Calibración del monitor en color de pantalla de cristal líquido
Manual de instalación
Importante
Lea detenidamente el apartado PRECAUCIONES; el Manual de instalación y el Manual del usuario que encontrará en el CD-ROM para
familiarizarse con las normas de seguridad y los procedimientos de uso. Conserve este manual para consultas posteriores.
11
PRECAUCIONES
ColorNavigator
Quick Reference
(Consultas rápidas
ColorNavigator)
Adjustment
Certicate
(Certicado de
ajuste)
EIZO LCD Utility Disk
EIZO LCD
Utility Disk
Power cord FD-C39
Cable de señal
digital
Setup Guide
(Manual de
instalación)
Información
sobre
reciclaje
A
B
22
1920 × 1200
Se necesita una tarjeta gráca compatible con el estándar VESA CVT
para visualizar la señal de entrada con formato panorámico.
DVIDVI
D-SubD-Sub
Conexión digital
o bien
Conexión analógica
FD-C39
FD-C16
opción
DisplayPortDisplayPort
33
1
2
A
AA
3
B
B
A
A
B
B
AA
A
A
B
2
1
2
PP200
Cable de señal
digital
Equipo de
limpieza
MD-C93
Cable USB EIZO
Capucha
C
D
Conexión digital
*Para la calibración es necesario el cable USB. Compruebe que ha conectado el monitor y el
ordenador con el cable USB.
PP200
MD-C93
USBUSB
1
4
Copyright© 2010 EIZO NANAO CORPORATION All rights reserved.
44
Problemas con la visualización de imágenes
Si tras seguir las soluciones propuestas no se muestra ninguna imagen en el monitor, póngase en contacto con su distribuidor local.
Síntomas
WindowsMac OS X
El indicador de alimentación no se enciende.
Posible causa y solución
• Compruebe que el cable de alimentación esté conectado
correctamente. Si el problema persiste, apague el monitor y, a
continuación, vuelva a encenderlo pasados algunos minutos.
• Encienda el interruptor de alimentación principal.
• Pulse .
Windows XP
Windows Vista / Windows 7
Windows Vista / Windows 7
No aparece
ninguna
imagen
Aparece el
mensaje.
El indicador de alimentación está iluminado
en azul.
El indicador de alimentación está iluminado
en naranja.
Este mensaje aparece cuando no hay ninguna
señal de entrada.
Ejemplo:
Este mensaje indica que la señal de entrada
está fuera del rango de frecuencia especicado.
(Dicha frecuencia de señal se visualiza en rojo.)
Ejemplo:
• Congure los valores de ajuste de [Brillo], [Contraste] y [Ganancia]
a un nivel superior.
• Cambie la señal de entrada con .
• Utilice el ratón o el teclado.
• Compruebe que el ordenador esté encendido.
• Es posible que aparezca el mensaje que se muestra en la parte de
la izquierda, ya que algunos ordenadores no emiten esta señal al
encenderse.
• Compruebe que el ordenador esté encendido.
• Compruebe que el cable de señal esté bien conectado.
• Cambie la señal de entrada mediante el botón .
• Compruebe que el ajuste de la señal del PC coincida con el ajuste
de resolución y de frecuencia vertical del monitor.
• Reinicie el ordenador.
• Utilice el software de la tarjeta gráca para seleccionar el modo de
visualización adecuado. Consulte el manual de la tarjeta gráca
para obtener más información.
fD : Frecuencia de puntos (Se muestra únicamente con las
entradas de señal digital)
fH : Frecuencia horizontal
fV : Frecuencia vertical
SelfCalibration
EIZO LCD Utility Disk
• Para las instrucciones de manejo, lea «Consultas rápidas» y el Manual del usuario de ColorNavigator (en el CD-ROM).
• Para más detalles sobre SelfCalibration, consulte el manual del usuario del monitor en el CD-ROM.
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor
Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör
gehörigeSchwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert
werden. Bei derAuswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen:
Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen:
a) Der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes vom
Bildschirmgerät und des spezifizierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und
des Zubehörs sind in der zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben.
b) Die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschirmanzeige
nicht höher als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist.
c) Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart erfolgen,
daß die Höhe der Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 – 150 cm beträgt.
d) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwärts: 5°,
min. nach hinten ≥ 5°).
e) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±180°). Der
maximale Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen.
f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde.
g
) Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt).
h) Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10° aus der normalen
aufrechten Position kippsicher sein.
Hinweis zur Ergonomie :
Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal,
1920 × 1200 Digital Eingang und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced.
Weiterhin wird aus ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem
Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem
Zeichenkontrast.)
„Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV:
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779“
1st Edition-February, 2010
03V23106A1
(U.M-SUGCG245W)