4.
Angle and Height Adjustment / Neigungs- und Höhenverstellung
/ Réglage de l’angle et de la hauteur / Регулировка высоты и угла наклона
/
角度和高度调整
/
調整角度和高度
●
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor
Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet
wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die
nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen:
Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen:
a) Der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes vom Bildschirmgerät und
des spezizierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und des Zubehörs sind in der zugehörenden
Bedienungsanleitung angegeben.
b) Die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschirmanzeige nicht höher als die
Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist.
c) Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart erfolgen, daß die Höhe der
Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 – 150 cm beträgt.
d) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwärts: 5°, min. nach hinten ≥ 5°).
e) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±180°). Der maximale
Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen.
f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde.
g) Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt).
h) Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10° aus der normalen aufrechten Position kippsicher
sein.
●
Hinweis zur Ergonomie :
Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal, 1920 × 1200, Digital Eingang
und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus ergonomischen Gründen empfohlen, die
Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem
Zeichenkontrast.)
„Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV:
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779“
6.
Language / Sprache / Langue / Язык / 语言 /
語言
1. 2. 3
.
10
11
12
9
16
14
15
13
155mm
35°
5°
344°
5.
Screen Display / Bildschirmanzeige / Afchage à l’écran
/ Отображение экрана /
屏幕显示
/
畫面顯示
1. Main Power Switch / Hauptnetz-Schalter / Commu tateur d’alimentation principal
/ Bыключатель осно вного питания / 主电源开 关 / 主電源開關
2. Power Switch
/ Netzschalter / Bouton de dé marrage
/ Выключатель пита ния
/ 电源开关 / 電源按鈕
3. Recommended Resolution
/ Empfohlene Auösung / Résolution conseillée
/ Рекомендуемое разреше ние
/ 推荐分辨率 / 建議的解 析度
2560 × 1440
Off
Aus
Arrêt
Off
关闭
關
On
Ein
Marche
On
开启
開
No-Picture Problem / Problem: Kein Bild / Problème de non-afchage d’images / Отсутствует изображение на экране /
无图片的问题
/
無畫面的問題
Falls die oben genannten Schritte d as Problem nicht
lösen, versuchen Sie, den PC neu zu sta rten.
• Schalten Sie den Hauptnet zschalter auf der Rückseite
des Monitors ordnungsgemäß ein.
• Starten Sie den P C neu.
Über den PC wird nicht das korrek te Signal eingegeben.
• Starten Sie den P C neu.
• Der Graktrei ber des PCs arbeitet eventuell nicht
korrekt. Für weitere Details wenden Si e sich an den
Computerhändler oder -hersteller.
Si les étapes mentionnées ci -dessus ne résolvent
pas le problème, essayez de redémarr er l’ordinateur.
• Activez correcte ment le commutateur
d’alimentation principal sur la face a rrière du
moniteur.
• Redémarrez l’ordinateur.
Le bon signal ne vient pas de l’ordinateur.
• Redémarrez l’ordinateur.
• Le pilote vidéo de cet ordinate ur peut ne pas
fonctionner correc tement. Pour plus de détails,
veuillez contacter le revendeur ou le fab ricant de cet
ordinateur.
如果上述步骤仍未解决问题,请尝试重新
启动 PC。
• 正确接通位于显示器后方的主电源开关。
• 重新启动 PC。
PC 未输 入正确 的信 号。
• 重新启动 PC。
• PC 的显卡驱 动可能工作 不正常。有 关
详情,请联系计算机经销商或制造商。
Если с помощь ю приведенных выше ме р
не удается устр анить проблему, выполнит е
перезагру зку ПК.
• Правиль но включите выкл ючатель основног о
питания с обр атной стороны монит ора.
• Переза грузить PC.
От ПК не пост упает правильный си гнал.
• Переза грузить PC.
• Возмож но, неправильно работ ает графический
драйвер на ПК. Д ля получения доп олнительной
информаци и обратитесь к продав цу или к
производителю компьютера.
如果上述步驟無法解決問題,請嘗試重新啟
動電 腦。
• 正確開啟螢幕後面的主電源開關。
• 重 新啟 動 個 人電 腦。
未從 電 腦 輸 入 正 確 訊 號。
• 重 新啟 動 個 人電 腦。
• 電腦上的顯示驅動程式可能無法正確運
作。有關詳細內容,請聯絡電腦經銷商或
製 造商。
A message appears on the sc reen.
Auf dem Bildschirm erscheint eine
Meldung.
Un message apparaît à l’écran.
На экране поя вляется сообщени е.
屏幕显示信息。
螢 幕 上 出 現 訊 息。
Tou ch on the monitor to turn
the power on.
Berühren Sie
am Monitor, um
den Strom einzuschalten.
Appuyez sur
sur le moniteur
pour le mettre sous tension.
Коснитесь
на мониторе,
чтобы включить питание.
触按显示器上 的
,打开电源。
按下螢幕上的
開啟 電 源。
If the above-mentioned step s do not resolve the problem,
try rebooting the PC.
• Correctly tur n on the main power switch on the rear side
of the monitor.
• Reboot the PC.
The correct signal is not in put from the PC.
• Reboot the PC.
• The graphics driver o n the PC may not be operating
correctly. For more details, cont act the computer
dealer or manufacturer.
Turn the monitor power on.
• Correctly tur n on the main power switch on the rear side of the monitor.
• Check that the power co rd is correctly inserted.
Включите питание монитора.
• Правиль но включите выкл ючатель основног о питания с обратной
стороны мо нитора.
• Проверьте правильность подключения шнура питания.
打开显示器的电 源。
• 正确接通位于显示器后方的主电源开关。
• 确认电源线已正确插入。
Schalten Sie den Monitor ein.
• Schalten Sie den Hauptnet zschalter auf der Rückseite des Monitors
ordnungsgemäß ein.
• Prüfen Sie, dass das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Allumez le moniteur.
• Activez correcte ment le commutateur d’alimentation principal sur la face
arrière du moniteur.
• Vériez que le cordon d’alimentat ion est correctement inséré.
開啟 螢 幕 電 源。
• 正確開啟螢幕後面的主電源開關。
• 確認電源線已正確插入。
does not light up.
leuchtet nicht auf.
ne s’allume pas.
Индикатор
не загораетс я.
未亮起。
不 亮燈。
lights up white.
leuchtet weiß auf.
s’allume en blanc.
Индикатор
загораетс я
белым.
呈白色亮起。
亮 起白 色 燈。
No message appears on the sc reen.
Auf dem Bildschirm erscheint keine
Meldung.
Aucun message n’apparaît à l’écran.
На экране не п оявляется
сообщений.
屏幕未显示信息。
螢 幕 上 沒 有 出 現 訊 息。
• Erhöhen Sie die „Helligkeit“.
*2
• Starten Sie den P C neu.
• Augmenter la valeur de « Luminosité ».
*2
• Redémarrez l’ordinateur.
• Увеличьте «Brightness» (Яркость).
*2
• Переза грузить PC.
• 增 大 “ 亮 度 ”。
*2
• 重新启动 PC。
• 增大“亮度”。
*2
• 重 新啟 動 個 人電 腦。
• Increase “Brightness”.
*2
• Reboot the PC.
A message appears on the sc reen.
Auf dem Bildschirm erscheint eine
Meldung.
Un message apparaît à l’écran.
На экране поя вляется сообщени е.
屏幕显示信息。
螢 幕 上 出 現 訊 息。
Geben Sie ein Signal ein.
• Berühren Sie
, um zur Eingangsklemme
umzuschalten, an die das Signalkabel
angeschlossen ist.
*1
• Prüfen Sie, dass das Signa lkabel
ordnungsgemäß angeschlossen ist.
• Der PC könnte sich im Ruhezustand be nden.
Bedienen Sie die Maus oder die Tastatur.
• Prüfen Sie, dass der PC eing eschaltet ist.
Entrez un signal.
• Appuyez sur pour commuter vers le ter minal
d’entrée auquel est connecté le câble d e signal.
*1
• Vériez que le câble de sign al est correctement
connecté.
• L’ordinateur peut se trouver en mode veille.
Appuyez sur une touche du clavier ou faite s
bouger la souris.
• Vériez que l’ordinateur est sous tension.
Подайте входн ой сигнал.
• Коснитес ь
, чтобы перек лючиться на
входной разъ ем, в которому подкл ючен
сигнальный кабель.
*1
• Проверьте правильность подключения
сигнального кабеля.
• Возмож но, ПК находится в режиме о жидания.
Выполните ка кую-либо опера цию с мышью
или клавиатурой.
• Убедитес ь, что ПК включен.
输入信 号。
• 触按
切换 至连 接了信 号线 的
输入端。
*1
• 确认信号线 已正确连 接。
• PC 可能处于睡眠模式。 操作滑
鼠或鍵盤。
• 确认 PC 的电 源已 打开。
輸入 訊 號。
• 按下
切換到連接訊號線的輸
入 介面。
*1
• 確 認訊 號 線 已正 確 連 接。
• 電 腦 可 能 處 於 睡 眠 模 式。 操作
鼠 标 或 键 盘。
• 請確認電腦電源已開啟。
Input a signal.
• Tou ch to switch to the input termina l to
which the signal cable is c onnected.
*1
• Check that the signal c able is correctly
connected.
• The PC may be in sleep mode. Ope rate the
mouse or keyboard.
• Check that the PC is tur ned on.
*2
*1