Beim Benutzen von Geräten müssen einige
Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut
auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur
Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere
Personen übergeben sollten, händigen Sie diese
Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit
aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder
Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung
und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
앬 Vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung
unbedingt beachten! Das Gerät darf nur wie darin
beschrieben verwendet werden. Jede andere
Verwendung ist unzulässig.
앬 Anleitung gut aufbewahren und ggf. an Dritte
weiter geben.
앬 Überprüfen Sie, ob das Gerät in einem einwand-
freien Zustand geliefert wurde. Bei eventuellen
Beschädigungen Gerät nicht anschließen.
앬 Gerät ist nur zur Erwärmung der Raumluft in
geschlossenen Räumen geeignet.
앬 Nicht für gewerbliche Zwecke geeignet.
앬 Netzleitung bei Betrieb nicht über heiße Geräte-
teile führen.
앬 Gerät nie öffnen und Spannung führende Teile
berühren – Lebensgefahr!
앬 Gerät niemals in der Nähe von Feuchträumen
oder Nasszellen (Bad, Dusche, Schwimmbad etc.)
aufstellen. Bedienelemente dürfen von einer sich
unter der Dusche, mit Flüssigkeit gefüllten Gefäß
oder in der Badewanne befindlichen Person nicht
berührt werden können.
앬 Niemals Gerät mit nassen Händen bedienen .
앬 Gerät so aufstellen, dass der Netzstecker jeder-
zeit zugänglich ist.
앬 Ist das Gerät längere Zeit außer Betrieb, Netz-
stecker ziehen!
앬 Gerät darf nicht in Räumen in denen feuerge-
fährliche Stoffe (z.B. Lösungsmittel usw.) oder
Gase verwendet oder gelagert werden betrieben
werden.
앬 Leicht entflammbare Stoffe oder Gase vom Gerät
fernhalten.
앬 Nicht in feuergefährdeten Räumen (z.B. Holz-
schuppen) betreiben.
앬 Heizgerät nur mit vollständig ausgerollter Netz-
leitung betreiben.
앬 Nicht geeignet zur Installation an festverlegten
Elektroleitungen.
앬 Keine Fremdkörper in Geräteöffnungen einführen
– Gefahr von Stromschlag und Gerätebeschädigung.
앬 Kinder und Personen unter Medikamenten- oder
Alkoholeinfluss sind vom Gerät fernzuhalten.
앬 Wartungsarbeiten und Reparaturen dürfen nur
vom autorisierten Fachpersonal ausgeführt
werden.
앬 Vor jedem Betrieb ist das Gerät insbesondere das
Netzkabel auf Beschädigungen zu prüfen. Bei
Beschädigungen wenden Sie sich an einen
Elektrofachmann oder den in Ihrem Land
zuständigen Kundendienst (in Deutschland ISC
GmbH).
앬 Eine Deckenmontage ist unzulässig.
앬 Wasser oder andere Flüssigkeiten dürfen niemals
auf oder in das Gerät gelangen – Lebensgefahr!
앬 Bei Montage im Bad unbedingt die in Ihrem Land
vorgeschriebenen Sicherheitsabstände beachten.
Bedienelemente dürfen von einer sich unter der
Dusche, mit Flüssigkeit gefüllten Gefäß oder in
der Badewanne befindlichen Person nicht berührt
werden können. Das Gerät darf in Deutschland
nach VDE 0100 Teil 701 nicht im Schutzbereich 0,
1 oder 2 (Abb. 9) montiert werden. Beachten Sie
die Vorschriften in Ihrem Land.
앬 Das Gerät nur an eine geerdete Netzsteckdose
anschließen.
앬 Gerät nicht unmittelbar über oder unter einer
Steckdose installieren.
앬 Decken Sie den Heizer niemals ab, da es zu
Hitzestau und dadurch zu Schäden am Gerät oder
Bränden kommen kann (Abb. 8).
앬 Gerät nicht in der Tierhaltung bzw. Tieraufzucht
verwenden.
앬 Gehäuse kann sich bei längerem Betrieb stark
erwärmen. Das Gerät so aufstellen, dass ein
zufälliges Berühren ausgeschlossen ist.
앬 Gerät niemals auf langflorigen Teppichen
aufstellen.
앬 Das Gerät darf von Kindern oder gebrechlichen
Personen nur unter Aufsicht bedient werden.
Kleine Kinder dürfen das Gerät nicht als Spielzeug
benutzen.
앬 Es sind zum Gehäuse Mindestabstände von 100
mm seitlich, 300 mm nach oben, 150 mm nach
unten (bei Wandmontage) und 500 mm nach
vorne einzuhalten.
앬 Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
5
D
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen zur Folge haben.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung
WW 1200 (Abb. 1)
1 Standfuß
2 Heizstufenschalter
3 Thermostatregler
4 LED Temperaturanzeige
5 LED Heizstufe 500 W
6 LED Heizstufe 700 W
WW 2000 (Abb. 2)
1 Standfuß
2 Heizstufenschalter
3 Thermostatregler
4 LED Temperaturanzeige
5 LED Heizstufe 1000 W
6 LED Heizstufe 2000 W
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist zum Heizen in geschlossenen,
trockenen Räumen bestimmt. Es gibt Wärme hauptsächlich über Wärmestrahlung direkt an Gegenstände und Personen ab, die sich vor dem Gerät befinden.
Das Gerät kann frei im Raum stehend oder an einer
Wand montiert verwendet werden. Die Mindestabstände sind einzuhalten. Das Gerät darf nur in senkrechter Stellung und komplett montiert betrieben
werden.
Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende
Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für da-
raus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen
aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der
Hersteller.
4. Technische Daten:
WW 1200
Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz
Heizleistung: 1200 W (500 W / 700 W / 1200 W)
Thermostatregler: Stufenlos regelbar
Schutzklasse: I
Schutzart:IP24
Netzleitung: 3 x 1 mm2x 1,8 m
WW 2000
Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz
Heizleistung: 2000 W (1000 W / 2000 W)
Thermostatregler: Stufenlos regelbar
Schutzklasse: I
Schutzart:IP24
Netzleitung: 3 x 1 mm2x 1,8 m
5. Montage
5.1 Standmontage
Beachten Sie Punkt 1 - Sicherheitshinweise.
Achtung! Um Beschädigungen zu vermeiden, Heizgerät zur Standfußmontage auf eine weiche Unterlage (z.B. Teppich) legen.
Schieben Sie die Standfüße in die Führungen
(Abb. 3) und fixieren Sie diese an der markierten
Stelle (Abb. 4) mit der beigelegten Schraube.
5.2 Wandmontage
Beachten Sie Punkt 1 - Sicherheitshinweise.
앬 Bei Wandmontage die Standfüße nicht montieren.
앬 Beachten Sie bei der Auswahl des Standortes,
dass sofern Fußbodenleisten vorhanden sind der
Mindestabstand zum Gehäuse bzw. die Montagehöhe ab Oberkante der Fußbodenleiste zu bestimmen ist.
앬 Sofern die Wandhalterung an der Rückseite des
Heizergehäuses montiert ist, ziehen Sie diese
nach unten ab (Abb. 5)
앬 Anschließend sind die beiden Befestigungslöcher
ø 6 mm waagerecht zu bohren und die Wandhalterung anzuschrauben (Abb. 6)
앬 Der Heizer wird in die Wandhalterung eingehängt
6
D
und nach unten gedrückt, bis die Wandhalterung
hörbar einrastet. Der heizer sitzt jetzt wie abgebildet an der Wand (Abb. 7).
6. Inbetriebnahme
Achtung! Vor Inbetriebnahme überprüfen, ob die
vorhandene Spannung mit der angegebenen Spannung auf dem Datenschild übereinstimmt.
앬 Beachten Sie die unter Punkt 1 angeführten
Sicherheitshinweise.
앬 Bei Erstinbetriebnahme oder nach längerer Be-
triebspause kann es zu einer kurzzeitigen Geruchsbildung kommen. Dies ist kein Fehler.
앬 Sollte das Gerät kippen oder umfallen, unterbricht
ein im Gerät eingebauter Sicherheitsschalter die
Stromzufuhr. Sobald das Gerät aufgerichtet wird,
wird die Stromzufuhr wieder hergestellt.
6.1 WW 1200 - Schalter für Heizleistung
(Abb. 1/Pos. 2)
앬 geringe Heizleistung (500 W) - LED Heizstufe
500 W leuchtet im Heizbetrieb
앬 mittlere Heizleistung (700 W) - LED Heizstufe
700 W leuchtet im Heizbetrieb
앬 maximale Heizleistung (1200 W) - LED Heizstufe
1200 W leuchtet im Heizbetrieb
6.2 WW 2000 - Schalter für Heizleistung
(Abb. 2/Pos. 2)
Schalten Sie mit dem Schalter für Heizleistung die
gewünschte Wärmeleistung ein. Drehen Sie den
Regler auf “HI” bis die gewünschte Raumtemperatur
erreicht ist. Die LED Temperaturanzeige leuchtet.
Anschließend den Regler zurückdrehen, bis die LED
Temperaturanzeige erlischt. Der Thermostatregler,
schaltet das Heizgerät automatisch ein- und aus und
sorgt für eine annähernd konstante Raumtemperatur.
Voraussetzung dafür ist, das Heizgerät ist mit einer
ausreichenden Heizleistung für den zu heizenden
Raum ausgestattet.
Hinweis: Der Thermostatregler funktioniert nach
einem Transport erst dann ordnungsgemäß, wenn
das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen
hat.
6.4 Überhitzungsschutz
Bei übermäßiger Erwärmung schaltet sich das Gerät
automatisch ab. Ist dies der Fall, Gerät ausschalten,
Netzstecker ziehen und einige Minuten abkühlen
lassen. Nach Beseitigung der Ursache (z.B.
abgedecktes Luftgitter) kann das Gerät wieder
eingeschaltet werden.
7. Wartung und Reinigung
앬 Vor Beginn von Reinigungs- und Wartungsar-
beiten muss das Gerät ausgeschaltet, vom Stromnetz getrennt und abgekühlt sein.
앬 Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich
von einer autorisierten Elektrowerkstatt oder der
ISC GmbH durchführen lassen.
앬 Die Netzleitung muss regelmäßig auf Defekte oder
Beschädigungen geprüft werden. Eine beschädigte Netzleitung darf nur vom Elektrofachmann
oder der ISC GmbH unter Berücksichtigung der
einschlägigen Bestimmungen ausgetauscht
werden.
앬 Zur Reinigung des Gehäuses ein leicht feuchtes
Tuch verwenden.
앬 Verunreinigungen durch Staub mit einem
Staubsauger entfernen.
8. Lagerung
Das Heizgerät ist an einem trockenen Ort, möglichst
abgedeckt einzulagern.
9. Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben
gemacht werden:
앬 Typ des Gerätes
앬 Artikelnummer des Gerätes
앬 Ident- Nummer des Gerätes
앬 Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preis und Infos finden Sie unter
www.isc-gmbh.info
7
D
10. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung
ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder
kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus
verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und
Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der
Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im
Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
8
SLO
Pozor!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekatere
preventivne varnostne ukrepe, da bi preprečili
poškodbe in škodo. Zato skrbno preberite navodila
za uporabo/varnostne napotke in jih dobro shranite
tako, da boste imeli zmeraj na voljo potrebne
informacije. V kolikor bi napravo predali drugim
osebam, Vas prosimo, da jim izročite ta navodila za
uporabo / varnostne napotke. Ne prevzemamo
nobene odgovornosti za nezgode in škodo, do
katerih bi prišlo zaradi neupoštevanja teh navodil in
varnostnih napotkov.
1. Varnostna navodila
Pred prvim zagonom nujno upoštevajte navodilo
za uporabo! Napravo lahko uporabljate le tako,
kot je v navodilu za uporabo opisano. Vsakršna
drugačna uporaba ni dovoljena.
Navodilo dobro hranite in ga eventualno dajte
naprej tretji osebi.
Preverite, če je naprava bila dobavljena v
brezhibnem stanju. V primeru eventualnih
poškodb naprave ne smete priklopiti.
Naprava je primerna le za ogrevanje zraka v
zaprtih prostorih.
Naprava ni ustrezna za uporabo v obrtne namene.
Omrežnega kabla pri delovanju ne vodite preko
vročih delov naprave.
Naprave nikoli ne smete odpirati in se dotikati
delov, ki prevajajo elektriko – življenjska
nevarnost!
Naprave nikoli ne postavljajte v prostorih z vodno
napeljavo (kopalnica, tuš ali kopališče idr.) ali v
bližini mokrih prostorov. Osebe, ki se nahajajo
pod prho, v kopalni kadi ali v posodah napolnjenih
z vodo, se ne smejo dotikati upravljalnih
elementov.
Naprave nikoli ne upravljajte z mokrimi rokami.
Napravo postavite tako, da bo omrežni električni
kabel vedno dostopen.
Če naprave dalj časa ne uporabljate, potegnite
vtikač iz električne priključne vtičnice!
Le za delovanje pod nadzorom.
Naprave ne smete uporabljati v prostorih, v
katerih se uporabljajo ali skladiščijo vnetljive snovi
(n.pr. razredčila ipd.) ali plini.
Močno vnetljive snovi ali pline ne pustite k
napravi.
Naprave ne uporabljajte v prostorih, v katerih
obstaja nevarnost požara (n.pr. drvarnica).
Ko uporabljate grelno napravo, mora omrežni
kabel biti popolnoma odvit.
Ni primerno za priključitev na fiksno položeno
električno inštalacijo.
V odprtine naprave ne vstavljajte nobenih tujkov
- Nevarnost električnega udara in poškodovanja
naprave. Otroke in osebe, ki so pod vplivom
zdravil ali alkohola je potrebno držati vstran od
naprave.
Vzdrževalna dela in popravila lahko izvaja le
avtorizirano strokovno osebje.
Pred uporabo je napravo in še posebej električni
omrežni kabel potrebno pregledati glede
poškodb. V primeru poškodb naprave ali
električnega omrežnega kabla, se obrnite na
strokovnjaka za elektriko ali na za to pristojno
servisno službo v vaši državi (v Nemčiji: ISC
GmbH).
Montaža na strop ni dovoljena.
Naprava nikoli ne sme priti v stik z vodo ali z
ostalimi tekočinami - življenjska nevarnost!
Pri montaži v kopalnici je nujno potrebno
upoštevati varnostne razdalje, ki so predpisane v
vaši državi. Osebe, ki se nahajajo pod prho, v
kopalni kadi ali v posodah napolnjenih z vodo, se
ne smejo dotikati upravljalnih elementov. To
napravo v Nemčiji po VDE 0100 del 701 ne smete
montirati v prepovedanem območju 0, 1 ali 2 (slika
9). Ravnajte se po predpisih, ki veljajo v vaši
državi.
Napravo lahko priključite le na ozemljeno
električno priključno vtičnico.
Naprave ne smete namestiti neposredno pod
električno priključno vtičnico.
Grelca nikoli ne pokrivajte, ker lahko zaradi tega
pride do zadrževanja toplote in s tem do poškodb
naprave ali požara (slika 8).
Naprave ne uporabljajte v živinoreji oziroma pri
vzreji živali.
Ohišje se lahko pri daljšem obratovanju močno
segreje. Napravo postavite tako, da ne bo moglo
prihajati do slučajnega dotika.
Nikoli ne postavljajte naprave na talne preproge.
Napravo smejo uporabljati otroci ali slabotne
osebe samo pod nadzorom. Majhni otroci ne
smejo uporabljati naprave kot igrače.
Upoštevati je potrebno minimalne razdalje med
ohišjem ob strani 100 mm, zgoraj 300 mm, spodaj
150 mm (v primeru stenske montaže) in spredaj
500 mm.
OPOZORILO!
Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima
lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude
poškodbe.
9
SLO
Shranite vse varnostne napotke in navodila za
kasnejšo uporabo.
2. Opis naprave
WW 1200 (Slika 1)
1 Podnožje
2 Stikalo za grelne stopnje
3 Termostatski regulator
4 Prikaz temperature LED
5 Prikaz grelne stopnje LED 500 W
6 Prikaz grelne stopnje LED 700 W
WW 2000 (Slika 2)
1 Podnožje
2 Stikalo za grelne stopnje
3 Termostatski regulator
4 Prikaz temperature LED
5 Prikaz grelne stopnje LED 1000 W
6 Prikaz grelne stopnje LED 2000 W
3. Predpisana namenska uporaba
Naprava je namenjena gretju v zaprtih, suhih
prostorih. Toploto v glavnem oddaja s toplotnim
sevanjem neposredno na predmete in osebe, ki se
nahajajo pred napravo.
Napravo lahko uporabljate prosto stoječo v sobi ali
montirano na steni. Upoštevati morate minimalne
razdalje. Napravo smete uporabljati samo v
navpičnem položaju in v celoti montirano.
Stroj je dovoljeno uporabljati samo za namene, za
katere je bil konstruirani. Vsaka druga uporaba ni
dovoljena. Za kakršnokoli škodo ali poškodbe, ki bi
nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi
odgovornost uporabnik / upravljalec, ne pa
proizvajalec.
WW 2000
Nazivna napetost : 230 V ~ 50 Hz
Grelna moč : 2000 W (1000 W/2000 W)
Termostatski regulator : brezstopenjsko nastavljivi
Razred zaščite: I
Vrsta zaščite:IP24
Omrežni kabel: 3 x 1 mm2x 1,8 m
5. Montaža
5.1 Montaža v stoječem položaju
Upoštevajte Točko 1 - Varnostni napotki.
Pozor! Da bi preprečili poškodbe, položite grelno
napravo pri montaži podnožja na mehko podlago
(n.pr. preproga).
Potisnite podnožje v vodila (Slika 3) in ga fiksirajte na
označenem mestu (Slika 4) s priloženim vijakom.
5.2 Stenska montaža
Glej Točko 1 – Varnostni napotki.
Pri stenski montaži ne montirajte podnožja.
Pri izbiri mesta montaže upoštevajte, da v primeru
obstoječih talnih desk določite minimalno razdaljo
med zgornjim robom talne deske in ohišjem oz.
višino montiranja naprave.
V kolikor je na zadnji strani ohišja grelca
montirano stensko držalo, ga potegnite dol (Slika
5)
Potem izvrtajte v vodoravnem položaju obe luknji
za pritrditev ø 6 mm in privijte stensko držalo
(Slika 6)
Grelec obesite na stensko držalo in ga potisnite
navzdol tako, da bo stensko držalo slišno vskočilo
v položaj. Grelec je sedaj postavljen na steni kot je
prokazano na sliki (Slika 7).
4. Tehnični podatki:
WW 1200
Nazivna napetost : 230 V ~ 50 Hz
Grelna moč : 1200 W (500 W/700 W/1200 W)
Termostatski regulator : brezstopenjsko nastavljivi
Razred zaščite: I
Vrsta zaščite:IP24
Omrežni kabel: 3 x 1 mm2x 1,8 m
10
6. Uporaba
Pozor! Pred uporabo preverite, če obstoječa
napetost odgovarja podatkom o napetosti, ki so
navedeni na Tippski podatkovni tablici.
Upoštevajte pod Točko 1 navedene varnostne
napotke.
Pri prvi uporabi ali po daljšem času mirovanja
lahko pride do kratkočasnega vonja. To ne
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.