Einhell WW 1200, WW 2000 User manual [ml]

Originalbetriebsanleitung
k
Wärmewellenheizgerät
Originalna navodila za uporabo
X
Gretje s toplotnim valovanjem
Bf
Grijanje toplinskim valovima
Originální návod k obsluze
j
Sálavé topidlo
Originálny návod na obsluhu
W
Tepelno-vlnový ohrievač
Art.-Nr.: 23.384.10 I.-Nr.: 01039
Art.-Nr.. 23.384.20 I.-Nr.: 01028
WW 1200 WW 2000
1
2
2
3
4 5
6
1
2
3
4 5
6
1
2
3
4
5
6
7 8
3
12
0
60 cm
225 cm
1
0
2
60 cm
60 cm
9
4
D
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung
unbedingt beachten! Das Gerät darf nur wie darin beschrieben verwendet werden. Jede andere Verwendung ist unzulässig.
Anleitung gut aufbewahren und ggf. an Dritte
weiter geben.
Überprüfen Sie, ob das Gerät in einem einwand-
freien Zustand geliefert wurde. Bei eventuellen Beschädigungen Gerät nicht anschließen.
Gerät ist nur zur Erwärmung der Raumluft in
geschlossenen Räumen geeignet.
Nicht für gewerbliche Zwecke geeignet.Netzleitung bei Betrieb nicht über heiße Geräte-
teile führen.
Gerät nie öffnen und Spannung führende Teile
berühren – Lebensgefahr!
Gerät niemals in der Nähe von Feuchträumen
oder Nasszellen (Bad, Dusche, Schwimmbad etc.) aufstellen. Bedienelemente dürfen von einer sich unter der Dusche, mit Flüssigkeit gefüllten Gefäß oder in der Badewanne befindlichen Person nicht berührt werden können.
Niemals Gerät mit nassen Händen bedienen . Gerät so aufstellen, dass der Netzstecker jeder-
zeit zugänglich ist.
Ist das Gerät längere Zeit außer Betrieb, Netz-
stecker ziehen!
Gerät darf nicht in Räumen in denen feuerge-
fährliche Stoffe (z.B. Lösungsmittel usw.) oder Gase verwendet oder gelagert werden betrieben werden.
Leicht entflammbare Stoffe oder Gase vom Gerät
fernhalten.
Nicht in feuergefährdeten Räumen (z.B. Holz-
schuppen) betreiben.
Heizgerät nur mit vollständig ausgerollter Netz-
leitung betreiben.
Nicht geeignet zur Installation an festverlegten
Elektroleitungen.
Keine Fremdkörper in Geräteöffnungen einführen
– Gefahr von Stromschlag und Gerätebe­schädigung.
Kinder und Personen unter Medikamenten- oder
Alkoholeinfluss sind vom Gerät fernzuhalten.
Wartungsarbeiten und Reparaturen dürfen nur
vom autorisierten Fachpersonal ausgeführt werden.
Vor jedem Betrieb ist das Gerät insbesondere das
Netzkabel auf Beschädigungen zu prüfen. Bei Beschädigungen wenden Sie sich an einen Elektrofachmann oder den in Ihrem Land zuständigen Kundendienst (in Deutschland ISC GmbH).
Eine Deckenmontage ist unzulässig. Wasser oder andere Flüssigkeiten dürfen niemals
auf oder in das Gerät gelangen – Lebensgefahr!
Bei Montage im Bad unbedingt die in Ihrem Land
vorgeschriebenen Sicherheitsabstände beachten. Bedienelemente dürfen von einer sich unter der Dusche, mit Flüssigkeit gefüllten Gefäß oder in der Badewanne befindlichen Person nicht berührt werden können. Das Gerät darf in Deutschland nach VDE 0100 Teil 701 nicht im Schutzbereich 0, 1 oder 2 (Abb. 9) montiert werden. Beachten Sie die Vorschriften in Ihrem Land.
Das Gerät nur an eine geerdete Netzsteckdose
anschließen.
Gerät nicht unmittelbar über oder unter einer
Steckdose installieren.
Decken Sie den Heizer niemals ab, da es zu
Hitzestau und dadurch zu Schäden am Gerät oder Bränden kommen kann (Abb. 8).
Gerät nicht in der Tierhaltung bzw. Tieraufzucht
verwenden.
Gehäuse kann sich bei längerem Betrieb stark
erwärmen. Das Gerät so aufstellen, dass ein zufälliges Berühren ausgeschlossen ist.
Gerät niemals auf langflorigen Teppichen
aufstellen.
Das Gerät darf von Kindern oder gebrechlichen
Personen nur unter Aufsicht bedient werden. Kleine Kinder dürfen das Gerät nicht als Spielzeug benutzen.
Es sind zum Gehäuse Mindestabstände von 100
mm seitlich, 300 mm nach oben, 150 mm nach unten (bei Wandmontage) und 500 mm nach vorne einzuhalten.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig­keiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
5
D
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie wer­den durch eine für ihre Sicherheit zuständige Per­son beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisun­gen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen zur Folge haben.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung
WW 1200 (Abb. 1)
1 Standfuß 2 Heizstufenschalter 3 Thermostatregler 4 LED Temperaturanzeige 5 LED Heizstufe 500 W 6 LED Heizstufe 700 W
WW 2000 (Abb. 2)
1 Standfuß 2 Heizstufenschalter 3 Thermostatregler 4 LED Temperaturanzeige 5 LED Heizstufe 1000 W 6 LED Heizstufe 2000 W
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist zum Heizen in geschlossenen, trockenen Räumen bestimmt. Es gibt Wärme haupt­sächlich über Wärmestrahlung direkt an Gegen­stände und Personen ab, die sich vor dem Gerät be­finden.
Das Gerät kann frei im Raum stehend oder an einer Wand montiert verwendet werden. Die Mindestab­stände sind einzuhalten. Das Gerät darf nur in senk­rechter Stellung und komplett montiert betrieben werden.
Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung verwen­det werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für da-
raus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
4. Technische Daten:
WW 1200
Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Heizleistung: 1200 W (500 W / 700 W / 1200 W) Thermostatregler: Stufenlos regelbar Schutzklasse: I Schutzart: IP24
Netzleitung: 3 x 1 mm2x 1,8 m
WW 2000
Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Heizleistung: 2000 W (1000 W / 2000 W) Thermostatregler: Stufenlos regelbar Schutzklasse: I Schutzart: IP24
Netzleitung: 3 x 1 mm2x 1,8 m
5. Montage
5.1 Standmontage
Beachten Sie Punkt 1 - Sicherheitshinweise.
Achtung! Um Beschädigungen zu vermeiden, Heiz­gerät zur Standfußmontage auf eine weiche Unter­lage (z.B. Teppich) legen.
Schieben Sie die Standfüße in die Führungen (Abb. 3) und fixieren Sie diese an der markierten Stelle (Abb. 4) mit der beigelegten Schraube.
5.2 Wandmontage
Beachten Sie Punkt 1 - Sicherheitshinweise.
Bei Wandmontage die Standfüße nicht montieren. Beachten Sie bei der Auswahl des Standortes,
dass sofern Fußbodenleisten vorhanden sind der Mindestabstand zum Gehäuse bzw. die Montage­höhe ab Oberkante der Fußbodenleiste zu be­stimmen ist.
Sofern die Wandhalterung an der Rückseite des
Heizergehäuses montiert ist, ziehen Sie diese nach unten ab (Abb. 5)
Anschließend sind die beiden Befestigungslöcher
ø 6 mm waagerecht zu bohren und die Wand­halterung anzuschrauben (Abb. 6)
Der Heizer wird in die Wandhalterung eingehängt
6
D
und nach unten gedrückt, bis die Wandhalterung hörbar einrastet. Der heizer sitzt jetzt wie abge­bildet an der Wand (Abb. 7).
6. Inbetriebnahme
Achtung! Vor Inbetriebnahme überprüfen, ob die vorhandene Spannung mit der angegebenen Spann­ung auf dem Datenschild übereinstimmt.
Beachten Sie die unter Punkt 1 angeführten
Sicherheitshinweise.
Bei Erstinbetriebnahme oder nach längerer Be-
triebspause kann es zu einer kurzzeitigen Ge­ruchsbildung kommen. Dies ist kein Fehler.
Sollte das Gerät kippen oder umfallen, unterbricht
ein im Gerät eingebauter Sicherheitsschalter die Stromzufuhr. Sobald das Gerät aufgerichtet wird, wird die Stromzufuhr wieder hergestellt.
6.1 WW 1200 - Schalter für Heizleistung (Abb. 1/Pos. 2)
geringe Heizleistung (500 W) - LED Heizstufe
500 W leuchtet im Heizbetrieb
mittlere Heizleistung (700 W) - LED Heizstufe
700 W leuchtet im Heizbetrieb
maximale Heizleistung (1200 W) - LED Heizstufe
1200 W leuchtet im Heizbetrieb
6.2 WW 2000 - Schalter für Heizleistung (Abb. 2/Pos. 2)
geringe Heizleistung (1000 W) - LED Heizstufe
1000 W leuchtet im Heizbetrieb
maximale Heizleistung (2000 W) - LED Heizstufe
2000 W leuchtet im Heizbetrieb
6.3 Thermostatregler/Raumtemperaturregler (Abb. 1 / Pos. 3)
Schalten Sie mit dem Schalter für Heizleistung die gewünschte Wärmeleistung ein. Drehen Sie den Regler auf “HI” bis die gewünschte Raumtemperatur erreicht ist. Die LED Temperaturanzeige leuchtet. Anschließend den Regler zurückdrehen, bis die LED Temperaturanzeige erlischt. Der Thermostatregler, schaltet das Heizgerät automatisch ein- und aus und sorgt für eine annähernd konstante Raumtemperatur. Voraussetzung dafür ist, das Heizgerät ist mit einer ausreichenden Heizleistung für den zu heizenden Raum ausgestattet. Hinweis: Der Thermostatregler funktioniert nach einem Transport erst dann ordnungsgemäß, wenn das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
6.4 Überhitzungsschutz
Bei übermäßiger Erwärmung schaltet sich das Gerät automatisch ab. Ist dies der Fall, Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und einige Minuten abkühlen lassen. Nach Beseitigung der Ursache (z.B. abgedecktes Luftgitter) kann das Gerät wieder eingeschaltet werden.
7. Wartung und Reinigung
Vor Beginn von Reinigungs- und Wartungsar-
beiten muss das Gerät ausgeschaltet, vom Strom­netz getrennt und abgekühlt sein.
Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich
von einer autorisierten Elektrowerkstatt oder der ISC GmbH durchführen lassen.
Die Netzleitung muss regelmäßig auf Defekte oder
Beschädigungen geprüft werden. Eine beschäd­igte Netzleitung darf nur vom Elektrofachmann oder der ISC GmbH unter Berücksichtigung der einschlägigen Bestimmungen ausgetauscht werden.
Zur Reinigung des Gehäuses ein leicht feuchtes
Tuch verwenden.
Verunreinigungen durch Staub mit einem
Staubsauger entfernen.
8. Lagerung
Das Heizgerät ist an einem trockenen Ort, möglichst abgedeckt einzulagern.
9. Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden:
Typ des GerätesArtikelnummer des GerätesIdent- Nummer des GerätesErsatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preis und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info
7
D
10. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
8
SLO
Pozor!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekatere preventivne varnostne ukrepe, da bi preprečili poškodbe in škodo. Zato skrbno preberite navodila za uporabo/varnostne napotke in jih dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj na voljo potrebne informacije. V kolikor bi napravo predali drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite ta navodila za uporabo / varnostne napotke. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode in škodo, do katerih bi prišlo zaradi neupoštevanja teh navodil in varnostnih napotkov.
1. Varnostna navodila
Pred prvim zagonom nujno upoštevajte navodilo
za uporabo! Napravo lahko uporabljate le tako, kot je v navodilu za uporabo opisano. Vsakršna drugačna uporaba ni dovoljena.
Navodilo dobro hranite in ga eventualno dajte
naprej tretji osebi.
Preverite, če je naprava bila dobavljena v
brezhibnem stanju. V primeru eventualnih poškodb naprave ne smete priklopiti.
Naprava je primerna le za ogrevanje zraka v
zaprtih prostorih.
Naprava ni ustrezna za uporabo v obrtne namene. Omrežnega kabla pri delovanju ne vodite preko
vročih delov naprave.
Naprave nikoli ne smete odpirati in se dotikati
delov, ki prevajajo elektriko – življenjska nevarnost!
Naprave nikoli ne postavljajte v prostorih z vodno
napeljavo (kopalnica, tuš ali kopališče idr.) ali v bližini mokrih prostorov. Osebe, ki se nahajajo pod prho, v kopalni kadi ali v posodah napolnjenih z vodo, se ne smejo dotikati upravljalnih elementov.
Naprave nikoli ne upravljajte z mokrimi rokami. Napravo postavite tako, da bo omrežni električni
kabel vedno dostopen. Če naprave dalj časa ne uporabljate, potegnite vtikač iz električne priključne vtičnice!
Le za delovanje pod nadzorom. Naprave ne smete uporabljati v prostorih, v
katerih se uporabljajo ali skladiščijo vnetljive snovi
(n.pr. razredčila ipd.) ali plini.
Močno vnetljive snovi ali pline ne pustite k
napravi.
Naprave ne uporabljajte v prostorih, v katerih
obstaja nevarnost požara (n.pr. drvarnica).
Ko uporabljate grelno napravo, mora omrežni
kabel biti popolnoma odvit.
Ni primerno za priključitev na fiksno položeno
električno inštalacijo.
V odprtine naprave ne vstavljajte nobenih tujkov
- Nevarnost električnega udara in poškodovanja naprave. Otroke in osebe, ki so pod vplivom zdravil ali alkohola je potrebno držati vstran od naprave.
Vzdrževalna dela in popravila lahko izvaja le
avtorizirano strokovno osebje.
Pred uporabo je napravo in še posebej električni
omrežni kabel potrebno pregledati glede poškodb. V primeru poškodb naprave ali električnega omrežnega kabla, se obrnite na strokovnjaka za elektriko ali na za to pristojno servisno službo v vaši državi (v Nemčiji: ISC GmbH).
Montaža na strop ni dovoljena. Naprava nikoli ne sme priti v stik z vodo ali z
ostalimi tekočinami - življenjska nevarnost!
Pri montaži v kopalnici je nujno potrebno
upoštevati varnostne razdalje, ki so predpisane v vaši državi. Osebe, ki se nahajajo pod prho, v kopalni kadi ali v posodah napolnjenih z vodo, se ne smejo dotikati upravljalnih elementov. To napravo v Nemčiji po VDE 0100 del 701 ne smete montirati v prepovedanem območju 0, 1 ali 2 (slika
9). Ravnajte se po predpisih, ki veljajo v vaši državi.
Napravo lahko priključite le na ozemljeno
električno priključno vtičnico.
Naprave ne smete namestiti neposredno pod
električno priključno vtičnico.
Grelca nikoli ne pokrivajte, ker lahko zaradi tega
pride do zadrževanja toplote in s tem do poškodb naprave ali požara (slika 8).
Naprave ne uporabljajte v živinoreji oziroma pri
vzreji živali.
Ohišje se lahko pri daljšem obratovanju močno
segreje. Napravo postavite tako, da ne bo moglo prihajati do slučajnega dotika.
Nikoli ne postavljajte naprave na talne preproge.Napravo smejo uporabljati otroci ali slabotne
osebe samo pod nadzorom. Majhni otroci ne smejo uporabljati naprave kot igrače.
Upoštevati je potrebno minimalne razdalje med
ohišjem ob strani 100 mm, zgoraj 300 mm, spodaj 150 mm (v primeru stenske montaže) in spredaj 500 mm.
OPOZORILO!
Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe.
9
SLO
Shranite vse varnostne napotke in navodila za kasnejšo uporabo.
2. Opis naprave
WW 1200 (Slika 1)
1 Podnožje 2 Stikalo za grelne stopnje 3 Termostatski regulator 4 Prikaz temperature LED 5 Prikaz grelne stopnje LED 500 W 6 Prikaz grelne stopnje LED 700 W
WW 2000 (Slika 2)
1 Podnožje 2 Stikalo za grelne stopnje 3 Termostatski regulator 4 Prikaz temperature LED 5 Prikaz grelne stopnje LED 1000 W 6 Prikaz grelne stopnje LED 2000 W
3. Predpisana namenska uporaba
Naprava je namenjena gretju v zaprtih, suhih prostorih. Toploto v glavnem oddaja s toplotnim sevanjem neposredno na predmete in osebe, ki se nahajajo pred napravo.
Napravo lahko uporabljate prosto stoječo v sobi ali montirano na steni. Upoštevati morate minimalne razdalje. Napravo smete uporabljati samo v navpičnem položaju in v celoti montirano.
Stroj je dovoljeno uporabljati samo za namene, za katere je bil konstruirani. Vsaka druga uporaba ni dovoljena. Za kakršnokoli škodo ali poškodbe, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik / upravljalec, ne pa proizvajalec.
WW 2000
Nazivna napetost : 230 V ~ 50 Hz Grelna moč : 2000 W (1000 W/2000 W) Termostatski regulator : brezstopenjsko nastavljivi Razred zaščite: I Vrsta zaščite: IP24 Omrežni kabel: 3 x 1 mm2x 1,8 m
5. Montaža
5.1 Montaža v stoječem položaju
Upoštevajte Točko 1 - Varnostni napotki.
Pozor! Da bi preprečili poškodbe, položite grelno napravo pri montaži podnožja na mehko podlago (n.pr. preproga).
Potisnite podnožje v vodila (Slika 3) in ga fiksirajte na označenem mestu (Slika 4) s priloženim vijakom.
5.2 Stenska montaža
Glej Točko 1 – Varnostni napotki.
Pri stenski montaži ne montirajte podnožja.Pri izbiri mesta montaže upoštevajte, da v primeru
obstoječih talnih desk določite minimalno razdaljo med zgornjim robom talne deske in ohišjem oz. višino montiranja naprave.
V kolikor je na zadnji strani ohišja grelca
montirano stensko držalo, ga potegnite dol (Slika
5)
Potem izvrtajte v vodoravnem položaju obe luknji
za pritrditev ø 6 mm in privijte stensko držalo (Slika 6)
Grelec obesite na stensko držalo in ga potisnite
navzdol tako, da bo stensko držalo slišno vskočilo v položaj. Grelec je sedaj postavljen na steni kot je prokazano na sliki (Slika 7).
4. Tehnični podatki:
WW 1200
Nazivna napetost : 230 V ~ 50 Hz Grelna moč : 1200 W (500 W/700 W/1200 W) Termostatski regulator : brezstopenjsko nastavljivi Razred zaščite: I Vrsta zaščite: IP24 Omrežni kabel: 3 x 1 mm2x 1,8 m
10
6. Uporaba
Pozor! Pred uporabo preverite, če obstoječa napetost odgovarja podatkom o napetosti, ki so navedeni na Tippski podatkovni tablici.
Upoštevajte pod Točko 1 navedene varnostne
napotke.
Pri prvi uporabi ali po daljšem času mirovanja
lahko pride do kratkočasnega vonja. To ne
Loading...
+ 22 hidden pages