Einhell Tire pressure gauge digital User guide

D Originalbetriebsanleitung
Reifenfüllmesser digital
F Instructions d’origine
Pistolet de gonfl age à manomètre digital
Pistola di gonfi aggio con manome- tro digitale per pneumatici
NL Originele handleiding
Bandenvulmeter digitaal
E Manual de instrucciones original
Indicador digital de la presión neumática
P Manual de instruções original
Indicador digital de pressão dos pneumáticos
Reifenfüllmesser digital
2
Art.-Nr.: 41.331.15 I.-Nr.: 11027
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 1Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 1 04.05.2018 11:53:1004.05.2018 11:53:10
1
7
2
8
6
5
4
3
1
9
2
4z
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 2Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 2 04.05.2018 11:53:1004.05.2018 11:53:10
- 2 -
3
Z
1010
Z
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Technische Daten
5. Bedienung
6. Wechseln der Batterien
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
8. Entsorgung und Wiederverwertung
9. Lagerung
D
- 3 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 3Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 3 04.05.2018 11:53:1304.05.2018 11:53:13
D
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
- 4 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 4Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 4 04.05.2018 11:53:1304.05.2018 11:53:13
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
1.1 Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Druckluft und Ausblaspistolen
Verdichter und Leitungen erreichen im Be-
trieb hohe Temperaturen. Berührungen führen zu Verbrennungen. Die vom Verdichter angesaugten Gase oder
Dämpfe sind frei von Beimengungen zu hal­ten, die in dem Verdichter zu Bränden oder Explosionen führen können. Beim Lösen der Schlauchkupplung ist das
Kupplungsstück des Schlauches mit der Hand festzuhalten, um Verletzungen durch den zurückschnellenden Schlauch zu ver­meiden. Bei Arbeiten mit der Ausblaspistole Schutz-
brille tragen. Durch Fremdkörper und weg­geblasene Teile können leicht Verletzungen verursacht werden. Mit der Ausblaspistole keine Personen anbla-
sen oder Kleidung am Körper reinigen. Be­wahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.
1.2 Sicherheitshinweise nichtwiederaufl ad- bare Batterien
Nicht laden
Nicht deformieren / beschädigen
D
Nicht ins Feuer werfen
Nicht falsch einlegen
Außerhalb der Reichweite von Kindern auf-
bewahren Unterschiedliche Typen und Marken nicht mit-
einander mischen Neue und gebrauchte Batterien nicht mitein-
ander mischen Nicht öffnen / auseinandernehmen
Nicht kurzschließen
Auf richtiges Einlegen achten
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-3)
1 Stecknippel 2 Betätigungshebel - Drucklufteinlass 3 Knopf für Druckablass 4 Kunststoff kappe 5 Knopf „FUNC“ 6 Anzeige / Display 7 Knopf „ON“ 8 Luftschlauch 9 Reifenfülladapter 10 Batterie
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
- 5 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 5Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 5 04.05.2018 11:53:1304.05.2018 11:53:13
Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Reifenfüllmesser
Batterie CR2032 (2x)
Originalbetriebsanleitung
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist geeignet zum Befüllen von Reifen mit Druckluft und zum Anzeigen und Regulieren von Reifendruck.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
D
(2). Drücken Sie zum Verringern des Reifen­drucks den Knopf (3). Der Reifendruck kann am Display (6) abgelesen werden.
Warnung! Beachten Sie die Angaben des Rei­fenherstellers und Fahrzeugherstellers zum emp­fohlenen Reifendruck.
Warnung! Dieses Gerät ist nicht geeicht! Überprüfen Sie für einen geeichten Messwert nach dem Befüllen den Reifendruck mit einem geeigneten Messgerät, zum Beispiel an einer Tankstelle.
6. Wechseln der Batterien
(Abb. 2-3)
Ziehen Sie die Kunststoffkappe (4) vom
Gehäuse der Anzeige ab und lösen Sie die Schrauben von Batteriehaltern (z) mit einem Schraubendreher. Ziehen Sie die seitlich lie­genden Batterien (10) mit den Batteriehaltern (z) heraus und legen Sie neue Batterien ein. Batterietyp siehe technische Daten, im Fach­handel erhältlich. Schrauben Sie die Batteriehalter (z) mit
Schrauben fest. Ziehen Sie danach die Kunststoffkappe wie-
der über das Gehäuse der Anzeige.
4. Technische Daten
Arbeitsdruck: ..........................................0-13 bar
Anzeige-Modus: ................. PSI, bar, MPa, kg/cm²
Batterie: ..................2 Stück CR2032 (3V, 0.2 Ah)
5. Bedienung
(Abb. 1)
Schalten Sie das Gerät ein indem Sie den
Knopf „ON“ (7) drücken. Die gewählte Einheit der Messung wird im
Display mit angezeigt. Zum Wechseln des Anzeige Modus drücken Sie den Knopf „FUNC“ (5). Das Gerät schaltet die Anzeige selbsttätig
nach ca. 60 Sekunden ab. Schließen Sie zum Befüllen von Reifen den
Adapter (9) am Reifenventil an. Ziehen Sie zum Erhöhen des Reifendrucks den Hebel
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 6Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 6 04.05.2018 11:53:1304.05.2018 11:53:13
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
7.1 Reinigung
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver­wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek­trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
7.2 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
- 6 -
7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
8. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Entsorgung Batterien
Batterien beinhalten umweltgefährdende Materi­alien. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. Batterien sollen ge­sammelt, recycelt oder umweltfreundlich entsorgt werden. Senden Sie verbrauchte Batterien an die iSC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau. Dort wird vom Hersteller eine fachgerechte Ent­sorgung gewährleistet.
D
9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
- 7 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 7Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 7 04.05.2018 11:53:1304.05.2018 11:53:13
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 8 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 8Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 8 04.05.2018 11:53:1304.05.2018 11:53:13
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück. Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 9 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 9Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 9 04.05.2018 11:53:1304.05.2018 11:53:13
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 10 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 10Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 10 04.05.2018 11:53:1304.05.2018 11:53:13
F
Sommaire
1. Consignes de sécurité
2. Description de l’appareil et volume de livraison
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
4. Données techniques
5. Commande
6. Remplacement des piles
7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
8. Mise au rebut et recyclage
9. Stockage
- 11 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 11Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 11 04.05.2018 11:53:1404.05.2018 11:53:14
F
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
- 12 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 12Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 12 04.05.2018 11:53:1404.05.2018 11:53:14
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten­tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles­sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri­eure.
1.1 Consignes de sécurité relatives au travail
avec de l‘air comprimé et des pistolets de
souffl age
Le compresseur et les câbles atteignent des
températures élevées en fonctionnement.
Tout contact provoque des brûlures.
Les gaz et vapeurs aspirés par le com-
presseur doivent être maintenus exempts
d‘impuretés, celles-ci peuvent entraîner des
explosions ou des incendies dans le com-
presseur.
Lorsque vous défaites le raccord, tenez bien
la pièce de raccord du tuyau avec la main,
cela évitera des blessures dues au retour du
tuyau.
Portez des lunettes de protection lorsque
vous travaillez avec le pistolet à air. Des corps
étrangers et des pièces emportées par le
souffle peuvent facilement provoquer des
blessures.
Ne dirigez pas le jet du pistolet de soufflage
sur des personnes, ne nettoyez pas non plus
vos vêtements avec. Conservez bien ces
consignes de sécurité.
F
1.2 Consignes de sécurité pour les piles non rechargeables
Ne pas charger
Ne pas déformer/endommager
Ne pas jeter au feu
Ne pas insérer de façon incorrecte
Stocker hors de portée des enfants
Ne pas mélanger les marques et les types
différents Ne pas mélanger les piles usagées et les
piles neuves Ne pas ouvrir/ne pas démonter
Ne pas court-circuiter
Veiller à les insérer correctement
2. Description de l’appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l‘appareil (fi gure 1 à 3)
1 Raccord enfi chable 2 Levier de manœuvre - Entrée d‘air comprimé 3 Bouton pour la sortie d‘air comprimé 4 Capot en plastique 5 Bouton « FUNC » 6 Affi chage / Écran 7 Bouton « ON » 8 Tuyau d‘air 9 Adaptateur pour pistolet de gonfl age 10 Pile
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala­ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après­vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage. Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport. Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
- 13 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 13Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 13 04.05.2018 11:53:1404.05.2018 11:53:14
Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Pistolet de gonflage à manomètre
Pile CR2032 (2x)
Mode d‘emploi d‘origine
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
L‘appareil sert à gonfl er les pneus avec de l‘air comprimé ainsi qu‘à indiquer et à réguler la pres­sion des pneus.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession­nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession­nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Pression de service : ............................ 0-13 bars
Mode affi chage : ............. PSI, bars, MPa, kg/cm²
Pile : ...................... 2 pièces CR2032 (3V, 0,2 Ah)
F
5. Commande
(fi g. 1)
Allumez l‘appareil en appuyant sur le bouton
« ON » (7). L‘unité de mesure choisie s‘affiche sur
l‘écran. Pour changer le mode d‘affichage, appuyez sur le bouton « FUNC » (5). L‘appareil éteint l‘affichage automatiquement
au bout d‘env. 60 secondes. Branchez l‘adaptateur (9) sur la valve des
pneus pour les gonfler. Pour augmenter la pression des pneus, tirez sur le levier (2). Pour diminuer la pression des pneus (3), ap­puyez sur le bouton. La pression des pneus s‘affiche sur l‘écran (6).
Avertissement ! Veuillez respecter les indica­tions du fabricant des pneus et du véhicule en ce qui concerne la pression des pneus recomman­dée.
Avertissement ! Cet appareil n‘est pas calibré ! Pour une mesure calibrée, contrôlez la pression des pneus après le gonfl age à l‘aide d‘un appareil approprié, par exemple dans une station-service.
6. Remplacement des piles
(fi g. 2-3)
Retirez le capuchon en plastique (4) du
boîtier de l’affichage et desserrez les vis des supports de piles (z) à l’aide d’un tour­nevis. Sortez les piles se trouvant sur le côté (10) avec leur support et remplacez-les par des piles neuves. Type de pile, cf. données techniques, disponibles dans le commerce spécialisé. Vissez les supports de piles (z) à fond avec
les vis. Replacez ensuite le capot en plastique sur le
boîtier d‘affichage.
- 14 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 14Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 14 04.05.2018 11:53:1404.05.2018 11:53:14
7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
Danger !
Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
7.1 Nettoyage
Nous recommandons de nettoyer l’appareil
directement après chaque utilisation. Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
7.2 Maintenance
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
7.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l’appareil
No. d’article de l’appareil
No. d’identification de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
F
8. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per­mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin­troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen­tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
Élimination des piles
Les piles contiennent des matériaux nocifs pour l‘environnement. Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, dans le feu ou dans l‘eau. Les piles doivent être collectées, recyclées ou éliminées dans le respect de l‘environnement. En­voyez vos piles usées à l‘entreprise ISC GmbH, Eschenstraße 6 à D-94405 Landau /Allemagne. Le fabricant y garantit une élimination selon les règles de l’art.
9. Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine.
- 15 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 15Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 15 04.05.2018 11:53:1404.05.2018 11:53:14
F
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu­er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
- 16 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 16Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 16 04.05.2018 11:53:1404.05.2018 11:53:14
F
Bon de garantie
Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle­mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres­tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti­lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in­dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor­males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du­rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-
ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo­yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga­rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
- 17 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 17Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 17 04.05.2018 11:53:1404.05.2018 11:53:14
I
Indice
1. Avvertenze sulla sicurezza
2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti
3. Utilizzo proprio
4. Caratteristiche tecniche
5. Uso
6. Sostituzione delle batterie
7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
8. Smaltimento e riciclaggio
9. Conservazione
- 18 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 18Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 18 04.05.2018 11:53:1404.05.2018 11:53:14
I
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso
- 19 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 19Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 19 04.05.2018 11:53:1504.05.2018 11:53:15
Pericolo!
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi­oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l’apparecchio ad altre persone, consegnate ques­te istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo al­cuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Pericolo! Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avver-
tenze di sicurezza e delle istruzioni possono cau­sare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per eventuali necessità future.
1.1 Avvertenze di sicurezza per l‘utilizzo di
aria compressa e pistole di soffi aggio
Il compressore e le tubazioni raggiungono
delle temperature elevate durante l‘esercizio. Il contatto causa ustioni. I gas o i vapori aspirati dal compressore
devono essere privi di altre sostanze che possano causare incendi o esplosioni nel compressore. Nello staccare l‘attacco del tubo si deve tene-
re fermo con la mano il raccordo per evitare il verificarsi di lesioni dovute a un repentino colpo di frusta del tubo. Portate occhiali protettivi nel lavorare con la
pistola di soffiaggio. I corpi estranei e le parti spostate dal getto d‘aria possono facilmente causare lesioni. Non dirigete il getto d‘aria della pistola di sof-
fiaggio verso persone e non usatelo per pulire indumenti che si indossano. Conservate con cura le avvertenze di sicurezza.
I
1.2 Avvertenze di sicurezza per batterie non ricaricabili
Non ricaricate le batterie
Non deformate / danneggiate le batterie
Non gettate le batterie nel fuoco
Non inserite le batterie in modo errato
Tenete le batterie fuori dalla portata dei bam-
bini Non utilizzate contemporaneamente batterie
di tipi e marchi diversi Non utilizzate contemporaneamente batterie
nuove e usate Non aprite / forate le batterie
Non cortocircuitate le batterie
Fate attenzione al corretto inserimento delle
batterie
2. Descrizione dell’apparecchio ed
elementi forniti
2.1 Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1-3)
1 Nipplo a innesto 2 Leva di azionamento di entrata dell‘aria com-
pressa
3 Pulsante per scarico della pressione 4 Copertura in plastica 5 Pulsante „FUNC“ 6 Indicatore / display 7 Pulsante „ON“ 8 Tubo dell‘aria 9 Adattatore di gonfi aggio pneumatici 10 Batteria
2.2 Elementi forniti
Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As­sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l‘apparecchio presentando un documento di ac­quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten­zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni.
Aprite l’imballaggio e togliete con cautela
l’apparecchio dalla confezione. Togliete il materiale d’imballaggio e anche i
fermi di trasporto / imballo (se presenti). Controllate che siano presenti tutti gli elemen-
ti forniti. Verificate che l’apparecchio e gli accessori
non presentino danni dovuti al trasporto. Se possibile, conservate l’imballaggio fino
alla scadenza della garanzia.
- 20 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 20Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 20 04.05.2018 11:53:1504.05.2018 11:53:15
Pericolo! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!
Pistola di gonfiaggio con manometro per
pneumatici Batteria CR2032 (2 pezzi)
Istruzioni per l‘uso originali
3. Utilizzo proprio
L‘apparecchio è adatto al gonfi aggio di pneumati- ci tramite aria compressa e al controllo e regolazi­one della pressione.
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigi­anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
4. Caratteristiche tecniche
Pressione di lavoro: ............................... 0-13 bar
Modalità di visualizzazione: .................................
...........................................PSI, bar, MPa, kg/cm²
Batteria: ................. CR2032 (3V, 0.2 Ah), 2 pezzi
I
5. Uso
(Fig. 1)
Inserite l‘apparecchio premendo il pulsante
„ON“ (7). L‘unità di misura selezionata viene mostrata
sul display. Per cambiare il modo di visualiz­zazione premete il pulsante „FUNC“ (5). L‘apparecchio disattiva automaticamente
l‘indicatore dopo ca. 60 secondi. Collegate l‘adattatore (9) alla valvola del
pneumatico per gonfiarlo. Tirate la leva (2) per aumentare la pressione del pneumatico. Pre­mete il pulsante (3) per ridurre la pressione del pneumatico. Sul display (6) si può vedere la pressione del pneumatico.
Attenzione! Per la pressione consigliata osser­vate le indicazioni del produttore dei pneumatici e del veicolo.
Attenzione! Questo apparecchio non è tarato! Una volta gonfi ati i pneumatici, per un valore di misura tarato controllate la pressione con un manometro adatto, per es. presso una stazione di servizio.
6. Sostituzione delle batterie
(Fig. 2-3)
Togliete la copertura in plastica (4)
dall‘involucro dell‘indicatore e svitate con un cacciavite le viti dai supporti della batteria (z). Togliete le batterie (10) che si trovano sul lato con i relativi supporti (z) e inserite batterie nuove. Per il tipo di batterie, disponibili presso i rivenditori specializzati, si vedano le caratte­ristiche tecniche. Fissate i supporti della batteria (z) con le viti.
Rimettete poi la copertura in plastica
sull‘involucro dell‘indicatore.
- 21 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 21Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 21 04.05.2018 11:53:1504.05.2018 11:53:15
7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
Pericolo!
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi­na dalla presa di corrente.
7.1 Pulizia
Consigliamo di pulire l’apparecchio subito
dopo averlo usato. Pulite l’apparecchio regolarmente con un
panno asciutto ed un po’ di sapone. Non usa­te detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell’apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell’acqua nell’interno dell’apparecchio. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
7.2 Manutenzione
All’interno dell’apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:
modello dell’apparecchio
numero dell’articolo dell’apparecchio
numero d’ident. dell’apparecchio
numero del pezzo di ricambio del ricambio
necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info
I
8. Smaltimento e riciclaggio
L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita­re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es­sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono essere gettati nei rifi uti domestici. Per uno smaltimento corretto l‘apparecchio va con­segnato ad un apposito centro di raccolta. Se non vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per informazioni all‘amministrazione comunale.
Smaltimento delle batterie
Le batterie contengono materiali che dann­eggiano l‘ambiente. Non gettate le batterie nei rifi uti domestici, nel fuoco o in acqua. Le batterie devono venire raccolte, riciclate o smaltite ris­pettando l‘ambiente. Inviate batterie usate a iSC GmbH, Eschenstraße 6 a D-94405 Landau. Così il costruttore ne può garantire uno smaltimento appropriato.
9. Conservazione
Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac­cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori­ginale.
- 22 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 22Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 22 04.05.2018 11:53:1504.05.2018 11:53:15
I
Solo per paesi membri dell’UE
Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione: il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l’apparecchio. L’apparecchio vec­chio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifi uti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari sen- za elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della iSC GmbH.
Con riserva di apportare modifi che tecniche
- 23 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 23Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 23 04.05.2018 11:53:1504.05.2018 11:53:15
I
Certifi cato di garanzia
Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persone
siche che non intendono utilizzare questo prodotto né in ambito professionale né per altre attività
di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplemen-
tari che il produttore su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi
apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge.
Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi
acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è li-
mitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione
dell‘apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professio-
nale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato
usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sotto-
posto a sollecitazioni equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per
un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es. colle-
gamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle
norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni
ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio
o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei
nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della
forza o a infl ussi esterni (come per es. danni causati da caduta).
- Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro
tipo naturale.
4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di
garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settima-
ne dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza
del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del
periodo di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventual-
mente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un
servizio sul posto.
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite
sito internet: www.isc-gmbh.info. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti
come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti
o senza targhetta d‘identifi cazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché non possono
essere classifi cati in modo corrispondente. Se il difetto dell‘apparecchio rientra nella nostra presta-
zione di garanzia, ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente eff ettuiamo a pagamento anche riparazioni sull‘apparecchio che non rientrano o non rien- trano più nella garanzia. A tale scopo inviate l‘apparecchio all‘indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secon­do le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso.
- 24 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 24Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 24 04.05.2018 11:53:1504.05.2018 11:53:15
NL
Inhoudsopgave
1. Veiligheidsaanwijzingen
2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang
3. Reglementair gebruik
4. Technische gegevens
5. Bediening
6. Vervangen van de batterijen
7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken
8. Verwijdering en recyclage
9. Opbergen
- 25 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 25Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 25 04.05.2018 11:53:1504.05.2018 11:53:15
NL
Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen
- 26 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 26Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 26 04.05.2018 11:53:1504.05.2018 11:53:15
Gevaar!
Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in­formatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u dit toestel aan andere personen doorgeven, gelieve dan deze handleiding / veiligheidsins­tructies mee te geven. Wij zijn niet aansprakelijk voor ongevallen of schade die te wijten zijn aan niet-naleving van deze handleiding en van de vei­ligheidsinstructies.
1. Veiligheidsaanwijzingen
Gevaar! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzin­gen. Nalatigheden bij de inachtneming van de
veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen elektrische schok, brand en/of zware letsels tot gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsinstruc-
ties en aanwijzingen voor de toekomst.
1.1 Veiligheidsvoorschriften voor het werken
met perslucht en uitblaaspistolen
Verdichter en leidingen bereiken tijdens het
bedrijf hoge temperaturen. Aanraking veroor-
zaakt brandwonden.
De door de verdichter aangezogen gassen of
dampen moeten vrij van bijmengsels worden
gehouden die in de verdichter tot branden of
explosies kunnen leiden.
Bij het losmaken van de slangkoppeling moet
het koppelstuk van de slang met de hand
worden vastgehouden om verwondingen
door de terugspringende slang te vermijden.
Bij werkzaamheden met het uitblaaspistool
een veiligheidsbril dragen. Door vreemde
voorwerpen en weggeblazen delen kunnen
gemakkelijk verwondingen worden veroor-
zaakt.
Met het uitblaaspistool niet tegen personen
blazen of kleding aan het lichaam reinigen.
Bewaar de veiligheidsinstructies goed.
NL
1.2 Veiligheidsinstructies voor niet oplaadbare batterijen
Niet laden
Niet vervormen / beschadigen
Niet in het vuur gooien
Niet verkeerd erin plaatsen
Buiten het bereik van kinderen bewaren
Verschillende typen en merken niet samen
gebruiken Nieuwe en gebruikte batterijen niet samen
gebruiken Niet openen / uit elkaar nemen
Niet kortsluiten
Op juist erin plaatsen letten
2. Beschrijving van het gereedschap
en leveringsomvang
2.1 Beschrijving van het apparaat (afbeelding 1-3)
1 Steeknippel 2 Activeringshendel - persluchtinlaat 3 Knop voor drukafl aat 4 Kunststof kap 5 Knop „FUNC“ 6 Indicatie / Display 7 Knop „ON“ 8 Luchtslang 9 Bandenvuladapter 10 Batterij
2.2 Leveringsomvang
Gelieve de volledigheid van het artikel te contro­leren aan de hand van de beschreven omvang van de levering. Indien er onderdelen ontbreken, gelieve u dan binnen 5 werkdagen na aankoop van het artikel te wenden tot ons servicecenter of tot het verkooppunt waar u het apparaat heeft ge­kocht, en leg een geldig bewijs van aankoop voor. Gelieve daarvoor de garantietabel in de service­informatie aan het einde van de handleiding in acht te nemen.
Open de verpakking en neem het toestel
voorzichtig uit de verpakking. Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede
verpakkings-/transportbeveiligingen (indien aanwezig). Controleer of de leveringsomvang compleet
is. Controleer het toestel en de accessoires op
transportschade. Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het
verloop van de garantieperiode.
- 27 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 27Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 27 04.05.2018 11:53:1504.05.2018 11:53:15
Gevaar! Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo­gen niet met plastic zakken, folies en kleine stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstik­kingsgevaar!
Bandenvulmeter
Batterij CR2032 (2x)
Originele handleiding
3. Reglementair gebruik
Het apparaat is geschikt voor het vullen van banden met perslucht en voor het weergeven en regelen van bandenspanning.
De machine mag slechts voor werkzaamheden worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk ander verder gaand gebruik is niet reglementair. Voor daaruit voortvloeiende schade of verwon­dingen van welke aard dan ook is de gebruiker/ bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk.
Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe­enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Wij geven geen garantie indien het ge­reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij­ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt.
4. Technische gegevens
Werkdruk: ............................................... 0-13 bar
Indicatiemodus:................. PSI, bar, MPa, kg/cm²
Batterij: .................... 2 stuks CR2032 (3V, 0.2 Ah)
5. Bediening
(fi g. 1)
Schakel het apparaat in door op de knop
„ON“ (7) te drukken. De gekozen eenheid wordt eveneens weer-
gegeven op het display. Om te wisselen tussen de indicatiemodi drukt u op de knop „FUNC“ (5). Het apparaat schakelt de indicatie automa-
tisch na ca. 60 seconden uit. Sluit om banden te vullen de adapter (9) aan
NL
aan het ventiel van de band. Trek om de ban­denspanning te verhogen aan de hendel (2). Druk om de bandenspanning te verlagen op de knop (3). De bandenspanning kan worden afgelezen op het display (6).
Waarschuwing! Houd rekening met de opgaven van de fabrikant van de banden en van het voer­tuig over de aanbevolen bandenspanning.
Waarschuwing! Dit apparaat is niet geijkt! Cont­roleer voor een geijkte meetwaarde na het vullen de bandenspanning met een geschikt meetinstru­ment, bijvoorbeeld bij een tankstation.
6. Vervangen van de batterijen
(fi g. 2-3)
Trek de kunststof kap (4) van de behuizing
van de indicatie af en draai de schroeven van batterijhouders (z) los met een schroeven­draaier. Trek de zijdelings gelegen batterijen (10) met de batterijhouders (z) eruit en plaats nieuwe batterijen erin. Type batterij zie tech­nische gegevens, verkrijgbaar in de speci­aalzaak. Schroef de batterijhouders (z) vast met
schroeven. Trek daarna de kunststof kap weer over de
behuizing van het display.
7. Reiniging, onderhoud en
bestellen van wisselstukken
Gevaar!
Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact.
7.1 Reiniging
Het is aan te bevelen het toestel direct na elk
gebruik te reinigen. Reinig het toestel regelmatig met een vochti-
ge doek en wat zachte zeep. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de kunststofcomponenten van het toestel kun­nen aantasten. Let er goed op dat geen water in het toestel terechtkomt. Door binnendrin­gen van water in een elektrische apparatuur verhoogt het risico van een elektrische schok.
- 28 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 28Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 28 04.05.2018 11:53:1504.05.2018 11:53:15
7.2 Onderhoud
In het toestel zijn er geen andere te onderhouden onderdelen.
7.3 Bestellen van wisselstukken:
Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol­gende gegevens te vermelden:
Type van het toestel
Artikelnummer van het toestel
Ident-nummer van het toestel
Wisselstuknummer van het benodigd stuk
Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info
8. Verwijdering en recyclage
Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo­erd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil. Om zich van het toestel naar behoren te ontdoen dient het naar een geschikte verzamelplaats te worden gebracht. Als u geen verzamelplaats kent gelieve u dan bij de gemeente te informeren.
Verwerking van de batterijen
Batterijen bevatten voor het milieu schadelijke materialen. Gooi batterijen niet bij het huisvuil, in het vuur of in het water. Batterijen moeten ingezameld, gerecycled of milieuvriendelijk ver­werkt worden. Stuur verbruikte batterijen aan iSC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau. Daar wordt door de fabrikant een vakkundige verwer­king verzekerd.
NL
9. Opbergen
Bewaar het toestel en de accessoires op een donkere, droge en vorstvrije plaats die voor kinderen ontoegankelijk is. De optimale opberg­temperatuur ligt tussen 5° C en 30° C. Bewaar het elektrische gereedschap in de originele ver­pakking.
- 29 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 29Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 29 04.05.2018 11:53:1504.05.2018 11:53:15
NL
Enkel voor EU-landen
Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis!
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver­zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Recyclagealternatief i.p.v. het toestel terug te sturen: De eigenaar van het elektrische toestel is alternatief verplicht, i.p.v. het toestel terug te sturen, mede te werken bij de behoorlijke recyclage in geval hij zich van het eigendom ontdoet. Het afgedankte toestel kan hiervoor ook bij een verzamelplaats worden afgegeven die voor een verwijdering als bedoeld in de wetgeving in zake recyclage en afvalverwerking zorgt. Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten.
Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge­deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van iSC GmbH.
Technische wijzigingen voorbehouden
- 30 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 30Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 30 04.05.2018 11:53:1504.05.2018 11:53:15
NL
Garantiebewijs
Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service­dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer. Voor eisen in verband met het recht garantie geldt het volgende:
1. Deze garantievoorwaarden zijn uitsluitend gericht aan de gebruikers, d.w.z. natuurlijke personen die dit product niet in het kader van hun ambachtelijke noch van een andere zelfstandige activiteit willen gebruiken. Deze garantievoorwaarden regelen aanvullende garantieprestaties, die de hieronder ge­noemde fabrikant kopers van zijn nieuwe apparaten toezegt in aanvulling tot de wettelijke garantie. Uw wettelijke garantieclaims blijven onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor u gratis.
2. De garantieprestatie geldt uitsluitend voor gebreken aan een door u aangekocht nieuw apparaat van de hieronder genoemde fabrikant die aantoonbaar berusten op een materiaal- of productiefout, en is naar onze keuze beperkt tot het verhelpen van zulke gebreken aan het apparaat of de vervan­ging ervan. Wij wijzen erop dat onze apparaten overeenkomstig hun bestemming niet ontworpen zijn voor com­mercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Van een garantiecontract is derhalve geen sprake, als het apparaat binnen de garantieperiode in commerciële, ambachtelijke of industriële bedrijven werd ingezet of aan een daarmee gelijk te stellen belasting werd blootgesteld.
3. Van onze garantie zijn uitgesloten:
- Schade aan het apparaat als gevolg van niet-inachtneming van de montagehandleiding of op grond van ondeskundige installatie, als gevolg van niet-inachtneming van de gebruiksaanwijzing (zoals bijv. door aansluiting aan een verkeerde netspanning of stroomsoort) of niet-inachtneming van de onderhouds- en veiligheidsvoorschriften, door blootstelling van het apparaat aan abnormale omgevingsvoorwaarden of door nalatig onderhoud en verzorging.
- Schade aan het apparaat als gevolg van misbruik of ondeskundige toepassingen (zoals bijv. over­belasting van het apparaat of de inzet van niet toegelaten gereedschappen of toebehoren), binnen­dringen van vreemde voorwerpen in het apparaat (zoals bijv. zand, stenen of stof, transportschade), gebruik van geweld of als gevolg van externe invloeden (zoals bijv. schade door vallen).
- Schade aan het apparaat of aan delen van het apparaat die valt te herleiden tot slijtage als gevolg van gebruik, en als gevolg van normale of andere natuurlijke slijtage.
4. De garantieperiode bedraagt 24 maanden en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat. Garantieclaims dienen voor het verloop van de garantieperiode binnen de twee weken na het vast­stellen van het defect geldend te worden gemaakt. Het indienen van garantieclaims na verloop van de garantieperiode is uitgesloten. De herstelling of vervanging van het apparaat leidt niet tot een verlenging van de garantieperiode noch wordt door deze prestatie een nieuwe garantieperiode voor het apparaat of voor eventueel ingebouwde wisselstukken op gang gebracht. Dit geldt ook bij het ter plaatse uitvoeren van een serviceactiviteit.
5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.isc­gmbh.info. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het nieuwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie. Valt het defect van het apparaat binnen onze garantieprestatie, dan bezorgen wij u per omgaande een gerepareerd of nieuw apparaat terug.
Uiteraard staan wij ook tot u dienst om, mits betaling van de kosten, defecten van het apparaat te ver­helpen die buiten de garantieomvang vallen. Te dien einde stuurt u het apparaat aan ons serviceadres op.
Voor slijtstukken, verbruiksmateriaal en ontbrekende onderdelen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding.
- 31 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 31Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 31 04.05.2018 11:53:1504.05.2018 11:53:15
E
Índice de contenidos
1. Instrucciones de seguridad
2. Descripción del aparato y volumen de entrega
3. Uso adecuado
4. Características técnicas
5. Manejo
6. Cómo cambiar las pilas
7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
8. Eliminación y reciclaje
9. Almacenamiento
- 32 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 32Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 32 04.05.2018 11:53:1504.05.2018 11:53:15
E
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños
- 33 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 33Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 33 04.05.2018 11:53:1504.05.2018 11:53:15
Peligro!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le­siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver­tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual­quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci­as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Peligro! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas inst-
rucciones e indicaciones puede provocar descar­gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas
las instrucciones de seguridad e indicacio­nes para posibles consultas posteriores.
1.1 Instrucciones de seguridad para trabajar con aire comprimido y pistolas de sopla­do
El compresor y los cables alcanzan altas
temperaturas durante el funcionamiento. No tocarlos puesto que de lo contrario se pue­den sufrir quemaduras. Mantener el vapor o gas aspirado por el com-
presor libre de impurezas puesto que estas podrían provocar incendios o explosiones en el mismo. Al soltar el acoplamiento de la manguera,
sujetar con la mano la pieza de acoplamien­to de la manguera para evitar sufrir daños puesto que la manguera retrocede de forma brusca. Llevar gafas de protección para trabajar con
la pistola de soplado. Peligro de lesiones pro­vocadas por cuerpos extraños y piezas que salen disparadas a raíz del soplado. No dirigir la pistola de soplado a personas ni
limpiar ropa puesta. Guardar las instruccio­nes de seguridad en lugar seguro.
E
1.2 Instrucciones de seguridad para pilas no recargables
No cargar
No deformar/dañar
No tirar al fuego
No colocar incorrectamente
Mantener fuera del alcance de los niños
No mezclar distintos tipos ni marcas
No mezclar pilas nuevas y usadas
No abrir/descomponer
No cortocircuitar
Asegurarse de colocar correctamente
2. Descripción del aparato y
volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1-3)
1 Niple 2 Palanca de accionamiento - entrada de aire
comprimido
3 Botón para expulsar la presión 4 Tapa de plástico 5 Botón „FUNC“ 6 Indicación/display 7 Botón „ON“ 8 Manguera de aire 9 Adaptador para el llenado de los neumáticos 10 Pila
2.2 Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser­vice Center o a la tienda especializada más cer­cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente
el aparato. Retirar el material de embalaje, así como los
dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen). Comprobar que el volumen de entrega esté
completo. Comprobar que el aparato y los accesorios
no presenten daños ocasionados durante el transporte. Si es posible, almacenar el embalaje hasta
que transcurra el periodo de garantía.
- 34 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 34Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 34 04.05.2018 11:53:1504.05.2018 11:53:15
Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue­guen con bolsas de plástico, láminas y pie­zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!
Indicador de la presión neumática
Pila CR2032 (2 uds.)
Manual de instrucciones original
3. Uso adecuado
El aparato ha sido concebido para infl ar neumáti- cos con aire comprimido y para controlar y regu­lar la presión de los neumáticos.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi­can explícitamente como de uso adecuado. Cual­quier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon­sable es el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria­les, comerciales o talleres, así como actividades similares.
4. Características técnicas
Presión de trabajo: ................................. 0-13 bar
Modo indicación: ............... PSI, bar, MPa, kg/cm²
Pila: ........................... 2 uds. CR2032 (3V, 0.2 Ah)
5. Manejo
(fi g. 1)
Encender el aparato pulsando el botón „ON“
(7). La unidad de medición elegida se muestra en
el display. Para cambiar el modo de indicaci­ón, pulsar el botón „FUNC“ (5). El aparato apaga automáticamente la indica-
ción transcurridos aprox. 60 segundos. Para inflar los neumáticos, conectar el ad-
aptador (9) a la válvula del neumático. Para incrementar la presión del neumático, tirar de la palanca (2). Para reducir la presión del
E
neumático, pulsar el botón (3). La presión del neumático se puede leer en el display (6).
¡Aviso! Tener en cuenta los datos recomendados para la presión de neumáticos del fabricante de los neumáticos y los del fabricante del vehículo.
¡Aviso! Este aparato no está calibrado. Después de infl ar los neumáticos, comprobar que el valor de medición de la presión esté calibrado con un medidor adecuado, por ejemplo en una gasoli­nera.
6. Cómo cambiar las pilas
(fi g. 2-3)
Quitar la tapa de plástico (4) de la carcasa de
la indicación y soltar los tornillos del soporte de las pilas (z) con ayuda de un destornilla­dor. Extraer las pilas puestas lateralmente (10) con el soporte de las pilas (z) y poner las nuevas pilas. Consultar el tipo de las pilas en las características técnicas, disponibles en tiendas especializadas. Apretar los tornillos del soporte de las pilas
(z). Volver a poner a continuación la tapa de plá-
stico en la carcasa de la indicación.
7. Mantenimiento, limpieza y pedido
de piezas de repuesto
Peligro!
Desenchufar siempre antes de realizar algún tra­bajo de limpieza.
7.1 Limpieza
Se recomienda limpiar el aparato tras cada
uso. Limpiar el aparato con regularidad con un
paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plá­stico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.
- 35 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 35Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 35 04.05.2018 11:53:1604.05.2018 11:53:16
7.2 Mantenimiento
No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
7.3 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos si­guientes:
Tipo de aparato
No. de artículo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necesitada.
Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info
8. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecu­ada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.
Eliminar las pilas
Las pilas contienen materiales perjudiciales para el medio ambiente. No tirar las pilas al cubo de la basura, al fuego o al agua. Las pilas deben elimi­narse o reciclarse de forma ecológica. Enviar las pilas gastadas a iSC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau. El fabricante garantiza que así se eliminarán de forma adecuada.
E
9. Almacenamiento
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.
- 36 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 36Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 36 04.05.2018 11:53:1604.05.2018 11:53:16
E
Sólo para países miembros de la UE
No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi­co para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade­cuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados.
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas
- 37 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 37Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 37 04.05.2018 11:53:1604.05.2018 11:53:16
E
Certifi cado de garantía
Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci­ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno­ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra­dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
3. Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.
- Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre­carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas).
- Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ­cido por el uso.
4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de fi nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta­das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del apa­rato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi cación puesto que resulta difícil clasifi carlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.
- 38 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 38Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 38 04.05.2018 11:53:1604.05.2018 11:53:16
P
Índice
1. Instruções de segurança
2. Descrição do aparelho e material a fornecer
3. Utilização adequada
4. Dados técnicos
5. Operação
6. Substituição das pilhas
7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
8. Eliminação e reciclagem
9. Armazenagem
- 39 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 39Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 39 04.05.2018 11:53:1604.05.2018 11:53:16
P
Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções
- 40 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 40Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 40 04.05.2018 11:53:1604.05.2018 11:53:16
Perigo!
Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para preve­nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de in­struções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.
1. Instruções de segurança
Perigo! Leia todas as instruções de segurança e indicações. O incumprimento das instruções de
segurança e indicações pode provocar choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurança e indicações para mais tarde consultar.
1.1 Instruções de segurança para trabalhar com ar comprimido e pistolas de sopro
Durante o funcionamento o compressor e
os cabos atingem temperaturas elevadas. O contacto leva a queimaduras. Os gases e os vapores aspirados pelo com-
pressor não contêm aditivos que possam conduzir a incêndios ou a explosões no com­pressor. Ao soltar o acoplamento da mangueira imo-
bilize a peça de acoplamento da mangueira com a mão, para evitar ferimentos quando a mangueira é puxada. Ao trabalhar com pistola de sopro use óculos
de proteção. Corpos estranhos e peças sop­radas podem causar ferimentos ligeiros. Não apontar a pistola de sopro a ninguém
nem limpar roupa que esteja vestida. Guarde as instruções de segurança num local seguro.
1.2 Instruções de segurança relativas às pil­has não recarregáveis
Não carregar
Não deformar/danificar
Não deitar para o lume
Não inverter os polos
Guardar fora do alcance das crianças
Não misturar diferentes tipos e marcas
Não misturar pilhas novas com velhas
P
Não abrir/decompor
Não curto-circuitar
Prestar atenção à polaridade correta
2. Descrição do aparelho e material a fornecer
2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1-3)
1 Niple de encaixe 2 Alavanca de acionamento da descarga de ar
comprimido
3. Botão para despressurizar
4 Tampa em plástico 5 Botão „FUNC“ 6 Indicador / visor 7 Botão „ON“ 8 Tubo de ar 9 Adaptador para enchimento dos pneus 10 Pilha
2.2 Material a fornecer
Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nos­sos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas infor­mações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.
Abra a embalagem e retire cuidadosamente o
aparelho. Remova o material da embalagem, assim
como os dispositivos de segurança da emba­lagem e de transporte (caso existam). Verifique se o material a fornecer está com-
pleto Verifique se o aparelho e as peças acessóri-
as apresentam danos de transporte. Se possível, guarde a embalagem até ao ter-
mo do período de garantia.
Perigo! O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi xia!
- 41 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 41Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 41 04.05.2018 11:53:1604.05.2018 11:53:16
Indicador de pressão dos pneumáticos
Pilha CR2032 (2x)
Manual de instruções original
3. Utilização adequada
O aparelho é apropriado para o enchimento de pneus com ar comprimido e a indicação e regu­lação da pressão do pneu.
A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou feri­mentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.
Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumi­mos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.
4. Dados técnicos
Pressão de trabalho: .............................. 0-13 bar
Modo de indicação:........... PSI, bar, MPa, kg/cm²
Pilha: ................ 2 unidades CR2032 (3 V, 0,2 Ah)
5. Operação
(fi g. 1)
Ligue o aparelho, premindo o botão „ON“ (7).
O visor exibe a unidade selecionada da me-
dição. Para mudar o modo de indicação, prima o botão „FUNC“
(5). O aparelho desliga o indicador automatica-
mente após aprox. 60 segundos. Ligue o adaptador (9) à válvula de pneu para
encher pneus. Puxe a alavanca (2) para au­mentar a pressão do pneu. Prima o botão (3) para reduzir a pressão do pneu. A pressão do pneu pode ser consultada no visor (6).
Aviso! Observe as indicações dos fabricantes do pneu e do veículo no que respeita à pressão recomendada do pneu.
P
Aviso! Este aparelho não está calibrado! Para obter um valor de medição calibrado, verifi que, após o enchimento, a pressão do pneu com um aparelho de medição adequado por exemplo numa estação de serviço.
6. Substituição das pilhas
(fi g. 2-3)
Retire a tampa em plástico (4) da carcaça do
visor e solte os parafusos dos suportes de pilha (z) com uma chave de parafusos. Puxe as pilhas lateralmente instaladas (10) para fora com os suportes de pilha (z) e insira pil­has novas. Tipo de pilha, ver dados técnicos, à venda em lojas especializadas. Aperte os suportes de pilha (z) com os par-
afusos. Volte a empurrar seguidamente a tampa em
plástico sobre a carcaça do indicador.
7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
Perigo!
Retire a fi cha da corrente antes de qualquer tra- balho de limpeza.
7.1 Limpeza
Mantenha os dispositivos de segurança,
ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar compri­mido a baixa pres são. Aconselhamos a limpar o aparelho directa-
mente após cada utilização. Limpe regularmente o aparelho com um pano
húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico.
7.2 Manutenção
No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.
- 42 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 42Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 42 04.05.2018 11:53:1604.05.2018 11:53:16
7.3 Encomenda de peças sobressalentes:
Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações:
Tipo da máquina
Número de artigo da máquina
Número de identificação da máquina
Número da peça sobressalente necessária
Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info
8. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontra-se dentro de uma embala­gem para evitar danos de transporte. Esta emba­lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces­sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos de­feituosos para o lixo doméstico. Para uma elimi­nação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.
Eliminação das pilhas
As pilhas contêm substâncias que são prejudici­ais ao meio ambiente. Não deite as pilhas para o lixo doméstico, para o lume ou para dentro de água. As pilhas devem ser recolhidas, recicladas e eliminadas de forma ecológica. Envie as pilhas descarregadas para a iSC GmbH, Eschenstraße 6 em D-94405 Landau. O fabricante garante uma eliminação ecologicamente correta.
P
9. Armazenagem
Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A tempe­ratura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 ˚C. Guarde a ferramenta eléctrica na embalagem original.
- 43 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 43Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 43 04.05.2018 11:53:1604.05.2018 11:53:16
P
Só para países da UE
Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico!
Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró­nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução: O proprietário do aparelho eléctrico, no caso de não optar pela devolução, é obrigado a reciclar ade­quadamente o aparelho eléctrico. Para tal, o aparelho usado também pode ser entregue a um ponto de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legislação nacional sobre resíduos e respectiva reciclagem. Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da iSC GmbH.
Reservado o direito a alterações técnicas
- 44 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 44Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 44 04.05.2018 11:53:1604.05.2018 11:53:16
P
Certifi cado de garantia
Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser­viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:
1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidores, ou seja, pes­soas naturais, que não desejam utilizar este produto quer no âmbito da sua actividade comercial quer de outra actividade independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adicionais com que o fabricante abaixo designado se compromete, além dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seus novos aparelhos e não afectam os seus direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente.
2. O serviço de garantia cobre exclusivamente as defi ciências num novo aparelho adquirido do fabri- cante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por nossa opção, limitado à eliminação de tal falta no aparelho ou à substituição do mesmo. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou profi ssional. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do período de garantia, em empresas do sector comercial, artesanal ou industrial ou actividades equiparáveis.
3. Excluídos pela nossa garantia estão:
- Danos no aparelho resultantes da inobservância das instruções de montagem ou de uma ins­talação incorrecta, da inobservância do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservância das disposições de segurança ou da exposição do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insufi cientes.
- Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, danos de transporte), o uso de força ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedas).
- Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outro tipo.
4. O período de garantia é de 24 meses a contar da data de compra do aparelho. Os direitos de ga­rantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semanas após ter sido detectado o defeito. Está excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do perío­do de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para eventuais peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local.
5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.isc-gmbh.info. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respecti­vo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de garantia devido à falta de atribuição. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia, ser­lhe-á imediatamente enviado um aparelho novo ou reparado.
Naturalmente, também teremos todo o gosto em efectuar reparações que não estão, ou deixaram de estar, abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para este efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica.
Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções.
- 45 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 45Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 45 04.05.2018 11:53:1604.05.2018 11:53:16
- 46 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 46Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 46 04.05.2018 11:53:1604.05.2018 11:53:16
- 47 -
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 47Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 47 04.05.2018 11:53:1604.05.2018 11:53:16
EH 05/2018 (01)
Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 48Anl_Reifenfuellmesser_digital_SPK2.indb 48 04.05.2018 11:53:1604.05.2018 11:53:16
Loading...