Einhell WW 1200,WW 2000 User guide

WW 1200 WW 2000
Art.-Nr.: 23.384.10 I.-Nr.: 01016
Art.-Nr.. 23.384.20 I.-Nr.: 01016
Bedienungsanleitung
Wärmewellenheizgerät
Operating instructions
Mode d’emploi
Chauffage rayonnant
Handleiding
Verwarming met warmtegolven
Istruzioni d’uso
Radiatore
BetjeningsvejledningOpvarmning med varmebølger
Instrukcja obsługi
Grzejnik na flae cieplne
Naputak za upotrebu Grijanje toplinskim valovima
Руководство по эксплуатации тепловолнового нагревательного устройства
Anleitung WW 1200 - WW 2000 SPK1 26.04.2006 10:42 Uhr Seite 1
2
1
2
Anleitung WW 1200 - WW 2000 SPK1 26.04.2006 10:42 Uhr Seite 2
3
7 8
5
6
3
4
Anleitung WW 1200 - WW 2000 SPK1 26.04.2006 10:42 Uhr Seite 3
4
1. Sicherheitshinweise
Vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung
unbedingt beachten! Das Gerät darf nur wie darin beschrieben verwendet werden. Jede andere Verwendung ist unzulässig.
Anleitung gut aufbewahren und ggf. an Dritte
weiter geben.
Überprüfen Sie, ob das Gerät in einem einwand-
freien Zustand geliefert wurde. Bei eventuellen Beschädigungen Gerät nicht anschließen.
Gerät ist nur zur Erwärmung der Raumluft in
geschlossenen Räumen geeignet.
Nicht für gewerbliche Zwecke geeignet.Netzleitung bei Betrieb nicht über heiße Geräte-
teile führen.
Gerät nie öffnen und Spannung führende Teile
berühren – Lebensgefahr!
Gerät niemals in der Nähe von Feuchträumen
oder Nasszellen (Bad, Dusche, Schwimmbad etc.) aufstellen. Bedienelemente dürfen von einer sich unter der Dusche, mit Flüssigkeit gefüllten Gefäß oder in der Badewanne befindlichen Person nicht berührt werden können.
Niemals Gerät mit nassen Händen bedienen . Gerät so aufstellen, dass der Netzstecker jeder-
zeit zugänglich ist.
Ist das Gerät längere Zeit außer Betrieb, Netz-
stecker ziehen!
Nur für beaufsichtigten Betrieb.Gerät darf nicht in Räumen in denen feuerge-
fährliche Stoffe (z.B. Lösungsmittel usw.) oder Gase verwendet oder gelagert werden betrieben werden.
Leicht entflammbare Stoffe oder Gase vom Gerät
fernhalten.
Nicht in feuergefährdeten Räumen (z.B. Holz-
schuppen) betreiben.
Heizgerät nur mit vollständig ausgerollter Netz-
leitung betreiben.
Nicht geeignet zur Installation an festverlegten
Elektroleitungen.
Keine Fremdkörper in Geräteöffnungen einführen
– Gefahr von Stromschlag und Gerätebe­schädigung.
Kinder und Personen unter Medikamenten- oder
Alkoholeinfluss sind vom Gerät fernzuhalten.
Wartungsarbeiten und Reparaturen dürfen nur
vom autorisierten Fachpersonal ausgeführt werden.
Vor jedem Betrieb ist das Gerät insbesondere das
Netzkabel auf Beschädigungen zu prüfen. Bei Beschädigungen wenden Sie sich an einen Elektrofachmann oder den in Ihrem Land
zuständigen Kundendienst (in Deutschland ISC GmbH).
Eine Deckenmontage ist unzulässig. Wasser oder andere Flüssigkeiten dürfen niemals
auf oder in das Gerät gelangen – Lebensgefahr!
Bei Montage im Bad unbedingt die in Ihrem Land
vorgeschriebenen Sicherheitsabstände beachten. Bedienelemente dürfen von einer sich unter der Dusche, mit Flüssigkeit gefüllten Gefäß oder in der Badewanne befindlichen Person nicht berührt werden können. Das Gerät darf in Deutschland nach VDE 0100 Teil 701 nicht im Schutzbereich 0, 1 oder 2 montiert werden. Beachten Sie die Vorschriften in Ihrem Land.
Das Gerät nur an eine geerdete Netzsteckdose
anschließen.
Gerät nicht unmittelbar über oder unter einer
Steckdose installieren.
Decken Sie den Heizer niemals ab, da es zu
Hitzestau und dadurch zu Schäden am Gerät oder Bränden kommen kann (Abb. 8).
Gerät nicht in der Tierhaltung bzw. Tieraufzucht
verwenden.
Gehäuse kann sich bei längerem Betrieb stark
erwärmen. Das Gerät so aufstellen, dass ein zufälliges Berühren ausgeschlossen ist.
Gerät niemals auf langflorigen Teppichen
aufstellen.
Das Gerät darf von Kindern oder gebrechlichen
Personen nur unter Aufsicht bedient werden. Kleine Kinder dürfen das Gerät nicht als Spielzeug benutzen.
Es sind zum Gehäuse Mindestabstände von 100
mm seitlich, 300 mm nach oben, 150 mm nach unten (bei Wandmontage) und 500 mm nach vorne einzuhalten.
2. Gerätebeschreibung
2.1 WW 1200 (Abb. 1)
1 Standfuß 2 Heizstufenschalter 3 Thermostatregler 4 LED Temperaturanzeige 5 LED Heizstufe 500 W 6 LED Heizstufe 700 W
2.2 WW 2000 (Abb. 2)
1 Standfuß 2 Heizstufenschalter 3 Thermostatregler 4 LED Temperaturanzeige 5 LED Heizstufe 1000 W
D
Anleitung WW 1200 - WW 2000 SPK1 26.04.2006 10:42 Uhr Seite 4
5
6 LED Heizstufe 2000 W
3. Montage
Das Gerät kann frei im Raum stehend oder an einer Wand montiert verwendet werden. Die Mindestabstände sind einzuhalten. Das Gerät darf nur in senkrechter Stellung und komplett montiert betrieben werden.
3.1 Standmontage
Beachten Sie Punkt 1 - Sicherheitshinweise.
Achtung! Um Beschädigungen zu vermeiden, Heiz­gerät zur Standfußmontage auf eine weiche Unter­lage (z.B. Teppich) legen.
Schieben Sie die Standfüße in die Führungen (Abb.
3) und fixieren Sie diese an der markierten Stelle (Abb. 4) mit der beigelegten Schraube.
3.2 Wandmontage
Beachten Sie Punkt 1 - Sicherheitshinweise.
Bei Wandmontage die Standfüße nicht montieren. Beachten Sie bei der Auswahl des Standortes,
dass sofern Fußbodenleisten vorhanden sind der Mindestabstand zum Gehäuse bzw. die Montage­höhe ab Oberkante der Fußbodenleiste zu be­stimmen ist.
Sofern die Wandhalterung an der Rückseite des
Heizergehäuses montiert ist, ziehen Sie diese nach unten ab (Abb. 5)
Anschließend sind die beiden Befestigungslöcher
ø 6 mm waagerecht zu bohren und die Wand­halterung anzuschrauben (Abb. 6)
Der Heizer wird in die Wandhalterung eingehängt
und nach unten gedrückt, bis die Wandhalterung hörbar einrastet. Der Heizer sitzt jetzt wie abge­bildet an der Wand (Abb. 7).
4. Technische Daten:
4.1 WW 1200
Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Heizleistung: 1200 W (500 W / 700 W / 1200 W) Thermostatregler: Stufenlos regelbar Schutzklasse: I Schutzart: IP24
Netzleitung: 3 x 1 mm2x 1,8 m Gerätemaße ohne Standfüße ca.: 59 x 7,5 x 45 cm
4.2 WW 2000
Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Heizleistung: 2000 W (1000 W / 2000 W) Thermostatregler: Stufenlos regelbar Schutzklasse: I Schutzart: IP24
Netzleitung: 3 x 1 mm2x 1,8 m Gerätemaße ohne Standfüße ca.: 69 x 7,5 x 45 cm
5. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für den Privatbereich und nicht für eine gewerbliche Heizung ausgelegt.
6. Inbetriebnahme
Achtung! Vor Inbetriebnahme überprüfen, ob die vorhandene Spannung mit der angegebenen Spann­ung auf dem Datenschild übereinstimmt.
Beachten Sie die unter Punkt 1 angeführten
Sicherheitshinweise.
Bei Erstinbetriebnahme oder nach längerer Be-
triebspause kann es zu einer kurzzeitigen Ge­ruchsbildung kommen. Dies ist kein Fehler.
Sollte das Gerät kippen oder umfallen, unterbricht
ein im Gerät eingebauter Sicherheitsschalter die Stromzufuhr. Sobald das Gerät aufgerichtet wird, wird die Stromzufuhr wieder hergestellt.
6.1 WW 1200 - Schalter für Heizleistung (Abb. 1/Pos. 2)
geringe Heizleistung (500 W) - LED Heizstufe
500 W leuchtet im Heizbetrieb
mittlere Heizleistung (700 W) - LED Heizstufe
700 W leuchtet im Heizbetrieb
maximale Heizleistung (1200 W) - LED Heizstufe
1200 W leuchtet im Heizbetrieb
6.2 WW 2000 - Schalter für Heizleistung (Abb. 2/Pos. 2)
geringe Heizleistung (1000 W) - LED Heizstufe
1000 W leuchtet im Heizbetrieb
maximale Heizleistung (2000 W) - LED Heizstufe
2000 W leuchtet im Heizbetrieb
D
Anleitung WW 1200 - WW 2000 SPK1 26.04.2006 10:42 Uhr Seite 5
D
6.3 Thermostatregler/Raumtemperaturregler (Abb. 1 / Pos. 3)
Schalten Sie mit dem Schalter für Heizleistung die gewünschte Wärmeleistung ein. Drehen Sie den Regler auf “HI” bis die gewünschte Raumtemperatur erreicht ist. Die LED Temperaturanzeige leuchtet. Anschließend den Regler zurückdrehen, bis die LED Temperaturanzeige erlischt. Der Thermostatregler, schaltet das Heizgerät automatisch ein- und aus und sorgt für eine annähernd konstante Raumtemperatur. Voraussetzung dafür ist, das Heizgerät ist mit einer ausreichenden Heizleistung für den zu heizenden Raum ausgestattet.
Hinweis: Stellung „LO“ = Frostschutzstellung
6.4 Überhitzungsschutz
Bei übermäßigerer Erwärmung schaltet sich das Gerät automatisch ab. Ist dies der Fall, Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und einige Minuten abkühlen lassen. Nach Beseitigung der Ursache (z.B. abgedecktes Luftgitter) kann das Gerät wieder eingeschaltet werden. Sollte es zum wiederholten Ansprechen des Überhitzungsschutzes kommen, wenden Sie sich bitte an ihren Kundendienst.
7. Wartung und Reinigung
Vor Beginn von Reinigungs- und Wartungsar-
beiten muss das Gerät ausgeschaltet, vom Strom­netz getrennt und abgekühlt sein.
Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich
von einer autorisierten Elektrowerkstatt oder der ISC GmbH durchführen lassen.
Die Netzleitung muss regelmäßig auf Defekte oder
Beschädigungen geprüft werden. Eine beschäd­igte Netzleitung darf nur vom Elektrofachmann oder der ISC GmbH unter Berücksichtigung der einschlägigen Bestimmungen ausgetauscht werden.
Zur Reinigung des Gehäuses ein leicht feuchtes
Tuch verwenden.
Verunreinigungen durch Staub mit einem
Staubsauger entfernen.
8. Lagerung
Das Heizgerät ist an einem trockenen Ort, möglichst abgedeckt einzulagern.
9. Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden:
Typ des GerätesArtikelnummer des GerätesIdent- Nummer des GerätesErsatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info
6
Anleitung WW 1200 - WW 2000 SPK1 26.04.2006 10:42 Uhr Seite 6
7
GB
1. Safety information
Read the operating instructions before using the
appliance for the first time. The appliance may only be used as described therein. All other usages are not permitted.
Keep the instructions in a safe place and give them
to third parties if necessary.
Check that the appliance has been delivered in
perfect condition. If it has suffered any damage, do not connect the appliance to the power supply.
Use the appliance only to heat room air in
enclosed rooms.
Not suitable for commercial purposes. Do not lay the mains cable over hot parts of the
appliance during operation.
Never open the appliance or touch live parts –
danger of death!
Do not place the appliance near wet rooms or wet
areas (bathroom, shower room, swimming pool, etc.). It must not be possible for the control elements to be touched by a person in a shower, a vessel filled with liquid or the bathtub.
Never use the appliance with wet hands. Position the appliance in such a way that the
mains plug is accessible at all times.
If the appliance is not used for a lengthy period of
time, disconnect it from the mains supply.
For supervised operation only. Do not use the appliance in rooms in which
inflammable materials (for example solvents, etc.) or gases are used or stored.
Keep highly inflammable substances and gases
away from the appliance.
Do not use in areas where there is a fire risk (for
example wooden sheds).
Only use the heater with its mains lead fully
extended.
Not suitable for installation on permanently
installed electrical cables.
Do not insert any foreign objects in the appliance’s
openings.
- Danger of electric shock and damage to the appliance.
Keep children and people on medication or under
the influence of alcohol away from the appliance.
Maintenance and repair work may only be carried
out by authorized trained personnel.
Check the appliance, particularly the mains lead,
for signs of damage every time before use. If the appliance is damaged, please contact an electrician or the customer-service center responsible for your country (ISC GmbH in Germany).
The appliance may not be fitted to the ceiling. Ensure that no water or other liquids seep onto or
into the appliance – danger of death!
When mounting the appliance in a bathroom, be
sure to observe the safety distances stipulated in your country. It must not be possible for the control elements to be touched by a person in a shower, a vessel filled with liquid or the bathtub. In Germany the appliance may not be mounted within protection zone 0, 1 or 2 (in order to comply with VDE 0100 Part 701). Please refer to the regulations in your country.
Connect the device to an earthed socket outlet
only!
Do not position the appliance directly above or
below a socket.
Never cover the heater as this can lead to a build-
up of heat and cause damage to the appliance or fire (fig. 8).
Do not use the appliance for animal husbandry or
livestock breeding.
If the appliance is used for a lengthy time the
housing can become very hot. Position the appliance in such a way as to prevent accidental touching.
Never position the appliance on deep pile carpets.Children or infirm persons may use the appliance
only under supervision. Children are not allowed to use the appliance as a toy.
Ensure that a minimum distance of 100 mm to the
sides, 300 mm to the top, 150 mm to the bottom (when mounted on a wall) and 500 mm to the front of the appliance are maintained.
2. Layout
2.1 WW 1200 (Fig. 1)
1 Foot 2 Heat setting switch 3 Thermostat control 4 LED temperature indicator 5 LED heat setting 500 W 6 LED heat setting 700 W
2.2 WW 2000 (Fig. 2)
1 Foot 2 Heat setting switch 3 Thermostat control 4 LED temperature indicator 5 LED heat setting 1000 W 6 LED heat setting 2000 W
Anleitung WW 1200 - WW 2000 SPK1 26.04.2006 10:42 Uhr Seite 7
8
GB
3. Assembly
The appliance can be used indoors in a free standing position or mounted on a wall. Maintain all minimum distances. The appliance may only be used completely assembled and standing vertically.
3.1 Free-standing installation
Observe Section 1 “Safety Instructions “.
Important! To prevent damage when attaching the feet to the radiator, place the radiator upside down on a soft surface (e.g. a carpet).
Slide the feet into the guides (Fig. 3) and fasten them at the point marked (Fig. 4) with the screw provided.
3.2 Wall-mounting
Observe Section 1 “Safety Instructions “.
Do not attach the feet if the appliance is to be
mounted on the wall.
When selecting the location for the appliance,
please note that if there are skirtings on the floor the minimum distance to the housing, or the installation height, has to be measured from the top of the skirting.
If the wall bracket is mounted on the back of the
radiator housing, pull it down and off (Fig. 5)
Then drill the two fastening holes with 6 mm
diameters, making sure they are horizontal, and screw the wall bracket to the wall (Fig. 6).
Fit the radiator to the wall bracket and press it
down until the wall bracket audibly locks into place. The radiator should now be mounted on the wall as shown in the illustration (Fig. 7).
4. Technical data:
4.1 WW 1200
Rated voltage: 230 V ~ 50 Hz Output: 1200 W (500 W/ 700 W/ 1200 W) Thermostat control: Infinitely adjustable Protection class: I Protection type: IP24 Mains lead: 3 x 1 mm2x 1.8 m Appliance dimensions without feet approx.:
59 x 7.5 x 45 cm
4.2 WW 2000
Rated voltage: 230 V ~ 50 Hz Output: 2000 W (1000 W / 2000 W) Thermostat control: Infinitely adjustable Protection class: I Protection type: IP24 Mains lead: 3 x 1 mm2x 1.8 m Appliance dimensions without feet approx.:
69 x 7.5 x 45 cm
5. Proper use
The appliance is designed only for private use, not for commercial heating purposes.
6. Starting up
Important! Before using the appliance for the first time, check that the voltage supply is the same as the voltage details set out on the rating plate.
Read the safety instructions listed in section 1.When the heater is used for the first time or after a
long period of rest it may emit an odor for a short time. This is not a fault.
If the appliance should topple or fall over, the
power supply will be cut off by an integrated safety switch in the appliance. The power supply resumes as soon as the appliance is stood upright again.
6.1 WW 1200 switch for heat output (Fig. 1/ Item 2)
Low heat output (500 W): 500 W heat setting LED
lights up in heating mode
Medium heat output (700 W): 700 W heat setting
LED lights up in heating mode
Maximum heat output (1200 W): 1200 W heat
setting LED lights up in heating mode
6.2 WW 2000 switch for heat output (Fig. 2 / Item 2)
Low heat output (1000 W): 1000 W heat setting
LED lights up in heating mode
Maximum heat output (2000 W): 2000 W heat
setting LED lights up in heating mode
6.3 Thermostat control (Fig. 1 / Item 3):
Switch on the desired heat output with the heat output switch. Turn the control to “HI” until the required room temperature is reached. The
Anleitung WW 1200 - WW 2000 SPK1 26.04.2006 10:42 Uhr Seite 8
9
GB
temperature indicator LED comes on. Then turn the control back until the temperature indicator LED goes out. The thermostat control will switch the radiator on and off automatically to maintain the room temperature at an almost constant level. However, this presupposes that the radiator has sufficient output to cover the heating requirements for the room.
Note: “LO” setting = antifreeze setting
6.4 Overheat cut-out
In case of excessive heating, the appliance shuts down automatically. If this occurs, turn off the appliance, disconnect the mains plug and wait a few minutes for the appliance to cool. After eliminating the cause (e.g. a covered air grille), the appliance can be switched on again. If the overheating guard triggers repeatedly, please contact your customer services workshop.
7. Maintenance and cleaning
Before carrying out any cleaning and maintenance
work the appliance must be turned off, disconnected from the power supply and cooled down.
Maintenance and repair work may only be carried
out by an authorized electrical servicing contractor or ISC GmbH.
Check the mains lead at regular intervals for signs
of defects or damage. A damaged mains lead may only be replaced by an electrician or ISC GmbH in compliance with the relevant regulations.
Use a damp cloth to clean the casing.Remove dust pollution with a vacuum cleaner.
8. Storage
The radiator has to be stored in a dry place, covered if possible.
9. Ordering spare parts
Please provide the following information on all orders for spare parts:
Model/type of toolArticle number of the toolID number of the toolNumber of the required spare part
For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info
Anleitung WW 1200 - WW 2000 SPK1 26.04.2006 10:42 Uhr Seite 9
10
F
1. Consignes de sécurité
Avant la mise en service, prenez absolument
connaissance du mode d’emploi ! L’appareil doit uniquement être utilisé comme décrit ici ! Toute autre application est interdite.
Conservez bien ces instructions et donnez-les à un
tiers en cas de besoin.
Contrôlez si l’appareil a bien été livré dans un état
irréprochable. En cas d’endommagement quelconque, ne connectez pas appareil au secteur.
L’appareil convient uniquement au réchauffement
de l’air ambiant dans une pièce fermée.
Ne convient pas à l’emploi industriel. Ne faites pas passer le câble réseau pendant le
fonctionnement au-dessus de pièces brûlantes de l’appareil.
N’ouvrez jamais l’appareil et ne touchez pas non
plus les pièces conductrices de tension – Danger de mort !
N’implantez jamais l’appareil à proximité de salles
humides ou de locaux humides (salles de bains, douches, piscines etc.). Les organes de commande ne doivent pas être touchés par une personne se trouvant sous la douche ou dans la baignoire ou encore tenant un récipient rempli de liquide.
Ne manipulez jamais l’appareil avec les mains
mouillées.
Disposez l’appareil de manière à toujours avoir
accès à la fiche secteur.
Si l’appareil reste hors circuit pendant une période
prolongée, retirez la fiche secteur !
Cet appareil convient uniquement à l’emploi sous
surveillance.
Cet appareil ne doit pas être mis en service dans
des salles dans lesquelles des substances dangereuses (par ex. des solvants) ou des gaz sont utilisés ou entreposés.
Maintenez à distance de l’appareil les matières ou
gaz inflammables.
Ne le mettez pas en service dans des salles à
risque d’incendie (par ex. où il y a des copeaux de bois).
Mettez l’appareil de chauffage en service
uniquement avec le câble secteur complètement déroulé.
Non approprié pour le raccordement à des lignes
électriques posées fixement.
N’introduisez aucun corps étranger par les
ouvertures de l’appareil
- Risque de décharge électrique et d’endommagement de l’appareil.
Les enfants et personnes sous influence de
médicaments ou d’alcool doivent être gardées à l’écart de l’appareil.
Les travaux de maintenance et les réparations
doivent uniquement être effectuées par un personnel spécialisé autorisé.
Avant chaque mise en marche, il faut vérifier si
l’appareil, plus particulièrement le câble secteur, est endommagé. En cas d’endommagement, adressez-vous à un(e) électricien(ne) ou au service après vente compétent de votre pays (en Allemagne ISC GmbH).
Il est interdit de monter l’appareil au plafond. L’eau ou d’autres liquides ne doivent jamais couler
sur ou dans l’appareil – danger de mort !
En cas de montage dans la salle de bains,
respectez absolument les écarts de sécurité. Les organes de commande ne doivent pas être touchés par une personne se trouvant sous la douche ou dans la baignoire ou encore tenant un récipient rempli de liquide. En Allemagne, conformément à VDE 0100, partie 701, il est interdit d’installer l’appareil dans la zone de sécurité 0, 1 ou 2. Respectez les prescriptions de votre pays.
Raccordez l’appareil uniquement à une prise de
courant reliée à terre.
N’installez pas l’appareil juste au-dessus ou au-
dessous d’une prise de courant.
Ne recouvrez jamais le chauffeur, cela peut
entraîner une surchauffe et donc des dommages de l’appareil, voire un incendie (fig. 8).
Ne pas utiliser l’appareil pour le gardiennage et/ou
l’élevage d’animaux.
Le corps de l’appareil peut fortement s’échauffer
en cas de longue durée de fonctionnement. Positionnez l’appareil de telle manière que personne ne puisse le toucher accidentellement.
Ne disposez jamais l’appareil sur des tapis à longs
poils.
Les enfants ou personnes fragiles sont
uniquement autorisées à utiliser cet appareil sous surveillance. Il est interdit aux petits-enfants de jouer avec cet appareil.
Il faut garder un écart minimum par rapport au
boîtier de 100 mm latéralement, 300 mm vers le haut, 150 mm vers le bas (en cas de montage mural) et 500 mm vers l’avant.
Anleitung WW 1200 - WW 2000 SPK1 26.04.2006 10:42 Uhr Seite 10
11
F
2. Description de l’appareil
2.1 WW 1200 (fig. 1)
1 pied d’appui 2 graduateur de chauffage 3 régulateur à thermostat 4 DEL d’affichage de la température 5 DEL du niveau de chauffage 500 W 6 DEL du niveau de chauffage 700 W
2.2 WW 2000 (fig. 2)
1 pied d’appui 2 graduateur de chauffage 3 régulateur à thermostat 4 DEL d’affichage de la température 5 DEL du niveau de chauffage 1000 W 6 DEL du niveau de chauffage 2000 W
3. Montage
L’appareil peut être posé tous côtés libres dans la pièce ou contre un mur ! Il faut respecter les espaces minimums. L’appareil peut être exploité uniquement en position verticale et complètement monté.
3.1 Montage sur pied
Respectez le point 1 - consignes de sécurité.
Attention ! Afin d’éviter les endommagements, posez l’appareil de chauffage sur un support souple (par ex. un tapis) pour un montage sur pied.
Poussez les pieds dans les dispositifs de guidage (fig. 3) et fixez-les aux endroits repérés (fig. 4) à l’aide des vis fournies.
3.2 Montage mural
Respectez le point 1 - consignes de sécurité.
Ne montez pas les pieds pour un montage mural. Au moment de choisir le lieu d’implantation,
prenez en compte que, si des plinthes sont présentes, l’espace minimum par rapport au corps et/ou la hauteur de montage à partir du bord supérieur de la plinthe devra être déterminé.
Si la fixation murale est montée au dos du boîtier
de l’appareil, appuyez-la vers le bas (fig. 5)
Ensuite, percez les deux trous de fixation Ø 6 mm
horizontalement et vissez la fixation murale (fig. 6)
Accrochez le chauffeur dans la fixation murale et
pressez-le vers le bas. L’engagement de la fixation doit être nettement audible. Le chauffeur
est alors accroché au mur comme illustré (fig. 7).
4. Caractéristiques techniques :
4.1 WW 1200
Tension nominale : 230 V ~ 50 Hz Puissance de chauffage :
1200 W (500 W/ 700 W/ 1200 W) Régulateur à thermostat : réglable de façon continue Catégorie de protection : I Type de protection IP24 Câble secteur : 3 x 1 mm2x 1,8 m Dimensions de l’appareil sans piedsenv. :
59 x 7,5 x 45 cm
4.2 WW 2000
Tension nominale : 230 V ~ 50 Hz Puissance de chauffage :
2000 W (1000 W/ 2000 W) Régulateur à thermostat : réglable de façon continue Catégorie de protection : I Type de protection IP24 Câble secteur : 3 x 1 mm2x 1,8 m Dimensions de l’appareil sans piedsenv. :
69 x 7,5 x 45 cm
5. Utilisation conforme à l’affectation
Cet appareil est exclusivement conçu pour l’emploi privé et non pour un chauffage industriel.
6. Mise en service
Attention ! Contrôlez, avant la mise en service, si la tension présente correspond bien à celle indiquée sur la plaque de données de l’appareil.
Veuillez respecter les consignes de sécurité du
chapitre 1.
Lors de la première mise en service ou après un
arrêt prolongé de l’appareil, il est possible qu’une odeur se dégage brièvement. Ceci n’est pas une défaillance.
Si l’appareil devait basculer ou se renverser, un
interrupteur de sécurité encastré dans l’appareil interrompt l’alimentation électrique. Dès que l’appareil est remis sur pieds, l’alimentation
Anleitung WW 1200 - WW 2000 SPK1 26.04.2006 10:42 Uhr Seite 11
12
F
électrique revient à nouveau.
6.1 Interrupteur WW 1200 de la puissance de chauffage (fig. 1/rep. 2)
faible puissance de chauffage (500 W) - la DEL
niveau de chauffage 500 W s’allume en mode de chauffage
puissance de chauffage moyenne (700 W) - la
DEL niveau de chauffage 700 W s’allume en mode de chauffage
puissance de chauffage maximale (1200 W) - la
DEL niveau de chauffage 1200 W s’allume en mode de chauffage
6.2 Interrupteur WW 2200 de la puissance de chauffage (fig. 2/rep. 2)
faible puissance de chauffage (1000 W) - la DEL
niveau de chauffage 1000 W s’allume en mode de chauffage
puissance de chauffage maximale (2000 W) - la
DEL niveau de chauffage 2000 W s’allume en mode de chauffage
6.3 Régulateur à thermostat / régulateur de température (fig. 1 / rep. 3)
Connectez l’interrupteur de puissance de chauffage sur la puissance désirée. Tournez le régulateur sur « HI » jusqu’à avoir atteint la température ambiante désirée. La DEL d’affichage de la température s’allume. Ensuite, tournez le régulateur en arrière, jusqu’à ce que la DEL d’affichage de la température s’éteigne. Le régulateur à thermostat met automatiquement l’élément de chauffage en et hors circuit et assure une température ambiante constante. La condition préalable pour cela est que l’appareil de chauffage soit pourvu d’une puissance calorifique suffisante pour le volume à chauffer. Remarque : Position « LO » = position de protection contre le gel
6.4 Protection contre la surchauffe
En cas de échauffement excessif, l’appareil se déconnecte automatiquement. Si c’est le cas, mettez l’appareil hors circuit, tirez la fiche de contact et laissez refroidir quelques minutes. Après élimination de l’origine (par ex. grille d’aération recouverte) l’appareil peut être mis à nouveau en circuit. Et de la porte aux scènes une le CSN aux que Si la protection contre la surchauffe se déclenche à nouveau, adressez-vous à votre service après-vente.
7. Maintenance et nettoyage
Avant d’entammer des travaux de nettoyage et de
maintenance, l’appareil doit être mis hors circuit, déconnecté du réseau de courant et refroidi.
Faites effectuer les travaux de maintenance et de
réparation exclusivement par un atelier de travaux électriques dûment autorisé ou par l’entreprise ISC GmbH.
Le câble réseau doit être régulièrement contrôlé
du point de vue d’éventuels défauts ou endommagements. Un câble réseau endommagé doit uniquement être remplacé par un(e) spécialiste électricien(ne) ou par l’entreprise ISC GmbH en prenant en considération les prescriptions pertinentes.
Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon
légèrement humide.
Enlevez les impuretés dues à la poussière avec
un aspirateur.
8. Rangement
L’appareil de chauffage doit être rangé dans un endroit sec et si possible couvert.
9. Commande de pièces de rechange
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l’appareilNo. d’article de l’appareilNo. d’identification de l’appareilNo. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
Anleitung WW 1200 - WW 2000 SPK1 26.04.2006 10:42 Uhr Seite 12
Loading...
+ 28 hidden pages