (i) cinco (5) años a partir de la fecha de compra del Producto o (ii)
a 30.000 horas de uso del Producto (en adelante designado como el “
”). EIZO y sus Distribuidores
no tendrán ninguna responsabilidad ni obligación con respecto al Producto para con el Comprador original ni para con
terceros que no sean las estipuladas en la presente Garantía.
EIZO y sus distribuidores dejarán de tener o almacenar cualquier pieza del producto (excepto piezas del diseño) una vez
expirado el periodo de siete (7) años después de que hayan dejado de fabricarse tales piezas. Para la reparación del
monitor, EIZO y los distribuidores utilizarán repuestos que cumplan con nuestros estándares de control de calidad. Si no
se puede reparar la unidad debido a su estado o si se han agotado las existencias de una pieza importante, EIZO y sus
distribuidores podrían ofrecerle sustituirlo por un producto con rendimiento equivalente en lugar de repararlo.
La Garantía es válida sólo en los países y territorios donde están ubicados los Distribuidores. La Garantía no restringe
ningún derecho legal del Comprador original.
A pesar de las estipulaciones de esta Garantía, EIZO y sus Distribuidores no tendrán obligación alguna bajo esta
Garantía en ninguno de los casos expuestos a continuación:
(a) Cualquier defecto del Producto causado por daños en el transporte, modi cación, alteración, abuso, uso incorrecto,
accidente, instalación incorrecta, desastre, mantenimiento incorrecto y/o reparación indebida realizada por un
(d) Cualquier deterioro en el rendimiento de la visualización causado por fallos en las piezas consumibles como el
panel LCD y/o la "Backlight", etc. (p. ej. cambios de brillo, cambios de uniformidad del brillo, cambios de color,
(g) Cualquier deterioro normal del Producto, y en particular de las piezas consumibles, accesorios y demás (p. ej.
Para obtener servicio en los términos de esta Garantía, el Producto deberá ser enviado por el Comprador original,
a su Distribuidor local, con el transporte previamente pagado, en el embalaje original u otro embalaje adecuado que
ofrezca el mismo grado de protección, asumiendo el riesgo de daños y/o pérdida del Producto durante el transporte. El
Comprador original deberá presentar un comprobante de compra del Producto en el que se re eje la fecha de compra
del mismo cuando lo solicite el servicio de Garantía.
El Periodo de garantía para cualquier Producto reemplazado y/o reparado en los términos de esta Garantía expirará al
vencer el Periodo de garantía original.
EIZO O LOS DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS DE EIZO NO SE RESPONSABILIZAN DE NINGÚN DAÑO O
PÉRDIDA QUE PUEDAN SUFRIR LOS DATOS U OTRA INFORMACIÓN ALMACENADA EN CUALQUIER MEDIO O
CUALQUIER PARTE DE CUALQUIER PRODUCTO DEVUELTO A EIZO O A LOS DISTRIBUIDORES DE EIZO PARA
SU REPARACIÓN.
EIZO Y LOS DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS DE EIZO NO OFRECEN NINGUNA OTRA GARANTÍA, IMPLÍCITA
NI EXPLÍCITA, CON RESPECTO AL PRODUCTO Y A SU CALIDAD, RENDIMIENTO, COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA CUALQUIER USO EN PARTICULAR. EN NINGÚN CASO SERÁN EIZO O LOS DISTRIBUIDORES
AUTORIZADOS DE EIZO RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO EMERGENTE, INDIRECTO, ESPECIAL, INHERENTE
O CUALQUIERA QUE SEA (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN
DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA
PECUNIARIA) QUE SE DERIVE DEL USO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL PRODUCTO O EN RELACIÓN CON EL
PRODUCTO, YA SEA BASADO EN CONTRATO, POR AGRAVIO, NEGLIGENCIA, ESTRICTA RESPONSABILIDAD
O CUALQUIERA QUE SEA, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO A EIZO O A LOS DISTRIBUIDORES DE EIZO
DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ESTA EXCLUSIÓN TAMBIÉN ABARCA CUALQUIER RESPONSABILIDAD
QUE PUEDA DERIVARSE DE RECLAMACIONES HECHAS POR UN TERCERO CONTRA EL COMPRADOR
ORIGINAL. LA ESENCIA DE ESTA ESTIPULACIÓN ES LIMITAR LA RESPONSABILIDAD POTENCIAL DE EIZO Y LOS
DISTRIBUIDORES QUE PUDIERA DERIVARSE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Y/O VENTAS.
Garantía
Comprador original
Producto”) a EIZO o a sus Distribuidores, que EIZO y sus Distribuidores, a su propio criterio, repararán
”).
tercero que no sea EIZO o sus Distribuidores.
(b) Cualquier incompatibilidad del Producto debida a posibles innovaciones técnicas y/o reglamentaciones.
(c) Cualquier deterioro del sensor.
cambios de uniformidad del color, defectos de píxeles, incluyendo píxeles muertos, etc.).
(e) Cualquier defecto del Producto causado por un equipo externo.
(f) Cualquier defecto del Producto en el que haya sido alterado o borrado el número de serie original.
botones, piezas giratorias, cables, Manual del usuario, etc.).
(h) Cualquier deformación, decoloración y/o alabeo del exterior del Producto incluida la super cie del panel LCD.
Appendix
58
Periodo de Garantía
GARANZIA LIMITATA
EIZO Corporation (a cui si farà riferimento da qui in poi con “
”) ed i Distributori autorizzati da EIZO (a cui si farà
riferimento da qui in poi con “
”) garantiscono, secondo i termini di questa garanzia limitata (a cui si farà
riferimento da qui in poi con “
Acquirente
originale”) che ha acquistato il prodotto specificato in questo documento (a cui si farà riferimento da qui in poi con
“
Prodotto
”) da EIZO o dai suoi Distributori, che EIZO e i distributori, a loro discrezione, ripareranno o sostituiranno il
Prodotto senza addebito se l’Acquirente originale trova, entro il periodo della Garanzia (de nito sotto), che il Prodotto
malfunziona e si è danneggiato nel corso del suo normale utilizzo osservando le indicazioni del manuale di istruzioni
allegato al Prodotto (a cui si farà riferimento da qui in poi con “
La presente Garanzia è limitata a (i) cinque (5) anni a partire dalla data d'acquisto del Prodotto o (ii) allo scadere di
30.000 ore d'utilizzo del Prodotto (a cui si farà riferimento da qui in poi con “
”). EIZO e i suoi
Distributori non si assumono alcuna responsabilità e non hanno alcun obbligo riguardo al Prodotto verso l'Acquirente
originale o terzi diversi da quelli relativi a questa Garanzia.
EIZO e i distributori cesseranno lo stoccaggio dei componenti (tranne le parti relative al progetto) del prodotto dopo
sette (7) anni dall’interruzione della produzione di tali componenti. Per la riparazione del monitor, EIZO e i Distributori
utilizzeranno parti di ricambio conformi ai nostri standard di controllo della qualità. Se l’unità non può essere riparata a
causa delle sue condizioni o dell’esaurimento scorte di un componente rilevante, EIZO e i distributori potrebbero offrire la
sostituzione con un prodotto con prestazioni equivalenti piuttosto ripararlo.
La Garanzia è valida soltanto nei paesi dove ci sono i Distributori EIZO. La Garanzia non limita alcun diritto legale
dell’Acquirente originale.
Indipendentemente da qualsiasi altra condizione di questa Garanzia, EIZO e i suoi Distributori non avranno alcun obbligo
derivante da questa Garanzia in ognuno dei casi elencati di seguito:
(a) Qualsiasi difetto del Prodotto causato da danni di trasporto, modi che, alterazioni, abusi, usi impropri, incidenti,
della luminosità, i cambiamenti di colore, i cambiamenti di uniformità del colore, i difetti dei pixel, inclusi i pixel
(g) Qualsiasi normale deterioramento del Prodotto, in particolar modo nelle sue parti di consumo, accessori, e/o
(h) Qualsiasi tipo di deformazione, scolorimento, e/o di involucro esterno del Prodotto inclusa la super cie del pannello
Per ricevere assistenza tecnica con questa Garanzia, l’Acquirente originale deve inviare il Prodotto, con trasporto
pre-pagato, nella sua confezione originale o altra confezione adeguata che fornisce un livello analogo di protezione,
assumendosi il rischio di danni e/o perdita in transito, al Distributore locale. L’Acquirente originale deve presentare la
prova di acquisto che stabilisce la data di acquisto del Prodotto quando richiede servizio sotto Garanzia.
Il Periodo di garanzia per qualsiasi Prodotto sostituito e/o riparato sotto questa Garanzia scade alla ne del Periodo di
garanzia originale.
EIZO O I SUOI DISTRIBUTORI NON SONO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO O PERDITA DI DATI O ALTRE
INFORMAZIONI MEMORIZZATI SU QUALSIASI SUPPORTO O QUALSIASI PARTE DI QUALSIASI PRODOTTO
INVIATO A EIZO O I SUOI DISTRIBUTORI PER RIPARAZIONI.
EIZO E I SUOI DISTRIBUTORI NON OFFRONO ALCUNA GARANZIA ADDIZIONALE, IMPLICITA O ESPLICITA,
RIGUARDO IL PRODOTTO E LA SUA QUALITÀ, PRESTAZIONI, VENDIBILITÀ O APPROPRIATEZZA PER
QUALSIASI USO PARTICOLARE. IN NESSUN CASO EIZO O I DISTRIBUTORI EIZO AUTORIZZATI SARANNO
RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO ACCIDENTALE, INDIRETTO, SPECIALE, CONSEGUENTE O DI
QUALSIASI ALTRA NATURA (INCLUSI, SENZA LIMITI, DANNI PER PERDITA DI PROFITTI, INTERRUZIONE DELLE
ATTIVITÀ, PERDITA DI INFORMAZIONI D’AFFARI O QUALSIASI ALTRA PERDITA PECUNIARIA) DERIVANTI
DALL’USO O DALL’IMPOSSIBILITÀ DI USARE IL PRODOTTO O IN QUALSIASI RELAZIONE AL PRODOTTO,
SIA SU BASE DI CONTRATTO, TORTO, NEGLIGENZA, STRETTA RESPONSABILITÀ O ALTRIMENTI, ANCHE
SE EIZO O I DISTRIBUTORI EIZO AUTORIZZATI SONO STATI AVVERTITI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
QUESTA ESCLUSIONE INCLUDE ANCHE QUALSIASI RESPONSABILITÀ CHE POSSA INSORGERE DA RECLAMI
DI TERZI CONTRO L’ACQUIRENTE ORIGINALE. L’ESSENZA DI QUESTO PROVVEDIMENTO È LIMITARE LA
RESPONSABILITÀ POTENZIALE DI EIZO E DEI DISTRIBUTORI DERIVANTE DA QUESTA GARANZIA LIMITATA E/O
DALLE VENDITE.
EIZO
Distributori
Garanzia”) all’acquirente originale (a cui si farà riferimento da qui in poi con “
installazione errata, calamità, manutenzione errata e/o riparazioni improprie eseguite da terze parti che non siano
EIZO o i suoi Distributori.
(b) Qualsiasi incompatibilità del Prodotto dovuta a possibili innovazioni tecniche e/o normative.
(c) Qualsiasi deterioramento del sensore.
(d) Qualsiasi deterioramento delle prestazioni dello schermo causato dal deterioramento delle parti consumabili, come
il pannello LCD e/o la retroilluminazione, ecc. (per esempio: i cambiamenti di luminosità, cambiamenti di uniformità
bruciati, ecc.).
(e) Qualsiasi difetto del Prodotto causato da apparecchiature esterne.
(f) Qualsiasi difetto del Prodotto in cui il numero di serie originale sia stato alterato o rimosso.
Manuale utente”).
Periodo di Garanzia
attacchi (per esempio: tasti, parti rotanti, cavi, Manuale dell’utente, ecc.).
LCD.
Appendix
59
BEGRÄNSAD GARANTI
EIZO Corporation (nedan kallat “
EIZO”) och EIZOs auktoriserade distributörer (nedan kallade “Distributörer
”) garanterar
i enlighet med villkoren i denna begränsade garanti (nedan kallad “
den “
”) från
EIZO eller Distributörer, att EIZO eller Distributörer enligt eget gott nnande kostnadsfritt antingen reparera eller byta ut
den defekta Produkten om den Ursprunglige köparen inom Garantiperioden (de nieras nedan) upptäcker att Produkten
fungerar felaktigt eller skadas under normal användning av Produkten i enlighet med beskrivningen i bruksanvisningen
(nedan kallad “
Giltighetsperioden för denna garanti är begränsad till (i) fem (5) år från datumet för Produktens inköp eller, om detta
inträffar tidigare, begränsat till utlöpandet av (ii) 30 000 timmars användning av Produkten (häri kallad “
”).
EIZO och Distributörer ska inte under några villkor ha något annat ansvar än vad som anges i denna garanti gällande
Produkten i relation till den Ursprunglige köparen eller tredje part.
EIZO och dess leverantörer slutar lagerföra delar (utom designdelar) till produkten sju (7) år efter att delen i fråga slutar
tillverkas. Nät skärmen repareras använder EIZO och distributörer reservdelar som uppfyller våra kvalitetsstandarder.
Om enheten inte kan repareras på grund av skicket eller att en del inte nns i lager kan EIZO och dess leverantörer
erbjuda sig att byta ut produkten mot en produkt med likvärdig prestanda istället för att reparera den.
Garantin är endast giltig i de länder där det finns Distributörer. Garantin begränsar inte några av den Ursprunglige
köparens lagstadgade rättigheter.
Oavsett andra villkor i denna garanti ska inte EIZO Distributörer under några villkor ha något ansvar i något av de fall
som beskrivs nedan:
(a) När någon bristfällighet hos Produkten kan härledas till att ha uppstått vid frakt, modifiering, ändring, felaktigt
(d) Alla försämringar av bildens prestanda beroende på förbrukningsdelar så som LCD-panel och/eller
(g) All normal försämring av Produkten, speciellt förbrukningsartiklar, tillbehör och/eller yttre delar (t.ex. knappar,
För att erhålla service under denna garanti måste den Ursprunglige köparen (med hänseende till risken för skada
och/eller förlust under transport) leverera Produkten till närmaste Distributör med förebetald frakt, i dess ursprungliga
förpackning eller annan fullgod förpackning som ger likvärdigt skydd. Den Ursprunglige köparen måste kunna visa
inköpsbevis för Produkten som klargör Produktens inköpsdatum vid begäran av garantiservice.
Garantiperioden för alla utbytta och/eller reparerade produkter under denna garanti skall upphöra vid utgången av den
ursprungliga Garantiperioden.
EIZO ELLER DISTRIBUTÖRER ÄR INTE ANSVARIGA FÖR NÅGON FORM AV SKADA ELLER FÖRLUST AV DATA
ELLER ANNAN INFORMATION SOM HAR LAGRATS I NÅGON FORM AV MEDIA ELLER ANNAN DEL AV NÅGON
PRODUKT SOM HAR RETURNERATS TILL EIZO ELLER DISTRIBUTÖRER FÖR REPARATION.
EIZO OCH DISTRIBUTÖRERNA GARANTERAR INGET, UTTRYCKLIGEN ELLER UNDERFÖRSTÅTT, VAD
BETRÄFFAR PRODUKTEN OCH DESS KVALITET, PRESTANDA, SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR NÅGON
FORM AV SPECIELL ANVÄNDNING. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL EIZO ELLER DISTRIBUTÖRERNA
HÅLLAS ANSVARIGA FÖR NÅGRA SOM HELST UNDERORDNADE, INDIREKTA, SPECIELLA, DÄRAV FÖLJANDE
ELLER ÖVRIGA SKADOR (INKLUSIVE, UTAN BEGRÄNSNING TILL, SKADOR FÖR FÖRLUST AV INKOMST,
AVBRUTEN AFFÄRSRÖRELSE, FÖRLUST AV AFFÄRSINFORMATION ELLER ANNAN SÄRSKILD FÖRLUST) SOM
UPPSTÅTT SOM ETT RESULTAT AV ANVÄNDNING ELLER OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA PRODUKTEN ELLER I
NÅGON FORM AV ANSLUTNING TILL PRODUKTERNA, VARE SIG DETTA GRUNDAS PÅ KONTRAKT, ÅTALBAR
HANDLING, FÖRSUMLIGHET, ANSVARSSKYLDIGHET ELLER ANNAT, ÄVEN OM EIZO ELLER DISTRIBUTÖRERNA
HAR INFORMERATS BETRÄFFANDE MÖJLIGHET ATT SÅDANA SKADOR FÖRELIGGER. DETTA UNDANTAG
OMFATTAR ÄVEN ALL FORM AV ANSVARSSKYLDIGHET SOM KAN UPPSTÅ GENOM EN TREDJE PARTS ANSPRÅK
GENTEMOT DEN URSPRUNGLIGE KÖPAREN. GRUNDBESTÅNDSDELEN I BESTÄMMELSEN ÄR ATT BEGRÄNSA
DET EVENTUELLA ANSVARSTAGANDET FÖR EIZO OCH DISTRIBUTÖRERNA SOM KAN UPPSTÅ GENOM DENNA
BEGRÄNSADE GARANTI OCH/ELLER FÖRSÄLJNING.
Garantin”) den ursprunglige köparen (nedan kallad
Ursprunglige köparen”) som köpte den i dokumentet speci cerade produkten (nedan kallad “Produkten
Bruksanvisning”).
handhavande, olycka, felaktig installation, katastrof, felaktigt underhåll och/eller felaktig reparation utförd av tredje
part annan än EIZO och Distributörer.
(b) Alla former av inkompatibilitet hos Produkten på grund av möjliga tekniska innovationer och/eller bestämmelser.
(c) Alla försämringar av sensorn.
bakgrundsbelysning etc. (t.ex. ändringar i ljusstyrka, jämnhet i ljusstyrka, färg, färgjämnhet, defekta pixlar och/eller
fast lysande pixlar etc.).
(e) Alla defekter hos Produkten som orsakats av extern utrustning.
(f) Alla defekter hos Produkten på vilken det ursprungliga serienumret har ändrats eller avlägsnats.
Garantiperioden
roterande delar, kablar, Bruksanvisningen etc.).
(h) Varje deformation, missfärgning och/eller skevhet av Produktens yttre inklusive ytan på LCD-panelen.
60
Appendix
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΕΓΓΥΗΣΗ
Η EIZO Corporation (στο εξής «
EIZO») και οι διανομείς που εξουσιοδοτεί η EIZO (στο εξής «Διανομείς
»)
παρέχουν εγγύηση, υποκείμενη και σύμφωνα με τους όρους της παρούσας περιορισμένης εγγύησης (στο εξής
«
») ο οποίος αγόρασε το προϊόν που καθορίζεται στο
παρόν έγγραφο (στο εξής «
σύμφωνα με τη διακριτή ευχέρειά τους, είτε θα επισκευάσουν είτε θα αντικαταστήσουν το Προϊόν χωρίς χρέωση εάν ο
Αρχικός Αγοραστής αντιληφθεί εντός της Περιόδου Εγγύησης (ορίζεται κατωτέρω) ότι το Προϊόν δυσλειτουργεί ή έχει
υποστεί βλάβη κατά τη διάρκεια κανονικής χρήσης του Προϊόντος σύμφωνα με την περιγραφή στο εγχειρίδιο χρήσης που
συνοδεύει το Προϊόν (στο εξής «
Η περίοδος της παρούσας Εγγύησης είναι (i) πέντε (5) έτη από την ημερομηνία αγοράς του Προϊόντος, ή, στη λήξη των
(ii) 30.000 ωρών χρήσης του Προϊόντος (στο εξής «
ευθύνη ή υποχρέωση όσον αφορά το Προϊόν σε σχέση με τον Αρχικό Αγοραστή ή οποιοδήποτε τρίτο μέρος, ούτε άλλη
ευθύνη διαφορετική από αυτήν που παρέχεται στην παρούσα Εγγύηση.
Η EIZO και οι διανομείς της θα πάψουν να διατηρούν αποθέματα εξαρτημάτων (εκτός από τα εξαρτήματα σχεδιασμού)
του προϊόντος μόλις περάσουν επτά (7) χρόνια αφότου διακοπεί η παραγωγή των εν λόγω εξαρτημάτων. Κατά την
επισκευή της οθόνης, η EIZO και οι Διανομείς θα χρησιμοποιήσουν ανταλλακτικά επισκευής που συμμορφώνονται με
τα πρότυπά μας για τη Διασφάλιση Ποιότητας. Αν δεν είναι εφικτή η επισκευή της μονάδας λόγω της κατάστασής της ή
λόγω έλλειψης αποθεμάτων κάποιου σχετικού εξαρτήματος, η EIZO και οι διανομείς της ενδέχεται να σας προσφέρουν τη
δυνατότητα αντικατάστασής της με προϊόν ισοδύναμων επιδόσεων αντί να την επισκευάσουν.
Η Εγγύηση ισχύει μόνο σε χώρες ή περιοχές όπου βρίσκονται οι Διανομείς. Η Εγγύηση δεν περιορίζει οποιαδήποτε
νόμιμα δικαιώματα του Αρχικού Αγοραστή.
Λαμβανομένης υπόψη κάθε διάταξης της παρούσας Εγγύησης, η EIZO και οι Διανομείς δεν θα έχουν καμία απολύτως
υποχρέωση σύμφωνα με την παρούσα Εγγύηση σε οποιαδήποτε από τις περιπτώσεις που διατυπώνονται κατωτέρω:
(δ) Τυχόν επιδείνωση της απόδοσης οθόνης που προκαλείται από τη φθορά αναλώσιμων εξαρτημάτων όπως
της οθόνης LCD ή/και του φωτός υποβάθρου, κτλ. (π.χ. αλλαγές στη φωτεινότητα, αλλαγές στην ομοιομορφία
φωτεινότητας, αλλαγές στο χρώμα, αλλαγές στην ομοιομορφία χρώματος, ελαττώματα σε pixel περιλαμβανομένων
(ζ) Τυχόν φυσιολογική φθορά του προϊόντος, ιδιαίτερα αυτής των αναλώσιµων, των αξεσουάρ ή/και των
Τυχόν παραμόρφωση, αποχρωματισμό ή/και διαστρέβλωση του εξωτερικού μέρους του προϊόντος,
Ο Αρχικός Αγοραστής για να δικαιούται υπηρεσίες επισκευής σύμφωνα με την Εγγύηση, θα πρέπει να παραδώσει το
Προϊόν, με πληρωμένα τα μεταφορικά έξοδα, στην αρχική του συσκευασία ή σε άλλη επαρκή συσκευασία με ισότιμο
βαθμό προστασίας, αναλαμβάνοντας τον κίνδυνο βλάβης ή/και απώλειας κατά τη μεταφορά, στον τοπικό Διανομέα. Ο
Αρχικός Αγοραστής όταν ζητά υπηρεσίες επισκευής σύμφωνα με την Εγγύηση, θα πρέπει να προσκομίζει την απόδειξη
αγοράς του Προϊόντος και την ημερομηνία της αγοράς.
Η Περίοδος Εγγύησης για οποιοδήποτε αντικατεστημένο ή/και επισκευασμένο προϊόν σύμφωνα με την παρούσα
Εγγύηση λήγει στο τέλος της αρχικής Περιόδου Εγγύησης.
Η EIZO Ή ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΒΛΑΒΗ Ή ΑΠΩΛΕΙΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ Ή ΑΛΛΩΝ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΠΟΥ ΑΠΟΘΗΚΕΥΟΝΤΑΙ ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΜΕΣΟ Ή ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ ΜΕΡΟΣ ΣΕ
ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΠΡΟΪΟΝ ΠΟΥ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΤΑΙ ΣΤΗΝ EIZO Ή ΣΕ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΓΙΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗ.
Η EIZO ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΡΗΤΗ Ή ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗ, ΟΣΟΝ
ΑΦΟΡΑ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΤΗΝ ΑΠΟΔΟΣΗ, ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑ Ή ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ
ΤΟΥ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η EIZO Ή ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΔΕΝ
ΘΑ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΚΑΜΙΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΤΥΧΑΙΑ, ΕΜΜΕΣΗ, ΕΙΔΙΚΗ, ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗ Ή ΑΛΛΗ ΒΛΑΒΗ
(ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΜΕΤΑΞΥ ΑΛΛΩΝ, ΒΛΑΒΩΝ Ή ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΚΕΡΔΩΝ, ΔΙΑΚΟΠΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ
ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ, ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Ή ΤΥΧΟΝ ΑΛΛΗΣ ΧΡΗΜΑΤΙΚΗΣ ΑΠΩΛΕΙΑΣ)
ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Ή ΤΗΝ ΑΝΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ή ΤΥΧΟΝ ΑΛΛΗΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ
ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ, ΕΙΤΕ ΒΑΣΙΖΕΤΑΙ ΣΕ ΣΥΜΒΟΛΑΙΟ, ΒΛΑΒΗ, ΑΜΕΛΕΙΑ, ΑΥΣΤΗΡΗ ΕΥΘΥΝΗ Ή ΕΙΔΑΛΛΩΣ, ΑΚΟΜΗ
ΚΙ ΕΑΝ Η EIZO Ή ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΕΝΗΜΕΡΩΘΟΥΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ. Η ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΑΥΤΗ
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΕΠΙΣΗΣ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΕΙ ΑΠΟ ΑΞΙΩΣΕΙΣ ΤΡΙΤΟΥ ΜΕΡΟΥΣ
ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΑΡΧΙΚΟΥ ΑΓΟΡΑΣΤΗ. Η ΟΥΣΙΑ ΤΟΥ ΟΡΟΥ ΑΥΤΟΥ ΕΙΝΑΙ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΕΙ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΗ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ
EIZO ΚΑΙ ΤΩΝ ΔΙΑΝΟΜΕΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή/ΚΑΙ ΤΙΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ.
Εγγύηση»), στον αρχικό αγοραστή (στο εξής «ΑρχικόςΑγοραστής
Προϊόν») από την EIZO ή τους Διανομείς, η οποία εξασφαλίζει ότι η EIZO και οι Διανομείς,
(α) Τυχόν ελάττωμα του Προϊόντος που προκαλείται από ζημιά κατά τη μεταφορά, τροποποίηση, αλλαγή, κατάχρηση,
επισκευή από τρίτο μέρος εκτός της EIZO και των Διανομέων,
(β) Τυχόν ασυμβατότητα του Προϊόντος λόγω πιθανών τεχνικών καινοτομιών ή/και κανονισμών,
(γ) Τυχόν επιδείνωση του αισθητήρα,
των καμένων pixel, κτλ.),
(ε) Τυχόν ελάττωμα του Προϊόντος που προκαλείται από εξωτερικό εξοπλισμό,
(στ) Τυχόν ελάττωμα του Προϊόντος στο οποίο έχει τροποποιηθεί ή αφαιρεθεί ο γνήσιος αριθμός σειράς,
ΕγχειρίδιοΧρήστη»).
ΠερίοδοςΕγγύησης»). Η EIZO και οι Διανομείς δεν φέρουν καμία
”) и авторизированные EIZO дистрибуторы (называемые в
дальнейшем “
Дистрибуторы
”) гарантируют, в соответствии с условиями и пунктами этой ограниченной гарантии
(называемой в дальнейшем “
Первоначальный
покупатель”), который приобрел у EIZO или Дистрибуторов продукт, указанный в этом документе (называемый
в дальнейшем “
”), что EIZO или Дистрибуторы на свое усмотрение либо бесплатно отремонтируют,
либо бесплатно заменят Продукт, если Первоначальный покупатель признает в пределах Гарантийного срока
(определенного ниже), что Продукт неисправен или он поврежден процессе нормального использования продукта
в соответствии с описанием в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к Продукту (называемой в дальнейшем
“
Гарантийный период ограничен сроком (i) пять (5) лет от даты приобретения Продукта или ограничен сроком (ii) 30
000 часов использования Продукта (называемый в дальнейшем “
”). EIZO и Дистрибуторы не
несут никакой ответственности и не берут обязательств относительно Продукта по отношению к Первоначальному
покупателю или по отношению к любым третьим сторонам, кроме обязательств, оговоренных в этой Гарантии.
Компания EIZO и ее дистрибьюторы хранят детали изделия (за исключением деталей внешней конструкции) не более
7 (семи) лет после прекращения его выпуска. В случае ремонта монитора EIZO и Дистрибьюторы будут использовать
запчасти, которые соответствуют нашим стандартам QC (контроль качества). Если устройство невозможно
отремонтировать из-за его состояния или отсутствия нужной детали, то вместо ремонта компания EIZO и ее
дистрибьюторы могут предлагать замену неисправного устройства на устройство с аналогичными характеристиками.
Гарантия действительна только в странах или регионах, где расположены Дистрибуторы. Гарантия не
ограничивает никакие законные права Первоначального покупателя.
Несмотря на другие условия этой Гарантии EIZO и Дистрибуторы не несут никаких обязательств согласно этой
Гарантии в любом из перечисленных ниже случаев:
(а) Любые дефекты Продукта, вызванные повреждениями при перевозке, модификацией, изменением,
(б) Любые несовместимости Продукта из-за технических усовершенствований и/или изменения технических
(г) Любые ухудшения работы дисплея, вызванные изнашиванием невосстановимых частей, таких как
панель ЖКД и/или подсветка и т.д. (например, изменение в яркости, изменение в равномерности яркости,
изменение в цветности, изменение в равномерности цветности, изменение в пикселах, включая выгоревшие
(ж) Любые естественные ухудшения продукта, в частности, вызванные износом расходных частей,
принадлежностей и/или приспособлений (например, кнопок, вращающихся частей, кабелей, Руководства
(з) Любые деформации, изменения цвета и/или коробления внешней поверхности продукта, включая
Чтобы получить техническое обслуживание в рамках Гарантии, Первоначальный покупатель должен доставить
Продукт местному Дистрибутору, оплатив перевозку, в его оригинальной упаковке или в другой соответствующей
упаковке, обеспечивающей равноценную степень защиты, принимая во внимание риск повреждения и/или утерю при
транспортировке. При запросе технического обслуживания в рамках Гарантии Первоначальный покупатель должен
предоставить свидетельство покупки продукта и даты покупки.
Гарантийный период для любого замененного и/или отремонтированного продукта в рамках Гарантии истекает в конце
завершения срока действия оригинального Гарантийного периода.
EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ УТЕРЮ ДАННЫХ ИЛИ
ДРУГОЙ ИНФОРМАЦИИ, ХРАНЯЩИХСЯ НА КАКИХ-ЛИБО НОСИТЕЛЯХ ИНФОРМАЦИИ ИЛИ НА ЛЮБЫХ ДРУГИХ
ЧАСТЯХ ПРОДУКТА, КОТОРЫЙ ВОЗВРАЩЕН EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРАМ ДЛЯ РЕМОНТА.
EIZO И ДИСТРИБУТОРЫ НЕ ДАЮТ НИКАКОЙ ДАЛЬНЕЙШЕЙ ГАРАНТИИ, ВЫРАЖЕННОЙ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ,
ОТНОСИТЕЛЬНО ПРОДУКТА И ЕГО КАЧЕСТВА, ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК, ТОВАРНОСТИ ИЛИ
СООТВЕТСТВИЯ ДЛЯ КАКОГО-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ EIZO
ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ СЛУЧАЙНЫЙ, КОСВЕННЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ,
ПОБОЧНЫЙ ИЛИ ИНОЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, УЩЕРБ ИЗ-ЗА НЕПОЛУЧЕННОЙ ПРИБЫЛИ,
ПРЕРЫВАНИЯ БИЗНЕСА, ПОТЕРИ КОММЕРЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ФИНАНСОВЫЕ
ПОТЕРИ), ВОЗНИКШИЙ ИЗ-ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОДУКТ ИЛИ В
ЛЮБОЙ ДРУГОЙ СВЯЗИ С ПРОДУКТОМ, ЛИБО ОСНОВАННЫЙ НА КОНТРАКТНЫХ ОТНОШЕНИЯХ, ГРАЖДАНСКИХ
ПРАВОНАРУШЕНИЯХ, НЕБРЕЖНОСТИ, ПРИЧИНЕНИЯ УЩЕРБА ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЕ ИЛИ ЧЕМ-ЛИБО ЕЩЕ, ДАЖЕ
ЕСЛИ EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ БЫЛИ УВЕДОМЛЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. ЭТО ИСКЛЮЧЕНИЕ
ТАКЖЕ ВКЛЮЧАЕТ ЛЮБЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, КОТОРЫЕ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ТРЕБОВАНИЙ
ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ В ОТНОШЕНИИ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ПОКУПАТЕЛЯ. СУЩЕСТВОМ ЭТОГО ПОЛОЖЕНИЯ
ЯВЛЯЕТСЯ ОГРАНИЧЕНИЕ ПОТЕНЦИАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ EIZO И ДИСТРИБУТОРОВ, ВОЗНИКАЮЩЕЙ ИЗЗА ЭТОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ И/ИЛИ ПРОДАЖ.
Продукт
EIZO
Гарантия”), первичному покупателю (называемому в дальнейшем “
Руководствопользователя”).
Гарантийныйпериод
от EIZO или Дистрибуторов;
норм;
(в) Любое повреждение датчика;
пикселы и т.д.);
(д) Любые дефекты Продукта, вызванные внешним оборудованием;
(е) Любые дефекты Продукта, при которых оригинальный серийный номер был изменен или удален;
This product, when disposed of, is supposed to be collected and recycled according to your country’s
legislation to reduce environmental burden. When you dispose of this product, please contact a distributor or
an af liate in your country.
The contact addressees are listed on the EIZO website below.
http://www.eizoglobal.com
For recycling information for customers in Switzerland, please refer to the following website.
http://www.swico.ch
Dieses Produkt muss gemäß den Vorschriften Ihres Landes zur Entlastung der Umwelt recyclet werden.
Wenden Sie sich bei der Entsorgung dieses Produkts an einen Verteiler oder eine Tochtergesellschaft in
Ihrem Land.
Die Adressen zur Kontaktaufnahme sind auf der unten angegebenen Website von EIZO aufgeführt.
http://www.eizoglobal.com
Kunden in der Schweiz entnehmen Informationen zum Recycling der folgenden Website:
http://www.swico.ch
Ce produit doit être jeté aux points de collecte prévus à cet effet et recyclé conformément à la législation de
votre pays, a n de réduire l’impact sur l’environnement. Lorsque vous jetez ce produit, veuillez contacter un
distributeur ou une société af liée de votre pays.
Les adresses des distributeurs sont répertoriées sur le site Web EIZO ci-dessous.
http://www.eizoglobal.com
Pour les clients en Suisse, veuillez consulter le site Web suivant afin d’obtenir des informations sur le
recyclage.
http://www.swico.ch
Este producto debe desecharse y reciclarse según la legislación del país para reducir el impacto
medioambiental. Cuando desee deshacerse de este producto, póngase en contacto con un distribuidor o
una lial de su país.
Encontrará las direcciones de contacto en el sitio web de EIZO que se indica a continuación.
http://www.eizoglobal.com
Per lo smaltimento e il riciclaggio del presente prodotto, attenersi alle normative vigenti nel proprio paese per
ridurre l’impatto ambientale. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un distributore o un af liato presenti nel proprio
paese.
Gli indirizzi sono elencati nel sito Web EIZO riportato di seguito.
http://www.eizoglobal.com
Per informazioni sul riciclaggio per i clienti in Svizzera, consultare il sito Web riportato di seguito.
http://www.swico.ch
När denna produkt kasseras ska den hanteras och återvinnas enligt landets föreskrifter för att reducera
miljöpåverkan. När du kasserar produkten ska du kontakta en distributör eller representant i ditt land.
Kontaktadresserna listas på EIZO-webbplatsen nedan.
http://www.eizoglobal.com
Informationen zum Thema Recycling
Informations sur le recyclage
Información sobre reciclaje
Informazioni sul riciclaggio
64
Appendix
Återvinningsinformation
Πληροφορίεςανακύκλωσης
Το προϊόν αυτό, όταν απορρίπτεται, πρέπει να συλλέγεται και να ανακυκλώνεται σύμφωνα με τη νομοθεσία
της χώρας σας έτσι ώστε να μην επιβαρύνει το περιβάλλον. Για να απορρίψετε το προϊόν, επικοινωνήστε με
έναν αντιπρόσωπο ή μια θυγατρική εταιρεία στη χώρα σας.
Οι διευθύνσεις επικοινωνίας αναγράφονται στην τοποθεσία web της EIZO παρακάτω.
http://www.eizoglobal.com
По истечении срока службы данного продукта его следует принести на сборный пункт и
утилизировать в соответствии с действующими предписаниями в вашей стране, чтобы уменьшить
вредное воздействие на окружающую среду. Прежде чем выбросить данный продукт, обратитесь к
дистрибьютору или в местное представительство компании в вашей стране.
Контактные адреса можно найти на веб-узле EIZO.
http://www.eizoglobal.com
Wanneer u dit product wilt weggooien, moet het uit milieu-overwegingen worden verzameld en gerecycled
volgens de betreffende wetgeving van uw land. Wanneer u dit product wilt weggooien, moet u contact
opnemen met een distributeur of een partner in uw land.
De contactadressen worden vermeld op de volgende EIZO-website.
http://www.eizoglobal.com
Este produto, quando o deitar fora, deve ser recolhido e reciclado de acordo com a legislação do seu país
para reduzir a poluição. Quando deitar fora este produto, contacte um distribuidor ou uma lial no seu país.
Os endereços de contacto estão listados no website do EIZO, abaixo.
http://www.eizoglobal.com
Dette produkt forventes ved bortskaffelse at blive indsamlet og genbrugt i overensstemmelse med
lovgivningen i dit land for at reducere belastningen af miljøet. Når du bortskaffer denne produkt, skal du
kontakte en distributør eller et tilknyttet selskab i dit land.
Adresserne på kontaktpersonerne er angivet på EIZO’s websted nedenfor.
http://www.eizoglobal.com
Tuote tulee hävittää kierrättämällä maan lainsäädännön mukaisesti ympäristön kuormittumisen
vähentämiseksi. Kun hävität tuotteen, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai tytäryhtiöön maassasi.
Yhteystiedot löytyvät EIZOn Internet-sivustolta.
http://www.eizoglobal.com
Ten produkt po zużyciu powinien być zbierany i przetwarzany zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi
ochrony środowiska. Wyrzucając ten produkt, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub
partnerem. Adresy kontaktowe można znaleźć we wskazanej poniżej witrynie internetowej rmy EIZO.
http://www.eizoglobal.com
Сведенияпоутилизации
Informatie over recycling
Informação sobre reciclagem
Oplysninger om genbrug
Kierrätystä koskevia tietoja
Wykorzystanie surowców wtórnych
Appendix
65
Informace o recyklaci
Při likvidaci produktu musí být produkt vyzvednut a recyklován podle zákonů příslušné země, aby
nedocházelo k zatěžování životního prostředí. Zbavujete-li se produktu, kontaktujte distributora nebo
pobočku ve své zemi.
Kontaktní adresy jsou uvedeny na následující webové stránce společnosti EIZO.
http://www.eizoglobal.com
Keskkonnakoormuse vähendamiseks tuleks kasutatud tooted kokku koguda ja võtta ringlusse vastavalt teie
riigi seadustele. Kui kõrvaldate käesoleva toote, võtke palun ühendust turustaja või liaaliga oma riigis.
Kontaktisikud on toodud EIZO veebilehel järgmisel aadressil:
http://www.eizoglobal.com
Jelen terméket, amikor eldobjuk, az illető ország törvényei alapján kell összegyűjteni és újrahasznosítani,
hogy csökkentsük a környezet terhelését. Amikor ezt a terméket eldobja, kérjük lépjen kapcsolatba egy
országon belüli forgalmazóval vagy társvállalkozással.
A kapcsolat címei az EIZO alábbi weboldalán találhatók felsorolva:
http://www.eizoglobal.com
Ob koncu uporabe odslužen izdelek izročite na zbirno mesto za recikliranje v skladu z okoljevarstveno
zakonodajo vaše države. Prosimo, da se pri odstranjevanju izdelka obrnete na lokalnega distributerja ali
podružnico.
Kontaktni naslovi so objavljeni na spodaj navedenih spletnih straneh EIZO:
http://www.eizoglobal.com
Pri likvidácii musí byť tento výrobok recyklovaný v súlade s legislatívou vašej krajiny, aby sa znížilo zaťaženie
životného prostredia. Keď sa chcete zbaviť tohto výrobku, kontaktujte prosím distribútora alebo pobočku vo
vašej krajine.
Zoznam kontaktných adries je uvedený na nasledovnej webovej stránke rmy EIZO:
http://www.eizoglobal.com
Utilizējot šo produktu, tā savākšana un pārstrāde veicama atbilstoši jūsu valsts likumdošanas prasībām
attiecībā uz slodzes uz vidi samazināšanu. Lai veiktu šī produkta utilizāciju, sazinieties ar izplatītāju vai
pārstāvniecību jūsu valstī.
Kontaktadreses ir norādītas zemāk minētajā EIZO tīmekļa vietnē.
http://www.eizoglobal.com
Šalinant (išmetant) šiuos gaminius juos reikia surinkti ir perdirbti grąžinamuoju būdu pagal jūsų šalies teisės
aktus, siekiant sumažinti aplinkos teršimą. Kai reikia išmesti šį gaminį, kreipkitės į jūsų šalyje veikiančią
gaminių pardavimo atstovybę arba jos lialą.
Kontaktiniai adresatai nurodyti EIZO interneto svetainėje.
http://www.eizoglobal.com
Ringlussevõtu alane teave
Újrahasznosítási információ
Podatki o recikliranju
Informácie o recyklácii
Pārstrādesinformācija
Informacijaapiegrąžinamąjįperdirbimą
66
Appendix
Информацияотноснорециклиране
При изхвърлянето на този продукт се предлага събирането и рециклирането му съобразно законите на
вашата страна за да се намали замърсяването на околната среда. Когато искате да се освободите от
този продукт, моля свържете се с търговския му представител или със съответните органи отговарящи
за това във вашата страна.
Данните за връзка с нас са описани на следния Интернет сайт на EIZO:
http://www.eizoglobal.com
Acest produs, când debarasat, trebuie colectat şi reciclat conform legislaţiei ţării rspective ca să reducem
sarcina mediului. Când se debarasează de acest produs, vă rugăm să contactaţi un distribuitor sau un a liat
al ţării respective.
Adresele de contact le găsiţi pe pagina de web al EIZO:
http://www.eizoglobal.com
Bu ürünün, atılacağı zaman, ülkenizin çevre kirliliğinin azaltılması konusundaki mevzuatına göre toplanması
ve yeniden değerlendirilmesi gerekmektedir. Ürünü atacağınız zaman lütfen ülkenizdeki bir distribütör veya
ilgili kuruluşla temasa geçiniz.
İrtibat adresleri aşağıdaki EIZO web sitesinde verilmiştir.
http://www.eizoglobal.com