Einhell WW 2000 R Service Manual

D Originalbetriebsanleitung
Wärmewellenheizgerät
GB Original operating instructions
Heat Wave Heater
F Instructions d’origine
I Istruzioni per l’uso originali
Pannello radiante elettrico
NL Originele handleiding
Warmtegolfverwarmingsapparaat
E Manual de instrucciones original
Calefactor de ondas térmicas
P Manual de instruções original
Aquecedor de ondas térmicas
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Θερμαντήρας θερμοκυμάτων
WW 2000 R
7
Art.-Nr.: 23.384.40 I.-Nr.: 11014
Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 1Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 1 13.03.15 09:3413.03.15 09:34
1
1
5
4
2
3
2
3
6
10
14
13
Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 2Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 2 13.03.15 09:3413.03.15 09:34
11 12
A
- 2 -
4
B
5
6
12
0
60 cm
225 cm
60 cm
102
60 cm
- 3 -
Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 3Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 3 13.03.15 09:3413.03.15 09:34
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
HINWEIS! Das Gerät verfügt über einen Um­kippschutz. Wird das Gerät über einen be­stimmten Winkel gekippt, schaltet es aus und nach aufstellen wieder ein (Standby).
1. Sicherheitshinweise
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Überprüfen Sie, ob das Gerät in einem
einwandfreien Zustand geliefert wurde. Bei eventuellen Beschädigungen Gerät nicht an­schließen. Gerät ist nur zur Erwärmung der Raumluft in
geschlossenen Räumen geeignet. Nicht für gewerbliche Zwecke geeignet.
Netzleitung bei Betrieb nicht über heiße Ge-
räteteile führen. Gerät nie öffnen und Spannung führende Tei-
le berühren – Lebensgefahr! Niemals Gerät mit nassen Händen bedienen.
Gerät so aufstellen, dass der Netzstecker
jederzeit zugänglich ist. Ist das Gerät längere Zeit außer Betrieb,
Netzstecker ziehen! Gerät darf nicht in Räumen in denen feuerge-
fährliche Stoffe (z.B. Lösungsmittel usw.) oder Gase verwendet oder gelagert werden betrie­ben werden. Leicht entflammbare Stoffe oder Gase vom
Gerät fernhalten.
Nicht in feuergefährdeten Räumen (z.B. Holz-
schuppen) betreiben. Heizgerät nur mit vollständig ausgerollter
Netzleitung betreiben. Nicht geeignet zur Installation an festverleg-
ten Elektroleitungen. Keine Fremdkörper in Geräteöffnungen ein-
führen – Gefahr von Stromschlag und Geräte­beschädigung. Kinder und Personen unter Medikamenten-
oder Alkoholeinfluss sind vom Gerät fernzu­halten. Wartungsarbeiten und Reparaturen dürfen
nur vom autorisierten Fachpersonal ausge­führt werden. Vor jedem Betrieb ist das Gerät insbesondere
das Netzkabel auf Beschädigungen zu prü­fen. Bei Beschädigungen wenden Sie sich an einen Elektrofachmann oder den in Ihrem Land zuständigen Kundendienst (in Deutsch­land ISC GmbH). Wasser oder andere Flüssigkeiten dürfen nie-
mals auf oder in das Gerät gelangen –
Lebensgefahr!
Gerät nicht unmittelbar über oder unter einer
Steckdose installieren. Decken Sie den Heizer niemals ab, da es zu
Hitzestau und dadurch zu Schäden am Gerät oder Bränden kommen kann (Abb. 5). Gerät nicht in der Tierhaltung bzw. Tierauf-
zucht verwenden. Gehäuse kann sich bei längerem Betrieb
stark erwärmen. Das Gerät so aufstellen, dass ein zufälliges Berühren ausgeschlossen ist. Gerät niemals auf langflorigen Teppichen auf-
stellen. Es sind zum Gehäuse Mindestabstände von
50 cm einzuhalten. Das Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe
einer Badewanne, Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen. Das Heizgerät ist so aufzustellen, dass Schal-
ter und andere Regler nicht von einer sich in der Badewanne oder unter der Dusche be­findlicher Person berührt werden können. Bei Aufstellung im Bad unbedingt die in Ihrem
Land vorgeschriebenen Sicherheitsabstän­de beachten. Bedienelemente dürfen von einer sich unter der Dusche, mit Flüssigkeit gefüllten Gefäß oder in der Badewanne befindlichen Person nicht berührt werden können. Das Gerät darf in Deutschland nach VDE 0100 Teil 701 nicht im Schutzbereich 0, 1 oder 2 betrieben werden (Abb. 6). Beachten
- 4 -
Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 4Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 4 13.03.15 09:3413.03.15 09:34
D
Sie die Vorschriften in Ihrem Land. Das Gerät nur an eine geerdete Netzsteckdo-
se außerhalb des Schutzbereiches anschlie­ßen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit ver­ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah­rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti­gung durchgeführt werden. Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten,
es sein denn, sie werden ständig überwacht. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre
dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter­wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Ge­brauchslage platziert oder installiert ist. Kin­der ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen.
Vorsicht - Einige Teile des Produktes kön-
nen sehr heiß werden und Verbrennungen verur-sachen. Besondere Vorsicht ist ge­boten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1 LCD Display 2 Funktionstasten 3 Schutzgitter 4 Hauptschalter Ein/Aus 5 IR-Sensor 6 Fernbedienung
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Heizgerät
Fernbedienung
Knopfzelle CR2032
Originalbetriebsanleitung
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät kann in geschlossenen Räumen als Zusatzheizung verwendet werden. Es gibt Wärme hauptsächlich über Wärmestrahlung direkt an Gegenstände und Personen ab, die sich vor dem Gerät befi nden.
Das Gerät darf nur nach ihrer Bestimmung ver­wendet werden. Jede weitere darüber hinausge­hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet­zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
- 5 -
Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 5Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 5 13.03.15 09:3413.03.15 09:34
D
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Nennspannung: ................... 230 - 240 V ~ 50 Hz
Heizleistung: ............................2000 W (1000 W)
Einstellbereich Thermostat: ...................5 – 38 °C
Schutzart: .................................................... IP 21
Schutzklasse: .................................................... II
5. Vor Inbetriebnahme
Beachten Sie Punkt 1 - Sicherheitshinweise.
Bedienelemente (Tastschalter) (Abb. 2)
10 Solltemperatur + / Zeitvorwahl + 11 Funktionswahl 12 Ein-/Standby 13 Solltemperatur - / Zeitvorwahl ­14 Zeitvorwahl
Batterie einsetzen (Abb. 3-4):
1. Öff nen Sie den Batteriefachdeckel indem Sie die Verriegelung (A) zur Mitte hin drücken und gleichzeitig das Batteriefach herausziehen.
2. Legen Sie die Batterie (B) mit dem Pluspol nach unten in das Batteriefach ein.
3. Drücken Sie den Batteriefachdeckel in die Fernbedienung.
Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich verpfl ichtet. Die Rückgabe kann bei den öff entlichen Sammelstellen der Ge- meinde oder überall dort, wo sie verkauft werden, erfolgen.
6. Bedienung
Warnung! Vor Inbetriebnahme überprüfen, ob
die vorhandene Spannung mit der angegebenen Spannung auf dem Datenschild übereinstimmt.
Beachten Sie die unter Punkt 1 angeführten
Sicherheitshinweise. Bei Erstinbetriebnahme oder nach längerer
Betriebspause kann es zu einer kurzzeitigen Geruchsbildung kommen. Dies ist kein Fehler.
Alle Funktionen können sowohl mit den Drucktas­tern auf dem Gerät als auch mit der Fernbedie­nung geschaltet werden. Für die Fernbedienung ist eine Knopfzelle Typ CR 2032 zu verwenden (im Lieferumfang enthalten).
6.1 Gerät einschalten
Mit dem Hauptschalter Ein/Aus (Abb. 1 / Pos. 4) wird das Gerät vollständig vom Stromnetz ge­trennt. Schalten Sie als Erstes den Hauptschalter ein bzw. als Letztes aus wenn Sie das Gerät nicht mehr benötigen. Nach einschalten des Haupt­schalters ist das Gerät auf Standby.
Der Heizer zeigt die aktuelle Gerätetemperatur an. Die Zeiteingabe (00:00) für die Zeitschaltuhr blinkt.
6.2 Heizbetrieb (Abb. 2)
Mit der Ein-/Standby Taste (Pos. 12) kann das Gerät eingeschaltet bzw. auf Standby geschaltet werden. Durch drücken der Ein-/Standby Taste (12) wird das Gerät eingeschaltet, die Solltemperatur (Vor­einstellung 38°C) blinkt. Anschließend erschei­nen die aktuelle Gerätetemperatur, das Symbol „geringe Heizleistung“ und „Gebläse“ im Display. Die Zeiteingabe (00:00) blinkt kurzzeitig und zeigt anschließend die verstrichene Betriebszeit an. Der Heizer arbeitet mit geringer Heizleistung und Gebläse.
Drücken Sie die „Mode“ Taste (11) und wählen Sie damit die Heizfunktion in folgender Reihen­folge aus. Geringe Heizleistung -> Hohe Heizleistung und Gebläse -> Frostschutzfunktion -> Geringe Heiz­leistung und Gebläse -> Geringe Heizleistung usw.
- 6 -
Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 6Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 6 13.03.15 09:3413.03.15 09:34
D
6.3 Solltemperatur einstellen.
Es kann eine Solltemperatur im Bereich des im Gerät integrierten Temperaturfühlers (Gerätetem­peratur) von 5°C – 38°C eingestellt werden. Drücken Sie die „+“ oder „-“ Taste um die Soll­temperatur zu erhöhen oder zu verringern.
Damit das Gerät heizt, muss die Solltemperatur höher eingestellt sein als die angezeigte Geräte­temperatur. Wird die Solltemperatur um 2°C über­schritten, so schaltet das Gerät wieder aus.
In der Frostschutzfunktion ist die Temperatur auf 7°C voreingestellt und kann nicht verstellt werden.
6.4 Zeitschaltuhr (Abb.2)
Nachdem Sie zuvor den gewünschten Heizbe­trieb sowie die Solltemperatur eingestellt haben, können Sie eine Einschaltzeit „ON“ oder eine Ausschaltzeit „OFF“ von 1min bis 23h 59min pro­grammieren. Es ist auch möglich die Einschaltzeit mit der Ausschaltzeit zu kombinieren.
Drücken Sie die „Uhr“ Taste (14) und wählen Sie die Zeitschaltfunktion in folgender Reihenfolge aus: Einschaltzeit Stunde -> Einschaltzeit Minute -> Ausschaltzeit Stunde -> Ausschaltzeit Minute -> Dauerbetrieb Während im Display die Einschalt- / Ausschaltzeit blinkt, stellen Sie durch drücken der + / - Tasten die Stunden / Minuten ein.
7. Austausch der Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua­lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
8. Wartung und Reinigung
Gefahr!
Vor Beginn von Reinigungs- und Wartungsar-
beiten muss das Gerät ausgeschaltet, vom Stromnetz getrennt und abgekühlt sein. Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließ-
lich von einer autorisierten Elektrowerkstatt oder der ISC GmbH durchführen lassen. Die Netzleitung muss regelmäßig auf De-
fekte oder Beschädigungen geprüft werden. Eine beschädigte Netzleitung darf nur vom Elektrofachmann oder der ISC GmbH unter Berücksichtigung der einschlägigen Bestim­mungen ausgetauscht werden. Zur Reinigung des Gehäuses ein leicht feuch-
tes Tuch verwenden. Verunreinigungen durch Staub mit einem
Staubsauger entfernen.
Nach Ablauf der Ausschaltzeit erscheint „End“ im Display und der Heizer schaltet aus.
6.5 Überhitzungsschutz
Bei übermäßiger Erwärmung schaltet sich das Gerät automatisch ab. Ist dies der Fall, Gerät aus­schalten, Netzstecker ziehen und einige Minuten abkühlen lassen. Nach Beseitigung der Ursache (z.B. abgedecktes Luftgitter) kann das Gerät wie­der eingeschaltet werden.
6.6 Umkippschutz
HINWEIS! Das Gerät verfügt über einen Umkipp­schutz. Wird das Gerät über einen bestimmten Winkel gekippt, schaltet es aus und nach aufstel­len wieder ein (Standby).
Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 7Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 7 13.03.15 09:3413.03.15 09:34
9. Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
- 7 -
10. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
11. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
D
- 8 -
Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 8Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 8 13.03.15 09:3413.03.15 09:34
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 9 -
Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 9Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 9 13.03.15 09:3413.03.15 09:34
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Batterie Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 10 -
Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 10Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 10 13.03.15 09:3413.03.15 09:34
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätz-
lich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Ge­währleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 11 -
Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 11Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 11 13.03.15 09:3413.03.15 09:34
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 12 -
Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 12Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 12 13.03.15 09:3413.03.15 09:34
GB
Danger!
When using the equipment, a few safety pre­cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the in­formation is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions.
NOTE! The equipment has a topple cut-out. If the equipment is tilted beyond a certain angle, it will be deactivated automatically and only restarted after it has been returned to its upright position (standby).
1. Safety regulations
Danger! Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula­tions and instructions may result in an electric shock, fi re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.
Check that the equipment has been delivered
in perfect condition. If it has suffered any da­mage, do not connect the equipment to the power supply. Use the equipment only to heat room air in
enclosed rooms. Not suitable for commercial purposes.
Do not lay the mains cable over hot parts of
the equipment during operation. Never open the appliance or touch live parts –
danger of fatal accident!
Never use the equipment with wet hands.
Position the equipment in such a way that the
power plug is accessible at all times. If the equipment is not used for a lengthy
period of time, disconnect it from the power supply. Do not use the equipment in rooms in which
inflammable materials (for example solvents, etc.) or gases are used or stored. Keep highly inflammable substances and ga-
ses away from the equipment. Do not use in areas where there is a fire risk
(for example wooden sheds).
Only use the heater with its power lead fully
extended. Not suitable for installation with permanently
installed electrical cables. Do not insert any foreign objects into the
equipment‘s openings – danger of electric shock and damage to the equipment. Keep children and people on medication or
under the influence of alcohol away from the equipment. Maintenance and repair work may only be
carried out by authorized trained personnel. Check the equipment, particularly the mains
cable, for signs of damage every time before use. If the equipment is damaged, please contact an electrician or the customer ser­vice center responsible for your country (ISC GmbH in Germany). Water or other liquids must never get onto or
into the equipment – danger of fatal
accident!
Do not position the equipment directly above
or below a socket. Never cover the heater as this can lead to a
build-up of heat and result in damage to the equipment or in fire (Fig. 5). Do not use the equipment for animal husban-
dry or livestock breeding. If the equipment is used for a lengthy time,
the housing can become very hot. Position the equipment in such a way as to prevent accidental touching. Never place the equipment on deep pile car-
pets. Ensure that a minimum distance of 100 cm to
the equipment is maintained. Do not use the heater in the immediate vicini-
ty of a bath, shower or swimming pool. The heater must be installed such that it is
impossible for the switches and controls to be touched by a person in the bathtub or shower. When installing the equipment in a bathroom,
be sure to observe the safety clearances sti­pulated in your country. It must be impossible for the control elements to be touched by a person in a shower, in a vessel filled with liquid or in a bathtub. In Germany the equip­ment is not allowed to be installed inside protection zone 0, 1 or 2 in order to comply with VDE 0100 Part 701 (Fig. 6). Please refer to the regulations in your country. Connect the device to an earthed socket out-
let outside the protection zone only. This equipment can be used by children of
8 years and older and by people with limited
- 13 -
Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 13Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 13 13.03.15 09:3413.03.15 09:34
GB
physical, sensory or mental capacities or tho­se with no experience and knowledge if they are supervised or have received instruction in how to use the equipment safely and un­derstand the dangers which result from such use. Children are not allowed to play with the equipment. Unless supervised, children are not allowed to clean the equipment and carry out user-level maintenance work. Children younger than 3 years must be kept
away unless they are continuously super­vised. Children of 3 years and younger than 8 years
are allowed to use the equipment only if they are supervised or have received instruction in how to use the equipment safely and understand the dangers which result from such use, provided that the equipment is positioned or installed in its normal place of use. Children of 3 years and younger than 8 years are not allowed to insert the plug into the socket, regulate the equipment, clean the equipment and/or perform the maintenance which a user is expected to perform. Caution – Some parts of the product can
become very hot and cause burns. Spe­cial care is required when children and persons in need of protection are pre­sent.
2. Layout and items supplied
packaging and/or transportation braces (if available). Check to see if all items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for
transport damage. If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Danger! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suff ocating!
Heater
Remote control
CR2032 button cell
Original operating instructions
3. Proper use
The equipment is designed for use as an additi­onal heater in enclosed areas. It primarily emits heat by radiation straight on to objects and people who are in front.
The equipment is to be used only for its prescri­bed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or inju­ries of any kind caused as a result of this.
2.1 Layout (Fig. 1)
1 LCD 2 Function buttons 3 Protective grille 4 ON/OFF main switch 5 IR sensor 6 Remote control
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as specifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the sales outlet where you made your purchase at the latest within 5 working days after purchasing the product and upon presentation of a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty table in the service information at the end of the operating instructions.
Open the packaging and take out the equip-
ment with care. Remove the packaging material and any
Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 14Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 14 13.03.15 09:3413.03.15 09:34
Please note that our equipment has not been de­signed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Rated voltage: ....................... 230 - 240 V ~ 50 Hz
Heat rating: ...............................2000 W (1000 W)
Thermostat setting range: ...................... 5 – 38 °C
Protection type: ............................................ IP 21
Protection class:................................................. II
- 14 -
GB
5. Before starting the equipment
Observe point 1 - Safety information.
Controls (buttons) (Fig. 2)
10 Desired Temperature + / Time Preselection + 11 Function Selection 12 On/Standby 13 Desired Temperature - / Time Preselection ­14 Time Preselection
Inserting batteries (Fig. 3-4):
1. Open the battery compartment cover by
pressing the lock (A) towards the middle and pulling the battery compartment out at the same time.
2. Insert the battery (B) in the battery compart-
ment with the positive pole facing down.
3. Press the battery compartment cover into the
remote control.
As the end user you are legally required to return spent batteries. You can hand them in at public collection points provided by your council or sales outlets where batteries of this type are sold.
6. Operation
Warning! Before using the equipment for the rst
time, check that the voltage supply is the same as the voltage details set out on the rating plate.
Read the safety regulations in section 1.
When the equipment is used for the first time
or after a long period of rest, it may emit an odor for a short time. This is not a fault.
All modes and functions can be set using the but­tons on the appliance as well as with the remote control. The remote control requires a CR 2032 button cell (included in delivery).
6.1 Switching on the appliance
The ON/OFF main switch (Fig. 1 / Item 4) is used to disconnect the equipment completely from the mains supply. The fi rst step when you want to use the appliance is to turn on the main switch; the last step when you no longer need the appliance is to turn off the main switch. After the main switch is switched on, the equipment will be in standby mode.
The heater shows the current equipment tem­perature. The time display (00:00) for the timer ashes.
6.2 Heating mode (Fig. 2)
With the On / Standby button (Item 12) you can switch the equipment on or to standby mode. Press the On / Standby button (12) to switch on the equipment. The desired temperature (default setting 38°C) fl ashes. The current equipment tem- perature is then shown in the display, along with the „Low heat output“ and „Blower“ symbols. The time display (00:00) fl ashes briefl y and then shows the operating time which has elapsed. The heater operates with low heat output and the blower.
Press the „Mode“ button (11) and by so doing select the heating function in the following se­quence. Low heat output -> High heat output and blower
-> Frost protection function -> Low heat output and blower -> Low heat output, etc.
6.3 Setting the desired temperature.
A desired temperature can be set between 5°C – 38°C, which is the temperature range of the integrated temperature sensor (equipment tem­perature). Press the „+“ or „-“ button to increase or reduce the desired temperature.
For the equipment to heat, the desired tempera­ture must be set higher than the indicated equip­ment temperature. If the desired temperature is exceeded by 2°C, the equipment will switch o again.
In the frost protection function the temperature is set to a default setting of 7°C and cannot be adjusted.
6.4 Timer (Fig. 2)
Once you have fi rst set the desired heating mode and the desired temperature, you can program a time for switching on („ON“) or a time for swit­ching off („OFF“). You can select from between 1min to 23h 59min. It is also possible to combine the switch-on time with the switch-off time.
Press the „Clock“ button (14) and select the timer function in the following sequence. Switch-on time hour -> Switch-on time minute -> Switch-off time hour -> Switch-off time minute -> Continuous operation
- 15 -
Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 15Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 15 13.03.15 09:3413.03.15 09:34
GB
While the Switch-on time / Switch-off time is ashing in the display, set the hours / minutes by pressing the + / - buttons.
When the switch-off time has elapsed, „End“ is shown in the display and the heater switches off .
6.5 Overheating guard
In case of excessive heating the equipment will shut down automatically. If this occurs, turn off the equipment, disconnect the mains plug and wait a few minutes for the equipment to cool. After eli­minating the cause (e.g. a covered air grille), the equipment can be switched on again.
6.6 Topple cut-out
NOTE! The equipment has a topple cut-out. If the equipment is tilted beyond a certain angle, it will be deactivated automatically and only restarted after it has been returned to its upright position (standby).
7. Replacing the power cable
Danger!
If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its after-sales service or similarly trained personnel to avoid danger.
8. Maintenance and cleaning
9. Ordering replacement parts
Please quote the following data when ordering replacement parts:
Type of machine
Article number of the machine
Identification number of the machine
Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info
10. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre­vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place defective equipment in your household refuse. The equipment should be taken to a suitable collection center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council offi ces.
11. Storage
Store the equipment and accessories in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30 °C. Store the electric tool in its original packaging.
Danger!
Before carrying out any cleaning and main-
tenance work the equipment must be turned off, disconnected from the power supply and cooled down. Maintenance and repair work may only be
carried out by an authorized electrical servi­cing contractor or ISC GmbH. Check the power cable at regular intervals
for signs of defects or damage. A damaged power cable may be replaced only by an elec­trician or ISC GmbH in compliance with the relevant regulations. Use a damp cloth to clean the casing.
Remove dust with a vacuum cleaner.
- 16 -
Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 16Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 16 13.03.15 09:3413.03.15 09:34
GB
For EU countries only
Never place any electric power tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request: As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment. The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any ac­cessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
Subject to technical changes
- 17 -
Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 17Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 17 13.03.15 09:3413.03.15 09:34
GB
Ser vice information
We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
Category Example
Wear parts* Battery Consumables* Missing parts
* Not necessarily included in the scope of delivery!
In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.isc-gmbh.info. Ple- ase ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases:
Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?
Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?
What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)?
Describe this malfunction.
- 18 -
Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 18Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 18 13.03.15 09:3413.03.15 09:34
GB
Warranty certifi cate
Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown. Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These warranty terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned
below promises to buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your statutory guarantee claims are not aff ected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.
2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which
you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectifi cation of said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer. Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applica­tions. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by ex­posing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand, stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for ex­ample by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Gu-
arantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fi tted will not result in an extension of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts tted. This also applies if an on-site service is used.
5. Please report the defective device on the following internet address to register your guarantee claim:
www.isc-gmbh.info. If the defect is covered by our guarantee, then the item in question will either be repaired immediately and returned to you or we will send you a new replacement device.
Of course, we are also happy off er a chargeable repair service for any defects which are not covered by the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as set out in the service information in these operating instructions.
- 19 -
Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 19Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 19 13.03.15 09:3413.03.15 09:34
F
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten­tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
REMARQUE ! L‘appareil dispose d‘une pro­tection anti-renversement. Si l‘appareil est penché au-delà d‘un certain angle, il s‘éteint et se rallume lorsqu‘il est redressé (standby).
1. Consignes de sécurité
Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles­sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri­eure.
Contrôlez si l‘appareil a bien été livré dans un
état irréprochable. En cas d‘endommagement quelconque, ne branchez pas l‘appareil sur réseau. L‘appareil est uniquement destiné au chauffa-
ge de l‘air ambiant dans des pièces fermées. Ne convient pas pour un usage industriel.
Ne pas faire passer le câble réseau sur des
parties brûlantes pendant le fonctionnement. Ne jamais ouvrir l‘appareil et toucher des
parties conductrices de tension - Danger de
mort !
Ne jamais commander l‘appareil avec des
mains mouillées. Placer l‘appareil de sorte que la fiche de con-
tact soit toujours accessible. Si l‘appareil n‘est pas utilisé pendant une
longue durée, débrancher la fiche de contact! L‘appareil ne doit pas être mis en service
dans des pièces dans lesquelles des subs­tances dangereuses (par ex. des solvants, etc.) ou des gaz sont utilisés ou entreposés.
Éloigner les matières facilement inflammab-
les ou les gaz de l‘appareil. Ne le mettez pas en service dans des sal-
les à risque d‘incendie (par ex. où il y a des copeaux de bois). Utiliser l‘appareil uniquement avec le câble
réseau complétement déroulé. Ne convient pas pour être installé sur des
conduites électriques fixes. Ne pas introduire de corps étrangers
dans les ouvertures de l‘appareil - risque d‘électrocution et d‘endommagement de l‘appareil. Les enfants et personnes sous prise de mé-
dicaments ou sous l‘effet de l‘alcool doivent être maintenues à l‘écart de l‘appareil. Les travaux de maintenance et les répara-
tions doivent uniquement être effectués par un personnel spécialisé autorisé. Avant toute utilisation, il faut contrôler
si l‘appareil, et en particulier le câble réseau n‘est pas endommagé. En cas d‘endommagements, veuillez-vous adresser à un spécialiste en électricité ou au service client concerné dans votre pays (en Allemag­ne, ISC GmbH). L’eau ou tout autre liquide ne doivent jamais
venir mouiller l‘appareil ou y pénétrer - Dan-
ger de mort !
Ne pas installer l‘appareil directement au-
dessus ou au-dessous d‘une prise de cou­rant. Ne jamais recouvrir l‘appareil, cela peut ent-
raîner une accumulation thermique et par ce biais des dommages sur l‘appareil ou des incendies (fig. 5). Ne pas utiliser l‘appareil dans les endroits où
sont détenus ou élevés des animaux. Le boitier peut chauffer fortement après une
utilisation prolongée. Positionnez l‘appareil de telle manière que personne ne puisse le toucher accidentellement. Ne jamais poser l‘appareil sur des moquettes
ou tapis à poils longs. Il faut respecter des écarts minimums de 50
cm par rapport au boîtier. Ne pas utiliser le chauffage à proximité d‘une
baignoire, une douche ou une piscine. Le chauffage doit être monté de telle manière
que l‘interrupteur et d‘autres régulateurs ne puissent pas être touchés par une personne se trouvant dans la salle de bain ou sous la douche.
- 20 -
Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 20Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 20 13.03.15 09:3413.03.15 09:34
Lors du montage dans une salle de bain,
respecter obligatoirement les distances de sécurité réglementaires de votre pays. Les éléments de commande ne doivent pas pouvoir être touchés par une personne se trouvant sous la douche, dans un contenant rempli d‘eau ou une baignoire. En Allemag­ne conformément à VDE 0100 partie 0701, l‘appareil ne doit pas être installé dans la zone de protection 0,1, ou 2 (fig. 6). Respec­tez la réglementation de votre pays. Hors de la zone de sécurité, raccordez
l‘appareil uniquement à une prise de courant reliée à terre. Cet appareil peut être utilisé par les enfants
à partir de 8 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou possédant un manque d‘expérience et/ou de connaissan­ces à condition qu‘elles soient surveillées ou aient reçus les instructions relatives à l‘utilisation de l‘appareil et qu‘elles com­prennent les risques résultant de cette utili­sation. Les enfants n‘ont pas le droit de jouer avec l‘appareil. Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et la maintenance de l‘utilisateur sans surveillance. Les enfants en-dessous de 3 ans doivent être
tenus à l‘écart sauf s‘ils sont surveillés en permanence. Les enfants entre 3 ans et 8 ans ont le droit
d‘éteindre et d‘allumer l‘appareil lorsqu‘ils sont surveillés ou lorsqu‘ils ont été instruits en ce qui concerne l‘utilisation sûre de l‘appareil et qu‘ils ont compris les risques qui en résul­te, et à condition que l‘appareil soit placé ou installé dans sa situation d‘utilisation normale. Les enfants entre 3 et 8 ans ne sont pas autorisés à mettre la fiche dans la prise de courant, à régler l‘appareil, à le nettoyer et/ ou à exécuter la maintenance que l‘utilisateur doit habituellement faire.
Attention - Quelques pièces du produit
peuvent être brûlantes et causer des brûlures. Soyez particulièrement prudent lorsque des enfants et des personnes fra­giles sont présents.
F
2. Description de l’appareil et volume de livraison
2.1 Description de l’appareil (fi gure 1)
1 Écran LCD 2 Touches de fonction 3 Grille de protection 4 Interrupteur principal marche/arrêt 5 Capteur IR 6 Télécommande
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala­ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après­vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage. Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport. Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Appareil de chauffage
Télécommande
Pile bouton CR2032
Mode d‘emploi d‘origine
- 21 -
Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 21Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 21 13.03.15 09:3413.03.15 09:34
F
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
L‘appareil peut être utilisé dans des pièces fer­mées comme chauff age supplémentaire. Il émet de la chaleur principalement par rayonnement thermique directement sur les objets et les per­sonnes qui se trouvent devant l‘appareil.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession­nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession­nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Tension nominale : ..................230-240 V ~ 50 Hz
Puissance de chauff age: ........... 2000 W (1000 W)
Plage de réglage thermostat : ................5 à 38 °C
Type de protection : ...................................... IP 21
Catégorie de protection : .................................... II
Insérer la pile (fi g. 3-4)
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles en enfonçant le verrouillage (A) vers le milieu et en tirant en même temps le compartiment à piles.
2. Insérez la pile (B) dans le compartiment à piles avec le pôle plus vers le bas.
3. Enfoncez le couvercle du compartiment à piles dans la télécommande.
En tant que consommateur fi nal, la loi vous oblige à rapporter les piles usagées. Vous pouvez les rapporter auprès de centres de collecte publics de votre commune ou partout où elles sont ven­dues.
6. Commande
Avertissement ! Contrôlez, avant la mise en
service, si la tension présente correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l‘appareil.
Veuillez respecter les consignes de sécurité
du point 1. Lors de la première mise en service ou après
un arrêt prolongé de l‘appareil, il est possible qu‘une odeur se dégage brièvement. Ceci n‘est pas une défaillance.
Toutes les fonctions peuvent être commuté­es aussi bien avec les boutons poussoirs sur l‘appareil qu‘avec la télécommande. Pour la télé­commande, il faut utiliser une pile bouton de type CR 2032 (comprise dans la livraison).
5. Avant la mise en service
Respectez le point 1 - Instructions de sécurité.
Éléments de chauff e (interrupteur à touches) (fi g. 2)
10 Température de consigne + / Présélection de
la durée + 11 Sélection de la fonction 12 Marche/standby 13 Température de consigne - / Présélection de
la durée ­14 Présélection
Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 22Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 22 13.03.15 09:3413.03.15 09:34
6.1 Allumer l‘appareil
On sépare entièrement l‘appareil du réseau élec­trique avec l‘interrupteur principal marche/arrêt (fi g. 1 / pos. 4). Connectez en premier l‘interrupteur et déconnec­tez-le en dernier lorsque vous n‘avez plus besoin de l‘appareil. Après avoir allumé l‘interrupteur principal, l‘appareil se met en standby.
Le chauff age indique la température actuelle de l‘appareil. L‘indication de temps (00:00) pour la minuterie clignote.
- 22 -
Loading...
+ 50 hidden pages