Einhell TE-MS 18/210 Li User guide (Solo)

D Originalbetriebsanleitung
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 1
09.03.2020 09:26:08
Akku-Kappsäge
PL Instrukcjå oryginalnå
Akumulatorowa piĝa ukoľna
RUS ȣəɑɌɑɖɉɔɥɖɗɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗ ɘɗ
RO InstrucŇiuni de utilizare originale
FerÜstrÜu de retezat cu acumulator
GR ǚǾȇȁȏȁȂǽDZǿ ǙǰdzǯȌDZǿ ȅǾȋȀdzǿ
ǚǾǶǼǺǶ ǹǽǭȁǭǾǶǭȀ ǯǶǭ ǷǭǴDZȁdz ǷǼǽdz
TR Orijinal Kullanma TalimatĔ
Akülü tablali gönye kesme
TE-MS 18/210 Li - Solo
5
Art.-Nr.: 43.008.90 I.-Nr.: 11017
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 1
09.03.2020 09:26:08
1
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 2
09.03.2020 09:26:09
35
20
11
22
39
9
c
8
3
1
2
23
4
6
7
10
10
2
38
17
14
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 2
24, 36
34
13
39
33
34
20
40
25
21
Z
37
- 2 -
26
14
1516
3
32
27
31
28
12
09.03.2020 09:26:09
4a
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 3
09.03.2020 09:26:10
4b
13
10
z
5 6
13
10
7 8
10
d
29
17
d
7
17
a
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 3
19
20
- 3 -
30
09.03.2020 09:26:10
9 10
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 4
09.03.2020 09:26:13
b
177
20
13
19
11 12
8
37
17
11
18
8
11
11
37
13 14
8
11
37
8
11
37
5
c
31 32
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 4
- 4 -
09.03.2020 09:26:13
15
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 5
09.03.2020 09:26:14
39
41
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 5
- 5 -
09.03.2020 09:26:14
Inhaltsverzeichnis
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 6
09.03.2020 09:26:14
1. Sicherheitshinweise
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Technische Daten
5. Vor Inbetriebnahme
6. Betrieb
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
8. Entsorgung und Wiederverwertung
9. Lagerung
10. Anzeige Ladegerät
D
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 6
- 6 -
09.03.2020 09:26:14
D
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 7
09.03.2020 09:26:14
Gefahr! Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Vorsicht! Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen.
- 7 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 7
09.03.2020 09:26:14
D
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 8
09.03.2020 09:26:14
Ein / Ausschalter Laser
Ein / Ausschalter LED Lampe
Warnung! Die verschiebbare Anschlagschiene muss für Gehrungsschnitte (bei geneigtem Sägekopf
oder Drehtisch mit Winkeleinstellung) in einer äußeren Position Ű xiert werden. Für 90° - Kappschnitte muss die verschiebbare Anschlagschiene in der inneren Position Ű xiert werden.
Lagerung der Akkus nur in trockenen Räumen mit einer Umgebungstemperatur von +10°C - +40°C. Akkus nur in geladenem Zustand lagern (mind. 40% geladen). (Nicht im Lieferumfang enthalten)
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 8
- 8 -
09.03.2020 09:26:14
D
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 9
09.03.2020 09:26:15
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise Ű nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Spezielle Hinweise zum Laser
Vorsicht: Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken Laserklasse 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 650 nm; P
Niemals direkt in den Strahlengang blicken.
Den Laserstrahl nie auf reflektierende Flä-
chen und Personen oder Tiere richten. Auch ein Laserstrahl mit geringer Leistung kann Schäden am Auge verursachen. Vorsicht - wenn andere als die hier angege-
benen Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu einer gefährlichen Strahlungsex-
ƓʸÃ
0
Ä·¹¾ʽʷʿʹʼƖʸ
position führen. Lasermodul niemals öffnen.
Es ist nicht erlaubt Veränderungen am Laser
vorzunehmen um die Leistung des Lasers zu erhöhen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden die durch Nichtbeachtung der Si­cherheitshinweise entstehen. Schalten Sie den Laser aus, wenn er nicht
benötigt wird.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-15)
1. HandgriŮ
2. Ein-/Ausschalter
3. Entriegelungsknopf
4. Maschinenkopf
5. Spindelarretierung
6. Sägeblattschutz beweglich
7. Sägeblatt
8. Spannvorrichtung
9. TransportgriŮ
10. einstellbare WerkstückauŲage
11. feststehende Anschlagschiene
12. Tischeinlage
13. klappbarer Längenanschlag
14. Feststellschraube
15. Zeiger (Sägetisch)
16. Skala (Sägetisch)
17. Drehtisch
18. feststehender Sägetisch
19. Skala (Sägekopf)
20. Zeiger (Sägekopf)
21. FeststellgriŮ
22. Spänefangsack
23. LED-Lampe
24. Ein / Ausschalter LED-Lampe
25. Sicherungsbolzen
26. Feststellschraube für Spannvorrichtung
27. Schraube mit Rändelmutter, für Schnitttiefen-
begrenzung
28. Anschlag für Schnitttiefenbegrenzung
29. Justierschraube - 0° Stellung
30. Justierschraube - 45° Stellung
31. Flanschschraube
32. AußenŲansch
33. Halterung für Spannvorrichtung (horizontal)
34. Standfuß
35. Laser
36. Ein / Ausschalter Laser
37. verschiebbare Anschlagschiene
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 9
- 9 -
09.03.2020 09:26:15
D
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 10
09.03.2020 09:26:15
38. Feststellschraube für verschiebbare An­schlagschiene
39. Akku (nicht im Lieferumfang enthalten)
40. Aufnahme für Akku
41. Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten)
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit KunststoŮ beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Akku-Kappsäge
einstellbare Werkstückauflage
(links und rechts) Spannvorrichtung
Spänefangsack
Innensechskantschlüssel 6 mm
Transportgriff
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Akku-Kappsäge dient zum Kappen von Holz und holzähnlichen WerkstoŮ en, entsprechend der Maschinengröße. Die Säge ist nicht zum Schnei­den von Brennholz geeignet.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Es dürfen nur für die Maschine geeignete Säge­blätter verwendet werden. Die Verwendung von Trennscheiben aller Art ist untersagt.
Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwen­dung ist auch die Beachtung der Sicherheitshin­weise, sowie die Montageanleitung und Betriebs­hinweise in der Bedienungsanleitung. Personen, die die Maschine bedienen und war­ten, müssen mit dieser vertraut und über mögli­che Gefahren unterrichtet sein. Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften genauestens einzuhalten. Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheits­technischen Bereichen sind zu beachten. Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Schäden gänzlich aus. Trotz bestimmungsgemä­ßer Verwendung können bestimmte Restrisiko­faktoren nicht vollständig ausgeräumt werden. Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Ma­schine können folgende Punkte auftreten:
Berührung des Sägeblattes im nicht abge-
deckten Sägebereich. Eingreifen in das laufende Sägeblatt (Schnitt-
verletzung) Rückschlag von Werkstücken und Werkstück-
teilen. Sägeblattbrüche.
Herausschleudern von fehlerhaften Hartme-
tallteilen des Sägeblattes. Gehörschäden bei Nichtverwendung des nö-
tigen Gehörschutzes. Gesundheitsschädliche Emissionen von
Holzstäuben bei Verwendung in geschlosse­nen Räumen.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 10
- 10 -
09.03.2020 09:26:15
D
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 11
09.03.2020 09:26:15
4. Technische Daten
Spannungsversorgung Motor..................18 V d.c.
Leerlaufdrehzahl n
Hartmetallsägeblatt: ...........ø 210 x ø 30 x 1,8 mm
Anzahl der Zähne: ............................................ 40
Schwenkbereich: ........................... -47° / 0°/ +47°
Gehrungsschnitt nach links: .................. 0° bis 45°
Sägebreite bei 90°: ..........................120 x 60 mm
Sägebreite bei 45°: ............................83 x 60 mm
Sägebreite bei 2 x 45°
(Doppelgehrungsschnitt links):...........80 x 34 mm
Schnitthöhe max.: ...................................... 60mm
Werkstücktiefe max.: ................................ 120mm
Gewicht: ................................................... ca. 8 kg
Laserklasse: ....................................................... 2
Wellenlänge Laser: .................................. 650 nm
Leistung Laser: ........................................ 1 mW
Schutzklasse ............................................... III/
Minimale Werkstückgröße: Schneiden Sie nur Werkstücke die groß genug sind um mit der Spannvorrichtung befestigt zu werden – Mindest­länge 160 mm.
Diese Maschine ist mit einem speziellen Fein­schnittsägeblatt (Schnittbreite 1,8mm) für Akku­Kappsägen ausgestattet. Falls ein anderes Sä­geblatt mit größerer Schnittbreite verwendet wird können Leistungseinbußen entstehen.
Diese Maschine ist ausschließlich zum Gebrauch mit Akkus und zugehörigen Ladegeräten der Einhell Power-X Familie. Die aktuellen Modelle entnehmen Sie bitte den Artikel-Produktbeschrei­bungen die online verfügbar sind.
Gefahr! Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent­sprechend EN 62841 ermittelt.
Schalldruckpegel L Unsicherheit K Schallleistungspegel L Unsicherheit K
: .............................3000 min
0
........................... 91,2 dB(A)
pA
............................................ 3 dB
pA
WA
................... 104,2 dB(A)
WA
........................................... 3 dB
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektro-
-1
werkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissionswerte kön­nen auch zu einer vorläuŰ gen Einschätzung der Belastung verwendet werden.
Warnung:
Die Schwingungs- und Geräuschemissionen kön­nen während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abwei­chen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
Vor si cht! Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub­schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör­schutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm­Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge­wartet wird.
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be­wirken.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 11
- 11 -
09.03.2020 09:26:15
D
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 12
09.03.2020 09:26:15
5. Vor Inbetriebnahme
Warnung! Ziehen Sie immer den Akku heraus, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Akku­Gerätes unbedingt diese Hinweise:
Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät. Ein
leerer Akku ist nach ca. 0,5-1 Stunde aufge­laden.
5.1 Allgemein
Die Maschine muss standsicher aufgestellt
werden, d.h. auf einer Werkbank, einem Uni­versaluntergestell o. ä. festschrauben. Die Maschine hat im Bereich der Standfüße
(34) an jedem Standbein eine Bohrung zur Befestigung. Verwenden Sie zum Festschrau­ben handelsübliche Schrauben, Unterleg­scheiben, Federringe und Muttern (nicht im Lieferumfang, im Fachhandel erhältlich). Befestigen Sie die Maschine an allen vier Standbeinen. Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckun-
gen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungs­gemäß montiert sein. Das Sägeblatt muss frei laufen können.
Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremd-
körper wie z.B. Nägel oder Schrauben usw. achten. Bevor Sie den Ein-/Ausschalter betätigen,
vergewissern Sie sich, ob das Sägeblatt rich­tig montiert ist und bewegliche Teile leicht­gängig sind.
5.2 Säge montieren (Bild 1-5)
Befestigen Sie den Transportgriff (9) mit den
beiliegenden Schrauben am Maschinenkopf (4). Stecken Sie die Führungsstifte der einstellba-
ren Werkstückauflagen (10) in die Aufnahme­bohrungen am Maschinengehäuse. Sichern Sie die Werkstückauflagen gegen
Herausfallen, indem Sie die Feststellschrau­be (z) an den Führungsstiften anziehen. Zum Verstellen des Drehtisches (17) die
Feststellschraube (14) ca. 2 Umdrehungen lockern um den Drehtisch (17) zu entriegeln. Drehtisch (17) und Zeiger (15) auf das ge-
wünschte Winkelmaß der Skala (16) drehen und mit der Feststellschraube (14) fixieren. Die Säge besitzt Raststellungen bei den Positionen -45°, -40°, -35°, -30°, -22,5°, -15°,
-10°, -5°, 0°, 5°, 10°, 15°, 22.5°, 30°, 35°, 40°,
und 45°. Durch leichtes Drücken des Maschinenkop-
fes (4) nach unten und gleichzeitiges Her­ausziehen des Sicherungsbolzens (25) aus der Motorhalterung, wird die Säge aus der unteren Stellung entriegelt. Drehen Sie den Sicherungsbolzen (25) um 90°, bevor Sie ihn loslassen, damit die Säge entriegelt bleibt. Maschinenkopf (4) nach oben schwenken.
Die Spannvorrichtung (8) kann sowohl links
als auch rechts am feststehenden Sägetisch (18) montiert werden. Befestigen Sie die Spannvorrichtung (8) im-
mer mit der Feststellschraube (26). Zum horizontalen Spannen von Werkstücken
kann die Spannvorrichtung in der Halterung (33) verankert werden. Zum Ausfahren der Werkstückauflagen (10)
Hebel auf der Unterseite der Werkstückaufla­ge drücken und dann die Werkstückauflage nach rechts bzw. links außen ziehen. Für wiederholte Schnitte mit der gleichen
Länge kann der Längenanschlag (13) aufge­klappt werden. Der Maschinenkopf (4) kann durch Lösen des
Feststellgriffes (21), nach links auf max. 45° geneigt werden.
5.3 Feinjustierung des Anschlags für Kapp­schnitt 90° (Bild 1,6-7)
Den Drehtisch (17) auf 0° Stellung fixieren.
Feststellgriff (21) lockern und mit dem Hand-
griff (1) den Maschinenkopf (4) ganz nach rechts neigen. 90° Anschlagwinkel (a) zwischen Sägeblatt
(7) und Drehtisch (17) anlegen. Justierschraube (29) soweit verstellen, bis
der Winkel zwischen Sägeblatt (7) und Dreh­tisch (17) 90° beträgt. Überprüfen Sie abschließend die Position
des Zeigers (20) an der Skala (19). Sollte der Zeiger (20) noch nicht den richtigen Winkel­wert an der Skala anzeigen dann kann dieser nachjustiert werden. Öffnen Sie zum Nachjustieren die Befesti-
gungsschraube des Zeigers (20) mit einem Schraubendreher. Stellen Sie dann den Zei­ger auf die gewünschte Skalen-Position und ziehen Sie dann die Befestigungsschraube wieder an. Anschlagwinkel (a) und Innensechskant-
schlüssel (d) sind nicht im Lieferumfang ent­halten – im Fachhandel erhältlich.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 12
- 12 -
09.03.2020 09:26:15
D
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 13
09.03.2020 09:26:15
5.4 Feinjustierung des Anschlags für Geh­rungsschnitt 45° (Bild 1, 8-9)
Den Drehtisch (17) auf 0° Stellung fixieren.
Feststellgriff (21) lösen und mit dem Handgriff
(1) den Maschinenkopf (4) ganz nach links, auf 45° neigen. 45°-Anschlagwinkel (b) zwischen Sägeblatt
(7) und Drehtisch (17) anlegen. Justierschraube (30) soweit verstellen, dass
der Winkel zwischen Sägeblatt (7) und Dreh­tisch (17) genau 45° beträgt. Anschlagwinkel (b) und Innensechskant-
schlüssel (d) sind nicht im Lieferumfang ent­halten – im Fachhandel erhältlich.
5.5 Einstellung des Gehrungswinkels am Ma­schinenkopf (Bild 2, 12-13)
Lösen Sie den Feststellgriff (21).
Fassen Sie den Maschinenkopf (4) am Griff
(1) Nach Öffnen des Feststellgriffes kann der
Maschinenkopf stufenlos bzw. auch in ver­schiedenen Raststellungen geneigt werden. Winkel nach links: 0-45°
Feststellgriff (21) wieder festziehen
6. Betrieb
6.1 Laden des LI-Akku-Packs (Abb. 2,15)
1. Ziehen Sie den Akku (39) aus der Aufnahme (40) ab, indem sie den Rastknopf am Akku drücken und ihn dann aus der Aufnahme zie­hen.
2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhan­denen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts (41) in die Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken.
3. Schieben Sie den Akku auf das Ladegerät.
Unter Punkt 10 (Anzeige Ladegerät) Ű nden Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzei­ge am Ladegerät.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte
ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
handen ist. ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
kontakten des Ladegerätes vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerät und Ladeadapter
und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
Für einen fachgerechten Versand kontaktie­ren Sie die iSC GmbH, Eschenstraße 6, 94405 Landau/Isar (Deutschland) www.isc-gmbh. info.
Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese ein­zeln in KunststoŮ beutel verpackt werden, um Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden!
Warnung! Die verschiebbare Anschlagschiene
(37) muss für 90° - Kappschnitte in der inneren Position Ű xiert werden:
Öffnen Sie die Feststellschraube (38) der ver-
schiebbaren Anschlagschiene und schieben Sie die verschiebbare Anschlagschiene nach innen. Die verschiebbare Anschlagschiene (37)
muss so weit vor der innersten Position ar­retiert werden, dass der Abstand zwischen Anschlagschiene (37) und Sägeblatt (7) ma­ximal 5mm beträgt. Prüfen Sie vor dem Schnitt, dass zwischen
der Anschlagschiene und dem Sägeblatt kei­ne Kollision möglich ist. Feststellschraube (38) wieder anziehen.
Warnung! Die verschiebbare Anschlagschiene (37) muss für 0°-45° Gehrungsschnitte (bei ge­neigtem Sägekopf oder Drehtisch mit Winkelein­stellung) in einer äußeren Position Ű xiert werden:
Öffnen Sie die Feststellschraube (38) der ver-
schiebbaren Anschlagschiene und schieben Sie die verschiebbare Anschlagschiene nach außen. Die verschiebbare Anschlagschiene (37)
muss so weit vor der innersten Position arre­tiert werden, dass der Abstand zwischen An­schlagschiene (37)und Sägeblatt (7) maximal 5mm beträgt. Prüfen Sie vor dem Schnitt, dass zwischen
der Anschlagschiene und dem Sägeblatt kei­ne Kollision möglich ist. Feststellschraube (38) wieder anziehen.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 13
- 13 -
09.03.2020 09:26:15
D
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 14
09.03.2020 09:26:15
6.2 Kappschnitt 90° und Drehtisch 0° (Bild 1–3, 10)
Maschinenkopf (4) in die obere Position brin-
gen. Legen Sie das zu schneidende Holz an die
Anschlagschiene (11) und auf den Drehtisch (17). Das Material mit der Spannvorrichtung (8)
auf dem feststehenden Sägetisch (18) fest­stellen, um ein Verschieben während des Schneidvorgangs zu verhindern. Entriegelungskopf (3) drücken um den Ma-
schinenkopf (4) freizugeben. Ein-/ Ausschalter (2) drücken, um den Motor
einzuschalten. Maschinenkopf (4) mit dem Handgriff (1)
gleichmäßig und mit leichtem Druck nach unten bewegen, bis das Sägeblatts (7) das Werkstück durchschnitten hat. Nach Beendigung des Sägevorgangs Ma-
schinenkopf (4) wieder in die obere Ruhe­stellung bringen und Ein-/ Ausschalter (2) loslassen.
Achtung! Durch die Rückholfeder schlägt die Maschine automatisch nach oben, d.h. HandgriŮ (1) nach Schnittende nicht loslassen, sondern Maschinenkopf (4) langsam und unter leichtem Gegendruck nach oben bewegen.
6.3 Kappschnitt 90° und Drehtisch 0°- 45° (Bild 1-3, 11)
Mit der Kappsäge können Kappschnitte von 0°
- 45° nach links und 0° - 45° nach rechts zur An-
schlagschiene ausgeführt werden.
Den Drehtisch (17) durch Lockern der Fest-
stellschraube (14) lösen. Drehtisch (17) und Zeiger (15) auf das ge-
wünschte Winkelmaß der Skala (16) drehen und mit der Feststellschraube (14) fixie­ren. Die Feststellschraube (14) wieder festziehen,
um den Drehtisch (17) zu fixieren. Schnitt wie unter Punkt 6.2 beschrieben aus-
führen.
6.4 Gehrungsschnitt 0°- 45° und Drehtisch 0° (Bild 1–3, 12)
Mit der Kappsäge können Gehrungsschnitte nach links von 0-45° zur ArbeitsŲ äche ausgeführt werden.
Spannvorrichtung (8) gegebenenfalls an der
linken Seite des Sägetisches (18) demontie­ren und auf der rechten Seite des feststehen­den Sägetisches (18) montieren. Maschinenkopf (4) in die obere Stellung brin-
gen. Den Drehtisch (17) auf 0° Stellung fixieren.
Den Gehrungswinkel am Maschinenkopf wie
unter Punkt 5.5 beschrieben einstellen. Schnitt wie unter Punkt 6.2 ausführen.
6.5 Gehrungsschnitt 0°- 45° und Drehtisch 0°- 45° (Bild 1–3, 13)
Mit der Kappsäge können Gehrungsschnitte nach links von 0-45° zur ArbeitsŲ äche ausgeführt werden, mit gleichzeitiger Einstellung des Drehti­sches zur Anschlagschiene von 0°-45° nach links bzw. 0-45° nach rechts (Doppelgehrungsschnitt).
Spannvorrichtung (8) gegebenenfalls de-
montieren oder auf der gegenüberliegenden Seite des feststehenden Sägetisches (18) montieren. Maschinenkopf (4) in die obere Stellung brin-
gen. Den Drehtisch (17) durch Lockern der Fest-
stellschraube (14) lösen. Mit dem Handgriff (1) den Drehtisch (17) auf
den gewünschten Winkel einstellen (siehe hierzu auch Punkt 6.3). Die Feststellschraube (14) wieder festziehen,
um den Drehtisch zu fixieren. Die Einstellung des Gehrungswinkels am Ma-
schinenkopf und der Anschlagschiene erfolgt, wie unter Punkt 5.5 beschrieben Schnitt wie unter Punkt 6.2 beschrieben aus-
führen.
6.6 Schnitttiefenbegrenzung (Bild 3)
Mittels der Schraube (27) kann die Schnitt-
tiefe stufenlos eingestellt werden. Lösen Sie hierzu die Rändelmutter an der Schraube (27) Stellen Sie die gewünschte Schnitttiefe durch Eindrehen oder Herausdrehen der Schraube (27) ein und ziehen Sie die Rän­delmutter an der Schraube (27) anschließend wieder fest. Überprüfen Sie die Einstellung anhand eines
Probeschnittes.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 14
- 14 -
09.03.2020 09:26:15
D
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 15
09.03.2020 09:26:16
6.7 Spänefangsack (Abb. 2)
Die Säge ist mit einem Spänefangsack (22) aus­gestattet. Der Spänefangsack (22) kann über den Reißver­schluss auf der Unterseite entleert werden. Drücken Sie den Federring des Spänefangsa­ckes so dass der auf den Absauganschluss (Z) der Maschine geschoben werden kann.
6.8 Austausch des Sägeblatts (Bild 1, 14)
Gefahr! Entfernen Sie vor dem Austausch des
Sägeblattes den Akku. Tragen Sie beim Sägeblattwechsel Hand-
schuhe, um Verletzungen zu vermeiden! Der Innensechskantschlüssel (c) ist am
Transportgriff aufbewahrt. Drücken Sie mit einer Hand die Spindelar-
retierung (5) und setzen Sie mit der anderen Hand den Innensechskantschlüssel (c) auf die Flanschschraube (31). Nach max. einer Umdrehung rastet die Spindelarretierung (5) ein. Jetzt mit etwas mehr Kraftaufwand Flansch-
schraube (31) im Uhrzeigersinn lösen. Drehen Sie die Flanschschraube (31) ganz
heraus und nehmen Sie den Außenflansch (32) ab. Das Sägeblatt (7) vom Innenflansch abneh-
men und nach unten herausziehen. Flanschschraube (31), Außenflansch (32)
und Innenflansch sorgfältig reinigen. Das neue Sägeblatt (7) in umgekehrter Rei-
henfolge wieder einsetzen und festziehen. Achtung! Die Schnittschräge der Zähne d.h.
die Drehrichtung des Sägeblattes (7), muss mit der Richtung des Pfeils auf dem Gehäuse übereinstimmen. Bevor Sie mit der Säge weiter arbeiten, ist die
Funktionsfähigkeit der Schutzeinrichtungen zu prüfen. Achtung! Nach jedem Sägeblattwechsel prü-
fen, ob das Sägeblatt in senkrechter Stellung sowie auf 45° gekippt, frei in der Tischeinlage (12) läuft. Achtung! Das Wechseln und Ausrichten des
Sägeblattes (7) muss ordnungsgemäß aus­geführt werden.
6.9 Transport (Abb. 1-3)
Feststellschraube (14) festziehen, um den
Drehtisch (17) zu verriegeln Entriegelungsknopf (3) betätigen, Maschi-
nenkopf (4) nach unten drücken und mit Si­cherungsbolzen (25) arretieren. Die Säge ist nun in der unteren Stellung verriegelt.
Tragen Sie die Maschine am feststehenden
Transportgriff. Um die Maschine erneut aufzubauen, gehen
Sie nach Punkt 5.2 vor.
6.10 Betrieb Laser (Bild 2)
Einschalten: Bewegen Sie den Ein-/Ausschalter
Laser (36) in Stellung „I“, um den Laser (35) ein­zuschalten. Auf das zu bearbeitende Werkstück wird eine Laserlinie projiziert, die die genaue Schnittführung anzeigt. Ausschalten: Bewegen Sie den Ein-/Ausschalter Laser (36) in Stellung „0“.
6.11 Betrieb LED-Lampe (Bild 2)
Für eine gute Beleuchtung des Arbeitsberei-
ches kann zusätzlich zu Raumbeleuchtung die LED-Lampe verwendet werden. Der Ein/ Ausschalter (24) der LED Lampe ist an der Oberseite des Maschinenkopfes, zwischen Handgriff (1) und Aufnahme für Akku (40). Einschalten: Schalterstellung „I“
Ausschalten: Schalterstellung „0“
6.12 Elektrische Bremse
Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät mit einem elektrischen Bremssystem für das Sägeblatt aus­gestattet. Beim Ausschalten kann deshalb leichte Geruchs- oder Funkenbildung auftreten. Diese hat keine Auswirkung auf die Funktionsfähigkeit oder Betriebssicherheit des Gerätes!
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Akku heraus.
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver­wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
- 15 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 15
09.03.2020 09:26:16
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek-
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 16
09.03.2020 09:26:16
trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
7.2 Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über­prüfen. Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
7.3 Wartung
Im Geräteinneren beŰ nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
7.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos Ű nden Sie unter www.isc-gmbh.info
8. Entsorgung und
Wiederverwertung
D
Das Gerät beŰ ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist RohstoŮ und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem RohstoŮ kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und KunststoŮ e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ʈC. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Origi­nalverpackung auf.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 16
- 16 -
09.03.2020 09:26:16
10. Anzeige Ladegerät
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 17
09.03.2020 09:26:16
D
Anzeigestatus
Rote LED Grüne LED
Bedeutung und Maßnahme
Aus Blinkt Betriebsbereitschaft
Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät
An Aus Laden
Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten Ű nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Aus An Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit.
Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung umgeschaltet. Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät.
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade­gerät vom Netz.
Blinkt Aus Anpassungsladung
Das Ladegerät beŰ ndet sich im Modus für schonende Ladung. Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben:
- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen.
- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10 °C und 40 °C.
Maßnahme:
Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trotzdem weiter geladen werden.
Blinkt Blinkt Fehler
Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.
Maßnahme:
Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden. Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
An An Temperaturstörung
Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt (unter 0° C)
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen 1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 17
- 17 -
09.03.2020 09:26:16
D
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 18
09.03.2020 09:26:16
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur RücksendeauŮ orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpŲ ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroŮ en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 18
- 18 -
09.03.2020 09:26:16
D
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 19
09.03.2020 09:26:16
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Kohlebürsten, Akku Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Sägeblatt Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 19
- 19 -
09.03.2020 09:26:16
D
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 20
09.03.2020 09:26:16
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruŲ ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde PŲ ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu­geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer­den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa­riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 20
- 20 -
09.03.2020 09:26:16
D
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 21
09.03.2020 09:26:16
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 21
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
- 21 -
09.03.2020 09:26:16
PL
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 22
09.03.2020 09:26:17
Spis treľci
1. Wskazówki bezpieczeĞstwa
2. Opis urzådzenia i zakres dostawy
3. Uũycie zgodne z przeznaczeniem
4. Dane techniczne
5. Przed uruchomieniem
6. Eksploatacja
7. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie czāľci zamiennych
8. Utylizacja i recykling
9. Przechowywanie
10. Wskazania diod na ĝadowarce
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 22
- 22 -
09.03.2020 09:26:17
PL
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 23
09.03.2020 09:26:17
NiebezpieczeĞstwo! - Aby zmniejszyê ryzyko zranienia, naleũy przeczytaê instrukcjā obsĝugi
Ostroũnie! Nosiê nauszniki ochronne. Haĝas powoduje postāpujåcå utratā sĝuchu.
Ostroũnie! Nosiê maskā przeciwpyĝowå. Przy pracy w drewnie i innych materiaĝach moũe dochodziê
do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyĝu. Nie obrabiaê materiaĝu zawierajåcego azbest!
Ostroũnie! Nosiê okulary ochronne. W czasie pracy moũe dochodziê do powstawania powodujåcych utratā wzroku iskier, opiĝek, drzazg lub odprysków.
Ostroũnie! Uwaga! NiebezpieczeĞstwo obraũeĞ! Nie siāgaê w kierunku poruszajåcej siā tarczy pilarskiej.
- 23 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 23
09.03.2020 09:26:17
PL
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 24
09.03.2020 09:26:17
Wĝåcznik/wyĝåcznik lasera
Wĝåcznik/wyĝåcznik oľwietlenia LED
Ostrzeũenie! Do ciāê pod kåtem (z pochylonå gĝowicå piĝy lub stoĝem obrotowym z ustawieniem kåta) przesuwnå szynā ogranicznika naleũy zamocowaê w pozycji zewnātrznej. Do wykonywania ciāê poprze- cznych pod kåtem 90° przesuwna szyna ogranicznika musi zostaê zamocowana w pozycji wewnātrznej.
Akumulatory naleũy przechowywaê w suchym pomieszczeniu o temperaturze miādzy +10°C a +40°C. Przechowywaê wyĝåcznie naĝadowane akumulatory (przynajmniej 40%). (Nie wchodzå w skĝad urzådzenia)
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 24
- 24 -
09.03.2020 09:26:17
PL
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 25
09.03.2020 09:26:17
NiebezpieczeĞstwo!
Podczas uũytkowania urzådzenia naleũy przestrzegaê wskazówek bezpieczeĞstwa w celu unikniācia zranieĞ i uszkodzeĞ. Z tego wzglādu proszā dokĝadnie zapoznaê siā z instrukcjå obsĝugi/ wskazówkami bezpieczeĞstwa. Proszā zachowaê instrukcjā i wskazówki, aby moũna byĝo w kaũdym momencie do nich wróciê. W razie przekazania urzådzenia innej osobie, proszā wrāczyê jej równieũ instrukcjā obsĝugi/ wskazówki bezpieczeĞstwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniaĝe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wska­zówek bezpieczeĞstwa.
1. Wskazówki bezpieczeĞstwa
Wĝaľciwe wskazówki bezpieczeĞstwa znajdujå siā w zaĝåczonym zeszycie!
NiebezpieczeĞstwo! Przeczytaê wszystkie wskazówki bezpieczeĞstwa i instrukcjā. Nieprzestrzeganie
instrukcji i wskazówek bezpieczeĞstwa moũe wywoĝaê poraũenia prådem, niebezpieczeĞstwo poũaru lub ciāũkie zranienia. Proszā zachowaê
na przyszĝoľê wskazówki bezpieczeĞstwa i instrukcjā.
Specjalne wskazówki odnoľnie pracy z laserem
Ostroũnie! Promieniowanie laserowe Nie patrzeê w promieĞ lasera Klasa lasera: 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 650 nm; P
Nigdy nie patrzeê bezpoľrednio w bieg pro-
mieni lasera. Nigdy nie kierowaê wiåzki lasera na ludzi lub
zwierzāta ani na powierzchnie odbijajåce ľwiatĝo. Równieũ laser o niewielkiej mocy moũe spowodowaê uszkodzenia oka. Zachowaê ostroũnoľê: W razie postāpowania
ƓʸÃ
0
Ä·¹¾ʽʷʿʹʼƖʸ
niezgodnego ze wskazaniami zawartymi w tej instrukcji obsĝugi moũe dojľê do niebezpiecz- nego wystawienia na dziaĝanie promieniowa­nia laserowego. Nigdy nie otwieraê moduĝu lasera.
Zabrania siā wprowadzania wszelkich zmian
w laserze w celu zwiākszenia jego mocy. Producent nie ponosi odpowiedzialnoľci za
szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeĞstwa. Jeũeli ľwiatĝo lasera nie jest w danej chwili
potrzebne, naleũy wyĝåczyê laser.
2. Opis urzådzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urzådzenia (rys. 1-15)
1. Uchwyt
2. Wĝåcznik/wyĝåcznik
3. Przycisk zwolnienia blokady
4. Gĝowica maszyny
5. Blokada wrzeciona
6. Ruchoma osĝona tarczy pilarskiej
7. Tarcza pilarska
8. cisk
9. Uchwyt transportowy
10. Regulowana podpórka obrabianego przedmiotu
11. Nieruchoma szyna ogranicznika
12. Wkĝadka podstawy
13. Skĝadana prowadnica wzdĝuũna
14. ruba mocujåca
15. Wskazówka (stóĝ pilarski)
16. Skala (stóĝ pilarski)
17. Stóĝ obrotowy
18. Nieruchomy stóĝ pilarski
19. Skala (gĝowica piĝy)
20. Wskazówka (gĝowica piĝy)
21. Uchwyt mocujåcy
22. Worek na wióry
23. Dioda LED
24. Wĝåcznik/wyĝåcznik oľwietlenia LED
25. Bolec zabezpieczajåcy
26. ruba mocujåca ľcisku
27. ruba z nakrātkå radeĝkowanå do ograniczenia gĝābokoľci ciācia
28. Ogranicznik gĝābokoľ
29. ruba regulacji - poĝoũenie 0°
30. ruba regulacji - poĝoũenie 45°
31. ruba koĝnierzowa
32. Koĝnierz zewnātrzny
33. Uchwyt na ľcisk (poziomo)
34. Nóũka
35. Laser
ci ciācia
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 25
- 25 -
09.03.2020 09:26:17
PL
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 26
09.03.2020 09:26:17
36. Wĝåcznik/wyĝåcznik lasera
37. Przesuwna szyna ogranicznika
38. ruba mocujåca przesuwnej szyny ogranicznika
39. Akumulator (nie wchodzi w skĝad urzådzenia)
40. Mocowanie akumulatora
41. iadowarka (nie wchodzi w skĝad urzådzenia)
2.2 Zakres dostawy
Prosimy sprawdziê na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeũeli stwierdzono brak czāľci, prosimy zwróciê siā w ciågu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urzådzenia przedstawiajåc dowód zaku­pu. Prosimy wziåê pod uwagā umieszczonå w informacjach serwisowych na koĞcu tej instrukcji tabelā ľwiadczeĞ gwarancyjnych.
Otworzyê opakowanie i ostroũnie wyciågnåê
urzådzenie. Zdjåê opakowanie oraz zabezpieczenia do
transportu (jeľli jest). Sprawdziê, czy dostawa jest kompletna.
Sprawdziê, czy urzådzenie i wyposaũenie
dodatkowe nie zostaĝy uszkodzone w trans­porcie. W razie moũliwoľci zachowaê opakowanie,
aũ do upĝywu czasu gwarancji.
NiebezpieczeĞstwo! Urzådzenie i opakowanie nie så zabawkami! Dzieci nie mogå bawiê siā czāľciami z twor­zywa sztucznego, foliå i maĝymi elementami! NiebezpieczeĞstwo poĝkniācia i uduszenia siā!
Akumulatorowa piĝa ukoľna
Regulowana podpórka obrabianego przedmi-
otu (po lewej i po prawej) cisk
Worek na wióry
Klucz szeľciokåtny 6 mm
Uchwyt transportowy
Oryginalna instrukcja obsĝugi
Wskazówki bezpieczeĞstwa
3. Uũycie zgodne z przeznaczeniem
Akumulatorowa piĝa ukoľna przeznaczona jest do przycinania drewna i podobnych materiaĝów od­powiedniego dla jej wielkoľci. Piĝa nie nadaje siā do ciācia drewna opaĝowego.
Urzådzenie uũywaê tylko zgodnie z jego przezna­czeniem. Kaũde uũycie, odbiegajåce od opisan- ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez­naczeniem urzådzenia. Za powstaĝe w wyniku niewĝaľciwego uũytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialnoľê ponosi uũytkownik/ wĝaľciciel, a nie producent.
Proszā pamiātaê o tym, ũe nasze urzådzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowe­go, rzemieľlniczego lub przemysĝowego. Umowa gwarancyjna nie obowiåzuje, gdy urzådzenie byĝo stosowane w zakĝadach rzemieľlniczych, przemysĝowych lub do podobnych dziaĝalnoľci.
Wolno stosowaê tylko tarcze pilarskie odpowied- nie dla tej maszyny. Zabrania siā stosowania wszelkich tarcz tnåcych, niezale zaju.
Do zgodnego z przeznaczeniem stosowania naleũy równieũ przestrzeganie wskazówek dotyczåcych bezpieczeĞstwa oraz instrukcji montaũu i wskazówek eksploatacyjnych w inst- rukcji obsĝugi. Osoby, które obsĝugujå i konserwujå urzådzenie, muszå siā zapoznaê z tymi wska­zówkami oraz naleũy je pouczyê o moũliwych niebezpieczeĞstwach. Poza tym naleũy jak najdokĝadniej przestrzegaê obowiåzujåcych prze­pisów w sprawie zapobiegania wypadkom (BHP). Naleũy stosowaê siā do pozostaĝych ogólnych zasad z dziedziny medycyny pracy i techniki bezpieczeĞstwa. Przeróbki dokonane w obrābie maszyny caĝkowicie wykluczajå odpowiedzialnoľê produ­centa za spowodowane na skutek tego szkody. Równieũ w przypadku zastosowania zgodnego z przeznaczeniem niemoũliwe jest caĝkowite wyeliminowanie okreľlonych czynników ryzyka resztkowego. Ze wzglādu na konstrukcjā i budowā maszyny mogå
piê nastāpujåce zdarzenia:
wystå Dotkniācie tarczy pilarskiej w nieosĝoniātym obszarze ciācia. Dotkniācie pracujåcej tarczy (rana ciāta). Odbicie przedmiotu obrabianego lub jego
ũnie od ich rod-
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 26
- 26 -
09.03.2020 09:26:17
PL
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 27
09.03.2020 09:26:17
czāľci. Pākniācia/zĝamanie tarczy pilarskiej.
Wyrzucenie wadliwych elementów tarczy z
wāglików spiekanych. Uszkodzenia sĝuchu w wypadku niestosowa-
nia koniecznej ochrony sĝuchu. Szkodliwe dla zdrowia emisje pyĝów drzew-
nych w przypadku wykonywania prac w zamkniātych pomieszczeniach.
4. Dane techniczne
Napiācie zasilania silnika: ......................18 V d.c.
Prādkoľê obrotowa biegu jaĝowego n
........................................................3000 obr./min
Tar c za z z ābami z wāglików spiekanych: .............
...........................................ø 210 x ø 30 x 1,8 mm
Liczba zābów: ................................................ 40
Zakres przechyĝu: ......................... -47° / 0°/ +47°
Ciācie pod kåtem w lewo: .................od 0° do 45°
Szerokoľê piĝy przy 90°: .................. 120 x 60 mm
Szerokoľê piĝy przy 45°: .................... 83 x 60 mm
Szerokoľê ciācia przy 2 x 45° (podwójne ciācie pod kåtem w lewo): 80 x 34 mm
Maks. wysokoľê ciācia.: ........................... 60mm
Maks. gĝābokoľê obrabianego przedmiotu: .........
................................................................. 120mm
Waga: ..................................................... ok. 8 kg
Klasa lasera: ..................................................... 2
Dĝugoľê fali lasera: .................................. 650 nm
Moc lasera: ............................................  1 mW
Klasa ochronnoľci ...................................... III/
Minimalne wymiary obrabianego przedmiotu: Naleũy ciåê jedynie przedmioty, które så na tyle duũe, aby moũna je byĝo zamocowaê w ľcisku. Minimalna dĝugoľê wynosi 160 mm.
Maszyna wyposaũona jest w specjalnå tarczā pilarskå do precyzyjnego ciācia (szerokoľê ciācia 1,8 mm) do akumulatorowych piĝ ukoľnych. W przypadku zastosowania innej tarczy pilarskiej o wiākszej szerokoľci ciācia moũe dojľê do pogors- zenia wydajnoľci urzådzenia.
Maszyna przeznaczona jest wyĝåcznie do uũytku z akumulatorami i ĝadowarkami Einhell serii Po­wer-X. Informacje o aktualnej palecie modeli za­mieszczono w opisach produktów, które dostāpne så na stronach internetowych producenta.
: ................
0
NiebezpieczeĞstwo! Haĝas i wibracje
Haĝas i wibracje zostaĝy zmierzone zgodnie z normå EN 62841.
Poziom ciľnienia akustycznego L Odchylenie K Poziom mocy akustycznej L Odchylenie K
Nosiê nauszniki ochronne.
Oddziaĝywanie haĝasu moũe spowodowaê utratā sĝuchu.
Podane wartoľci emisji drgaĞ i emisji haĝasu zostaĝy zmierzone wedĝug znormalizowanych procedur i mogå sĝuũyê jako podstawa do porów­nywania urzådzeĞ elektrycznych.
Podane wartoľci emisji drgaĞ i emisji haĝasu mogå równieũ byê wykorzystywane do wstāpnej oceny obciåũeĞ.
Ostrzeũenie:
Faktyczne wartoľci emisji drgaĞ i haĝasu pod­czas pracy z urzådzeniem mogå odbiegaê od podanych wartoľci i zaleũå ona od sposobu uũytkowania elektronarzādzia, w szczególnoľci od wĝaľciwoľci przedmiotu, który poddawany jest obróbce.
Ograniczaê powstawanie haĝasu i wibracji do minimum!
U ũywaê wyĝåcznie urzådzeĞ bez uszkodzeĞ.
Regularnie czyľciê urzådzenie.
Dopasowaê wĝasny sposób pracy do
urzådzenia. Nie przeciåũaê urzådzenia.
W razie potrzeby kontrolowaê urzådzenie.
Nie wĝåczaê urzådzenia, jeľli nie bādzie
uũywane.
Ostroũnie! Pozostaĝe zagroũenia Ta k ũe w przypadku, gdy to elektronarzādzie bādzie obsĝugiwane zgodnie z instrukcjå, zawsze zachodzi ryzyko powstawania zagroũenia. W zaleũnoľci od budowy i spo­sobu wykonania tego elektronarzādzia mogå pojawiê siā nastāpujåce zagroũenia:
1. Uszkodzenia pĝuc, w przypadku nie stosowa- nia odpowiedniej maski przeciwpyĝowej.
2. Uszkodzenia sĝuchu, w przypadku nie stoso- wania odpowiednich nauszników ochronnych.
............................................. 3 dB
pA
............................................3 dB
WA
..... 91,2 dB(A)
pA
........... 104,2 dB(A)
WA
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 27
- 27 -
09.03.2020 09:26:17
PL
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 28
09.03.2020 09:26:17
3. Negatywny wpĝyw na zdrowie, w wyniku drgaĞ ramion i dĝoni, w przypadku, gdy urzådzenie jest uũywane przez dĝuũszy czas lub w niewĝaľciwy sposób i bez przeglådów.
5. Przed uruchomieniem
Ostrzeũenie! Przed wykonywaniem ustawieĞ na urzådzeniu naleũy zawsze najpierw wyjåê akumulator z urzådzenia.
Przed uũyciem PaĞstwa urzådzenia akumulato- rowego naleũy zapoznaê siā z poniũszymi wska- zówkami:
Naĝadowaê akumulator przy uũyciu odpo-
wiedniej ĝadowarki. Proces caĝkowitego naĝadowania rozĝadowanego akumulatora trwa okoĝo 0,5-1 godziny.
5.1 Informacje ogólne
Maszynā naleũy ustawiê w sposób
zapewniajåcy stabilnoľê poĝoũenia, tzn. przykrāciê mocno ľrubami do stoĝu warszta­towego lub uniwersalnego stojaka. W kaũdej ze stopek maszyny (34) znajduje
siā otwór do mocowania urzådzenia. Aby przykrāciê urzådzenie do podstawy naleũy uũyê standardowych ľrub, podkĝadek, pierľcieni sprāũystych i nakrātek (nie wchodzå w skĝad urzådzenia i så dostāpne do nabycia w sklepach specjalistycznych). Przymocowaê maszynā wszystkimi czterema stopkami. Przed uruchomieniem urzådzenia naleũy
prawidĝowo zamontowaê osĝony i elementy zabezpieczajåce. Tarcza pilarska musi móc siā swobodnie
poruszaê. W przypadku obrobionego wczeľniej drewna
uwaũaê na ciaĝa obce, np.: gwoŧdzie, wkrāty itd. Przed naciľniāciem wĝåcznika/wyĝåcznika
upewniê siā, czy tarcza pilarska jest wĝaľciwie zamontowana i czy czāľci ruchome poruszajå siā bez przeszkód.
5.2 Montaũ piĝy (rys. 1-5)
Przy uũyciu ľrub dostarczonych z
urzådzeniem zamontowaê uchwyt transpor­towy (9) na gĝowicy maszyny (4). Wsadziê koĝki prowadzåce regulowanych
podpórek obrabianego przedmiotu (10) w ot-
wory mocujåce na obudowie maszyny. Dokrāciê ľrubā mocujåcå (z) na koĝkach
prowadzåcych, aby zabezpieczyê po­dpórki obrabianego przedmiotu przed wypadniāciem. Aby zmieniê ustawienie stoĝu obrotowego
(17) naleũy odkrāciê ľrubā mocujåcå (14) o ok. 2 obroty, aby odblokowaê stóĝ obrotowy (17). Przekrāciê stóĝ obrotowy (17) i wskazówkā
(15) w poĝoũenie odpowiadajåce ũådanemu kåtowi skali (16) i zablokowaê przy pomocy ľruby mocujåcej (14). Piĝā moũna ustawiê pod kåtem -45°, -40°, -35°, -30°, -22,5°, -15°,
-10°, -5°, 0°, 5°, 10°, 15°, 22,5°, 30°, 35°, 40°, i 45°. Aby odryglowaê piĝā w dolnej pozycji naleũy
lekko nacisnåê do doĝu gĝowicā urzådzenia (4) i wyciågnåê jednoczeľnie bolec zabezpieczajåcy (25) z uchwytu silnika. Przed puszczeniem bolca zabezpieczajåcego (25) naleũy go przekrāciê o 90°, aby w ten sposób piĝa pozostaĝa odblokowana. Odchyliê do góry gĝowicā urzådzenia (4).
cisk (8) moũna zamontowaê zarówno po
lewej jak i po prawej stronie nieruchomego stoĝu pilarskiego (18). cisk (8) naleũy zawsze zamocowaê przy
uũyciu ľruby mocujåcej (26). Aby zamocowaê obrabiany przedmiot w
poziomie ľcisk moũna zakotwiczyê w moco­waniu (33). Aby wysunåê podpórki obrabianego prze-
dmiotu (10) naleũy nacisnåê dŧwigniā na spodzie podpórki i nastāpnie pociågajåc wysunåê danå podpórkā w prawo lub w lewo na zewnåtrz. Aby wykonywaê powtarzajåce siā ciācia o tej
samej dĝugoľci moũna rozĝoũyê prowadnicā wzdĝuũnå (13). Poprzez poluzowanie uchwytu mocujåcego
(21) gĝowica maszyny (4) moũe zostaê prze­chylona w lewo pod kåtem do 45°.
5.3 Ustawienie ogranicznika do ciācia poprzecznego pod kåtem 90° (rys. 1, 6-7)
Zablokowaê stóĝ obrotowy (17) w poĝoũeniu
0°. Lekko odkrāciê uchwyt mocujåcy (21) i przy
uũyciu uchwytu (1) pochyliê gĝowicā maszyny (4) caĝkowicie w prawo. Kåtownik 90° (a) ustawiê pomiādzy tarczå
pilarskå (7) a stoĝem obrotowym (17). Przekrācaê ľrubā regulacji (29) tak dĝugo,
aũ kåt pomiādzy tarczå pilarskå (7) i stoĝem
- 28 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 28
09.03.2020 09:26:17
PL
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 29
09.03.2020 09:26:18
obrotowym (17) wyniesie 90°. Nastāpnie sprawdziê poĝoũenia wskazówki
(20) na skali (19). Jeũeli wskazówka (20) nie pokazuje na skali ũådanej wartoľci kåta, moũna skorygowaê ustawienie. Aby skorygowaê ustawienie naleũy
wkrātakiem lekko odkrāciê ľrubā mocujåcå wskazówki (20). Nastāpnie ustawiê wskazówkā w ũådanym poĝoũeniu na skali i z powrotem dokrāciê ľrubā mocujåcå. Kåtownik (a) i klucz szeľciokåtny (d) nie
wchodzå w skĝad urzådzenia i så dostāpne do nabycia w sklepach specjalistycznych.
5.4 Dokĝadna regulacja ogranicznika do ciācia pod kåtem 45° (rys. 1, 8-9)
Zablokowaê stóĝ obrotowy (17) w poĝoũeniu
0°. Poluzowaê ľrubā mocujåcå (21) i trzymajåc
za uchwyt (1) przechyliê w lewo gĝowicā mas- zyny (4) do uzyskania kåta 45°. Umieľciê kåtownik 45° (b) pomiādzy tarczå
pilarskå (7) a stoĝem obrotowym (17). Przekrācaê ľrubā regulacji (30) tak dĝugo,
aũ kåt pomiādzy tarczå pilarskå (7) i stoĝem obrotowym (17) wyniesie dokĝadnie 45°. Kåtownik (b) i klucz szeľciokåtny (d) nie
wchodzå w skĝad urzådzenia i så dostāpne do nabycia w sklepach specjalistycznych.
5.5 Regulacja kåta do ciāê pod kåtem na gĝowicy maszyny (rys. 2, 12-13)
Poluzowaê uchwyt mocujåcy (21).
Chwyciê za uchwyt (1) gĝowicy maszyny (4).
Po odkrāceniu uchwytu mocujåcego moũna
pochylaê gĝowicā maszyny pĝynnie lub do wybranego z przewidzianych konstrukcyjnie poĝoũeĞ. Kåt w lewo: 0-45°
Z powrotem dokrāciê uchwyt mocujåcy (21)
6. Eksploatacja
6.1 iadowanie akumulatora litowego (rys. 2,15)
1. Aby wyciågnåê akumulator (39) z mocowania (40) nacisnåê przycisk blokady na akumula- torze i wyciågnåê akumulator z mocowania.
2. Sprawdziê, czy napiācie na tabliczce znamio­nowej ĝadowarki jest zgodne z napiāciem sie- ciowym. Wĝoũyê wtyczkā zasilania ĝadowarki (41) do gniazdka. Zielona dioda LED zaczyna migaê.
3. Nasunåê akumulator na ĝadowarkā.
W tabeli w punkcie 10 (Wskazania diod na ĝadowarce) objaľniono znaczenie wskazaĞ diod na ĝadowarce.
Jeľli ĝadowanie akumulatora nie jest moũliwe, proszā sprawdziê:
czy jest napiācie w gniazdku.
czy styk z kontaktem ĝadowarki jest
prawidĝowy.
Jeľli ĝadowanie akumulatora nadal nie jest moũliwe, prosimy przesĝaê na adres naszego ser- wisu obsĝugi klientów
ĝadowarkā i adapter ĝadowania
oraz akumulator.
Aby zapewniê odpowiedniå przesyĝkā urzådzenia, prosimy skontaktowaê siā z nas- zym serwisem obsĝugi klienta lub punktem sprzedaũy, w którym nabyto urzådzenie.
Przy wysyĝce lub utylizacji akumulatorów lub urzådzeĞ akumulatorowych zwracaê uwagā na to, aby byĝy pojedynczo zapakowane w plastikowy worek, aby uniknåê zwarcia i poũaru!
Ostrzeũenie! Do wykonywania ciāê poprzecz-
nych pod kåtem 90° przesuwna szyna ograni- cznika (37) musi zostaê zamocowana w pozycji wewnātrznej:
Odkrāciê ľrubā mocujåcå (38) przesuwnej
szyny ogranicznika i przesunåê przesuwnå szynā ogranicznika do wewnåtrz. Przesuwna szyna ogranicznika (37) musi
zostaê zablokowana na tyle daleko od skrajnej wewnātrznej pozycji, aby odlegĝoľê miādzy szynå ogranicznika (37) i tarczå pilarskå (7) wynosiĝa nie wiācej niũ 5mm. Przed przyståpieniem do piĝowania naleũy
upewniê siā, ũe tarcza pilarska nie moũe dotknåê szyny ogranicznika. Z powrotem dokrāciê ľrubā mocujåcå (38).
Ostrzeũenie! Do ciāê pod kåtem 0°-45° (z pochylonå gĝowicå piĝy lub stoĝem obrotowym z ustawieniem kåta) przesuwnå szynā ogranicznika (37) naleũy zamocowaê w pozycji zewnātrznej:
Odkrāciê ľrubā mocujåcå (38) przesuwnej
szyny ogranicznika i przesunåê przesuwnå szynā ogranicznika do zewnåtrz. Przesuwna szyna ogranicznika (37) musi
- 29 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 29
09.03.2020 09:26:18
PL
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 30
09.03.2020 09:26:18
zostaê zablokowana na tyle daleko od skrajnej wewnātrznej pozycji, aby odlegĝoľê miādzy szynå ogranicznika (37) i tarczå pilarskå (7) wynosiĝa nie wiācej niũ 5mm. Przed przyståpieniem do piĝowania naleũy
upewniê siā, ũe tarcza pilarska nie moũe dotknåê szyny ogranicznika. Z powrotem dokrāciê ľrubā mocujåcå (38).
6.2 Ciācie poprzeczne pod kåtem 90° i stóĝ obrotowy w pozycji 0° (rys. 1-3, 10)
Ustawiê gĝowicā maszyny (4) w górnej pozycji.
Przeznaczony do obróbki kawaĝek drewna
poĝoũyê na stole obrotowym (17) i przyĝoũyê do szyny ogranicznika (11). Zamocowaê materiaĝ ľciskiem (8) na nieru-
chomym stole pilarskim (18), aby zapobiec przesuwaniu siā materiaĝu podczas piĝowania. Nacisnåê przycisk zwolnienia blokady (3), aby
zwolniê blokadā gĝowicy maszyny (4). Wcisnåê wĝåcznik/wyĝåcznik (2), aby
uruchomiê silnik. Trzymajåc za uchwyt (1) gĝowicy maszyny
(4) równomiernie i wywierajåc lekki nacisk przesuwaê jå w dóĝ, aũ tarcza pilarska (7) przetnie obrabiany materiaĝ. Po zakoĞczeniu ciācia naleũy ustawiê gĝowicā
maszyny (4) z powrotem w górnym poĝoũeniu spoczynkowym i zwolniê wĝåcznik/wyĝåcznik (2).
Uwaga! Sprāũyna zwrotna powoduje, ũe urzådzenie odbija automatycznie do góry. Z tego powodu po zakoĞczeniu ciācia nie puszczaê uchwytu (1), lecz powoli podnieľê gĝowicā maszy- ny (4) wywierajåc przy tym lekki nacisk w przeciw- nym kierunku.
6.3 Ciācie poprzeczne pod kåtem 90° i stóĝ obrotowy w pozycji 0°- 45° (rys. 1-3, 11)
Piĝå ukoľnå moũna wykonywaê ciācia poprzeczne pod kåtem 0° - 45° w lewo i 0° - 45° w prawo od szyny ogranicznika.
Lekko odkrāciê ľrubā mocujåcå (14), aby
odblokowaê stóĝ obrotowy (17). Przekrāciê stóĝ obrotowy (17) i wskazówkā
(15) w poĝoũenie odpowiadajåce ũådanemu kåtowi skali (16) i zablokowaê przy pomocy ľruby mocujåcej (14). Z powrotem dokrāciê ľrubā mocujåcå (14),
aby zablokowaê stóĝ obrotowy (17). Wykonaê ciācie tak jak opisano w punkcie
6.2.
6.4 Ciācie pod kåtem 0°- 45° i stóĝ obrotowy w pozycji 0° (rys. 1–3, 12)
Za pomocå piĝy ukoľnej moũna wykonywaê ciācia pod kåtem od 0°-45° w lewo do powierzchni ro- boczej.
W razie potrzeby zdemontowaê ľcisk (8)
po lewej stronie stoĝu pilarskiego (18) i zamontowaê go po prawnej stronie nierucho­mego stoĝu pilarskiego (18). Ustawiê gĝowicā maszyny (4) w górnej pozycji.
Zablokowaê stóĝ obrotowy (17) w poĝoũeniu
0°. Wykonywaê regulacjā kåta do ciāê pod kåtem
na gĝowicy maszyny zgodnie z punktem 5.5. Wykonaê ciācie tak opisano w punkcie 6.2.
6.5 Ciācie pod kåtem 0°- 45° i stóĝ obrotowy w pozycji 0°- 45° (rys. 1–3, 13)
Za pomocå piĝy ukoľnej moũna wykonywaê ciācia pod kåtem od 0°- 45° w lewo do powierzchni roboczej i przy jednoczesnym ustawieniu stoĝu obrotowego do szyny ogranicznika pod kåtem 0°­45° w lewo lub 0°- 45° w prawo (podwójne ciācie pod kåtem).
W razie potrzeby zdemontowaê ľcisk (8) i
zamontowaê po przeciwnej stronie nierucho­mego stoĝu pilarskiego (18). Ustawiê gĝowicā maszyny (4) w górnej pozycji.
Lekko odkrāciê ľrubā mocujåcå (14), aby
odblokowaê stóĝ obrotowy (17). Za pomocå uchwytu (1) ustawiê stóĝ obrotowy
(17) pod wymaganym kåtem (patrz punkt 6.3). Z powrotem dokrāciê ľrubā mocujåcå (14),
aby zablokowaê stóĝ obrotowy. Regulacjā kåta do ciāê pod kåtem na gĝowicy
maszyny i szyny ogranicznika wykonywaê zgodnie z punktem 5.5 Wykonaê ciācie tak jak opisano w punkcie
6.2.
6.6 Ograniczenie gĝābokoľci ciācia (rys. 3)
ruba (27) sĝuũy do pĝynnej regulacji
gĝābokoľê ciācia. W tym celu odkrāciê nakrātkā radeĝkowanå ľruby (27). Wkrācajåc bådŧ wykrācajåc ľrubā (27) ustawiê ũådanå gĝābokoľê ciācia. Nastāpnie dokrāciê z pow­rotem nakrātkā radeĝkowanå ľruby (27). Wykonaê ciācie próbne, aby sprawdziê
poprawnoľê ustawieĞ.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 30
- 30 -
09.03.2020 09:26:18
PL
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 31
09.03.2020 09:26:18
6.7 Worek na wióry (rys. 2)
Piĝa wyposaũona jest w worek na wióry (22). Worek na wióry (22) moũna opróũniê przez za­mek bĝyskawiczny w jego dolnej czāľci. cisnåê pierľcieĞ sprāũysty worka na wióry tak, aby moũna byĝo nasunåê go na przyĝåcze odsysania (Z) maszyny.
6.8 Wymiana tarczy pilarskiej (rys. 1, 14)
NiebezpieczeĞstwo! Przed przyståpieniem do
wymiany tarczy pilarskiej wyjåê akumulator z urzådzenia. Aby zapobiec obraũeniom podczas wymiany
tarczy pilarskiej nosiê rākawice! Klucz szeľciokåtny (c) moũna przechowywaê
w uchwycie transportowym. Nacisnåê jednå rākå blokadā wrzeciona (5)
i drugå rākå nasadziê klucz szeľciokåtny (c) na ľrubā koĝnierzowå (31). Po maksymalnie jednym obrocie blokada wrzeciona (5) siā zatrzaľnie. Ter a z, pr ac uj åc z nieco wiākszå siĝå
poluzowaê ľrubā koĝnierzowå (31) zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Caĝkowicie wykrāciê ľrubā koĝnierzowå (31) i
zdjåê zewnātrzny koĝnierz (32). Zdjåê tarczā pilarskå (7) z koĝnierza
wewnātrznego i wyjåê ľciågajåc jå w dóĝ. Starannie oczyľciê ľrubā koĝnierzowå
(31), koĝnierz zewnātrzny (32) oraz koĝnierz wewnātrzny. Zaĝoũyê nowå tarczā pilarskå (7), wykonujåc
czynnoľci w odwrotnej kolejnoľci oraz mocno dokrāciê. Uwaga! Nachylenie zābów tarczy piĝy, t z n.
kierunek obrotów tarczy pilarskiej (7) musi zgadzaê siā z kierunkiem strzaĝki na obudo- wie urzådzenia. Przed rozpoczāciem dalszej pracy z pilarkå
naleũy sprawdziê sprawnoľê urzådzeĞ zabezpieczajåcych. Uwaga! Po kaũdej wymianie tarczy sprawdziê,
czy tarcza obraca siā swobodnie we wkĝadce podstawy (12), zarówno w pozycji pionowej, jak równieũ pod kåtem 45°. Uwaga! Wymianā i ustawienie prawidĝowego
poĝoũenia tarczy pilarskiej (7) wykonywaê zawsze zgodnie z instrukcjå.
6.9 Transport (rys. 1-3)
Dokrāciê ľrubā mocujåcå (14), aby
zablokowaê stóĝ obrotowy (17). Nacisnåê przycisk zwolnienia blokady
(3), nacisnåê w dóĝ gĝowicā maszyny (4) i zablokowaê bolcem zabezpieczajåcym
(25). Piĝa jest teraz zablokowana w dolnym poĝoũeniu. Maszynā przenosiê trzymajåc za nieruchomy
uchwyt transportowy. Aby z powrotem zmontowaê maszynā
postāpowaê zgodnie ze wskazówkami w punkcie 5.2.
6.10 Praca z laserem (rys. 2)
Uruchomienie: Przesunåê wĝåcznik/wyĝåcznik
lasera (36) w poĝoũenie „I“, aby wĝåczyê laser (35). Na poddawany obróbce przedmiot jest rzutowana linia lasera, która wskazuje dokĝadny przebieg ciācia. Wyĝåczenie: Przesunåê wĝåcznik/wyĝåcznik lase- ra (36) w poĝoũenie „0“.
6.11 Funkcja oľwietlenia diodå LED (rys. 2)
Aby zapewniê dobre oľwietlenie miejsca pra-
cy moũna dodatkowo do oľwietlenia pomies- zczenia uũyê oľwietlenia diodå LED. Wĝåcznik /wyĝåcznik (24) oľwietlenia diodå LED zna­jduje siā na górnej czāľci gĝowicy maszyny, miādzy uchwytem (1) i mocowaniem akumu- latora (40). Wĝåczenie: Poĝoũenie „I“
Wyĝåczenie: Poĝoũenie „0“
6.12 Hamulec elektryczny
Ze wzglādów bezpieczeĞstwa urzådzenie wyposaũone jest w elektryczny system hamul­cowy tarczy pilarskiej. Z tego powodu podczas wyĝåczania urzådzenia moũe dojľê do lekkiego wydzielania siā zapachów i iskrzenia. Nie ma to ũadnego wpĝywu na bezpieczeĞstwo pracy i sprawnoľê urzådzenia!
7. Czyszczenie, konserwacja i
zamawianie czāľci zamiennych
NiebezpieczeĞstwo!
Przed wszystkimi pracami zwiåzanymi z czyszcze­niem urzådzenie naleũy wyjåê z niego akumulator.
7.1 Czyszczenie
Urzådzenia zabezpieczajåce, szczeliny
powietrza i obudowa silnika powinny byê w miarā moũliwoľci zawsze wolne od pyĝu i zanieczyszczeĞ. Urzådzenie wycieraê czystå ľciereczkå lub przedmuchaê sprāũonym po­wietrzem o niskim ciľnieniu. Zaleca siā czyszczenie urzådzenia
bezpoľrednio po kaũdorazowym uũyciu.
- 31 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 31
09.03.2020 09:26:18
Urzådzenie czyľciê regularnie wilgotnå
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 32
09.03.2020 09:26:18
ľciereczkå z niewielkå iloľciå szarego mydĝa. Nie uũywaê ũadnych ľrodków czyszczåcych ani rozpuszczalników; mogå one uszkodziê czāľci urzådzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Naleũy uwaũaê, aby do wnātrza urzådzenia nie dostaĝa siā woda. Wnikniācie wody do urzådzenia podwyũsza ryzyko poraũenia prådem.
7.2 Szczotki wāglowe
W razie nadmiernego iskrzenia proszā sprawdziê stan szczotek wāglowych przez elektryka. NiebezpieczeĞstwo! Wymiany szczotek wāglowych dokonywaê moũe jedynie elektryk.
7.3 Konserwacja
We wnātrzu urzådzenia nie ma czāľci wymagaj
7.4 Zamawianie czāľci wymiennych:
Podczas zamawiania czāľci zamiennych naleũy podaê nastāpujåce dane:
Aktualne ceny artykuĝów i informacje znajdujå siā na stronie: www.isc-gmbh.info
åcych konserwacji.
Typ ur z ådzenia Numer artykuĝu urzådzenia Numer identyfikacyjny urzådzenia Numer czāľci zamiennej
PL
9. Przechowywanie
Urzådzenie i wyposaũenie dodatkowe przechowywaê w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyê przed dzieêmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30ʈC. Przechowywaê urzådzenie w oryginal- nym opakowaniu.
8. Utylizacja i recykling
Sprzāt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegajåcym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje siā do powtórnego uũytku lub do recyklingu. Urzådzenie oraz jego osprzāt skĝadajå siā z roũnych rodzajów materiaĝów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucaê uszkodzonych urzådzeĞ do ľmietnika! W celu odpowiedniej utylizacji naleũy oddaê urzådzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 32
- 32 -
09.03.2020 09:26:18
PL
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 33
09.03.2020 09:26:18
10. Wskazania diod na ĝadowarce
Stan diod
Czerwona
dioda LED
nie ľwieci siā
ľwieci siā nie ľwieci
nie ľwieci siā
miga nie ľwieci
miga miga Bĝåd
ľwieci siāľwieci siā Nieprawidĝowa temperatura
Zielona di-
oda LED
Znaczenie i postāpowanie
miga Stan gotowoľci
iadowarka podĝåczona jest do sieci i znajduje siā w stanie gotowoľci. Brak akumulatora w ĝadowarce.
iadowanie
siā
Tr w a ĝadowanie akumulatora w przyspieszonym trybie. Informacje odnoľnie czasu ĝadowania znajdujå na ĝadowarce. Wskazówka! W zaleũnoľci od aktualnego poziomu naĝadowania akumula­tora faktyczny czas ĝadowania moũe odbiegaê od podanego.
ľwieci siā Akumulator jest naĝadowany i jest gotowy do uũytku.
Nastāpnie ĝadowarka przeĝåcza siā automatycznie na proces ĝadowania ochronnego, który trwa aũ do caĝkowitego naĝadowania akumulatora. Aby akumulator siā caĝ
kowicie naĝadowaĝ naleũy pozostawiê go na ok. 15
minut dĝuũej na ĝadowarce.
Postāpowanie:
Wyjåê akumulator z ĝadowarki. Odĝåczyê ĝadowarkā od zasilania.
iadowanie adaptacyjne
siā
iadowarka pracuje w trybie ĝadowania ochronnego.
Z przyczyn bezpieczeĞstwa proces ĝadowania akumulatora jest wolniejszy i trwa dĝuũej niũ podany czas. Moũe to wyståpiê z nastāpujåcych przyczyn:
- Od ostatniego ĝadowania akumulatora upĝynāĝo bardzo duũo czasu.
- Temperatura akumulatora wykracza poza zalecany zakres.
Postāpowanie:
Mimo to dalsze ĝadowanie akumulatora jest moũliwe; zaczekaê, aũ zakoĞczy siā proces ĝadowania.
Nie jest moũ
liwe naĝadowania akumulatora. Akumulator jest uszkodzony.
Postāpowanie:
Zabrania siā ĝadowania uszkodzonych akumulatorów. Wyjåê akumulator z ĝadowarki.
Temperatura akumulatora jest za wysoka (np. pod wpĝywem bezpoľredniego promieniowania sĝonecznego) lub za niska (poniũej 0° C)
Postāpowanie:
Wyjåê akumulator z ĝadowarki i pozostawiê go na jeden dzieĞ w tempera­turze pokojowej (ok. 20° C).
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 33
- 33 -
09.03.2020 09:26:18
PL
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 34
09.03.2020 09:26:18
Tylko dla krajów Unii Europejskiej
Nie wyrzucaê elektronarzādzi do ľmieci!
Wedĝug europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urzådzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz wĝåczenia ich do prawa krajowego, zuũyte elektronarzādzia naleũy zbieraê oddzielnie i oddawaê do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Alternatywa recyklingu wobec obowiåzku zwrotu urzådzenia: Wĝaľciciel elektronarzādzi w przypadku przekazania wĝasnoľci, jest zobowiåzany, zamiast odesĝania, do wspóĝudziaĝu we wĝaľciwym przetworzeniu. Stare urzådzenie moũe byê dostarczone do punktu zbiorczego, który przeprowadza eliminacjā w myľl krajowego obiegu gospodarczego i ustawy o odpa- dach. Nie dotyczy to osprzātu i ľrodków pomocniczych zaĝåczonych do starego urzådzenia, które nie majå czāľci elektrycznych.
Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszåcych, na­wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraŧnå zgodå Ű rmy iSC GmbH.
Zmiany techniczne zastrzeũone
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 34
- 34 -
09.03.2020 09:26:18
PL
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 35
09.03.2020 09:26:18
Informacje serwisowe
Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyŰ kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdå PaĞstwo w tym certyŰ kacie gwarancji. Nasi partnerzy så do PaĞstwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie czāľci zami- ennych i zuũywalnych oraz materiaĝów eksploatacyjnych.
Naleũy wziåê pod uwagā, ũe nastāpujåce czāľci tego produktu podlegajå normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zuũyciu bådŧ ũe nastāpujåce czāľci konieczne så jako materiaĝy eksploatacyjne.
Kategoria Przykĝad
Czāľci zuũywajåce siā* Szczotki wāglowe, Akumulator Materiaĝ eksploatacyjny/czāľci eksploatacyjne* Tarcza pilarska Brakujåce czāľci
* nie zawsze wchodzå w zakres dostawy!
W przypadku stwierdzenia wad lub bĝādów prosimy o odpowiednie zgĝoszenie na stronie internetowej www.isc-gmbh.info. Prosimy zamieľciê dokĝadny opis bĝādu oraz odpowiedzieê na poniũsze pytania:
Czy urzådzenie na poczåtku dziaĝaĝo czy teũ byĝo uszkodzone od samego poczåtku?
Czy przed wyståpieniem usterki zwrócili PaĞstwo uwagā na coľ szczególnego (oznaki przed
usterkå)? Pod jakim wzglādem urzådzenie dziaĝa PaĞstwa zdaniem nieprawidĝowo (gĝówny objaw)?
Prosimy o podanie opisu.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 35
- 35 -
09.03.2020 09:26:18
PL
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 36
09.03.2020 09:26:18
CertyŰ kat gwarancji
Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegajå surowej kontroli jakoľci. Jeũeli mimo to stwierdzå PaĞstwo usterki w funk- cjonowaniu urzådzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodnoľci i prosimy o zwrócenie siā do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteľmy równieũ do PaĞstwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla speĝnienia roszczeĞ gwarancyjnych obowiåzujå nastāpujåce postanowienia:
1. Warunki gwarancji odnoszå siā jedynie do konsumentów, tzn. osób Ű zycznych, które nie uũywajå tego produktu do dziaĝalnoľci przemysĝowej, rzemieľlniczej lub innej dziaĝalnoľci gospodarczej. Poniũsze warunki gwarancji obejmujå ľwiadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent urzådzenia oferuje nabywcom nowych urzådzeĞ dodatkowo do przysĝugujåcej zgodnie z przepisami prawa rākojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane PaĞstwu ustawowo uprawnienia z tytuĝu rākojmi nie ulegajå zmianie. Nasze ľwiadczenia gwarancyjne udzielane så PaĞstwu bezpĝ
2. wiadczenie gwarancyjne obejmuje wyĝåcznie wady nowego urzådzenia tego producen­ta wynikajåce z bĝādów w produkcji urzådzenia lub w materiale i ogranicza siā do usuniācia powyũszych wad bådŧ wymiany urzådzenia, wedĝug decyzji producenta. Prosimy pamiātaê o tym, ũe zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostaĝy skonstruowane do prac w ramach dziaĝalnoľci o charakterze gospodarczym, rzemieľlniczym bådŧ profesjonal- nym. Tym samym, w przypadku uũytku urzådzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakĝadach rzemieľlniczych, przemysĝowych i innej dziaĝalnoľci gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym obciåũeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracå moc.
3. Gwarancji nie podlegajå:
- szkody wynikajåce z niestosowania siā do instrukcji montaũu lub nieprawidĝowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsĝugi (np. podĝåczenie do nieprawidĝowego napiācia sieciowe- go lub nieprawidĝowego rodzaju prådu), nieprzestrzegania zaleceĞ odno
ľnie konserwacji i bezpieczeĞstwa, oddziaĝywania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek upadku urzådzenia), jak i szkody powstaĝe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielāgnacji urzådzenia.
- szkody wynikajåce z niedozwolonego lub nieprawidĝowego stosowania urzådzenia (np. przeciåũenia urzådzenia lub stosowanie innych niũ zalecane narzādzi i akcesoriów), nieprzestrze­gania zaleceĞ odnoľnie konserwacji i bezpieczeĞstwa, szkody powstaĝe na skutek ciaĝ obcych w urzådzeniu (np. piasek, kamienie, pyĝ lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siĝy przy obsĝudze urzådzenia lub oddziaĝywania zewnātrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urzådzenia).
- uszkodzenia urzådzenia lub jego czāľci, które powstaĝy na skutek normalnego prawidĝowego lub innego naturalnego zuũycia.
4. Okres gwarancji wynosi 24 miesiåce liczåc od dnia kupna urzådzenia. Roszczenia gwarancyjne winny byê zgĝaszane przed upĝywem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upĝywie okresu objātego gwarancjå wyklucza siā moũliwoľê speĝ
nienia roszczeĞ gwarancyjnych. Naprawa bådŧ wymiana urzådzenia nie powodujå przedĝuũenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczācia biegu nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urzådzenie ani na zastosowane czāľci zamienne. Obowiåzuje to równieũ w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.
5. W celu przedstawienia roszczeĞ gwarancyjnych naleũy zgĝosiê uszkodzone urzådzenie na nastāpujåcej stronie: www.isc-gmbh.info. Proszā mieê przygotowany rachunek lub inny dokument zakupu nowego urzådzenia. Urzådzenia, które przysĝane zostaĝy bez dowodu zakupu lub tabli- czki znamionowej, nie så objāte ľwiadczeniami gwarancyjnymi, poniewaũ nie ma moũliwoľci ich przyporzådkowania. Jeũeli wada objāta jest ľwiadczeniem gwarancyjnym, otrzymajå PaĞstwo niezwĝocznie naprawione lub nowe urzådzenie.
atnie.
Naturalnie istnieje moũliwoľê usuniācia usterek i wad nieobjātych gwarancjå båd
ŧ po jej upĝywie za zw-
rotem kosztów. W tym celu prosimy przesĝaê urzådzenia na adres naszego biura serwisowego.
W przypadku czāľci zuũywajåcych siā, materiaĝów eksploatacyjnych oraz brakujåcych czāľci zwracamy uwagā na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instruk­cji obsĝugi.
- 36 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 36
09.03.2020 09:26:18
RUS
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 37
09.03.2020 09:26:18
ȦɗɍɎəɏɉɖɑɎ
1. Ȩɓɉɐɉɖɑɨ ɘɗ ɛɎɞɖɑɓɎ ɊɎɐɗɘɉɚɖɗɚɛɑ
2. Ȧɗɚɛɉɋ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ ɑ ɚɗɚɛɉɋ ɜɘɉɓɗɋɓɑ
3. ȝɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɎ ɋ ɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɑɑ ɚ ɘəɎɍɖɉɐɖɉɠɎɖɑɎɕ
4. ȧɎɞɖɑɠɎɚɓɑɎ ɍɉɖɖɤɎ
5. ȤɎəɎɍ ɋɋɗɍɗɕ ɋ ɦɓɚɘɔɜɉɛɉɟɑɧ
6. ȥɉɊɗɠɑɒ əɎɏɑɕ
7. ȣɠɑɚɛɓɉ, ɛɎɞɗɊɚɔɜɏɑɋɉɖɑɎ ɑ ɐɉɓɉɐ ɐɉɘɉɚɖɤɞ ɍɎɛɉɔɎɒ
8. Ȩɛɑɔɑɐɉɟɑɨ ɑ ɋɛɗəɑɠɖɗɎ ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɎ
9. ȪəɉɖɎɖɑɎ
10. ȝɖɍɑɓɉɛɗəɤ ɐɉəɨɍɖɗɌɗ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 37
- 37 -
09.03.2020 09:26:18
RUS
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 38
09.03.2020 09:26:18
ȣɘɉɚɖɗɚɛɥ! - ɍɔɨ ɜɕɎɖɥɡɎɖɑɨ ɗɘɉɚɖɗɚɛɑ ɘɗɔɜɠɑɛɥ ɛəɉɋɕɜ ɘəɗɠɛɑɛɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗ ɘɗ ɦɓɚɘɔɜɉɛɉɟɑɑ
ȣɚɛɗəɗɏɖɗ! ȝɚɘɗɔɥɐɜɒɛɎ ɚəɎɍɚɛɋɉ ɐɉɢɑɛɤ ɚɔɜɞɉ. ȗɗɐɍɎɒɚɛɋɑɎ ɡɜɕɉ ɕɗɏɎɛ ɋɤɐɋɉɛɥ ɘɗɛɎəɧ ɚɔɜɞɉ.
ȣɚɛɗəɗɏɖɗ! ȝɚɘɗɔɥɐɜɒɛɎ əɎɚɘɑəɉɛɗə. Ȥəɑ ɗɊəɉɊɗɛɓɎ ɍəɎɋɎɚɑɖɤ ɑ ɍəɜɌɑɞ ɕɉɛɎəɑɉɔɗɋ ɕɗɏɎɛ ɗɊəɉɐɗɋɉɛɥɚɨ ɋəɎɍɖɉɨ ɍɔɨ ɐɍɗəɗɋɥɨ ɘɤɔɥ. ȜɉɘəɎɢɎɖɗ ɗɊəɉɊɉɛɤɋɉɛɥ ɘəɎɍɕɎɛɤ ɚɗɍɎəɏɉɢɑɎ ɉɚɊɎɚɛ!
ȣɚɛɗəɗɏɖɗ! ȝɚɘɗɔɥɐɜɒɛɎ ɐɉɢɑɛɖɤɎ ɗɠɓɑ. ȗɗɐɖɑɓɉɧɢɑɎ ɋɗ ɋəɎɕɨ əɉɊɗɛɤ ɑɚɓəɤ ɑɔɑ ɋɤɍɎɔɨɧɢɑɎɚɨ ɑɐ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ ɗɊɔɗɕɓɑ, ɗɘɑɔɓɑ ɑ ɘɤɔɥ ɕɗɌɜɛ ɘɗɋəɎɍɑɛɥ ɗəɌɉɖɤ ɐəɎɖɑɨ.
ȣɚɛɗəɗɏɖɗ! ȗɖɑɕɉɖɑɎ! ȣɘɉɚɖɗɚɛɥ ɛəɉɋɕɑəɗɋɉɖɑɨ! ȢɎ ɘəɑɓɉɚɉɒɛɎɚɥ ɓ ɋəɉɢɉɧɢɎɕɜɚɨ ɘɑɔɥɖɗɕɜ ɘɗɔɗɛɖɜ.
- 38 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 38
09.03.2020 09:26:18
RUS
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 39
09.03.2020 09:26:19
ȤɎəɎɓɔɧɠɉɛɎɔɥ «ɋɓɔɧɠɎɖɗ-ɋɤɓɔɧɠɎɖɗ» ɍɔɨ ɔɉɐɎəɉ
ȤɎəɎɓɔɧɠɉɛɎɔɥ «ɋɓɔɧɠɎɖɗ-ɋɤɓɔɧɠɎɖɗ» ɍɔɨ ɚɋɎɛɗɍɑɗɍɖɗɒ ɔɉɕɘɤ
ȤəɎɍɜɘəɎɏɍɎɖɑɎ! șɔɨ ɓɗɚɗɌɗ ɘɑɔɎɖɑɨ (ɘəɑ əɉɊɗɛɎ ɚ ɖɉɓɔɗɖɎɖɖɗɒ Ɍɗɔɗɋɓɗɒ ɘɑɔɤ ɑɔɑ ɖɉ ɘɗɋɗəɗɛɖɗɕ ɚɛɗɔɎ ɚ ɜɚɛɉɖɗɋɔɎɖɖɤɕ ɜɌɔɗɕ) ɚɕɎɢɉɎɕɉɨ ɜɘɗəɖɉɨ ɡɑɖɉ ɍɗɔɏɖɉ Ɋɤɛɥ ɐɉɝɑɓɚɑəɗɋɉɖɉ ɋ ɘɗɔɗɏɎɖɑɑ ɚɖɉəɜɏɑ. șɔɨ ɛɗəɟɗɋɗɌɗ ɘɑɔɎɖɑɨ ɘɗɍ ɜɌɔɗɕ 90 ° ɚɕɎɢɉɎɕɉɨ ɜɘɗəɖɉɨ ɡɑɖɉ ɍɗɔɏɖɉ Ɋɤɛɥ ɐɉɝɑɓɚɑəɗɋɉɖɉ ɋ ɘɗɔɗɏɎɖɑɑ ɋɖɜɛəɑ.
ȪəɉɖɑɛɎ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɤ ɛɗɔɥɓɗ ɋ ɚɜɞɑɞ ɘɗɕɎɢɎɖɑɨɞ ɘəɑ ɛɎɕɘɎəɉɛɜəɎ +10 °C ɍɗ +40°C. ȪəɉɖɑɛɎ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɤ
ɛɗɔɥɓɗ ɋ ɐɉəɨɏɎɖɖɗɕ ɚɗɚɛɗɨɖɑɑ (ɕɑɖɑɕɉɔɥɖɗ 40% ɘɗɔɖɗɌɗ ɐɉəɨɍɉ).
(ȢɎ ɋɞɗɍɑɛ ɋ ɓɗɕɘɔɎɓɛ)
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 39
- 39 -
09.03.2020 09:26:19
ȣɘɉɚɖɗɚɛɥ!
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 40
09.03.2020 09:26:19
Ȥəɑ ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɑ ɜɚɛəɗɒɚɛɋ ɖɎɗɊɞɗɍɑɕɗ ɚɗɊɔɧɍɉɛɥ ɗɘəɎɍɎɔɎɖɖɤɎ ɘəɉɋɑɔɉ ɛɎɞɖɑɓɑ ɊɎɐɗɘɉɚɖɗɚɛɑ ɍɔɨ ɛɗɌɗ, ɠɛɗɊɤ ɑɐɊɎɏɉɛɥ ɛəɉɋɕ ɑ ɘəɎɍɗɛɋəɉɛɑɛɥ ɜɢɎəɊ. Ȥɗɦɛɗɕɜ ɋɖɑɕɉɛɎɔɥɖɗ ɘəɗɠɑɛɉɒɛɎ ɖɉɚɛɗɨɢɎɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗ ɘɗ ɦɓɚɘɔɜɉɛɉɟɑɑ / ɜɓɉɐɉɖɑɨ ɘɗ ɛɎɞɖɑɓɎ ɊɎɐɗɘɉɚɖɗɚɛɑ ɘɗɔɖɗɚɛɥɧ. ȪəɉɖɑɛɎ ɑɞ ɋ ɖɉɍɎɏɖɗɕ ɕɎɚɛɎ ɍɔɨ ɛɗɌɗ, ɠɛɗɊɤ ɑɕɎɛɥ ɖɎɗɊɞɗɍɑɕɜɧ ɑɖɝɗəɕɉɟɑɧ, ɓɗɌɍɉ ɗɖɉ ɘɗɖɉɍɗɊɑɛɚɨ. Țɚɔɑ ȗɤ ɍɉɎɛɎ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ ɍəɜɌɑɕ ɍɔɨ ɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɨ ɦɛɗ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗ ɘɗ ɦɓɚɘɔɜɉɛɉɟɑɑ / ɜɓɉɐɉɖɑɨ ɘɗ ɛɎɞɖɑɓɎ ɊɎɐɗɘɉɚɖɗɚɛɑ. ȡɤ ɖɎ ɖɎɚɎɕ ɖɑɓɉɓɗɒ ɗɛɋɎɛɚɛɋɎɖɖɗɚɛɑ ɐɉ ɛəɉɋɕɤ ɑ ɜɢɎəɊ, ɓɗɛɗəɤɎ Ɋɤɔɑ ɘɗɔɜɠɎɖɤ ɑɔɑ ɘəɑɠɑɖɎɖɤ ɋ əɎɐɜɔɥɛɉɛɎ ɖɎɚɗɊɔɧɍɎɖɑɨ ɜɓɉɐɉɖɑɒ ɦɛɗɌɗ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɉ ɑ ɜɓɉɐɉɖɑɒ ɘɗ ɛɎɞɖɑɓɎ ɊɎɐɗɘɉɚɖɗɚɛɑ.
, ɛɗ ɘəɑɔɗɏɑɛɎ ɓ ɖɎɕɜ
1. Ȩɓɉɐɉɖɑɨ ɘɗ ɛɎɞɖɑɓɎ
ɊɎɐɗɘɉɚɖɗɚɛɑ
ȦɗɗɛɋɎɛɚɛɋɜɧɢɑɎ ɜɓɉɐɉɖɑɨ ɘɗ ɛɎɞɖɑɓɎ ɊɎɐɗɘɉɚɖɗɚɛɑ ɖɉɞɗɍɨɛɚɨ ɋ ɘəɑɔɗɏɎɖɖɤɞ Ɋəɗɡɧəɉɞ!
ȣɘɉɚɖɗɚɛɥ! ȤəɗɠɑɛɉɒɛɎ ɋɚɎ ɜɓɉɐɉɖɑɨ ɘɗ ɛɎɞɖɑɓɎ ɊɎɐɗɘɉɚɖɗɚɛɑ ɑ ɛɎɞɖɑɠɎɚɓɑɎ ɛəɎɊɗɋɉɖɑɨ.
Ȥəɑ ɖɎɋɤɘɗɔɖɎɖɑɑ ɜɓɉɐɉɖɑɒ ɘɗ ɛɎɞɖɑɓɎ ɊɎɐɗɘɉɚɖɗɚɛɑ ɑ ɛɎɞɖɑɠɎɚɓɑɞ ɛəɎɊɗɋɉɖɑɒ ɋɗɐɕɗɏɖɗ ɘɗɔɜɠɎɖɑɎ ɜɍɉəɉ ɛɗɓɗɕ, ɋɗɐɖɑɓɖɗɋɎɖɑɎ ɘɗɏɉəɉ ɑ/ɑɔɑ ɘɗɔɜɠɎɖɑɎ ɚɎəɥɎɐɖɤɞ ɛəɉɋɕ. ȪəɉɖɑɛɎ ɋɚɎ ɜɓɉɐɉɖɑɨ
ɘɗ ɛɎɞɖɑɓɎ ɊɎɐɗɘɉɚɖɗɚɛɑ ɑ ɛɎɞɖɑɠɎɚɓɑɎ ɛəɎɊɗɋɉɖɑɨ ɍɔɨ ɛɗɌɗ, ɋɗɐɕɗɏɖɗ ɋɗɚɘɗɔɥɐɗɋɉɛɥɚɨ ɑɕɑ ɋ ɊɜɍɜɢɎɕ.
ȦɘɎɟɑɉɔɥɖɤɎ ɜɓɉɐɉɖɑɨ ɘɗ ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɧ ɔɉɐɎəɉ
ɠɛɗɊɤ Ɋɤɔɗ
ȣɚɛɗəɗɏɖɗ: ɔɉɐɎəɖɗɎ ɑɐɔɜɠɎɖɑɎ ȜɉɘəɎɢɎɖɗ ɚɕɗɛəɎɛɥ ɋ ɖɉɘəɉɋɔɎɖɑɑ ɑɚɛɗɠɖɑɓɉ ɑɐɔɜɠɎɖɑɨ ȟɔɉɚɚ ɔɉɐɎəɉ 2
RUS
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 650 nm; P
ȜɉɘəɎɢɎɖɗ ɚɕɗɛəɎɛɥ ɘɗ ɔɜɠɜ ɋ
ɖɉɘəɉɋɔɎɖɑɑ ɑɚɛɗɠɖɑɓɉ ɑɐɔɜɠɎɖɑɨ. ȜɉɘəɎɢɎɖɗ ɖɉɘəɉɋɔɨɛɥ ɔɜɠ ɔɉɐɎəɉ ɖɉ
ɗɛəɉɏɉɧɢɑɎ ɘɗɋɎəɞɖɗɚɛɑ, ɖɉ ɔɧɍɎɒ ɑ ɖɉ ɏɑɋɗɛɖɤɞ. Ƞɜɠ ɔɉɐɎəɉ ɍɉɏɎ ɖɎɊɗɔɥɡɗɒ ɕɗɢɖɗɚɛɑ ɕɗɏɎɛ ɘɗɋəɎɍɑɛɥ ɗəɌɉɖɤ ɐəɎɖɑɨ. ȣɚɛɗəɗɏɖɗ – Ɏɚɔɑ ȗɤ ɊɜɍɎɛɎ
ɗɚɜɢɎɚɛɋɔɨɛɥ ɍɎɒɚɛɋɑɨ ɗɛɔɑɠɖɤɎ ɗɛ ɍɎɒɚɛɋɑɒ, ɗɘɑɚɉɖɖɤɞ ɋ ɍɉɖɖɗɕ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɎ, ɛɗ ɋɗɐɍɎɒɚɛɋɑɎ ɔɜɠɉ ɔɉɐɎəɉ ɕɗɏɎɛ ɗɓɉɐɉɛɥɚɨ ɗɘɉɚɖɤɕ ɍɔɨ ɐɍɗəɗɋɥɨ. ȜɉɘəɎɢɎɖɗ ɗɛɓəɤɋɉɛɥ ɕɗɍɜɔɥ ɔɉɐɎəɉ.
ȜɉɘəɎɢɎɖɗ ɑɐɕɎɖɨɛɥ ɓɗɖɚɛəɜɓɟɑɧ ɔɉɐɎəɉ
ɍɔɨ ɜɋɎɔɑɠɎɖɑɨ ɕɗɢɖɗɚɛɑ ɔɉɐɎəɉ. ȝɐɌɗɛɗɋɑɛɎɔɥ ɖɎ ɖɎɚɎɛ ɗɛɋɎɛɚɛɋɎɖɖɗɚɛɑ
ɐɉ ɜɢɎəɊ, ɋɗɐɖɑɓɡɑɒ ɋ əɎɐɜɔɥɛɉɛɎ ɖɎɚɗɊɔɧɍɎɖɑɨ ɜɓɉɐɉɖɑɒ ɘɗ ɛɎɞɖɑɓɎ ɊɎɐɗɘɉɚɖɗɚɛɑ. ȗɤɓɔɧɠɉɒɛɎ ɔɉɐɎə, Ɏɚɔɑ ɗɖ ɖɎ
ɑɚɘɗɔɥɐɜɎɛɚɨ.
ƓʸÃ
0
Ä·¹¾ʽʷʿʹʼƖʸ
2. Ȧɗɚɛɉɋ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ ɑ ɚɗɚɛɉɋ ɜɘɉɓɗɋɓɑ
2.1 ȣɘɑɚɉɖɑɎ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ (əɑɚ. 1-15)
1. ȥɜɓɗɨɛɓɉ
2. ȤɎəɎɓɔɧɠɉɛɎɔɥ «ɋɓɔɧɠɎɖɗ-ɋɤɓɔɧɠɎɖɗ»
3. ȟɖɗɘɓɉ ɍɎɊɔɗɓɑəɗɋɓɑ
4. Șɗɔɗɋɓɉ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ
5. ȩɑɓɚɉɛɗə ɡɘɑɖɍɎɔɨ
6. Ȝɉɢɑɛɉ ɘɑɔɥɖɗɌɗ ɘɗɔɗɛɖɉ ɘɗɍɋɑɏɖɉɨ
7. ȤɑɔɥɖɗɎ ɘɗɔɗɛɖɗ
8. ȜɉɏɑɕɖɗɎ ɘəɑɚɘɗɚɗɊɔɎɖɑɎ
9. ȥɜɓɗɨɛɓɉ ɍɔɨ ɛəɉɖɚɘɗəɛɑəɗɋɓɑ
10. ȥɎɌɜɔɑəɜɎɕɉɨ ɗɘɗəɉ ɗɊəɉɊɉɛɤɋɉɎɕɗɒ
ɍɎɛɉɔɑ
11. ȢɎɘɗɍɋɑɏɖɉɨ ɜɘɗəɖɉɨ ɡɑɖɉ
12. ȗɚɛɉɋɓɉ ɚɛɗɔɉ
13. Ȧɓɔɉɍɖɗɒ ɘəɗɍɗɔɥɖɤɒ ɜɘɗə
14. Ȩɚɛɉɖɗɋɗɠɖɤɒ ɋɑɖɛ
15. ȨɓɉɐɉɛɎɔɥ (ɚɛɗɔ ɘɑɔɤ)
16. ȭɓɉɔɉ (ɚɛɗɔ ɘɑɔɤ)
17. Ȥɗɋɗəɗɛɖɤɒ ɚɛɗɔ
- 40 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 40
09.03.2020 09:26:19
RUS
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 41
09.03.2020 09:26:19
18. ȢɎɘɗɍɋɑɏɖɤɒ ɚɛɗɔ ɘɑɔɤ
19. ȭɓɉɔɉ (Ɍɗɔɗɋɓɉ ɘɑɔɤ)
20. ȨɓɉɐɉɛɎɔɥ (Ɍɗɔɗɋɓɉ ɘɑɔɤ)
21. ȩɑɓɚɑəɜɧɢɉɨ əɜɓɗɨɛɓɉ
22. ȡɎɡɗɓ ɍɔɨ ɗɘɑɔɗɓ
23. ȦɋɎɛɗɍɑɗɍɖɉɨ ɔɉɕɘɉ
24. ȤɎəɎɓɔɧɠɉɛɎɔɥ «ɋɓɔɧɠɎɖɗ-ɋɤɓɔɧɠɎɖɗ» ɍɔɨ ɚɋɎɛɗɍɑɗɍɖɗɒ ɔɉɕɘɤ
25. ɘəɎɍɗɞəɉɖɑɛɎɔɥɖɤɒ Ɋɗɔɛ
26. Ȩɚɛɉɖɗɋɗɠɖɤɒ ɋɑɖɛ ɐɉɏɑɕɖɗɌɗ
ɘəɑɚɘɗɚɗɊɔɎɖɑɨ
27. ȗɑɖɛ ɚ Ɍɉɒɓɗɒ ɚ ɘəɨɕɤɕɑ əɑɝɔɎɖɑɨɕɑ ɍɔɨ ɗɌəɉɖɑɠɎɖɑɨ Ɍɔɜ Ɋɑɖɤ əɎɐɓɑ
28. Ȩɘɗə ɍɔɨ ɗɌəɉɖɑɠɎɖɑɨ ɌɔɜɊɑɖɤ əɎɐɓɑ
29. ȳɚɛɑəɗɋɗɠɖɤɒ ɋɑɖɛ – ɘɗɔɗɏɎɖɑɎ 0°
30. ȳɚɛɑəɗɋɗɠɖɤɒ ɋɑɖɛ – ɘɗɔɗɏɎɖɑɎ
31. ȩɔɉɖɟɎɋɤɒ ɋɑɖɛ
32. ȗɖɎɡɖɑɒ ɝɔɉɖɎɟ
33. șɎəɏɉɛɎɔɥ ɐɉɏɑɕɖɗɌɗ ɘəɑɚɘɗɚɗɊɔɎɖɑɨ (Ɍɗəɑɐɗɖɛɉɔɥɖɤɒ)
34. Ȧɛɗɨɖɗɠɖɉɨ ɖɗɏɓɉ
35. ȠɉɐɎə
36. ȤɎəɎɓɔɧɠɉɛɎɔɥ «ɋɓɔɧɠɎɖɗ-ɋɤɓɔɧɠɎɖɗ» ɍɔɨ ɔɉɐɎəɉ
37. ȦɕɎɢɉɎɕɉɨ ɜɘɗəɖɉɨ ɡɑɖɉ
38. Ȩɚɛɉɖɗɋɗɠɖɤɒ ɋɑɖɛ ɍɔɨ cɕɎɢɉɎɕɗɒ ɜɘɗəɖɗɒ ɡɑɖɤ
39. ȕɓɓɜɕɜɔɨɛɗə (ɖɎ ɋɞɗɍɑɛ ɋ ɓɗɕɘɔɎɓɛ ɘɗɚɛɉɋɓɑ)
40. ȟəɎɘɔɎɖɑɎ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɉ
41. ȜɉəɨɍɖɗɎ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ (ɖɎ ɋɞɗɍɑɛ ɋ ɓɗɕɘɔɎɓɛ ɘɗɚɛɉɋɓɑ)
2.2 Ȧɗɚɛɉɋ ɓɗɕɘɔɎɓɛɉ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ
ȤəɗɋɎəɥɛɎ ɓɗɕɘɔɎɓɛɖɗɚɛɥ ɑɐɍɎɔɑɨ ɖɉ ɗɚɖɗɋɉɖɑɑ Ȥəɑ ɗɊɖɉəɜɏɎɖɑɑ ɖɎɍɗɚɛɉɛɓɉ ɓɗɕɘɗɖɎɖɛɗɋ ɗɊəɉɛɑɛɎɚɥ ɋ ɖɉɡ ɚɎəɋɑɚɖɤɒ ɟɎɖɛə ɑɔɑ ɕɉɌɉɐɑɖ, ɋ ɓɗɛɗəɗɕ ȗɤ ɘəɑɗɊəɎɔɑ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ, ɖɎ ɘɗɐɍɖɎɎ ɠɎɕ ɋ ɛɎɠɎɖɑɎ 5-ɛɑ əɉɊɗɠɑɞ ɍɖɎɒ ɘɗɚɔɎ ɘəɑɗɊəɎɛɎɖɑɨ ɑɐɍɎɔɑɨ, ɘəɎɍɣɨɋɑɋ ɍɎɒɚɛɋɑɛɎɔɥɖɜɧ ɓɋɑɛɉɖɟɑɧ ɗ ɘɗɓɜɘɓɎ. ȣɊəɉɛɑɛɎ ɋɖɑɕɉɖɑɎ ɖɉ ɛɉɊɔɑɟɜ ɚ ɜɓɉɐɉɖɑɎɕ Ɍɉəɉɖɛɑɒɖɤɞ ɚəɗɓɗɋ ɋ ɍɗɓɜɕɎɖɛɎ ɚ ɑɖɝɗəɕɉɟɑɎɒ ɗ ɚɎəɋɑɚɖɗɕ ɗɊɚɔɜɏɑɋɉɖɑɑ.
ɗɘɑɚɉɖɖɗɌɗ ɗɊɣɎɕɉ ɘɗɚɛɉɋɓɑ.
ȣɛɓəɗɒɛɎ ɜɘɉɓɗɋɓɜ ɑ ɋɤɖɥɛɎ ɗɚɛɗəɗɏɖɗ ɑɐ ɜɘɉɓɗɋɓɑ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ. ȨɍɉɔɑɛɎ ɜɘɉɓɗɋɗɠɖɤɒ ɕɉɛɎəɑɉɔ, ɉ ɛɉɓɏɎ
ɘəɑɚɘɗɚɗɊɔɎɖɑɨ ɐɉɢɑɛɤ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ ɘəɑ ɜɘɉɓɗɋɤɋɉɖɑɑ ɑ ɛəɉɖɚɘɗəɛɑəɗɋɓɎ (ɘəɑ ɖɉɔɑɠɑɑ).
ȤəɗɋɎəɥɛɎ ɓɗɕɘɔɎɓɛɖɗɚɛɥ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ. ȤəɗɋɎəɥɛɎ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ ɑ ɘəɑɖɉɍɔɎɏɖɗɚɛɑ
ɖɉ ɖɉɔɑɠɑɎ ɋɗɐɖɑɓɡɑɞ ɘəɑ ɛəɉɖɚɘɗəɛɑəɗɋɓɎ ɘɗɋəɎɏɍɎɖɑɒ.
45°
ȦɗɞəɉɖɨɒɛɎ ɜɘɉɓɗɋɓɜ ɘɗ ɋɗɐɕɗɏɖɗɚɛɑ
ɍɗ ɑɚɛɎɠɎɖɑɨ ɚəɗɓɉ Ɍɉəɉɖɛɑɒɖɤɞ ɗɊɨɐɉɛɎɔɥɚɛɋ.
ȣɘɉɚɖɗɚɛɥ! Ȩɚɛəɗ ɒ ɚ ɛ ɋ ɗ ɑ ɜɘɉɓɗɋɓɉ ɖɎ ɨɋɔɨɧɛɚɨ ɍɎɛɚɓɑɕɑ ɑɌəɜɡɓɉɕɑ! ȜɉɘəɎɢɎɖɗ ɍɎɛɨɕ ɑɌəɉɛɥ ɚ ɘɔɉɚɛɑɓɗɋɤɕɑ ɘɉɓɎɛɉɕɑ, ɘɔɎɖɓɉɕɑ ɑ ɕɎɔɓɑɕɑ ɍɎɛɉɔɨɕɑ! ȣɘɉɚɖɗɚɛɥ ɐɉɓɔɧɠɉɎɛɚɨ ɋ ɛɗɕ, ɠɛɗ ɗɖɑ ɕɗɌɜɛ ɘəɗɌɔɗɛɑɛɥ ɑɔɑ ɘɗɌɑɊɖɜɛɥ ɗɛ ɜɍɜɡɥɨ!
ȕɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɖɉɨ ɛɗəɟɗɋɉɨ ɘɑɔɉ
ȥɎɌɜɔɑəɜɎɕɉɨ ɗɘɗəɉ ɗɊəɉɊɉɛɤɋɉɎɕɗɒ
ɍɎɛɉɔɑ (ɚɔɎɋɉ ɑ ɚɘəɉɋɉ) ȜɉɏɑɕɖɗɎ ɘəɑɚɘɗɚɗɊɔɎɖɑɎ
ȡɎɡɗɓ ɍɔɨ ɗɘɑɔɗɓ
ȟɔɧɠ ɚ ɋɖɜɛəɎɖɖɑɕ ɡɎɚɛɑɌəɉɖɖɑɓɗɕ 6 ɕɕ
ȥɜɓɗɨɛɓɉ ɍɔɨ ɛəɉɖɚɘɗəɛɑəɗɋɓɑ
ȣəɑɌɑɖɉɔɥɖɗɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗ ɘɗ
ɦɓɚɘɔɜɉɛɉɟɑɑ Ȩɓɉɐɉɖɑɨ ɘɗ ɛɎɞɖɑɓɎ ɊɎɐɗɘɉɚɖɗɚɛɑ
3. ȝɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɎ ɋ ɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɑɑ ɚ ɘəɎɍɖɉɐɖɉɠɎɖɑɎɕ
ȕɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɖɉɨ ɛɗəɟɗɋɉɨ ɘɑɔɉ ɘəɎɍɖɉɐɖɉɠɎɖɉ ɍɔɨ ɘɗɘɎəɎɠɖɗɒ əɉɚɘɑɔɗɋɓɑ ɍəɎɋɎɚɑɖɤ ɑ ɍəɜɌɑɞ ɘɗɍɗɊɖɤɞ ɕɉɛɎəɑɉɔɗɋ ɋ ɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɑɑ ɚ əɉɐɕɎəɗɕ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ. Ȥɑɔɉ ɖɎ ɘəɎɍɖɉɐɖɉɠɎɖɉ ɍɔɨ ɘɑɔɎɖɑɨ ɍəɗɋ.
ȥɉɐəɎɡɉɎɛɚɨ ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɛɥ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ ɛɗɔɥɓɗ ɋ ɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɑɑ ɚ ɎɌɗ ɘəɎɍɖɉɐɖɉɠɎɖɑɎɕ. ȠɧɊɗɎ ɍəɜɌɗɎ, ɗɛɔɑɠɉɧɢɎɎɚɨ ɗɛ ɦɛɗɌɗ ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɎ ɚɠɑɛɉɎɛɚɨ ɖɎ ɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɜɧɢɑɕ ɘəɎɍɖɉɐɖɉɠɎɖɑɧ. Ȝɉ ɋɚɎ ɋɗɐɖɑɓɡɑɎ ɋ əɎɐɜɔɥɛɉɛɎ ɛɉɓɗɌɗ ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɨ ɜɢɎəɊ ɑɔɑ ɛəɉɋɕɤ ɔɧɊɗɌɗ ɋɑɍɉ ɖɎɚɎɛ ɗɛɋɎɛɚɛɋɎɖɖɗɚɛɥ ɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɥ ɑ əɉɊɗɛɉɧɢɑɒ ɚ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗɕ, ɉ ɖɎ ɎɌɗ ɑɐɌɗɛɗɋɑɛɎɔɥ.
ȨɠɛɑɛɎ, ɠɛɗ ɓɗɖɚɛəɜɓɟɑɨ ɖɉɡɑɞ ɜɚɛəɗɒɚɛɋ ɖɎ ɘəɎɍɖɉɐɖɉɠɎɖɉ ɍɔɨ ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɨ ɑɞ ɋ ɘəɗɕɤɡɔɎɖɖɗɒ, əɎɕɎɚɔɎɖɖɗɒ ɑɔɑ ɑɖɍɜɚɛəɑɉɔɥɖɗɒ ɗɊɔɉɚɛɑ. ȡɤ ɖɎ ɖɎɚɎɕ ɖɑɓɉɓɗɒ ɗɛɋɎɛɚɛɋɎɖɖɗɚɛɑ ɘɗ Ɍɉəɉɖɛɑɒɖɤɕ ɗɊɨɐɉɛɎɔɥɚɛɋɉɕ ɘəɑ ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɑ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ ɋ ɘəɗɕɤɡɔɎɖɖɗɒ, əɎɕɎɚɔɎɖɖɗɒ ɑɔɑ ɑɖɍɜɚɛəɑɉɔɥɖɗɒ ɗɊɔɉɚɛɑ, ɉ ɛɉɓɏɎ ɋ ɘɗɍɗɊɖɗɒ ɍɎɨɛɎɔɥɖɗɚɛɑ. șɗɘɜɚɓɉɎɛɚɨ ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɎ ɛɗɔɥɓɗ ɘəɎɍɖɉɐɖɉɠɎɖɖɤɞ ɍɔɨ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ ɘɑɔɥɖɤɞ
- 41 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 41
09.03.2020 09:26:19
RUS
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 42
09.03.2020 09:26:19
ɘɗɔɗɛɎɖ. ȜɉɘəɎɢɎɖɗ ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɎ ɗɛəɎɐɖɤɞ ɍɑɚɓɗɋ ɔɧɊɗɌɗ əɗɍɉ.
ȗ ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɎ ɋ ɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɑɑ ɚ ɘəɎɍɘɑɚɉɖɑɎɕ ɋɞɗɍɑɛ ɛɉɓɏɎ ɚɔɎɍɗɋɉɖɑɎ ɜɓɉɐɉɖɑɨɕ ɘɗ ɛɎɞɖɑɓɎ ɊɎɐɗɘɉɚɖɗɚɛɑ, ɉ ɛɉɓɏɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɉ ɘɗ ɕɗɖɛɉɏɜ ɑ ɦɓɚɘɔɜɉɛɉɟɑɑ. Ƞɑɟɉ, əɉɊɗɛɉɧɢɑɎ ɚ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗɕ ɑ ɋɤɘɗɔɖɨɧɢɑɎ ɎɌɗ ɛɎɞɖɑɠɎɚɓɗɎ ɗɊɚɔɜɏɑɋɉɖɑɎ, ɍɗɔɏɖɤ ɜɕɎɛɥ ɗɊəɉɢɉɛɥɚɨ ɚ ɖɑɕ ɑ Ɋɤɛɥ ɗɚɋɎɍɗɕɔɎɖɤ ɗ ɋɗɐɕɗɏɖɤɞ ɗɘɉɚɖɗɚɛɨɞ. ȟəɗɕɎ ɛɗɌɗ ɖɎɗɊɞɗɍɑɕɗ ɚɛəɗɌɗ ɚɔɎɍɗɋɉɛɥ ɍɎɒɚɛɋɜɧɢɑɕ ɘəɎɍɘɑɚɉɖɑɨɕ ɘɗ ɘəɎɍɜɘəɎɏɍɎɖɑɧ ɛəɉɋɕɉɛɑɐɕɉ. ȦɔɎɍɜɒɛɎ ɛɉɓɏɎ ɘəɗɠɑɕ ɗɊɢɑɕ ɘəɉɋɑɔɉɕ ɘəɗɝɑɔɉɓɛɑɓɑ ɐɍɗəɗɋɥɨ ɖɉ əɉɊɗɠɎɕ ɕɎɚɛɎ ɑ ɛɎɞɖɑɓɑ ɊɎɐɗɘɉɚɖɗɚɛɑ. ȝɐɕɎɖɎɖɑɎ ɓɗɖɚɛəɜɓɟɑɑ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ ɘɗɔɖɗɚɛɥɧ ɑɚɓɔɧɠɉɎɛ ɗɛɋɎɛɚɛɋɎɖɖɗɚɛɥ ɘəɗɑɐɋɗɍɑɛɎɔɨ ɐɉ ɋɗɐɖɑɓɡɑɒ ɋ əɎɐɜɔɥɛɉɛɎ ɦɛɗɌɗ ɜɢɎəɊ. ȢɎɚɕɗɛəɨ ɖɉ ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɎ ɋ əɉɕɓɉɞ ɘəɎɍɘɑɚɉɖɑɨ, ɖɎɋɗɐɕɗɏɖɗ ɘɗɔɖɗɚɛɥɧ ɑɚɓɔɧɠɑɛɥ ɖɎɓɗɛɗəɤɎ ɝɉɓɛɗəɤ əɑɚɓɉ. ȗ ɐɉɋɑɚɑɕɗɚɛɑ ɗɛ ɓɗɖɚɛəɜɓɟɑɑ ɑ ɚɛəɗɎɖɑɨ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ ɕɗɌɜɛ ɋɗɐɖɑɓɖɜɛɥ ɚɔɎɍɜɧɢɑɎ ɗɘɉɚɖɗɚɛɑ:
ȤəɑɓɗɚɖɗɋɎɖɑɎ ɓ ɘɑɔɥɖɗɕɜ ɘɗɔɗɛɖɜ ɋ
ɖɎɐɉɓəɤɛɗɒ ɗɊɔɉɚɛɑ ɘɑɔɎɖɑɨ. ȤəɑɓɗɚɖɗɋɎɖɑɎ ɓ ɋəɉɢɉɧɢɎɕɜɚɨ
ɘɑɔɥɖɗɕɜ ɘɗɔɗɛɖɜ (ɘɗəɎɐ). ȣɛɍɉɠɉ ɗɊəɉɊɉɛɤɋɉɎɕɗɌɗ ɑɐɍɎɔɑɨ ɑ ɎɌɗ
ɠɉɚɛɎɒ. Ȥɗɔɗɕɓɉ ɘɑɔɥɖɗɌɗ ɘɗɔɗɛɖɉ.
ȣɛɊəɉɚɤɋɉɖɑɎ ɍɎɝɎɓɛɖɤɞ
ɛɋɎəɍɗɚɘɔɉɋɖɤɞ ɍɎɛɉɔɎɒ ɘɑɔɥɖɗɌɗ ɘɗɔɗɛɖɉ. ȤɗɋəɎɏɍɎɖɑɎ ɚɔɜɞɉ ɘəɑ ɗɛɚɜɛɚɛɋɑɑ
ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɨ ɖɎɗɊɞɗɍɑɕɤɞ ɚəɎɍɚɛɋ ɐɉɢɑɛɤ ɗəɌɉɖɗɋ ɚɔɜɞɉ. ȣɊəɉɐɜɧɢɉɨɚɨ ɘəɑ əɉɊɗɛɎ ɋ ɐɉɓəɤɛɤɞ
ɘɗɕɎɢɎɖɑɨɞ ɍəɎɋɎɚɖɉɨ ɘɤɔɥ ɋəɎɍɖɉ ɍɔɨ ɐɍɗəɗɋɥɨ.
4. ȧɎɞɖɑɠɎɚɓɑɎ ɍɉɖɖɤɎ
ȲɔɎɓɛəɗɘɑɛɉɖɑɎ ɍɋɑɌɉɛɎɔɨ ..... 18 ȗ ɘɗɚɛ. ɛɗɓɉ
Ȭɑɚɔɗ ɗɊɗəɗɛɗɋ ɞɗɔɗɚɛɗɌɗ ɞɗɍɉ n
ȧɋɎəɍɗɚɘɔɉɋɖɗɎ ɘɑɔɥɖɗɎ ɘɗɔɗɛɖɗ: ..................
............................................ø 210 x ø 30 x 1,8 ɕɕ
ȟɗɔɑɠɎɚɛɋɗ ɐɜɊɥɎɋ: ...................................... 40
șɑɉɘɉɐɗɖ ɘɗɋɗəɗɛɉ: ...................... -47°/0°/+47°
ȟɗɚɗɎ ɘɑɔɎɖɑɎ ɋɔɎɋɗ ɘɗɍ ɜɌɔɗɕ: ... ɗɛ 0° ɍɗ 45°
: .3000 ɕɑɖ
0
ȭɑəɑɖɉ ɘɑɔɎɖɑɨ ɘəɑ 90°: .............. 120 x 60 ɕɕ
ȭɑəɑɖɉ ɘɑɔɎɖɑɨ ɘəɑ 45°: ................ 83 x 60 ɕɕ
ȭɑəɑɖɉ ɘɑɔɎɖɑɨ ɘəɑ 2 x 45° (ɍɋɗɒɖɉɨ ɓɗɚɉɨ əɉɚɘɑɔɗɋɓɉ ɋɔɎɋɗ) . 80 x 34 ɕɕ
ȡɉɓɚ. ɋɤɚɗɛɉ əɉɚɘɑɔɗɋɓɑ: ...................... 60 ɕɕ
ȡɉɓɚ. ɌɔɜɊɑ ɖɉ ɗɊəɉɊɉɛɤɋɉɎɕɗɒ ɍɎɛɉɔɑ: ..........
..................................................................120 ɕɕ
ȗɎɚ: ......................................................... ɗɓ. 8 ɓɌ
ȟɔɉɚɚ ɔɉɐɎəɉ: ................................................. 2
șɔɑɖɉ ɋɗɔɖɤ ɔɉɐɎəɉ: ............................ 650 ɖɕ
ȡɗɢɖɗɚɛɥ ɔɉɐɎəɉ: ................................. 1 ɕȗɛ
ȟɔɉɚɚ
ɐɉɢɑɛɤ ........................................... III/
ȡɑɖɑɕɉɔɥɖɤɎ əɉɐɕɎəɤ ɗɊəɉɊɉɛɤɋɉɎɕɗɒ ɍɎɛɉɔɑ: ɋɤɘɗɔɖɨɒɛɎ əɉɚɘɑɔɗɋɓɜ ɑɐɍɎɔɑɒ, ɗɊɔɉɍɉɧɢɑɞ ɍɗɚɛɉɛɗɠɖɤɕ əɉɐɕɎəɗɕ ɍɔɨ ɑɞ ɐɉɓəɎɘɔɎɖɑɨ ɋ ɐɉɏɑɕɖɗɕ ɘəɑɚɘɗɚɗɊɔɎɖɑɑ. ȡɑɖ. ɍɔɑɖɉ – 160 ɕɕ.
ȕɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɖɉɨ ɛɗəɟɗɋɉɨ ɘɑɔɉ ɗɚɖɉɢɎɖɉ ɚɘɎɟɑɉɔɥɖɤɕ ɘɑɔɥɖɤɕ ɘɗɔɗɛɖɗɕ ɍɔɨ ɛɗɖɓɗɌɗ ɘəɗɘɑɔɉ (ɡɑəɑɖɉ əɉɚɘɑɔɗɋɓɑ 1,8 ɕɕ). Țɚɔɑ ɑɚɘɗɔɥɐɜɎɛɚɨ ɍəɜɌɗɎ ɘɑɔɥɖɗɎ ɘɗɔɗɛɖɗ ɚ ɊɗɔɥɡɎɒ ɡɑəɑɖɗɒ əɉɚɘɑɔɗɋɓɑ, ɦɛɗ ɕɗɏɎɛ ɘəɑɋɎɚɛɑ ɓ ɚɖɑɏɎɖɑɧ ɘəɗɑɐɋɗɍɑɛɎɔɥɖɗɚɛɑ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ.
Ȳɛɗ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ ɕɗɏɎɛ
ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɛɥɚɨ ɛɗɔɥɓɗ ɚ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɉɕɑ ɚɎəɑɑ Einhell Power-X ɑ ɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɜɧɢɑɕɑ ɐɉəɨɍɖɤɕɑ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉɕɑ. șɔɨ ɘɗɔɜɠɎɖɑɨ ɑɖɝɗəɕɉɟɑɑ ɗ ɘɗɚɔɎɍɖɑɞ ɕɗɍɎɔɨɞ ɗɐɖɉɓɗɕɥɛɎɚɥ ɚɗ ɚɘɑɚɓɗɕ ɉəɛɑɓɜɔɗɋ ɚ ɗɘɑɚɉɖɑɎɕ ɛɗɋɉəɗɋ, ɍɗɚɛɜɘɖɤɕ ɋ ɗɖɔɉɒɖ­əɎɏɑɕɎ.
ȣɘɉɚɖɗɚɛɥ! ȭɜɕɤ ɑ ɋɑɊəɉɟɑɨ
ȤɉəɉɕɎɛəɤ ɡɜɕɗɋ ɑ ɋɑɊəɉɟɑɑ Ɋɤɔɑ ɑɐɕɎəɎɖɤ ɋ ɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɑɑ ɚ ɖɗəɕɉɕɑ EN 62841.
ȨəɗɋɎɖ ɥ ɍɉɋɔɎɖɑɨ ɡɜɕɉ L ȢɎɗɘəɎɍɎɔɎɖɖɗɚɛɥ K ȨəɗɋɎɖ ɥ ɕɗɢɖɗɚɛɑ ɡɜɕɉ L ȢɎɗɘəɎɍɎɔɎɖɖɗɚɛɥ K
-1
ȝɚɘɗɔɥɐɜɒɛɎ ɐɉɢɑɛɜ ɗəɌɉɖɗɋ ɚɔɜɞɉ.
............. 91,2 ɍȖ(A)
pA
............................... 3 ɍȖ
pA
........ 104,2 ɍȖ(A)
WA
..............................3 ɍȖ
WA
ȗɗɐɍɎɒɚɛɋɑɎ ɡɜɕɉ ɕɗɏɎɛ ɋɤɐɋɉɛɥ ɘɗɛɎəɧ ɚɔɜɞɉ.
ȤəɑɋɎɍɎɖɖɤɎ ɚɜɕɕɉəɖɤɎ ɐɖɉɠɎɖɑɨ ɋɑɊəɉɟɑɑ ɑ ɘɉəɉɕɎɛəɤ ɦɕɑɚɚɑɑ ɡɜɕɉ ɘɗɔɜɠɎɖɤ ɋ əɎɐɜɔɥɛɉɛɎ ɘəɑɕɎɖɎɖɑɨ ɚɛɉɖɍɉəɛɖɗɌɗ ɕɎɛɗɍɉ
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 42
- 42 -
09.03.2020 09:26:19
RUS
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 43
09.03.2020 09:26:19
ɑɚɘɤɛɉɖɑɨ ɑ ɕɗɌɜɛ Ɋɤɛɥ ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɤ ɍɔɨ ɚəɉɋɖɎɖɑɨ ɗɍɖɗɌɗ ɦɔɎɓɛəɑɠɎɚɓɗɌɗ ɑɖɚɛəɜɕɎɖɛɉ ɚ ɍəɜɌɑɕ.
ȤəɑɋɎɍɎɖɖɤɎ ɚɜɕɕɉəɖɤɎ ɐɖɉɠɎɖɑɨ ɋɑɊəɉɟɑɑ ɑ ɘɉəɉɕɎɛəɤ ɦɕɑɚɚɑɑ ɡɜɕɉ ɕɗɌɜɛ ɛɉɓɏɎ ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɛɥɚɨ ɍɔɨ ɘəɎɍɋɉəɑɛɎɔɥɖɗɒ ɗɟɎɖɓɑ ɜəɗɋɖɨ ɖɉɌəɜɐɓɑ.
ȤəɎɍɜɘəɎɏɍɎɖɑɎ: ɐɖɉɠɎɖɑɨ ɋɑɊəɉɟɑɑ ɑ ɜəɗɋɖɑ ɡɜɕɉ ɋɗ ɋəɎɕɨ ɦɓɚɘɔɜɉɛɉɟɑɑ ɦɔɎɓɛəɗɑɖɚɛəɜɕɎɖɛɉ ɕɗɌɜɛ ɗɛɔɑɠɉɛɥɚɨ ɗɛ ɘəɑɋɎɍɎɖɖɤɞ ɐɖɉɠɎɖɑɒ ɋ ɐɉɋɑɚɑɕɗɚɛɑ ɗɛ ɚɘɗɚɗɊɉ ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɨ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ, ɋ ɠɉɚɛɖɗɚɛɑ ɗɊəɉɊɉɛɤɋɉɎɕɗɌɗ ɑɐɍɎɔɑɨ.
ȦɋɎɍɑɛɎ ɗɊəɉɐɗɋɉɖɑɎ ɡɜɕɗɋ ɑ ɋɑɊəɉɟɑɑ ɓ ɕɑɖɑɕɜɕɜ!
ȝɚɘɗɔɥɐɜɒɛɎ ɛɗɔɥɓɗ ɊɎɐɜɓɗəɑɐɖɎɖɖɗ
əɉɊɗɛɉɧɢɑɎ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ. ȥɎɌɜɔɨəɖɗ ɘəɗɋɗɍɑɛɎ ɛɎɞɖɑɠɎɚɓɗɎ
ɗɊɚɔɜɏɑɋɉɖɑɎ ɑ ɗɠɑɚɛɓɜ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ. Ȥəɑ əɉɊɗɛɎ ɜɠɑɛɤɋɉɒɛɎ ɗɚɗɊɎɖɖɗɚɛɑ
ȗɉɡɎɌɗ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ. ȢɎ ɘɗɍɋɎəɌɉɒɛɎ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ ɘɎəɎɌəɜɐɓɎ.
Ȥəɑ ɖɎɗɊɞɗɍɑɕɗɚɛɑ ɍɉɒɛɎ ɘəɗɋɎəɑɛɥ
ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ ɚɘɎɟɑɉɔɑɚɛɉɕ. ȣɛɓɔɧɠɉɒɛɎ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ, Ɏɚɔɑ ɋɤ ɎɌɗ ɖɎ
ɑɚɘɗɔɥɐɜɎɛɎ.
ȣɚɛɗəɗɏɖɗ! ȣɚɛɉɛɗɠɖɤɎ ɗɘɉɚɖɗɚɛɑ șɉɏɎ ɋ ɛɗɕ ɚɔɜɠɉɎ, Ɏɚɔɑ ȗɤ ɑɚɘɗɔɥɐɜɎɛɎ ɗɘɑɚɤɋɉɎɕɤɒ ɦɔɎɓɛəɑɠɎɚɓɑɒ ɑɖɚɛəɜɕɎɖɛ ɋ ɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɑɑ ɚ ɘəɎɍɘɑɚɉɖɑɎɕ, ɛɗ ɑ ɛɗɌɍɉ ɋɚɎɌɍɉ ɗɚɛɉɎɛɚɨ ɕɎɚɛɗ ɍɔɨ əɑɚɓɉ. ȢɑɏɎ ɘəɑɋɎɍɎɖ ɚɘɑɚɗɓ ɗɚɛɉɛɗɠɖɤɞ ɗɘɉɚɖɗɚɛɎɒ, ɚɋɨɐɉɖɖɤɞ ɚ ɓɗɖɚɛəɜɓɟɑɎɒ ɖɉɚɛɗɨɢɎɌɗ ɦɔɎɓɛəɑɠɎɚɓɗɌɗ ɑɖɚɛəɜɕɎɖɛɉ:
1. ȜɉɊɗɔɎɋɉɖɑɎ ɔɎɌɓɑɞ, ɋ ɛɗɕ ɚɔɜɠɉɎ Ɏɚɔɑ ɖɎ ɑɚɘɗɔɥɐɜɎɛɚɨ əɎɚɘɑəɉɛɗə.
2. ȤɗɋəɎɏɍɎɖɑɎ ɚɔɜɞɉ, ɋ ɛɗɕ ɚɔɜɠɉɎ Ɏɚɔɑ ɖɎ ɑɚɘɗɔɥɐɜɎɛɚɨ ɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɜɧɢɎɎ ɚəɎɍɚɛɋɗ ɐɉɢɑɛɤ ɚɔɜɞɉ.
3. ȢɉəɜɡɎɖɑɨ ɐɍɗəɗɋɥɨ ɋ əɎɐɜɔɥɛɉɛɎ ɋɗɐɍɎɒɚɛɋɑɨ ɋɑɊəɉɟɑɑ ɖɉ əɜɓɜ ɘəɑ ɍɔɑɛɎɔɥɖɗɕ ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɑ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ ɑɔɑ ɘəɑ ɖɎɘəɉɋɑɔɥɖɗɕ ɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɑ ɑ ɖɎɖɉɍɔɎɏɉɢɎɕ ɛɎɞɖɑɠɎɚɓɗɕ ɜɞɗɍɎ.
ɗɛ ɋɑɍɉ
ɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɜɧɢɑɒ
5. ȤɎəɎɍ ɋɋɗɍɗɕ ɋ ɦɓɚɘɔɜɉɛɉɟɑɧ
ȤəɎɍɜɘəɎɏɍɎɖɑɎ! ȗɚɎɌɍɉ ɑɐɋɔɎɓɉɒɛɎ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗə ɘɎəɎɍ ɖɉɚɛəɗɒɓɗɒ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ.
ȤɎəɎɍ ɋɋɗɍɗɕ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɖɗɌɗ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ ɋ ɦɓɚɘɔɜɉɛɉɟɑɧ ɗɊɨɐɉɛɎɔɥɖɗ ɘəɗɠɛɑɛɎ ɖɑɏɎɚɔɎɍɜɧɢɑɎ ɜɓɉɐɉɖɑɨ:
ȜɉəɨɍɑɛɎ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗə ɘəɑ ɘɗɕɗɢɑ
ɐɉəɨɍɖɗɌɗ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ. Ȥɗɔɖɗɚɛɥɧ əɉɐəɨɏɎɖɖɤɒ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗə ɐɉəɨɏɉɎɛɚɨ ɋ ɛɎɠɎɖɑɎ ɘəɑɕɎəɖɗ 0,5–1 ɠɉɚɉ.
5.1 ȣɊɢɑɎ ɜɓɉɐɉɖɑɨ
ȣɊɎɚɘɎɠɑɛɥ ɜɚɛɗɒɠɑɋɗɚɛɥ ɚɛɉɖɓɉ ɘəɑ
ɜɚɛɉɖɗɋɓɎ, ɛɗ Ɏɚɛɥ ɘəɑɋɑɖɛɑɛɥ ɎɌɗ ɓ ɋɎəɚɛɉɓɜ, ɜɖɑɋɎəɚɉɔɥɖɗɒ ɘɗɍɚɛɉɋɓɎ ɑ ɛ. ɘ. ȗ ɗɊɔɉɚɛɑ ɗɘɗə (34) ɖɉ ɓɉɏɍɗɒ ɗɘɗəɖɗɒ
ɖɗɏɓɎ ɕɉɡɑɖɤ ɘəɎɍɜɚɕɗɛəɎɖɗ ɗɛɋɎəɚɛɑɎ ɍɔɨ ɓəɎɘɔɎɖɑɨ. șɔɨ ɓəɎɘɔɎɖɑɨ ɑɚɘɗɔɥɐɜɒɛɎ ɗɊɤɠɖɤɎ ɋɑɖɛɤ, ɘɗɍɓɔɉɍɖɤɎ ɡɉɒɊɤ, ɘəɜɏɑɖɖɤɎ ɓɗɔɥɟɉ ɑ Ɍɉɒɓɑ (ɖɎ ɋɞɗɍɨɛ ɋ ɓɗɕɘɔɎɓɛ ɘɗɚɛɉɋɓɑ, ɑɞ ɕɗɏɖɗ ɘəɑɗɊəɎɚɛɑ ɋ ɚɘɎɟɑɉɔɑɐɑəɗɋɉɖɖɤɞ ɕɉɌɉɐɑɖɉɞ). ȜɉɓəɎɘɑɛɎ ɕɉɡɑɖɜ ɖɉ ɠɎɛɤəɎɞ ɗɘɗəɖɤɞ ɖɗɏɓɉɞ. ȤɎəɎɍ ɋɋɗɍɗɕ ɋ ɦɓɚɘɔɜɉɛɉɟɑɧ ɖɎɗɊɞɗɍɑɕɗ
ɜɚɛɉɖɗɋɑɛɥ ɖɉɍɔɎɏɉɢɑɕ ɗɊəɉɐɗɕ ɋɚɎ ɓəɤɡɓɑ ɑ ɐɉɢɑɛɖɤɎ ɘəɑɚɘɗɚɗɊɔɎɖɑɨ. ȤɑɔɥɖɗɎ ɘɗɔɗɛɖɗ ɍɗɔɏɖɗ ɚɋɗɊɗɍɖɗ
ɋəɉɢɉɛɥɚɨ. Ȥəɑ əɉɊɗɛɎ ɚ ɜɏɎ ɗɊəɉɊɗɛɉɖɖɗɒ
ɍəɎɋɎɚɑɖɗɒ ɋɖɑɕɉɛɎɔɥɖɗ ɚɔɎɍɑɛɎ ɐɉ ɘɗɚɛɗəɗɖɖɑɕɑ ɘəɎɍɕɎɛɉɕɑ, ɛɉɓɑɕɑ ɓɉɓ ɖɉɘəɑɕɎə, Ɍɋɗɐɍɑ ɑɔɑ ɋɑɖɛɤ ɑ ɛ.ɍ. ȤəɎɏɍɎ ɠɎɕ ɘəɑɋɎɚɛɑ ɋ ɍɎɒɚɛɋɑɎ
ɘɎəɎɓɔɧɠɉɛɎɔɥ ɋɓɔɧɠɎɖɗ-ɋɤɓɔɧɠɎɖɗ, ɜɊɎɍɑɛɎɚɥ ɠɛɗ ɘɑɔɥɖɗɎ ɘɗɔɗɛɖɗ ɘəɉɋɑɔɥɖɗ ɜɚɛɉɖɗɋɔɎɖɗ ɑ ɘɗɍɋɑɏɖɤɎ ɠɉɚɛɑ ɑɕɎɧɛ ɚɋɗɊɗɍɖɤɒ ɞɗɍ.
5.2 ȡɗɖɛɉɏ ɘɑɔɤ (əɑɚ. 1–5)
ȜɉɓəɎɘɑɛɎ əɜɓɗɨɛɓɜ ɍɔɨ ɛəɉɖɚɘɗəɛɑəɗɋɓɑ
(9) ɖɉ ɌɗɔɗɋɓɎ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ (4) ɚ ɘɗɕɗɢɥɧ
ɋɞɗɍɨɢɑɞ ɋ ɓɗɕɘɔɎɓɛ ɘɗɚɛɉɋɓɑ ɋɑɖɛɗɋ. ȗɚɛɉɋɥɛɎ ɖɉɘəɉɋɔɨɧɢɑɎ ɡɛɑɝɛɤ
əɎɌɜɔɑəɜɎɕɤɞ ɗɘɗə ɗɊəɉɊɉɛɤɋɉɎɕɗɒ ɍɎɛɉɔɑ (10) ɋ ɘɗɚɉɍɗɠɖɤɎ ɗɛɋɎəɚɛɑɨ ɖɉ ɓɗəɘɜɚɎ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ. ȜɉɓəɎɘɑɛɎ ɗɘɗəɤ ɗɊəɉɊɉɛɤɋɉɎɕɗɒ ɍɎɛɉɔɑ
ɗɛ ɘɉɍɎɖɑɨ, ɐɉɛɨɖɜɋ ɜɚɛɉɖɗɋɗɠɖɤɒ ɋɑɖɛ (z) ɓ ɖɉɘəɉɋɔɨɧɢɑɕ ɡɛɑɝɛɉɕ. șɔɨ ɑɐɕɎɖɎɖɑɨ ɘɗɔɗɏɎɖɑɨ ɘɗɋɗəɗɛɖɗɌɗ
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 43
- 43 -
09.03.2020 09:26:19
RUS
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 44
09.03.2020 09:26:19
ɚɛɗɔɉ (17) ɗɚɔɉɊɥɛɎ ɜɚɛɉɖɗɋɗɠɖɤɒ ɋɑɖɛ (14), ɘɗɋɎəɖɜɋ ɎɌɗ ɘəɑɕɎəɖɗ ɖɉ 2 ɗɊɗəɗɛɉ, ɠɛɗɊɤ əɉɐɊɔɗɓɑəɗɋɉɛɥ ɘɗɋɗəɗɛɖɤɒ ɚɛɗɔ (17). ȤɗɋɎəɖɜɛɥ ɘɗɋɗəɗɛɖɤɒ ɚɛɗɔ (17) ɑ
ɜɓɉɐɉɛɎɔɥ (15) ɖɉ ɖɜɏɖɗɎ ɐɖɉɠɎɖɑɎ ɜɌɔɉ ɖɉ ɡɓɉɔɎ (16) ɑ ɐɉɓəɎɘɑɛɥ ɘəɑ ɘɗɕɗɢɑ ɜɚɛɉɖɗɋɗɠɖɗɌɗ ɋɑɖɛɉ (14). Ȥɑɔɉ ɝɑɓɚɑəɜɎɛɚɨ ɋ ɘɗɔɗɏɎɖɑɨɞ -45°, -40°, -35°,
-30°, -22,5°, -15°, -10°, -5°, 0°, 5°, 10°, 15°, 22,5°, 30°, 35°, 40° ɑ 45°. ȤɜɛɎɕ ɔɎɌɓɗɌɗ ɖɉɏɉɛɑɨ ɖɉ Ɍɗɔɗɋɓɜ
ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ (4) ɑ ɗɍɖɗɋəɎɕɎɖɖɗɌɗ ɑɐɋɔɎɠɎɖɑɨ ɘəɎɍɗɞəɉɖɑɛɎɔɥɖɗɌɗ Ɋɗɔɛɉ (25) ɑɐ ɓəɎɘɔɎɖɑɨ ɍɋɑɌɉɛɎɔɨ ɘɑɔɉ əɉɐɊɔɗɓɑəɜɎɛɚɨ ɋ ɖɑɏɖɎɕ ɘɗɔɗɏɎɖɑɑ. ȤəɎɏɍɎ ɠɎɕ ɗɛɘɜɚɛɑɛɥ ɘəɎɍɗɞəɉɖɑɛɎɔɥɖɤɒ Ɋɗɔɛ (25), ɘɗɋɎəɖɑɛɎ ɎɌɗ ɖɉ 90°, ɠɛɗɊɤ ɘɑɔɉ ɗɚɛɉɋɉɔɉɚɥ ɋ əɉɐɊɔɗɓɑəɗɋɉɖɖɗɕ ɘɗɔɗɏɎɖɑɑ. ȣɛɓɑɖɜɛɥ ɋɋɎəɞ Ɍɗɔɗɋɓɜ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ (4).
ȜɉɏɑɕɖɗɎ ɘəɑɚɘɗɚɗɊɔɎɖɑɎ (8) ɕɗɏɎɛ Ɋɤɛɥ
ɜɚɛɉɖɗɋɔɎɖɗ ɓɉɓ ɚ ɔɎɋɗɒ, ɛɉɓ ɑ ɚ ɘəɉɋɗɒ ɚɛɗəɗɖɤ ɖɎɘɗɍɋɑɏɖɗɌɗ ɚɛɗɔɉ ɘɑɔɤ (18). ȜɉɏɑɕɖɗɎ ɘəɑɚɘɗɚɗɊɔɎɖɑɎ (8)
ɖɎɗɊɞɗɍɑɕɗ ɋɚɎɌɍɉ ɐɉɓəɎɘɔɨɛɥ ɚ ɘɗɕɗɢɥɧ ɜɚɛɉɖɗɋɗɠɖɗɌɗ ɋɑɖɛɉ (26). șɔɨ Ɍɗəɑɐɗɖɛɉɔɥɖɗɒ ɝɑɓɚɉɟɑɑ
ɗɊəɉɊɉɛɤɋɉɎɕɤɞ ɍɎɛɉɔɎɒ ɐɉɏɑɕɖɗɎ ɘəɑɚɘɗɚɗɊɔɎɖɑɎ ɕɗɏɖɗ ɐɉɓəɎɘɑɛɥ ɋ ɍɎəɏɉɛɎɔɎ (33) ɉɖɓɎəɖɤɕɑ Ɋɗɔɛɉɕɑ. șɔɨ ɋɤɍɋɑɏɎɖɑɨ ɗɘɗə ɗɊəɉɊɉɛɤɋɉɎɕɗɒ
ɍɎɛɉɔɑ (10) ɖɉɏɕɑɛɎ ɖɉ əɤɠɉɌ, əɉɚɘɗɔɗɏɎɖɖɤɒ ɚ ɖɑɏɖɎɒ ɚɛɗəɗɖɤ ɗɘɗəɤ, ɉ ɐɉɛɎɕ ɘɗɛɨɖɑɛɎ ɗɘɗəɜ ɋ ɖɉɘəɉɋɔɎɖɑɑ ɖɉəɜɏɜ (ɋɔɎɋɗ ɑɔɑ ɋɘəɉɋɗ). Ȥəɑ ɋɤɘɗɔɖɎɖɑɑ ɕɖɗɌɗɓəɉɛɖɤɞ ɗɘɎəɉɟɑɒ
ɘɗ əɉɚɘɑɔɗɋɓɎ ɘəɑ ɛɗɒ ɏɎ ɍɔɑɖɎ ɘəɗɍɗɔɥɖɤɒ ɜɘɗə (13) ɕɗɏɖɗ ɘɗɍɖɨɛɥ. Șɗɔɗɋɓɜ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ (4) ɕɗɏɖɗ ɖɉɓɔɗɖɑɛɥ
ɋɔɎɋɗ ɕɉɓɚ. ɖɉ 45°, ɗɚɔɉɊɑɋ ɝɑɓɚɑəɜɧɢɜɧ əɜɓɗɨɛɓɜ (21).
5.3 ȧɗɠ ɖ ɉɨ əɎɌɜɔɑəɗɋɓɉ ɜɘɗəɉ ɘəɑ ɛɗəɟɎɋɗɕ ɘəɗɘɑɔɎ ɘɗɍ ɜɌɔɗɕ 90° (əɑɚ. 1, 6–7)
Ȝɉɝɑɓɚɑəɗɋɉɛɥ ɘɗɋɗəɗɛɖɤɒ ɚɛɗɔ (17) ɋ
ɘɗɔɗɏɎɖɑɑ 0°. ȣɚɔɉɊɑɛɥ ɝɑɓɚɑəɜɧɢɜɧ əɜɓɗɨɛɓɜ (21)
ɑ ɘəɑ ɘɗɕɗɢɑ əɜɓɗɨɛɓɑ (1) ɖɉɓɔɗɖɑɛɥ Ɍɗɔɗɋɓɜ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ (4) ɋɘəɉɋɗ ɍɗ ɜɘɗəɉ. Ȩɚɛɉɖɗɋɑɛɥ ɜɌɔɗɋɗɒ ɜɘɗə 90° (a) ɕɎɏɍɜ
ɘɑɔɥɖɤɕ ɘɗɔɗɛɖɗɕ (7) ɑ ɘɗɋɗəɗɛɖɤɕ ɚɛɗɔɗɕ (17). ȤɎəɎɕɎɚɛɑɛɥ ɧɚɛɑəɗɋɗɠɖɤɒ ɋɑɖɛ (29) ɛɉɓ,
ɠɛɗɊɤ ɜɌɗɔ ɕɎɏɍɜ ɘɑɔɥɖɤɕ ɘɗɔɗɛɖɗɕ (7) ɑ ɘɗɋɗəɗɛɖɤɕ ɚɛɗɔɗɕ (17) ɚɗɚɛɉɋɔɨɔ 90°. ȜɉɛɎɕ ɘəɗɋɎəɑɛɥ ɘɗɔɗɏɎɖɑɎ ɜɓɉɐɉɛɎɔɨ
(20) ɖɉ ɡɓɉɔɎ (19). Țɚɔɑ ɜɓɉɐɉɛɎɔɥ (20) ɖɎ ɜɓɉɐɤɋɉɎɛ ɖɉ ɖɜɏɖɗɎ ɐɖɉɠɎɖɑɎ
ɜɌɔɉ ɖɉ ɡɓɉɔɎ, ɕɗɏɖɗ ɋɤɘɗɔɖɑɛɥ ɎɌɗ ɍɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɜɧ ɧɚɛɑəɗɋɓɜ. șɔɨ ɘəɗɋɎɍɎɖɑɨ ɍɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɗɒ
ɧɚɛɑəɗɋɓɑ ɗɚɔɉɊɑɛɥ ɓəɎɘɎɏɖɤɒ ɋɑɖɛ ɜɓɉɐɉɛɎɔɨ (20) ɘɗɚəɎɍɚɛɋɗɕ ɗɛɋɎəɛɓɑ. ȜɉɛɎɕ ɜɚɛɉɖɗɋɑɛɥ ɜɓɉɐɉɛɎɔɥ ɋ ɖɜɏɖɗɎ ɘɗɔɗɏɎɖɑɎ ɖɉ ɡɓɉɔɎ ɑ ɘɗɋɛɗəɖɗ ɐɉɛɨɖɜɛɥ ɓəɎɘɎɏɖɤɒ ɋɑɖɛ. ȨɌɔɗɋɗɒ ɜɘɗə (a) ɑ ɓɔɧɠ ɚ ɋɖɜɛəɎɖɖɑɕ
ɡɎɚɛɑɌəɉɖɖɑɓɗɕ (d) ɖɎ ɋɞɗɍɨɛ ɋ ɓɗɕɘɔɎɓɛ ɘɗɚɛɉɋɓɑ. ȝɞ ɕɗɏɖɗ ɘəɑɗɊəɎɚɛɑ ɋ ɚɘɎɟɑɉɔɑɐɑəɗɋɉɖɖɤɞ ɕɉɌɉɐɑɖɉɞ.
5.4 ȧɗɠ ɖ ɉɨ əɎɌɜɔɑəɗɋɓɉ ɜɘɗəɉ ɘəɑ ɓɗɚɗɕ ɘɑɔɎɖɑɑ ɘɗɍ ɜɌɔɗɕ 45° (əɑɚ. 1, 8-9)
Ȝɉɝɑɓɚɑəɗɋɉɛɥ ɘɗɋɗəɗɛɖɤɒ ɚɛɗɔ (17) ɋ
ɘɗɔɗɏɎɖɑɑ 0°. ȣɚɔɉɊɑɛɥ ɝɑɓɚɑəɜɧɢɜɧ əɜɓɗɨɛɓɜ (21)
ɑ ɘəɑ ɘɗɕɗɢɑ əɜɓɗɨɛɓɑ (1) ɖɉɓɔɗɖɑɛɥ Ɍɗɔɗɋɓɜ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ (4) ɍɗ ɜɘɗəɉ ɋɔɎɋɗ, ɖɉ
45°. Ȩɚɛɉɖɗɋɑɛɥ ɜɌɔɗɋɗɒ ɜɘɗə 45° (b) ɕɎɏɍɜ
ɘɑɔɥɖɤɕ ɘɗɔɗɛɖɗɕ (7) ɑ ɘɗɋɗəɗɛɖɤɕ ɚɛɗɔɗɕ (17). ȤɎəɎɕɎɚɛɑɛɥ ɧɚɛɑəɗɋɗɠɖɤɒ ɋɑɖɛ (30) ɛɉɓ,
ɠɛɗɊɤ ɜɌɗɔ ɕɎɏɍɜ ɘɑɔɥɖɤɕ ɘɗɔɗɛɖɗɕ (7) ɑ ɘɗɋɗəɗɛɖɤɕ ɚɛɗɔɗɕ (17) ɚɗɚɛɉɋɔɨɔ ɛɗɠɖɗ
45°. ȨɌɔɗɋɗɒ ɜɘɗə (b) ɑ ɓɔɧɠ ɚ ɋɖɜɛəɎɖɖɑɕ
ɡɎɚɛɑɌəɉɖɖɑɓɗɕ (d) ɖɎ ɋɞɗɍɨɛ ɋ ɓɗɕɘɔɎɓɛ ɘɗɚɛɉɋɓɑ. ȝɞ ɕɗɏɖɗ ɘəɑɗɊəɎɚɛɑ ɋ ɚɘɎɟɑɉɔɑɐɑəɗɋɉɖɖɤɞ ɕɉɌɉɐɑɖɉɞ.
5.5 Ȣɉɚɛəɗɒɓɉ ɜɌɔɉ ɚɓɗɚɉ ɖɉ ɌɗɔɗɋɓɎ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ (əɑɚ. 2, 12-13)
ȥɉɐɊɔɗɓɑəɜɒɛɎ ɝɑɓɚɑəɜɧɢɜɧ əɜɓɗɨɛɓɜ
(21). ȗɐɨɛɥ Ɍɗɔɗɋɓɜ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ (4) ɐɉ əɜɓɗɨɛɓɜ
(1). ȣɚɔɉɊɑɋ ɝɑɓɚɑəɜɧɢɜɧ əɜɓɗɨɛɓɜ, ɕɗɏɖɗ
ɘɔɉɋɖɗ ɖɉɓɔɗɖɨɛɥ Ɍɗɔɗɋɓɜ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ ɑɔɑ ɜɚɛɉɖɉɋɔɑɋɉɛɥ ɎɎ ɋ əɉɐɔɑɠɖɤɞ ɝɑɓɚɑəɗɋɉɖɖɤɞ ɘɗɔɗɏɎɖɑɨɞ. ȨɌɗɔ ɘɗɋɗəɗɛɉ ɋɔɎɋɗ: 0–45°
ȜɉɛɎɕ ɚɔɎɍɜɎɛ ɘɗɋɛɗəɖɗ ɐɉɛɨɖɜɛɥ
ɝɑɓɚɑəɜɧɢɜɧ əɜɓɗɨɛɓɜ (21).
- 44 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 44
09.03.2020 09:26:19
6. ȥɉɊɗɠɑɒ əɎɏɑɕ
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 45
09.03.2020 09:26:19
6.1 Ȝɉəɨɍɓɉ Ɋɔɗɓɉ ɔɑɛɑɎɋɤɞ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɗɋ (əɑɚ. 2, 15)
1. ȝɐɋɔɎɓɑɛɎ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗə (39) ɑɐ ɓəɎɘɔɎɖɑɨ (40), ɖɉɏɉɋ ɝɑɓɚɑəɜɧɢɜɧ ɓɖɗɘɓɜ ɖɉ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɎ.
2. ȨɊɎɍɑɛɎɚɥ ɋ ɛɗɕ, ɠɛɗ ɜɓɉɐɉɖɖɗɎ
ɖɉ ɝɑəɕɎɖɖɗɒ ɛɉɊɔɑɠɓɎ ɐɖɉɠɎɖɑɎ ɖɉɘəɨɏɎɖɑɨ ɚɎɛɑ ɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɜɎɛ ɑɕɎɧɢɎɕɜɚɨ ɐɖɉɠɎɖɑɧ ɖɉɘəɨɏɎɖɑɨ ɚɎɛɑ. ȗɚɛɉɋɥɛɎ ɡɛɎɓɎə ɐɉəɨɍɖɗɌɗ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ (41) ɋ ɡɛɎɘɚɎɔɥɖɜɧ əɗɐɎɛɓɜ. ȜɎɔɎɖɤɒ ɚɋɎɛɗɍɑɗɍ ɖɉɠɖɎɛ ɕɑɌɉɛɥ.
3. ȗɚɛɉɋɥɛɎ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗə ɋ ɐɉəɨɍɖɗɎ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ.
ȗ əɉɐɍɎɔɎ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ») ɘəɑɋɎɍɎɖɉ ɛɉɊɔɑɟɉ ɚ ɜɓɉɐɉɖɑɎɕ ɐɖɉɠɎɖɑɒ ɚɋɎɛɗɍɑɗɍɖɗɒ ɑɖɍɑɓɉɟɑɑ ɖɉ ɐɉəɨɍɖɗɕ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɎ.
Țɚɔɑ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɖɤɒ Ɋɔɗɓ ɖɎ ɐɉəɨɏɉɎɛɚɨ, ɖɎɗɊɞɗɍɑɕɗ ɘəɗɋɎəɑɛɥ ɚɔɎɍɜɧɢɎɎ:
Țɚɔɑ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɖɤɒ Ɋɔɗɓ ɋɚɎ ɎɢɎ ɖɎ ɐɉəɨɏɉɎɛɚɨ, ɘəɗɚɥɊɉ ɗɛɘəɉɋɑɛɥ
ɋ ɖɉɡ ɗɛɍɎɔ ɗɊɚɔɜɏɑɋɉɖɑɨ.
șɔɨ ɗɊɎɚɘɎɠɎɖɑɨ ɘəɉɋɑɔɥɖɗɒ ɗɛɚɤɔɓɑ ɘəɗɚɑɕ ɗɊəɉɛɑɛɥɚɨ ɋ ɖɉɡ ɗɛɍɎɔ ɗɊɚɔɜɏɑɋɉɖɑɨ ɑɔɑ ɋ ɕɉɌɉɐɑɖ, ɋ ɓɗɛɗəɗɕ Ɋɤɔɗ ɘəɑɗɊəɎɛɎɖɗ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ.
Ȥəɑ ɗɛɚɤɔɓɎ ɑɔɑ ɜɛɑɔɑɐɉɟɑɑ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɗɋ, ɉ ɛɉɓɏɎ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɖɤɞ ɜɚɛəɗɒɚɛɋ ɜɘɉɓɜɒɛɎ ɓɉɏɍɤɒ(ɗɎ) ɑɐ ɖɑɞ ɋ ɗɛɍɎɔɥɖɤɒ ɘɔɉɚɛɑɓɗɋɤɒ ɘɉɓɎɛ ɍɔɨ ɛɗɌɗ, ɠɛɗɊɤ ɑɐɊɎɏɉɛɥ ɓɗəɗɛɓɗɌɗ ɐɉɕɤɓɉɖɑɨ ɑ ɘɗɏɉəɉ.
ȤəɎɍɜɘəɎɏɍɎɖɑɎ! șɔɨ ɛɗəɟɗɋɗɌɗ ɘɑɔɎɖɑɨ
ɘɗɍ ɜɌɔɗɕ 90 ° ɚɕɎɢɉɎɕɉɨ ɜɘɗəɖɉɨ ɡɑɖɉ (37) ɍɗɔɏɖɉ Ɋɤɛɥ ɐɉɝɑɓɚɑəɗɋɉɖɉ ɋ ɘɗɔɗɏɎɖɑɑ ɋɖɜɛəɑ:
10 («ȝɖɍɑɓɉɛɗəɤ ɐɉəɨɍɖɗɌɗ
ɖɉɔɑɠɑɎ ɖɉɘəɨɏɎɖɑɨ ɋ ɡɛɎɘɚɎɔɥɖɗɒ əɗɐɎɛɓɎ; ɖɉɔɑɠɑɎ ɘɔɗɛɖɗɌɗ ɚɗɎɍɑɖɎɖɑɨ ɖɉ ɓɗɖɛɉɓɛɉɞ ɐɉəɨɍɖɗɌɗ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ.
ɐɉəɨɍɖɗɎ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ ɑ ɐɉəɨɍɖɤɒ ɉɍɉɘɛɎə ɑ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɖɤɒ Ɋɔɗɓ
ȣɚɔɉɊɥɛɎ ɜɚɛɉɖɗɋɗɠɖɤɒ ɋɑɖɛ (38) ɚɕɎɢɉɎɕɗɒ ɜɘɗəɖɗɒ ɡɑɖɤ ɑ ɘɎəɎɕɎɚɛɑɛɎ ɎɎ ɋɗɋɖɜɛəɥ.
RUS
ȦɕɎɢɉɎɕɉɨ ɜɘɗəɖɉɨ ɡɑɖɉ (37) ɍɗɔɏɖɉ
Ɋɤɛɥ ɐɉɝɑɓɚɑəɗɋɉɖɉ ɘɗ ɗɛɖɗɡɎɖɑɧ ɓ ɕɉɓɚɑɕɉɔɥɖɗ ɌɔɜɊɗɓɗɕɜ ɋɖɜɛəɎɖɖɎɕɜ ɘɗɔɗɏɎɖɑɧ ɛɉɓɑɕ ɗɊəɉɐɗɕ, ɠɛɗɊɤ əɉɚɚɛɗɨɖɑɎ ɕɎɏɍɜ ɚɉɕɗɒ ɜɘɗəɖɗɒ ɡɑɖɗɒ (37) ɑ ɘɑɔɥɖɤɕ ɘɗɔɗɛɖɗɕ (7) ɚɗɚɛɉɋɔɨɔɗ ɕɉɓɚ. 5 ɕɕ. ȤɎəɎɍ ɖɉɠɉɔɗɕ ɘɑɔɎɖɑɨ ɜɊɎɍɑɛɎɚɥ, ɠɛɗ
ɋɗɐɕɗɏɖɗɚɛɥ ɚɛɗɔɓɖɗɋɎɖɑɨ ɜɘɗəɖɗɒ ɡɑɖɤ ɚ ɘɑɔɥɖɤɕ ɘɗɔɗɛɖɗɕ ɑɚɓɔɧɠɎɖɉ. ȗɖɗɋɥ ɐɉɛɨɖɑɛɎ ɜɚɛɉɖɗɋɗɠɖɤɒ ɋɑɖɛ (38).
ȤəɎɍɜɘəɎɏɍɎɖɑɎ! șɔɨ ɓɗɚɗɌɗ ɘɑɔɎɖɑɨ ɘɗɍ ɜɌɔɗɕ 0 °–45 °(ɘəɑ əɉɊɗɛɎ ɚ ɖɉɓɔɗɖɎɖɖɗɒ Ɍɗɔɗɋɓɗɒ ɘɑɔɤ ɑɔɑ ɖɉ ɘɗɋɗəɗɛɖɗɕ ɚɛɗɔɎ ɚ ɜɚɛɉɖɗɋɔɎɖɖɤɕ ɜɌɔɗɕ) ɚɕɎɢɉɎɕɉɨ ɜɘɗəɖɉɨ ɡɑɖɉ (37) ɍɗɔɏɖɉ Ɋɤɛɥ ɐɉɝɑɓɚɑəɗɋɉɖɉ ɋ ɘɗɔɗɏɎɖɑɑ ɚɖɉəɜɏɑ.
ȣɚɔɉɊɥɛɎ ɜɚɛɉɖɗɋɗɠɖɤɒ ɋɑɖɛ (38)
ɚɕɎɢɉɎɕɗɒ ɜɘɗəɖɗɒ ɡɑɖɤ ɑ ɘɎəɎɕɎɚɛɑɛɎ ɎɎ ɋ ɖɉɘəɉɋɔɎɖɑɑ ɖɉəɜɏɜ. ȦɕɎɢɉɎɕɉɨ ɜɘɗəɖɉɨ ɡɑɖɉ (37) ɍɗɔɏɖɉ
Ɋɤɛɥ ɐɉɝɑɓɚɑəɗɋɉɖɉ ɘɗ ɗɛɖɗɡɎɖɑɧ ɓ ɕɉɓɚɑɕɉɔɥɖɗ ɌɔɜɊɗɓɗɕɜ ɋɖɜɛəɎɖɖɎɕɜ ɘɗɔɗɏɎɖɑɧ ɛɉɓɑɕ ɗɊəɉɐɗɕ, ɠɛɗɊɤ əɉɚɚɛɗɨɖɑɎ ɕɎɏɍɜ ɚɉɕɗɒ ɜɘɗəɖɗɒ ɡɑɖɗɒ (37) ɑ ɘɑɔɥɖɤɕ ɘɗɔɗɛɖɗɕ (7) ɚɗɚɛɉɋɔɨɔɗ ɕɉɓɚ. 5 ɕɕ. ȤɎəɎɍ ɖɉɠɉɔɗɕ ɘɑɔɎɖɑɨ ɜɊɎɍɑɛɎɚɥ, ɠɛɗ
ɋɗɐɕɗɏɖɗɚɛɥ ɚɛɗɔɓɖɗɋɎɖɑɨ ɜɘɗəɖɗɒ ɡɑɖɤ ɚ ɘɑɔɥɖɤɕ ɘɗɔɗɛɖɗɕ ɑɚɓɔɧɠɎɖɉ. ȗɖɗɋɥ ɐɉɛɨɖɑɛɎ ɜɚɛɉɖɗɋɗɠɖɤɒ ɋɑɖɛ (38).
6.2 ȧɗəɟɗɋɤɒ ɘəɗɘɑɔ 90° ɑ ɘɗɋɗəɗɛɖɤɒ ɚɛɗɔ 0° (əɑɚ. 1–3, 10)
ȤɎəɎɋɎɚɛɑ Ɍɗɔɗɋɓɜ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ (4) ɋ
ɋɎəɞɖɎɎ ɘɗɔɗɏɎɖɑɎ. ȤɗɕɎɚɛɑɛɥ ɘəɎɍɖɉɐɖɉɠɎɖɖɜɧ ɍɔɨ
ɗɊəɉɊɗɛɓɑ ɍɎəɎɋɨɖɖɜɧ ɐɉɌɗɛɗɋɓɜ ɖɉ ɜɘɗəɖɜɧ ɡɑɖɜ (11) ɑ ɘɗɋɗəɗɛɖɤɒ ɚɛɗɔ (17). ȜɉɓəɎɘɑɛɥ ɕɉɛɎəɑɉɔ ɖɉ ɖɎɘɗɍɋɑɏɖɗɕ
ɚɛɗɔɎ ɘɑɔɤ (18) ɘɗɚəɎɍɚɛɋɗɕ ɐɉɏɑɕɖɗɌɗ ɘəɑɚɘɗɚɗɊɔɎɖɑɨ (8) ɍɔɨ ɘəɎɍɗɛɋəɉɢɎɖɑɨ ɎɌɗ ɘɎəɎɕɎɢɎɖɑɨ ɋɗ ɋəɎɕɨ ɘəɗɟɎɚɚɉ əɎɐɓɑ. Ȣɉɏɉɛɥ ɖɉ ɓɖɗɘɓɜ ɍɎɊɔɗɓɑəɗɋɓɑ (3), ɠɛɗɊɤ
əɉɐɊɔɗɓɑəɗɋɉɛɥ Ɍɗɔɗɋɓɜ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ (4). Ȣɉɏɉɛɥ ɖɉ ɘɎəɎɓɔɧɠɉɛɎɔɥ «ɋɓɔɧɠɎɖɗ-
ɋɤɓɔɧɠɎɖɗ» (2), ɠɛɗɊɤ ɐɉɘɜɚɛɑɛɥ ɍɋɑɌɉɛɎɔɥ. Ȥəɑ ɘɗɕɗɢɑ əɜɓɗɨɛɓɑ (1) əɉɋɖɗɕɎəɖɗ ɚ
ɔɎɌɓɑɕ ɖɉɏɑɕɗɕ ɘɎəɎɕɎɢɉɛɥ Ɍɗɔɗɋɓɜ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ (4) ɋɖɑɐ, ɘɗɓɉ ɘɑɔɥɖɗɎ ɘɗɔɗɛɖɗ (7) ɖɎ əɉɚɘɑɔɑɛ ɕɉɛɎəɑɉɔ. ȤɗɚɔɎ ɐɉɋɎəɡɎɖɑɨ ɘəɗɟɎɚɚɉ ɘɑɔɎɖɑɨ
- 45 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 45
09.03.2020 09:26:19
RUS
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 46
09.03.2020 09:26:19
ɘəɑɋɎɚɛɑ Ɍɗɔɗɋɓɜ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ (4) ɋɖɗɋɥ ɋ ɋɎəɞɖɎɎ ɖɎɒɛəɉɔɥɖɗɎ ɘɗɔɗɏɎɖɑɎ ɑ ɗɛɘɜɚɛɑɛɥ ɘɎəɎɓɔɧɠɉɛɎɔɥ «ɋɓɔɧɠɎɖɗ­ɋɤɓɔɧɠɎɖɗ» (2).
ȗɖɑɕɉɖɑɎ! ȖɔɉɌɗɍɉəɨ ɋɗɐɋəɉɛɖɗɒ ɘəɜɏɑɖɎ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ ɉɋɛɗɕɉɛɑɠɎɚɓɑ ɗɛɓɑɍɤɋɉɎɛɚɨ ɋɋɎəɞ, ɘɗɦɛɗɕɜ ɖɎɗɊɞɗɍɑɕɗ ɖɎ ɗɛɘɜɚɓɉɛɥ əɜɓɗɨɛɓɜ (1) ɘɗɚɔɎ ɐɉɋɎəɡɎɖɑɨ ɘɑɔɎɖɑɨ, ɉ ɕɎɍɔɎɖɖɗ ɘɎəɎɕɎɢɉɛɥ Ɍɗɔɗɋɓɜ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ (4) ɋɋɎəɞ ɘɗɍ ɋɗɐɍɎɒɚɛɋɑɎɕ ɔɎɌɓɗɌɗ ɘəɗɛɑɋɗɍɉɋɔɎɖɑɨ.
6.3 ȧɗəɟɗɋɤɒ ɘəɗɘɑɔ 90° ɑ ɘɗɋɗəɗɛɖɤɒ ɚɛɗɔ 0°-45° (əɑɚ. 1–3, 11)
Ȥəɑ ɘɗɕɗɢɑ ɛɗəɟɗɋɗɒ ɘɑɔɤ ɕɗɏɖɗ ɗɚɜɢɎɚɛɋɔɨɛɥ ɛɗəɟɗɋɗɎ ɘɑɔɎɖɑɎ ɋɔɎɋɗ ɑ ɋɘəɉɋɗ ɘɗɍ ɜɌɔɗɕ 0°-45° ɓ ɜɘɗəɖɗɒ ɡɑɖɎ.
ȥɉɐɊɔɗɓɑəɗɋɉɛɥ ɘɗɋɗəɗɛɖɤɒ ɚɛɗɔ (17)
ɘɜɛɎɕ ɗɚɔɉɊɔɎɖɑɨ ɚɛɗɘɗəɖɗɌɗ ɋɑɖɛɉ (14). ȤɗɋɎəɖɜɛɥ ɘɗɋɗəɗɛɖɤɒ ɚɛɗɔ (17) ɑ
ɜɓɉɐɉɛɎɔɥ (15) ɖɉ ɖɜɏɖɗɎ ɐɖɉɠɎɖɑɎ ɜɌɔɉ ɖɉ ɡɓɉɔɎ (16) ɑ ɐɉɓəɎɘɑɛɥ ɘəɑ ɘɗɕɗɢɑ ɜɚɛɉɖɗɋɗɠɖɗɌɗ ɋɑɖɛɉ (14). Ȥɗɋɛɗəɖɗ ɐɉɛɨɖɜɛɥ ɜɚɛɉɖɗɋɗɠɖɤɒ ɋɑɖɛ
(14) ɍɔɨ ɛɗɌɗ, ɠɛɗɊɤ ɐɉɝɑɓɚɑəɗɋɉɛɥ
ɘɗɋɗəɗɛɖɤɒ ɚɛɗɔ (17). ȗɤɘɗɔɖɑɛɥ ɘɑɔɎɖɑɎ, ɓɉɓ ɗɘɑɚɉɖɗ ɋ
əɉɐɍɎɔɎ 6.2.
6.4 ȟɗɚɉɨ əɉɚɘɑɔɗɋɓɉ ɘɗɍ ɜɌɔɗɕ 0°-45° ɑ ɘɗɋɗəɗɛɖɤɒ ɚɛɗɔ 0° (əɑɚ. 1–3, 12)
Ȥəɑ ɘɗɕɗɢɑ ɛɗəɟɗɋɗɒ ɘɑɔɤ ɕɗɏɖɗ ɗɚɜɢɎɚɛɋɔɨɛɥ ɓɗɚɗɎ ɘɑɔɎɖɑɎ ɋɔɎɋɗ ɘɗɍ ɜɌɔɗɕ 0–45° ɘɗ ɗɛɖɗɡɎɖɑɧ ɓ əɉɊɗɠɎɒ ɘɗɋɎəɞɖɗɚɛɑ.
Ȥəɑ ɖɎɗɊɞɗɍɑɕɗɚɛɑ ɍɎɕɗɖɛɑəɗɋɉɛɥ
ɐɉɏɑɕɖɗɎ ɘəɑɚɘɗɚɗɊɔɎɖɑɎ (8) ɚ ɔɎɋɗɒ ɚɛɗəɗɖɤ ɚɛɗɔɉ ɘɑɔɤ (18) ɑ ɜɚɛɉɖɗɋɑɛɥ ɎɌɗ ɚ ɘəɉɋɗɒ ɚɛɗəɗɖɤ ɖɎɘɗɍɋɑɏɖɗɌɗ ɚɛɗɔɉ ɘɑɔɤ
(18). Ȩɚɛɉɖɗɋɑɛɥ ɋɎəɞɖɧɧ ɠɉɚɛɥ ɚɛɉɖɓɉ (4) ɋ
ɋɎəɞɖɎɎ ɘɗɔɗɏɎɖɑɎ. Ȝɉɝɑɓɚɑəɗɋɉɛɥ ɘɗɋɗəɗɛɖɤɒ ɚɛɗɔ (17) ɋ
ɘɗɔɗɏɎɖɑɑ 0°. Ȣɉɚɛəɗɑɛɥ ɜɌɗɔ ɚɓɗɚɉ ɖɉ ɌɗɔɗɋɓɎ
ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ, ɓɉɓ ɗɘɑɚɉɖɗ ɋ əɉɐɍɎɔɎ 5.5. ȗɤɘɗɔɖɑɛɥ ɘɑɔɎɖɑɎ, ɓɉɓ ɜɓɉɐɉɖɗ ɋ
əɉɐɍɎɔɎ 6.2.
6.5 ȟɗɚɉɨ əɉɚɘɑɔɗɋɓɉ ɘɗɍ ɜɌɔɗɕ 0°–45° ɑ ɘɗɋɗəɗɛɖɤɒ ɚɛɗɔ 0°–45° (əɑɚ. 1–3, 13)
Ȥəɑ ɘɗɕɗɢɑ ɛɗəɟɗɋɗɒ ɘɑɔɤ ɕɗɏɖɗ ɗɚɜɢɎɚɛɋɔɨɛɥ ɓɗɚɗɎ ɘɑɔɎɖɑɎ ɋɔɎɋɗ ɘɗɍ ɜɌɔɗɕ 0–45° ɘɗ ɗɛɖɗɡɎɖɑɧ ɓ əɉɊɗɠɎɒ ɘɗɋɎəɞɖɗɚɛɑ. ȣɍɖɗɋəɎɕɎɖɖɗ ɕɗɏɖɗ ɖɉɚɛəɉɑɋɉɛɥ ɘɗɋɗəɗɛɖɤɒ ɚɛɗɔ, ɖɉɓɔɗɖɨɨ ɎɌɗ ɋɔɎɋɗ ɑɔɑ
ɋɘəɉɋɗ ɘɗɍ ɜɌɔɗɕ 0–45° ɓ ɜɘɗəɖɗɒ ɡɑɖɎ (ɍɋɗɒɖɉɨ ɓɗɚɉɨ əɉɚɘɑɔɗɋɓɉ).
Ȥəɑ ɖɎɗɊɞɗɍɑɕɗɚɛɑ ɍɎɕɗɖɛɑəɗɋɉɛɥ
ɐɉɏɑɕɖɗɎ ɘəɑɚɘɗɚɗɊɔɎɖɑɎ (8) ɑɔɑ ɜɚɛɉɖɗɋɑɛɥ ɎɌɗ ɖɉ ɘəɗɛɑɋɗɘɗɔɗɏɖɗɒ ɚɛɗəɗɖɎ ɖɎɘɗɍɋɑɏɖɗɌɗ ɚɛɗɔɉ ɘɑɔɉ (18). Ȩɚɛɉɖɗɋɑɛɥ ɋɎəɞɖɧɧ ɠɉɚɛɥ ɚɛɉɖɓɉ (4) ɋ
ɋɎəɞɖɎɎ ɘɗɔɗɏɎɖɑɎ. ȥɉɐɊɔɗɓɑəɗɋɉɛɥ ɘɗɋɗəɗɛɖɤɒ ɚɛɗɔ (17)
ɘɜɛɎɕ ɗɚɔɉɊɔɎɖɑɨ ɚɛɗɘɗəɖɗɌɗ ɋɑɖɛɉ (14). Ȥəɑ ɘɗɕɗɢɑ əɜɓɗɨɛɓɑ (1) ɜɚɛɉɖɗɋɑɛɥ
ɘɗɋɗəɗɛɖɤɒ ɚɛɗɔ (17) ɋ ɖɜɏɖɗɎ ɘɗɔɗɏɎɖɑɎ (ɚɕ. ɛɉɓɏɎ ɘɜɖɓɛ 6.3). Ȥɗɋɛɗəɖɗ ɐɉɛɨɖɜɛɥ ɜɚɛɉɖɗɋɗɠɖɤɒ ɋɑɖɛ
(14) ɍɔɨ ɛɗɌɗ, ɠɛɗɊɤ ɐɉɝɑɓɚɑəɗɋɉɛɥ
ɘɗɋɗəɗɛɖɤɒ ɚɛɗɔ. ȗɤɘɗɔɖɑɛɥ ɖɉɚɛəɗɒɓɜ ɜɌɔɉ ɚɓɗɚɉ ɖɉ
ɌɗɔɗɋɓɎ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ ɑ ɜɘɗəɖɗɒ ɡɑɖɎ, ɓɉɓ ɗɘɑɚɉɖɗ ɋ əɉɐɍɎɔɎ 5.5. ȗɤɘɗɔɖɑɛɥ ɘɑɔɎɖɑɎ, ɓɉɓ ɗɘɑɚɉɖɗ ɋ
əɉɐɍɎɔɎ 6.2.
6.6 ȣɌəɉɖɑɠɎɖɑɎ ɌɔɜɊɑɖɤ əɎɐɓɑ (əɑɚ. 3)
ȤɗɚəɎɍɚɛɋɗɕ ɋɑɖɛɉ (27) ɕɗɏɖɗ
ɊɎɚɚɛɜɘɎɖɠɉɛɗ əɎɌɜɔɑəɗɋɉɛɥ ɌɔɜɊɑɖɜ əɎɐɓɑ. ȣɚɔɉɊɑɛɥ Ɍɉɒɓɜ ɚ ɘəɨɕɤɕɑ əɑɝɔɎɖɑɨɕɑ ɖɉ ɋɑɖɛɎ (27). Ȣɉɚɛəɗɑɛɥ ɖɜɏɖɜɧ Ɍɔɜ Ɋɑɖɜ əɎɐɓɑ ɘɜɛɎɕ ɋɋɑɖɠɑɋɉɖɑɨ ɑɔɑ ɋɤɋɑɖɠɑɋɉɖɑɨ ɋɑɖɛɉ (27), ɉ ɐɉɛɎɕ ɘɗɋɛɗəɖɗ ɐɉɛɨɖɜɛɥ Ɍɉɒɓɜ ɚ ɘəɨɕɤɕɑ əɑɝɔɎɖɑɨɕɑ ɖɉ ɋɑɖɛɎ (27). ȤəɗɋɎəɑɛɥ əɎɌɜɔɑəɗɋɓɜ ɘɜɛɎɕ ɋɤɘɗɔɖɎɖɑɨ
ɘəɗɊɖɗɌɗ ɘɑɔɎɖɑɨ.
6.7 ȡɎɡɗɓ ɍɔɨ ɗɘɑɔɗɓ (əɑɚ. 2)
Ȥɑɔɉ ɗɚɖɉɢɎɖɉ ɕɎɡɓɗɕ ɍɔɨ ɗɘɑɔɗɓ (22). ȡɎɡɗɓ ɍɔɨ ɗɘɑɔɗɓ (22) ɕɗɏɖɗ ɗɘɗəɗɏɖɑɛɥ, əɉɚɚɛɎɌɖɜɋ ɕɗɔɖɑɧ ɚ ɖɑɏɖɎɒ ɚɛɗəɗɖɤ. Ȣɉɏɉɛɥ ɖɉ ɘəɜɏɑɖɖɗɎ ɓɗɔɥɟɗ ɕɎɡɓɉ ɍɔɨ ɗɘɑɔɗɓ ɛɉɓɑɕ ɗɊəɉɐɗɕ, ɠɛɗɊɤ ɎɌɗ ɕɗɏɖɗ Ɋɤɔɗ ɖɉɍɎɛɥ ɖɉ ɡɛɜɟɎə ɍɔɨ ɘɗɍɚɗɎɍɑɖɎɖɑɨ ɗɛɚɉɚɤɋɉɧɢɎɌɗ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ (Z).
6.8 ȜɉɕɎɖɉ ɘɑɔɥɖɗɌɗ ɘɗɔɗɛɖɉ (əɑɚ. 1, 14)
ȣɘɉɚɖɗɚɛɥ! ȤɎəɎɍ ɐɉɕɎɖɗɒ ɘɑɔɥɖɗɌɗ
ɘɗɔɗɛɖɉ ɚɔɎɍɜɎɛ ɑɐɋɔɎɠɥ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗə. ȗɗ ɑɐɊɎɏɉɖɑɎ ɛəɉɋɕ ɘəɑ ɐɉɕɎɖɎ ɘɑɔɥɖɗɌɗ
ɘɗɔɗɛɖɉ ɑɚɘɗɔɥɐɜɒɛɎ ɘɎəɠɉɛɓɑ! ȟɔɧɠ ɚ ɋɖɜɛəɎɖɖɑɕ ɡɎɚɛɑɌəɉɖɖɑɓɗɕ (c)
ɞəɉɖɑɛɚɨ ɋ əɜɓɗɨɛɓɎ ɍɔɨ ɛəɉɖɚɘɗəɛɑəɗɋɓɑ. ȣɍɖɗɒ əɜɓɗɒ ɖɉɏɉɛɥ ɖɉ ɝɑɓɚɉɛɗə
ɡɘɑɖɍɎɔɨ (5), ɉ ɍəɜɌɗɒ əɜɓɗɒ ɘɗɕɎɚɛɑɛɥ ɓɔɧɠ ɚ ɋɖɜɛəɎɖɖɑɕ ɡɎɚɛɑɌəɉɖɖɑɓɗɕ (c) ɖɉ ɝɔɉɖɟɎɋɤɒ ɋɑɖɛ (31). ȤɗɚɔɎ ɕɉɓɚ. ɗɍɖɗɌɗ ɗɊɗəɗɛɉ ɝɑɓɚɉɛɗə ɡɘɑɖɍɎɔɨ (5) ɐɉɝɑɓɚɑəɜɎɛɚɨ.
- 46 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 46
09.03.2020 09:26:19
RUS
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 47
09.03.2020 09:26:20
ȜɉɛɎɕ ɗɛɋɑɖɛɑɛɥ ɋɑɖɛ (31), ɘɗɋɗəɉɠɑɋɉɨ
ɎɌɗ ɘɗ ɠɉɚɗɋɗɒ ɚɛəɎɔɓɎ ɚ ɖɎɕɖɗɌɗ Ɋɗɔɥɡɑɕ ɜɚɑɔɑɎɕ. Ȥɗɔɖɗɚɛɥɧ ɋɤɋɑɖɛɑɛɥ ɝɔɉɖɟɎɋɤɒ ɋɑɖɛ
(31) ɑ ɜɍɉɔɑɛɥ ɋɖɎɡɖɑɒ ɝɔɉɖɎɟ (32). Ȧɖɨɛɥ ɘɑɔɥɖɗɎ ɘɗɔɗɛɖɗ (7) ɚ ɋɖɜɛəɎɖɖɎɌɗ
ɝɔɉɖɟɉ ɑ ɑɐɋɔɎɠɥ ɎɌɗ ɋ ɖɉɘəɉɋɔɎɖɑɑ ɋɖɑɐ. ȧɢɉɛɎ ɔ ɥɖ ɗ ɗɠɑɚɛɑɛɥ ɝɔɉɖɟɎɋɤɒ ɋɑɖɛ
(31), ɋɖɎɡɖɑɒ ɝɔɉɖɎɟ (32) ɑ ɋɖɜɛəɎɖɖɑɒ
ɝɔɉɖɎɟ. Ȩɚɛɉɖɗɋɑɛɥ ɖɗɋɗɎ ɘɑɔɥɖɗɎ ɘɗɔɗɛɖɗ
(7), ɋɤɘɗɔɖɑɋ ɍɎɒɚɛɋɑɨ ɋ ɗɊəɉɛɖɗɒ
ɘɗɚɔɎɍɗɋɉɛɎɔɥɖɗɚɛɑ, ɑ ɐɉɏɉɛɥ ɎɌɗ. ȗɖɑɕɉɖɑɎ! Ȧɓɗɚ ɐɜɊɥɎɋ, ɛɗ Ɏɚɛɥ
ɖɉɘəɉɋɔɎɖɑɎ ɋəɉɢɎɖɑɨ ɘɑɔɥɖɗɌɗ ɘɗɔɗɛɖɉ (7), ɍɗɔɏɎɖ ɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɗɋɉɛɥ ɖɉɘəɉɋɔɎɖɑɧ,
ɋ ɓɗɛɗəɗɕ ɜɓɉɐɤɋɉɎɛ ɚɛəɎɔɓɉ ɖɉ ɓɗəɘɜɚɎ. ȤəɎɏɍɎ, ɠɎɕ ȗɤ ɋɖɗɋɥ ɘəɗɍɗɔɏɑɛɎ
əɉɊɗɛɜ ɘɑɔɗɒ ɖɎɗɊɞɗɍɑɕɗ ɘəɗɋɎəɑɛɥ əɉɊɗɛɗɚɘɗɚɗɊɖɗɚɛɥ ɐɉɢɑɛɖɤɞ ɘəɑɚɘɗɚɗɊɔɎɖɑɒ. ȗɖɑɕɉɖɑɎ! ȤɗɚɔɎ ɓɉɏɍɗɒ ɐɉɕɎɖɤ ɘɑɔɥɖɗɌɗ
ɘɗɔɗɛɖɉ ɘəɗɋɎəɨɛɥ, ɚɋɗɊɗɍɖɗ ɔɑ ɗɖɗ ɍɋɑɏɎɛɚɨ ɋ ɋɎəɛɑɓɉɔɥɖɗɕ ɘɗɔɗɏɎɖɑɑ, ɘɗɍ ɜɌɔɗɕ 45°, ɉ ɛɉɓɏɎ ɋɗ ɋɚɛɉɋɓɎ ɚɛɗɔɉ (12). ȗɖɑɕɉɖɑɎ! ȤəɗɟɎɚɚɤ ɐɉɕɎɖɤ ɑ
ɋɤəɉɋɖɑɋɉɖɑɨ ɘɑɔɥɖɗɌɗ ɘɗɔɗɛɖɉ (7) ɍɗɔɏɖɤ Ɋɤɛɥ ɘəɗɋɎɍɎɖɤ ɖɉɍɔɎɏɉɢɑɕ ɗɊəɉɐɗɕ.
6.9 ȧəɉɖɚɘɗəɛɑəɗɋɓɉ (əɑɚ. 1–3)
Ȝɉɛɨɖɜɛɥ ɜɚɛɉɖɗɋɗɠɖɤɒ ɋɑɖɛ (14) ɍɔɨ ɛɗɌɗ,
ɠɛɗɊɤ ɐɉɊɔɗɓɑəɗɋɉɛɥ ɘɗɋɗəɗɛɖɤɒ ɚɛɗɔ (17). Ȣɉɏɉɛɥ ɖɉ ɓɖɗɘɓɜ ɍɎɊɔɗɓɑəɗɋɓɑ (3),
ɖɉɍɉɋɑɛɥ ɖɉ Ɍɗɔɗɋɓɜ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ (4) ɘɗ ɖɉɘəɉɋɔɎɖɑɧ ɋɖɑɐ ɑ ɐɉɝɑɓɚɑəɗɋɉɛɥ ɎɎ ɘəɑ ɘɗɕɗɢɑ ɘəɎɍɗɞəɉɖɑɛɎɔɥɖɗɌɗ Ɋɗɔɛɉ (25). ȧɎɘɎəɥ ɘɑɔɉ ɐɉɊɔɗɓɑəɗɋɉɖɉ ɋ ɖɑɏɖɎɕ ɘɗɔɗɏɎɖɑɑ. ȤɎəɎɖɎɚɛɑ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ ɐɉ ɖɎɘɗɍɋɑɏɖɜɧ
əɜɓɗɨɛɓɜ ɍɔɨ ɛəɉɖɚɘɗəɛɑəɗɋɓɑ. ȬɛɗɊɤ ɋɤɘɗɔɖɑɛɥ ɘɗɋɛɗəɖɤɒ ɕɗɖɛɉɏ
ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ, ɚɔɎɍɜɒɛɎ ɜɓɉɐɉɖɑɨɕ ɑɐ əɉɐɍɎɔɉ 5.2.
6.10 ȝɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɎ ɔɉɐɎəɉ (əɑɚ. 2)
ȗɓɔɧɠɎɖɑɎ: ȤɎəɎɋɎɍɑɛɎ ɘɎəɎɓɔɧɠɉɛɎɔɥ
«ɋɓɔɧɠɎɖɗ-ɋɤɓɔɧɠɎɖɗ» ɍɔɨ ɔɉɐɎəɉ (36) ɋ ɘɗɔɗɏɎɖɑɎ «I» ɍɔɨ ɛɗɌɗ, ɠɛɗɊɤ ɋɓɔɧɠɑɛɥ ɔɉɐɎə (35). Ȣɉ ɗɊəɉɊɉɛɤɋɉɎɕɤɒ ɕɉɛɎəɑɉɔ ɘəɗɎɟɑəɜɎɛɚɨ ɔɉɐɎəɖɉɨ ɔɑɖɑɨ, ɜɓɉɐɤɋɉɧɢɉɨ ɛɗɠɖɗɎ ɖɉɘəɉɋɔɎɖɑɎ əɉɚɘɑɔɗɋɓɑ. ȗɤɓɔɧɠɎɖɑɎ: ȤɎəɎɚɛɉɋɥɛɎ ɘɎəɎɓɔɧɠɉɛɎɔɥ
ɋɓɔɧɠɑɛɥ-ɋɤɓɔɧɠɑɛɥ ɔɉɐɎə (36) ɋ ɘɗɔɗɏɎɖɑɎ
„0“.
6.11 ȝɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɎ ɚɋɎɛɗɍɑɗɍɖɗɒ ɔɉɕɘɤ (əɑɚ. 2)
șɔɨ ɞɗəɗɡɎɌɗ ɗɚɋɎɢɎɖɑɨ əɉɊɗɠɎɒ ɗɊɔɉɚɛɑ
ɍɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɗ ɓ ɓɗɕɖɉɛɖɗɕɜ ɗɚɋɎɢɎɖɑɧ ɕɗɏɎɛ ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɛɥɚɨ ɚɋɎɛɗɍɑɗɍɖɉɨ ɔɉɕɘɉ. ȤɎəɎɓɔɧɠɉɛɎɔɥ «ɋɓɔɧɠɎɖɗ­ɋɤɓɔɧɠɎɖɗ» (24) ɍɔɨ ɚɋɎɛɗɍɑɗɍɖɗɒ ɔɉɕɘɤ əɉɚɘɗɔɗɏɎɖ ɚ ɋɎəɞɖɎɒ ɚɛɗəɗɖɤ Ɍɗɔɗɋɓɑ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ ɕɎɏɍɜ əɜɓɗɨɛɓɗɒ (1) ɑ ɓəɎɘɔɎɖɑɎɕ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɉ (40). ȗɓɔɧɠɎɖɑɎ: ɘɗɔɗɏɎɖɑɎ ɘɎəɎɓɔɧɠɉɛɎɔɨ «I»
ȗɤɓɔɧɠɎɖɑɎ: ɘɗɔɗɏɎɖɑɎ ɘɎəɎɓɔɧɠɉɛɎɔɨ
«0»
6.12 ȲɔɎɓɛəɑɠɎɚɓɑɒ ɛɗəɕɗɐ
ȗ ɟɎɔɨɞ ɗɊɎɚɘɎɠɎɖɑɨ ɊɎɐɗɘɉɚɖɗɚɛɑ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ ɗɚɖɉɢɎɖɗ ɦɔɎɓɛəɑɠɎɚɓɗɒ ɛɗəɕɗɐɖɗɒ ɚɑɚɛɎɕɗɒ ɍɔɨ ɘɑɔɥɖɗɌɗ ɘɗɔɗɛɖɉ. Ȥɗɦɛɗɕɜ ɘəɑ ɋɤɓɔɧɠɎɖɑɑ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ ɕɗɏɎɛ ɋɗɐɖɑɓɉɛɥ ɚɔɉɊɤɒ ɐɉɘɉɞ ɑɔɑ ɑɚɓəɎɖɑɎ. Ȳɛɗ ɖɎ ɋɔɑɨɎɛ ɖɉ ɝɜɖɓɟɑɗɖɑəɗɋɉɖɑɎ ɑɔɑ ɦɓɚɘɔɜɉɛɉɟɑɗɖɖɜɧ ɖɉɍɎɏɖɗɚɛɥ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ!
7. ȣɠɑɚɛɓɉ, ɛɎɞɗɊɚɔɜɏɑɋɉɖɑɎ ɑ
ɐɉɓɉɐ ɐɉɘɉɚɖɤɞ ɍɎɛɉɔɎɒ
ȣɘɉɚɖɗɚɛɥ!
ȤɎəɎɍ ɋɚɎɕɑ əɉɊɗɛɉɕɑ ɘɗ ɗɠɑɚɛɓɎ ɖɎɗɊɞɗɍɑɕɗ ɑɐɋɔɎɠɥ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗə ɑɐ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ.
7.1 ȣɠɑɚɛɓɉ
ȦɗɍɎəɏɑɛɎ ɐɉɢɑɛɖɤɎ ɘəɑɚɘɗɚɗɊɔɎɖɑɨ,
ɋɎɖɛɑɔɨɟɑɗɖɖɤɎ ɢɎɔɑ ɑ ɓɗəɘɜɚ ɍɋɑɌɉɛɎɔɨ ɚɋɗɊɗɍɖɤɕɑ ɖɉɚɓɗɔɥɓɗ ɦɛɗ ɋɗɐɕɗɏɖɗ ɗɛ ɘɤɔɑ ɑ Ɍəɨɐɑ. ȤəɗɛəɑɛɎ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ ɠɑɚɛɗɒ ɋɎɛɗɡɥɧ ɑɔɑ ɘəɗɍɜɒɛɎ ɚɏɉɛɤɕ ɋɗɐɍɜɞɗɕ ɘɗɍ ɖɑɐɓɑɕ ɍɉɋɔɎɖɑɎɕ.
ȡɤ əɎɓɗɕɎɖɍɜɎɕ ɗɠɑɢɉɛɥ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ
ɚəɉɐɜ ɘɗɚɔɎ ɓɉɏɍɗɌɗ ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɨ. ȥɎɌɜɔɨəɖɗ ɗɠɑɢɉɒɛɎ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ ɋɔɉɏɖɗɒ
ɋɎɛɗɡɥɧ ɚ ɖɎɊɗɔɥɡɑɕ ɓɗɔɑɠɎɚɛɋɗɕ ɏɑɍɓɗɌɗ ɕɤɔɉ. ȢɎ ɑɚɘɗɔɥɐɜɒɛɎ ɚəɎɍɚɛɋɉ ɍɔɨ ɗɠɑɚɛɓɑ ɑɔɑ əɉɚɛɋɗəɤ; ɗɖɑ ɕɗɌɜɛ ɘɗɋəɎɍɑɛɥ ɘɔɉɚɛɕɉɚɚɗɋɤɎ ɠɉɚɛɑ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ. ȦɔɎɍɑɛɎ ɐɉ ɛɎɕ, ɠɛɗɊɤ ɋɗɍɉ ɖɎ ɘɗɘɉɔɉ ɋɗɋɖɜɛəɥ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ. ȤɗɘɉɍɉɖɑɎ ɋɗɍɤ ɋ ɦɔɎɓɛəɑɠɎɚɓɗɎ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ ɘɗɋɤɡɉɎɛ ɗɘɉɚɖɗɚɛɥ ɘɗɔɜɠɎɖɑɨ ɜɍɉəɉ ɛɗɓɗɕ.
- 47 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 47
09.03.2020 09:26:20
7.2 ȨɌɗɔɥ ɖɤɎ ɢɎɛɓɑ
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 48
09.03.2020 09:26:20
Ȥəɑ ɠəɎɐɕɎəɖɗɕ ɗɊəɉɐɗɋɉɖɑɑ ɑɚɓə ɚɍɉɒɛɎ ɝəɎɐɜ ɋ ɚɘɎɟɑɉɔɑɐɑəɗɋɉɖɖɜɧ ɕɉɚɛəɎɚɓɜɧ ɍɔɨ ɘəɗɋɎəɓɑ ɜɌɗɔɥɖɤɞ ɢɎɛɗɓ. ȣɘɉɚɖɗɚɛɥ! ȨɌɗɔɥ ɖɤɎ ɢɎɛɓɑ əɉɐəɎɡɉɎɛɚɨ ɐɉɕɎɖɨɛɥ ɛɗɔɥɓɗ ɚɘɎɟɑɉɔɑɚɛɜ ɦɔɎɓɛəɑɓɜ.
7.3 ȧɎɞɗɊɚɔɜɏɑɋɉɖɑɎ
ȗɖɜɛəɑ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ ɖɎɛ ɖɑɓɉɓɑɞ ɍɎɛɉɔɎɒ, ɖɜɏɍɉɧɢɑɞɚɨ ɋ ɛɎɞɖɑɠɎɚɓɗɕ ɜɞɗɍɎ.
7.4 Ȝɉɓɉɐ ɐɉɘɉɚɖɤɞ ɍɎɛɉɔɎɒ:
Ȥəɑ ɐɉɓɉɐɎ ɐɉɘɉɚɖɤɞ ɍɎɛɉɔɎɒ ɖɎɗɊɞɗɍɑɕɗ ɜɓɉɐɉɛɥ ɚɔɎɍɜɧɢɑɎ ɍɉɖɖɤɎ;
ȧɑɘ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ
ȢɗɕɎə ɉəɛɑɓɜɔɉ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ
ȝɍɎɖɛɑɝɑɓɉɟɑɗɖɖɤɒ ɖɗɕɎə ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ
ȢɗɕɎə ɖɎɗɊɞɗɍɑɕɗɒ ɐɉɘɉɚɖɗɒ ɍɎɛɉɔɑ
ȕɓɛɜɉɔɥɖɤɎ ɟɎɖɤ ɑ ɑɖɝɗəɕɉɟɑɨ ɖɉɞɗɍɨɛɚɨ ɖɉ ɚɛəɉɖɑɟɎ www.isc-gmbh.info
8. Ȩɛɑɔɑɐɉɟɑɨ ɑ ɋɛɗəɑɠɖɗɎ
ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɎ
Ȩɚɛəɗ ɒ ɚ ɛ ɋ ɗ ɘɗɚɛɉɋɔɨɎɛɚɨ ɋ ɜɘɉɓɗɋɓɎ ɍɔɨ ɘəɎɍɗɛɋəɉɢɎɖɑɨ ɘɗɋəɎɏɍɎɖɑɒ ɘəɑ ɛəɉɖɚɘɗəɛɑəɗɋɓɎ. Ȳɛɉ ɜɘɉɓɗɋɓɉ ɨɋɔɨɎɛɚɨ ɚɤəɥɎɕ ɑ ɘɗɦɛɗɕɜ ɕɗɏɎɛ Ɋɤɛɥ ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɉ ɋɖɗɋɥ ɑɔɑ ɖɉɘəɉɋɔɎɖɉ ɖɉ ɘɗɋɛɗəɖɜɧ ɘɎəɎəɉɊɗɛɓɜ ɚɤəɥɨ. Ȩɚɛəɗɒɚɛɋɗ ɑ ɎɌɗ ɘəɑɖɉɍɔɎɏɖɗɚɛɑ ɑɐɌɗɛɗɋɔɎɖɤ ɑɐ əɉɐɔɑɠɖɤɞ ɕɉɛɎəɑɉɔɗɋ, ɖɉɘəɑɕɎə, ɕɎɛɉɔɔɉ ɑ ɘɔɉɚɛɕɉɚɚ. ȢɎ ɋɤɊəɉɚɤɋɉɒɛɎ ɍɎɝɎɓɛɖɤɎ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ ɋɕɎɚɛɎ ɚ Ɋɤɛɗɋɤɕɑ ɗɛɞɗɍɉɕɑ. șɔɨ ɘəɉɋɑɔɥɖɗɒ ɜɛɑɔɑɐɉɟɑɑ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ ɖɎɗɊɞɗɍɑɕɗ ɚɍɉɛɥ ɘɗɍɞɗɍɨɢɑɒ ɘɜɖɓɛ ɘəɑɎɕɉ. Țɚɔɑ ȗɤ ɖɎ ɐɖɉɎɛɎ, ɌɍɎ ɖɉɞɗɍɑɛɚɨ ɘɜɖɓɛ ɘəɑɎɕɉ, ɜɛɗɠɖɑɛɎ ɦɛɗ ɋ ɗəɌɉɖɉɞ ɓɗɕɕɜɖɉɔɥɖɗɌɗ ɜɘəɉɋɔɎɖɑɨ.
ɋ
RUS
9. ȪəɉɖɎɖɑɎ
ȪəɉɖɑɛɎ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ ɑ ɎɌɗ ɘəɑɖɉɍɔɎɏɖɗɚɛɑ ɋ ɛɎɕɖɗɕ, ɚɜɞɗɕ ɑ ɖɎɘɗɍɋɎəɏɎɖɖɗɕ ɋɗɐɍɎɒɚɛɋɑɧ ɕɗəɗɐɉ, ɉ ɛɉɓɏɎ ɖɎɍɗɚɛɜɘɖɗɕ ɍɔɨ ɍɎɛɎɒ ɕɎɚɛɎ. ȣɘɛɑɕɉɔɥɖɉɨ ɛɎɕɘɎəɉɛɜəɉ ɞəɉɖɎɖɑɨ ɖɉɞɗɍɑɛɚɨ ɕɎɏɍɜ 5 ʈC ɑ 30 ʈC. ȪəɉɖɑɛɎ ɦɔɎɓɛəɗɑɖɚɛəɜɕɎɖɛ ɋ ɗəɑɌɑɖɉɔɥɖɗɒ ɜɘɉɓɗɋɓɎ.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 48
- 48 -
09.03.2020 09:26:20
RUS
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 49
09.03.2020 09:26:20
10. ȝɖɍɑɓɉɛɗəɤ ɐɉəɨɍɖɗɌɗ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ
ȦɗɚɛɗɨɖɑɎ
ɑɖɍɑɓɉɛɗəɉ
ȟəɉɚɖɤɒ
ɚɋɎɛɗɍɑɗɍ
ȜɎɔɎɖɤɒ
ɚɋɎɛɗɍɑɗɍ
ȢɎ Ɍɗəɑɛ ȡɑɌɉɎɛ Șɗɛɗɋɖɗɚɛɥ ɓ ɦɓɚɘɔɜɉɛɉɟɑɑ
ȜɉəɨɍɖɗɎ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ ɘɗɍɓɔɧɠɎɖɗ ɓ ɚɎɛɑ ɑ Ɍɗɛɗɋɗ ɓ ɦɓɚɘɔɜɉɛɉɟɑɑ, ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗə ɖɎ ɋ ɐɉəɨɍɖɗɕ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɎ.
Șɗə ɑ ɛ ȢɎ Ɍɗəɑɛ Ȝɉəɨɍɓɉ
ȜɉəɨɍɖɗɎ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ ɐɉəɨɏɉɎɛ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗə ɋ əɎɏɑɕɎ Ɋɤɚɛəɗɒ ɐɉəɨɍɓɑ. ȝɖɝɗəɕɉɟɑɧ ɗ ɋəɎɕɎɖɑ ɐɉəɨɍɓɑ ɕɗɏɖɗ ɖɉɒɛɑ ɖɎɘɗɚəɎɍɚɛɋɎɖɖɗ ɖɉ ɐɉəɨɍɖɗɕ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɎ. ȨɓɉɐɉɖɑɎ! ȗ ɐɉɋɑɚɑɕɗɚɛɑ ɗɛ ɑɕɎɧɢɎɌɗɚɨ ɐɉəɨɍɉ ɝɉɓɛɑɠɎɚɓɗɎ ɋəɎɕɨ ɐɉəɨɍɓɑ ɕɗɏɎɛ ɖɎɕɖɗɌɗ ɗɛɔɑɠɉɛɥɚɨ ɗɛ ɜɓɉɐɉɖɖɤɞ ɐɖɉɠɎɖɑɒ.
ȢɎ Ɍɗəɑɛ Șɗəɑɛ ȕɓɓɜɕɜɔɨɛɗə ɐɉəɨɏɎɖ ɑ Ɍɗɛɗɋ ɓ ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɧ.
ȤɗɚɔɎ ɦɛɗɌɗ ɉɓɛɑɋɑəɜɎɛɚɨ əɎɏɑɕ ɊɎəɎɏɖɗɒ ɐɉəɨɍɓɑ ɍɗ ɘɗɔɖɗɒ ɐɉəɨɍɓɑ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɉ. șɔɨ ɦɛɗɌɗ ɗɚɛɉɋɥɛɎ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗə ɋ ɐɉəɨɍɖɗɕ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɎ ɖɉ 15 ɕɑɖ ɍɗɔɥɡɎ ɜɓɉɐɉɖɖɗɌɗ ɋəɎɕɎɖɑ.
șɎɒɚɛɋɑɎ
ȝɐɋɔɎɓɑɛɎ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗə ɑɐ ɐɉəɨɍɖɗɌɗ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ. ȣɛɚɗɎɍɑɖɑɛɎ ɐɉəɨɍɖɗɎ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ ɗɛ ɚɎɛɑ.
ȡɑɌɉɎɛ ȢɎ
Ɍɗəɑɛ ȖɎəɎɏɖɉɨ ɐɉəɨɍɓɉ
ȜɉəɨɍɖɗɎ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ ɋ əɎɏɑɕɎ ɊɎəɎɏɖɗɒ ɐɉəɨɍɓɑ. ȗ ɟɎɔɨɞ ɗɊɎɚɘɎɠɎɖɑɨ ɊɎɐɗɘɉɚɖɗɚɛɑ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗə ɐɉəɨɏɉɎɛɚɨ ɕɎɍɔɎɖɖɎɎ, ɉ ɍɔɨ ɐɉəɨɍɓɑ ɛəɎɊɜɎɛɚɨ ɊɗɔɥɡɎ ɋəɎɕɎɖɑ. Ȳɛɗ ɕɗɏɎɛ ɘəɗɑɚɞɗɍɑɛɥ ɘɗ ɖɎɚɓɗɔɥɓɑɕ ɘəɑɠɑɖɉɕ:
- ȕɓɓɜɕɜɔɨɛɗə ɍɗɔɌɗɎ ɋəɎɕɨ ɖɎ ɐɉəɨɏɉɔɚɨ.
- ɛɎɕɘɎəɉɛɜəɉ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɉ ɋɖɎ ɗɘɛɑɕɉɔɥɖɗɌɗ ɍɑɉɘɉɐɗɖɉ.
șɎɒɚɛɋɑɎ
șɗɏɍɑɛɎɚɥ ɐɉɋɎəɡɎɖɑɨ ɘəɗɟɎɚɚɉ ɐɉəɨɍɓɑ, ɖɎɚɕɗɛəɨ ɖɉ ɦɛɗ, ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗə ɕɗɏɎɛ ɘəɗɍɗɔɏɉɛɥ ɐɉəɨɏɉɛɥɚɨ.
ȡɑɌɉɎɛ ȡɑɌɉɎɛ ȢɎɑɚɘəɉɋɖɗɚɛɥ
Ȝɉəɨɍɓɉ ɖɎɋɗɐɕɗɏɖɉ. ȕɓɓɜɕɜɔɨɛɗə ɖɎɑɚɘəɉɋɎɖ.
șɎɒɚɛɋɑɎ
ȜɉɘəɎɢɎɖɗ ɐɉəɨɏɉɛɥ ɖɎɑɚɘəɉɋɖɤɒ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗə. ȝɐɋɔɎɓɑɛɎ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗə ɑɐ ɐɉəɨɍɖɗɌɗ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ.
Șɗə ɑ ɛ Șɗə ɑ ɛ ȢɉəɜɡɎɖɑɎ ɛɎɕɘɎəɉɛɜəɖɗɌɗ əɎɏɑɕɉ
Ȧɔɑɡɓɗɕ ɋɤɚɗɓɉɨ (ɖɉɘəɑɕɎə, ɘəɨɕɗɒ ɚɗɔɖɎɠɖɤɒ ɚɋɎɛ) ɑɔɑ ɚɔɑɡɓɗɕ ɖɑɐɓɉɨ (ɖɑɏɎ 0 °C) ɛɎɕɘɎəɉɛɜəɉ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɉ.
șɎɒɚɛɋɑɎ
ȝɐɋɔɎɓɑɛɎ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗə ɑ ɘɗɕɎɚɛɑɛɎ ɎɌɗ ɖɉ ɞəɉɖɎɖɑɎ ɘəɑ ɓɗɕɖɉɛɖɗɒ ɛɎɕɘɎəɉɛɜəɎ (ɗɓ. 20 °C) ɖɉ 1 ɍɎɖɥ.
ȜɖɉɠɎɖɑɎ ɑ ɍɎɒɚɛɋɑɨ
ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɉ
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 49
- 49 -
09.03.2020 09:26:20
RUS
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 50
09.03.2020 09:26:20
ȧɗ ɔ ɥ ɓ ɗ ɍɔɨ ɚɛəɉɖ ȚȦ
ȜɉɘəɎɢɎɖɗ ɋɤɊəɉɚɤɋɉɛɥ ɦɔɎɓɛəɗɑɖɚɛəɜɕɎɖɛ ɋ ɗɊɤɠɖɤɒ ɍɗɕɉɡɖɑɒ ɕɜɚɗə.
ȦɗɌɔɉɚɖɗ ɎɋəɗɘɎɒɚɓɗɒ ɍɑəɎɓɛɑɋɎ 2012/19/EG ɗɊ ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɖɤɞ ɦɔɎɓɛəɑɠɎɚɓɑɞ ɑ ɦɔɎɓɛəɗɖɖɤɞ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉɞ ɑ əɎɉɔɑɐɉɟɑɑ ɋ ɘəɉɋɗɋɗɒ ɚɑɚɛɎɕɎ ɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɜɧɢɎɒ ɚɛəɉɖɤ ɖɎɗɊɞɗɍɑɕɗ ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɖɤɒ ɦɔɎɓɛəɑɠɎɚɓɑɒ ɑɖɚɛəɜɕɎɖɛ ɜɛɑɔɑɐɑəɗɋɉɛɥ ɗɛɍɎɔɥɖɗ ɑ ɖɉɘəɉɋɔɨɛɥ ɖɉ ɋɛɗəɑɠɖɜɧ ɘɎəɎəɉɊɗɛɓɜ ɍɔɨ ɗɞəɉɖɤ ɗɓəɜɏɉɧɢɎɒ ɚəɎɍɤ.
ȗɛɗəɑɠɖɉɨ ɘɎəɎəɉɊɗɛɓɉ - ɉɔɥɛɎəɖɉɛɑɋɉ ɗɊɨɐɨɛɎɔɥɖɗɒ ɗɛɚɤɔɓɎ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ ɖɉɐɉɍ ɑɐɬɗɛɗɋɑɛɎɔɧ: ȗɔɉɍɎɔɎɟ
ɦɔɎɓɛəɑɠɎɚɓɗɬɗ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ ɋ ɚɔɜɠɉɎ ɑɐɊɉɋɔɎɖɑɨ ɗɛ ɚɗɊɚɛɋɎɖɖɗɚɛɑ ɗɊɨɐɉɖ,ɋ ɓɉɠɎɚɛɋɎ ɉɔɥɛɎəɖɉɛɑɋɤ ɗɛɚɤɔɓɑ ɖɉɐɉɍ ɑɐɬɗɛɗɋɑɛɎɔɧ, ɚɗɍɎɒɚɛɋɗɋɉɛɥ ɖɉɍɔɎɏɉɢɎɒ ɜɛɑɔɑɐɉɟɑɑ. ȤəɑɡɎɍɡɎɎ ɋ ɖɎɬɗɍɖɗɚɛɥ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ ɕɗɏɎɛ Ɋɤɛɥ ɘɎəɎɍɉɖɗ ɋ ɘəɑɎɕɖɤɒ ɘɜɖɓɛ, ɓɗɛɗəɤɒ ɗɚɜɢɎɚɛɋɑɛ ɔɑɓɋɑɍɉɟɑɧ ɋ ɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɑɑ ɚ ɐɉɓɗɖɗɕ ɚɛəɉɖɤ ɗ ɟɑɓɔɑɠɖɗɕ ɘəɗɑɐɋɗɍɚɛɋɎ ɑ ɗɊəɉɢɎɖɑɑ ɚ ɕɜɚɗəɗɕ. Ȳɛɗ ɖɎ ɗɛɖɗɚɑɛɚɨ ɓ ɘəɑɔɗɏɎɖɖɤɕ ɓ ɘəɑɡɎɍɡɎɕɜ ɋ
ɖɎɬɗɍɖɗɚɛɥ ɗɊɗəɜɍɗɋɉɖɑɧ ɍɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɤɕ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉɕ ɑ ɋɚɘɗɕɗɬɉɛɎɔɥɖɤɕ ɚəɎɍɚɛɋɉɕ, ɖɎ ɚɗɍɎəɏɉɢɑɕ ɦɔɎɓɛəɑɠɎɚɓɑɎ ɠɉɚɛɑ.
ȤɎəɎɘɎɠɉɛɤɋɉɖɑɎ ɑɔɑ ɘəɗɠɑɎ ɋɑɍɤ əɉɐɕɖɗɏɎɖɑɨ ɍɗɓɜɕɎɖɛɉɟɑɑ ɑ ɚɗɘəɗɋɗɍɑɛɎɔɥɖɤɞ ɔɑɚɛɗɋ ɘəɗɍɜɓɟɑɑ ɝɑəɕɤ, ɘɗɔɖɗɚɛɥɧ ɑɔɑ ɠɉɚɛɑɠɖɗ, əɉɐəɎɡɎɖɗ ɘəɗɑɐɋɗɍɑɛɥ ɛɗɔɥɓɗ ɚ ɗɍɖɗɐɖɉɠɖɗɌɗ əɉɐəɎɡɎɖɑɨ ISC GmbH.
Ȧɗɞpaɖɨeɛcɨ ɘəaɋɗ ɖɉ ɛeɞɖɑɠeɚɓɑe ɑɐɕɎɖɎɖɑɨ
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 50
- 50 -
09.03.2020 09:26:20
RUS
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 51
09.03.2020 09:26:20
ȝɖɝɗəɕɉɟɑɨ ɗ ɚɎəɋɑɚɖɗɕ ɗɊɚɔɜɏɑɋɉɖɑɑ
ȗɗ ɋɚɎɞ ɚɛəɉɖɉɞ, ɜɓɉɐɉɖɖɤɞ ɋ Ɍɉəɉɖɛɑɒɖɗɕ ɚɋɑɍɎɛɎɔɥɚɛɋɎ, ɜ ɖɉɚ ɑɕɎɧɛɚɨ ɓɗɕɘɎɛɎɖɛɖɤɎ ɚɎəɋɑɚɖɤɎ ɘɉəɛɖɎəɤ, ɓɗɖɛɉɓɛɖɤɎ ɍɉɖɖɤɎ ɓɗɛɗəɤɞ ȗɤ ɖɉɒɍɎɛɎ ɋ Ɍɉəɉɖɛɑɒɖɗɕ ɚɋɑɍɎɛɎɔɥɚɛɋɎ. ȣɖɑ ɋɚɎɌɍɉ ɋ ȗɉɡɎɕ əɉɚɘɗəɨɏɎɖɑɑ ɍɔɨ əɎɡɎɖɑɨ ɔɧɊɤɞ ɋɗɘəɗɚɗɋ, ɚɋɨɐɉɖɖɤɞ ɚ ɗɊɚɔɜɏɑɋɉɖɑɎɕ, ɖɉɘəɑɕɎə, ɍɔɨ əɎɕɗɖɛɉ, ɘɗɚɛɉɋɓɑ ɐɉɘɠɉɚɛɎɒ ɑ Ɋɤɚɛəɗɑɐɖɉɡɑɋɉɧɢɑɞɚɨ ɍɎɛɉɔɎɒ, ɉ ɛɉɓɏɎ ɘəɑɗɊəɎɛɎɖɑɨ əɉɚɞɗɍɖɤɞ ɕɉɛɎəɑɉɔɗɋ.
ȦɔɎɍɜɎɛ ɗɊəɉɛɑɛɥ ɋɖɑɕɉɖɑɎ ɖɉ ɛɗ ɎɚɛɎɚɛɋɎɖɖɗɕɜ ɑɐɖɗɚɜ ɑɔɑ ɑɐɖɗɚɜ ɋ ɚɋɨɐɑ ɚ ɦɓɚɘɔɜɉɛɉɟɑɎɒ / ɚɔɎɍɜɧɢɑɎ ɍɎɛɉɔɑ ɛəɎɊɜɧɛɚɨ ɋ ɓɉɠɎɚɛɋɎ əɉɚɞɗɍɖɤɞ ɕɉɛɎəɑɉɔɗɋ.
ȟɉɛɎɌɗəɑɨ ȤəɑɕɎə
ȖɤɚɛəɗɑɐɖɉɡɑɋɉɧɢɑɎɚɨ ɍɎɛɉɔɑ* ȨɌɗɔɥ ɖɤɎ ɢɎɛɓɑ, ȕɓɓɜɕɜɔɨɛɗə ȥɉɚɞɗɍɖɤɒ ɕɉɛɎəɑɉɔ/əɉɚɞɗɍɖɤɎ ɠɉɚɛɑ* ȤɑɔɥɖɗɎ ɘɗɔɗɛɖɗ ȢɎɍɗɚɛɉɧɢɑɎ ɓɗɕɘɗɖɎɖɛɤ
* ȢɎ ɗɊɨɐɉɛɎɔɥɖɗ ɋɞɗɍɨɛ ɋ ɗɊɣɎɕ ɘɗɚɛɉɋɓɑ!
Ȥəɑ ɗɊɖɉəɜɏɎɖɑɑ ɍɎɝɎɓɛɗɋ ɑɔɑ ɖɎɑɚɘəɉɋɖɗɚɛɎɒ ɕɤ ɘəɗɚɑɕ ȗɉɚ ɐɉɨɋɑɛɥ ɗ ɛɉɓɗɕ ɚɔɜɠɉɎ ɋ ɚɎɛɑ ȝɖɛɎəɖɎɛ ɖɉ ɚɉɒɛɎ www.isc-gmbh.info. ȣɊəɉɛɑɛɎ ɋɖɑɕɉɖɑɎ ɖɉ ɛɗɠɖɗɎ ɗɘɑɚɉɖɑɎ ɖɎɑɚɘəɉɋɖɗɚɛɑ ɑ ɋ ɔɧɊɗɕ ɚɔɜɠɉɎ ɗɛɋɎɛɥɛɎ ɖɉ ɚɔɎɍɜɧɢɑɎ ɋɗɘəɗɚɤ:
Ȩɚɛəɗ ɒ ɚ ɛ ɋ ɗ ɜɏɎ əɉɊɗɛɉɔɗ ɑɔɑ ɗɖɗ Ɋɤɔɗ ɖɎɑɚɘəɉɋɖɤɕ ɚ ɚɉɕɗɌɗ ɖɉɠɉɔɉ?
ȗɉɕ Ɋəɗɚɑɔɗɚɥ ɠɛɗ-ɔɑɊɗ ɋ Ɍɔɉɐɉ ɘɎəɎɍ ɋɗɐɖɑɓɖɗɋɎɖɑɎɕ ɖɎɑɚɘəɉɋɖɗɚɛɑ (ɘəɑɐɖɉɓ ɘɎəɎɍ
ɖɎɑɚɘəɉɋɖɗɚɛɥɧ)? ȟɉɓɜɧ ɖɎɑɚɘəɉɋɖɗɚɛɥ ɑɕɎɎɛ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ, ɘɗ ȗɉɡɎɕɜ ɕɖɎɖɑɧ (ɗɚɖɗɋɖɗɒ ɘəɑɐɖɉɓ)?
ȣɘɑɡɑɛɎ ɦɛɜ ɖɎɑɚɘəɉɋɖɗɚɛɥ.
, ɠɛɗ ɋ ɦɛɗɕ ɑɐɍɎɔɑɑ ɚɔɎɍɜɧɢɑɎ ɍɎɛɉɔɑ ɘɗɍɋɎəɏɎɖɤ
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 51
- 51 -
09.03.2020 09:26:20
RUS
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 52
09.03.2020 09:26:20
ȘɉəɉɖɛɑɒɖɗɎ ɚɋɑɍɎɛɎɔɥɚɛɋɗ
ȨɋɉɏɉɎɕɉɨ ɘɗɓɜɘɉɛɎɔɥɖɑɟɉ, ɜɋɉɏɉɎɕɤɒ ɘɗɓɜɘɉɛɎɔɥ, ɖɉɡɑ ɘəɗɍɜɓɛɤ ɘəɗɞɗɍɨɛ ɛɢɉɛɎɔɥɖɎɒɡɑɒ ɓɗɖɛəɗɔɥ ɓɉɠɎɚɛɋɉ. Țɚɔɑ ɦɛɗ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ ɋɚɎ ɏɎ ɖɎ ɊɜɍɎɛ ɝɜɖɓɟɑɗɖɑəɗɋɉɛɥ ɊɎɐɜɘəɎɠɖɗ, ɕɤ ɘəɗɚɑɕ ȗɉɚ ɗɊəɉɛɑɛɥɚɨ ɋ ɖɉɡ ɚɎəɋɑɚɖɤɒ ɗɛɍɎɔ ɘɗ ɉɍəɎɚɜ, ɜɓɉɐɉɖɖɗɕɜ ɋ ɦɛɗɕ Ɍɉəɉɖɛɑɒɖɗɕ ɛɉɔɗɖɎ. ȡɤ ɛɉɓɏɎ ɗɞɗɛɖɗ ɗɛɋɎɛɑɕ ɖɉ ȗɉɡɑ ɋɗɘəɗɚɤ ɘɗ ɛɎɔɎɝɗɖɜ, ɖɗɕɎə ɓɗɛɗəɗɌɗ ɘəɑɋɎɍɎɖ ɖɑɏɎ. Ȥəɑ ɘəɎɍɣɨɋɔɎɖɑɑ Ɍɉəɉɖɛɑɒɖɤɞ ɛəɎɊɗɋɉɖɑɒ ɜɚɔɗɋɑɨ.
1. ȢɉɚɛɗɨɢɑɎ ɘəɉɋɑɔɉ Ɍɉəɉɖɛɑɑ ɍɎɒɚɛɋɜɧɛ ɑɚɓɔɧɠɑɛɎɔɥɖɗ ɋ ɗɛɖɗɡɎɖɑɑ ɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɎɒ, ɛ.Ɏ.
ɝɑɐɑɠɎɚɓɑɞ ɔɑɟ, ɓɗɛɗəɤɎ ɖɎ ɖɉɕɎəɎɋɉɧɛɚɨ ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɛɥ ɖɉɚɛɗɨɢɎɎ ɑɐɍɎɔɑɎ ɋ əɉɕɓɉɞ ɚɋɗɎɒ ɘəɗɝɎɚɚɑɗɖɉɔɥɖɗɒ ɑɔɑ ɍəɜɌɗɒ ɚɉɕɗɚɛɗɨɛɎɔɥɖɗɒ ɍɎɨɛɎɔɥɖɗɚɛɑ. ȢɉɚɛɗɨɢɑɎ ɘəɉɋɑɔɉ Ɍɉəɉɖɛɑɑ əɎɌɜɔɑəɜɧɛ ɍɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɤɎ ɜɚɔɗɋɑɨ ɗɓɉɐɉɖɑɨ Ɍɉəɉɖɛɑɒɖɤɞ ɜɚɔɜɌ, ɓɗɛɗəɤɎ ɖɑɏɎɜɘɗɕɨɖɜɛɤɒ ɘəɗɑɐɋɗɍɑɛɎɔɥ ɗɊɎɚɘɎɠɑɋɉɎɛ ɘɗɓɜɘɉɛɎɔɨɕ ɚɋɗɑɞ ɖɗɋɤɞ ɜɚɛəɗɒɚɛɋ ɋ ɍɗɘɗɔɖɎɖɑɎ ɓ ɜɚɔɗɋɑɨɕ Ɍɉəɉɖɛɑɑ ɋ ɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɑɑ ɚ ɐɉɓɗɖɗɕ. Ȳɛɑ ɌɉəɉɖɛɑɒɖɤɎ ɗɊɨɐɉɛɎɔɥɚɛɋɉ ɖɎ ɐɉɛəɉɌɑɋɉɧɛ ȗɉɡɑ ɐɉɓɗɖɖɤɎ ɌɉəɉɖɛɑɒɖɤɎ ɛəɎɊɗɋɉɖɑɨ. Ȣɉɡɑ ɌɉəɉɖɛɑɒɖɤɎ ɜɚɔɜɌɑ ɍɔɨ ȗɉɚ ɊɎɚɘɔɉɛɖɤ.
2. ȘɉəɉɖɛɑɒɖɤɎ ɜɚɔɜɌɑ əɉɚɘəɗɚɛəɉɖɨɧɛɚɨ ɛɗɔɥɓɗ ɖɉ ɍɎɝɎɓɛɤ ɖɗɋɗɌɗ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ ɖɑɏɎɜɘɗɕɨɖɜɛɗɌɗ
ɘəɗɑɐɋɗɍɑɛɎɔɨ, ɓɗɛɗəɗɎ ɋɤ ɘəɑɗɊəɎɔɑ, ɚɋɨɐɉɖɖɤɎ ɚ ɖɎɍɗɚɛɉɛɓɗɕ ɕɉɛɎəɑɉɔɉ ɑɔɑ ɘəɗɑɐɋɗɍɚɛɋɎɖɖɤɕ Ɋəɉɓɗɕ, ɑ ɗɌəɉɖɑɠɑɋɉɧɛɚɨ ɘɗ ɖɉɡɎɕɜ ɋɤɊɗəɜ ɜɚɛəɉɖɎɖɑɎɕ ɛɉɓɑɞ ɍɎɝɎɓɛɗɋ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ ɑɔɑ
ɐɉɕɎɖɗɒ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ. ȨɠɛɑɛɎ, ɠɛɗ ɖɉɡɑ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ ɖɎ ɘəɎɍɖɉɐɖɉɠɎɖɤ ɍɔɨ ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɨ ɋ ɘəɗɕɤɡɔɎɖɖɤɞ ɟɎɔɨɞ, ɋ əɎɕɎɚɔɎɖɖɗɕ ɘəɗɑɐɋɗɍɚɛɋɎ ɑ ɖɉ ɘəɗɝɎɚɚɑɗɖɉɔɥɖɗɒ ɗɚɖɗɋɎ. Ȥɗɦɛɗɕɜ Ɍɉəɉɖɛɑɒɖɤɒ ɍɗɌɗɋɗə ɚɠɑɛɉɎɛɚɨ ɖɎɍɎɒɚɛɋɑɛɎɔɥɖɤɕ, Ɏɚɔɑ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɔɗɚɥ ɋ ɛɎɠɎɖɑɎ ɌɉəɉɖɛɑɒɖɗɌɗ ɚəɗɓɉ ɖɉ ɓɜɚɛɉəɖɤɞ, ɘəɗɕɤɡɔɎɖɖɤɞ ɘəɎɍɘəɑɨɛɑɨɞ ɑɔɑ ɋ əɎɕɎɚɔɎɖɖɗɕ ɘəɗɑɐɋɗɍɚɛɋɎ, ɉ ɛɉɓɏɎ ɘɗɍɋɎəɌɉɔɗɚɥ ɚɗɘɗɚɛɉɋɑɕɗɒ ɖɉɌəɜɐɓɎ.
3. Ȣɉɡɉ Ɍɉəɉɖɛɑɨ ɖɎ əɉɚɘəɗɚɛəɉɖɨɎɛɚɨ ɖɉ
:
- ɘɗɋəɎɏɍɎɖɑɨ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ, ɋɗɐɖɑɓɡɑɎ ɋ əɎɐɜɔɥɛɉɛɎ ɖɎɚɗɊɔɧɍɎɖɑɨ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɉ ɘɗ ɕɗɖɛɉɏɜ
ɑɔɑ ɖɎɘəɉɋɑɔɥɖɗɌɗ ɕɗɖɛɉɏɉ, ɖɎɚɗɊɔɧɍɎɖɑɨ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɉ ɘɗ ɦɓɚɘɔɜɉɛɉɟɑɑ (ɖɉɘəɑɕɎə, ɘəɑ ɘɗɍɓɔɧɠɎɖɑɑ ɓ ɚɎɛɑ ɚ ɖɎɘəɉɋɑɔɥɖɤɕ ɖɉɘəɨɏɎɖɑɎɕ ɑɔɑ əɗɍɗɕ ɛɗɓɉ), ɖɎɚɗɊɔɧɍɎɖɑɨ ɛəɎɊɗɋɉɖɑɒ ɓɉɚɉɛɎɔɥɖɗ ɛɎɞɖɑɠɎɚɓɗɌɗ ɗɊɚɔɜɏɑɋɉɖɑɨ ɑ ɛəɎɊɗɋɉɖɑɒ ɛɎɞɖɑɓɑ ɊɎɐɗɘɉɚɖɗɚɛɑ, ɋɗɐɍɎɒɚɛɋɑɨ ɖɉ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ ɉɖɗɕɉɔɥɖɤɞ ɜɚɔɗɋɑɒ ɗɓəɜɏɉɧɢɎɒ ɚəɎɍɤ ɑɔɑ ɖɎɍɗɚɛɉɛɗɠɖɗɌɗ ɜɞɗɍɉ ɑ ɛɎɞɖɑɠɎɚɓɗɌɗ ɗɊɚɔɜɏɑɋɉɖɑɨ;
ɘɗɋəɎɏɍɎɖɑɨ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ, ɋɗɐɖɑɓɡɑɎ ɋ əɎɐɜɔɥɛɉɛɎ ɖɎɘəɉɋɑɔɥɖɗɌɗ ɑɔɑ ɖɎɖɉɍɔɎɏɉɢɎɌɗ
-
ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɨ (ɖɉɘəɑɕɎə, ɘɎəɎɌəɜɐɓɉ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ ɑɔɑ ɘəɑɕɎɖɎɖɑɎ ɖɎ ɍɗɘɜɢɎɖɖɤɞ ɓ ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɧ ɖɉɚɉɍɗɓ ɑɔɑ ɘəɑɖɉɍɔɎɏɖɗɚɛɎɒ), ɘɗɘɉɍɉɖɑɨ ɋ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ ɘɗɚɛɗəɗɖɖɑɞ ɘəɎɍɕɎɛɗɋ (ɖɉɘəɑɕɎə, ɘɎɚɓɉ, ɓɉɕɖɎɒ ɑɔɑ ɘɤɔɑ, ɘɗɋəɎɏɍɎɖɑɨ ɘəɑ ɛəɉɖɚɘɗəɛɑəɗɋɓɎ), ɘəɑɕɎɖɎɖɑɨ ɚɑɔɤ ɑɔɑ ɋɖɎɡɖɑɞ ɋɗɐɍɎɒɚɛɋɑɒ (ɖɉɘəɑɕɎə, ɘɗɋəɎɏɍɎɖɑɨ ɘəɑ ɘɉɍɎɖɑɑ);
- ɘɗɋəɎɏɍɎɖɑɨ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ ɑɔɑ ɠɉɚɛɎɒ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ, ɚɋɨɐɉɖɖɤɎ ɚ
ɑɐɖɗɚɗɕ ɋ ɚɋɨɐɑ ɚ
ɦɓɚɘɔɜɉɛɉɟɑɎɒ, ɗɊɤɠɖɤɕ ɑɔɑ ɍəɜɌɑɕ ɎɚɛɎɚɛɋɎɖɖɤɕ ɑɐɖɗɚɗɕ.
4. Șɉəɉɖɛɑɒɖɤɒ ɚəɗɓ ɚɗɚɛɉɋɔɨɎɛ 24 ɕɎɚɨɟɉ, ɗɛɚɠɎɛ ɖɉɠɑɖɉɎɛɚɨ ɚɗ ɍɖɨ ɘɗɓɜɘɓɑ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ. ȘɉəɉɖɛɑɒɖɤɎ ɘəɉɋɉ ɖɎɗɊɞɗɍɑɕɗ ɘəɎɍɣɨɋɔɨɛɥ ɍɗ ɑɚɛɎɠɎɖɑɨ ɚəɗɓɉ Ɍɉəɉɖɛɑɑ ɋ ɛɎɠɎɖɑɑ ɍɋɜɞ ɖɎɍɎɔɥ ɘɗɚɔɎ ɛɗɌɗ ɓɉɓ ɊɜɍɎɛ ɗɊɖɉəɜɏɎɖɉ ɖɎɑɚɘəɉɋɖɗɚɛɥ. ȜɉɨɋɔɎɖɑɨ ɖɉ ɌɉəɉɖɛɑɒɖɗɎ ɗɊɚɔɜɏɑɋɉɖɑɎ ɘɗɚɔɎ ɑɚɛɎɠɎɖɑɨ ɚəɗɓɉ Ɍɉəɉɖɛɑɑ ɖɎ ɘəɑɖɑɕɉɧɛɚɨ. ȥɎɕɗɖɛ ɑɔɑ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ ɖɎ ɋɎɍɎɛ ɓ ɘəɗɍɔɎɖɑɧ ɌɉəɉɖɛɑɒɖɗɌɗ ɚəɗɓɉ, ɛɉɓɏɎ ɘəɑ ɗɓɉɐɉɖɑɑ ɛɉɓɗɒ ɜɚɔɜɌɑ ɗɛɚɠɎɛ ɖɗɋɗɌɗ ɌɉəɉɖɛɑɒɖɗɌɗ ɚəɗɓɉ ɖɉ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ ɑɔɑ ɋɗɐɕɗɏɖɗ ɜɚɛɉɖɗɋɔɎɖɖɤɎ ɍɎɛɉɔɑ ɖɎ ɖɉɠɑɖɉɎɛɚɨ ɐɉɖɗɋɗ. Ȳɛɗ ɜɚɔɗɋɑɎ ɍɎɒɚɛɋɜɎɛ ɛɉɓɏɎ ɘəɑ ɗɊəɉɢɎɖɑɑ ɋ ɕɎɚɛɖɤɒ ɚɎəɋɑɚɖɤɒ ɗɛɍɎɔ.
5. șɔɨ ɘəɎɍɣɨɋɔɎɖɑɨ Ɍɉəɉɖɛɑɒɖɤɞ ɛəɎɊɗɋɉɖɑɒ ɚɗɗɊɢɑɛɎ ɗ ɖɎɑɚɘəɉɋɖɗɚɛɑ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ ɖɉ ɚɉɒɛɎ www.isc-gmbh.info. ȤəɑɌɗɛɗɋɥɛɎ ɓɋɑɛɉɖɟɑɧ ɗ ɘɗɓɜɘɓɎ
ɑɔɑ ɍəɜɌɑɎ ɍɗɓɉɐɉɛɎɔɥɚɛɋɉ ɘəɑɗɊəɎɛɎɖɑɨ
ȗɉɕɑ ɖɗɋɗɌɗ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ. ȣɓɉɐɉɖɑɎ Ɍɉəɉɖɛɑɒɖɤɞ ɜɚɔɜɌ ɘəɑɕɎɖɑɛɎɔɥɖɗ ɓ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉɕ, ɖɉɘəɉɋɔɎɖɖɤɕ ɖɉ əɉɚɚɕɗɛəɎɖɑɎ ɊɎɐ ɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɜɧɢɑɞ ɍɗɓɉɐɉɛɎɔɥɚɛɋ ɑɔɑ ɝɑəɕɎɖɖɗɒ ɛɉɊɔɑɠɓɑ, ɑɚɓɔɧɠɉɎɛɚɨ ɋɋɑɍɜ ɖɎɍɗɚɛɉɛɓɉ ɍɉɖɖɤɞ ɍɔɨ ɑɍɎɖɛɑɝɑɓɉɟɑɑ ɛɉɓɑɞ ɜɚɛəɗɒɚɛɋ. Țɚɔɑ ɖɉɡɉ Ɍɉəɉɖɛɑɨ əɉɚɘəɗɚɛəɉɖɨɎɛɚɨ ɖɉ ɖɎɑɚɘəɉɋɖɗɚɛɥ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ, ȗɤ ɖɎɕɎɍɔɎɖɖɗ ɘɗɔɜɠɑɛɎ ɗɛəɎɕɗɖɛɑəɗɋɉɖɖɗɎ ɑɔɑ ɖɗɋɗɎ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ.
ɍɎɒɚɛɋɜɧɛ ɚɔɎɍɜɧɢɑɎ
ɐɉɕɎɖɉ
Ȧɉɕɗ ɚɗɊɗɒ əɉɐɜɕɎɎɛɚɨ, ɕɤ ɕɗɏɎɕ ɛɉɓɏɎ
ɜɚɛəɉɖɑɛɥ ɘəɑ ɗɘɔɉɛɎ ɐɉɛəɉɛ ɖɎɑɚɘəɉɋɖɗɚɛɑ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɉ, ɓɗɛɗəɤɎ ɖɎ ɋɞɗɍɨɛ ɋ ɗɊɣɎɕ Ɍɉəɉɖɛɑɒɖɤɞ ɜɚɔɜɌ ɑɔɑ ɘəɑ ɑɚɛɎɠɎɖɑɑ ɚəɗɓɉ Ɍɉəɉɖɛɑɑ. șɔɨ ɦɛɗɌɗ ȗɉɕ ɖɎɗɊɞɗɍɑɕɗ ɋɤɚɔɉɛɥ ɜɚɛəɗɒɚɛɋɗ ɖɉ ɉɍəɎɚ ɖɉɡɎɒ ɚɔɜɏɊɤ ɚɎəɋɑɚɉ.
Ȭɛɗ ɓɉɚɉɎɛɚɨ Ɋɤɚɛəɗɑɐɖɉɡɑɋɉɧɢɑɞɚɨ, əɉɚɞɗɍɖɤɞ ɍɎɛɉɔɎɒ ɑ ɖɎɍɗɚɛɉɧɢɑɞ ɓɗɕɘɗɖɎɖɛɗɋ, ɕɤ ɗɊəɉɢɉɎɕ ɋɖɑɕɉɖɑɎ ɖɉ ɗɌəɉɖɑɠɎɖɑɨ ɦɛɗɒ Ɍɉəɉɖɛɑɑ ɚɗɌɔɉɚɖɗ ɑɖɝɗəɕɉɟɑɑ ɗ ɚɎəɋɑɚɖɗɕ ɗɊɚɔɜɏɑɋɉɖɑɑ ɖɉɚɛɗɨɢɎɌɗ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɉ
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 52
ɘɗ ɦɓɚɘɔɜɉɛɉɟɑɑ.
- 52 -
09.03.2020 09:26:20
RO
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 53
09.03.2020 09:26:20
Cuprins
1. IndicaŇii de siguranŇÜ
2. Descrierea aparatului Łi cuprinsul livrÜrii
3. Utilizarea conform scopului
4. Date tehnice
5. Înainte de punerea în funcŇiune
6. FuncŇionarea
7. CurÜŇirea, întreŇinerea Łi comanda pieselor de schimb
8. Eliminarea Łi reciclarea
9. LagÜr
10. AŰ Łajul aparatului de încÜrcat
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 53
- 53 -
09.03.2020 09:26:20
RO
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 54
09.03.2020 09:26:20
Pericol! – CitiŇi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident
AtenŇie! PurtaŇi protecŇie antifonicÜ. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului.
AtenŇie! PurtaŇi mascÜ de protecŇie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului Łi a altor materiale
se poate produce praf dÜunÜtor sÜnÜtÜŇii. Este interzisÜ prelucrarea materialelor cu conŇinut de azbest!
AtenŇie! PurtaŇi ochelari de protecŇie. Scânteile produse în timpul lucrului, schijele sau aŁchiile ieŁite din aparat Łi praful rezultat pot provoca pierderea vederii.
AtenŇie! Pericol de accidentare! Nu prindeŇi cu mâna pânza ferÜstrÜului aŲ atÜ în miŁcare.
- 54 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 54
09.03.2020 09:26:20
RO
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 55
09.03.2020 09:26:20
ÎntrerupÜtor pornire/oprire laser
ÎntrerupÜtor pornire/oprire lampÜ LED
Avertisment! Pentru tÜieturi oblice (cu capul ferÜstrÜului înclinat sau masÜ rotativÜ cu reglarea unghiului) Łina opritoare mobilÜ trebuie Ű xatÜ într-o poziŇie exterioarÜ.
Pentru tÜieturi de retezare la 90° Łina opritoare mobilÜ trebuie Ű xatÜ în poziŇia interioarÜ.
Depozitarea acumulatoarelor se face numai în încÜperi uscate cu temperatura mediului de +10°C - +40°C. DepozitaŇi acumulatoarele numai în stare încÜrcatÜ (încÜrcate cel puŇin 40%). (Nu este cuprins în livrare)
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 55
- 55 -
09.03.2020 09:26:20
RO
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 56
09.03.2020 09:26:21
Pericol!
La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva mÜsuri de siguranŇÜ, pentru a evita accidentele Łi daunele. De aceea, citiŇi cu grijÜ instrucŇiunile de utilizare/indicaŇiile de siguranŇÜ. PÜstraŇi aces- te materiale în bune condiŇii, pentru ca aceste informaŇii sÜ Ű e disponibile în orice moment. DacÜ predaŇi aparatul altor persoane, înmânaŇi­le Łi aceste instrucŇiuni de utilizare /indicaŇii de siguranŇÜ. Nu ne asumÜm nici o rÜspundere pentru accidente sau daune care rezultÜ din ne­respectarea acestor instrucŇiuni de utilizare Łi a indicaŇiilor de siguranŇÜ.
1. IndicaŇii de siguranŇÜ
IndicaŇiile de siguranŇÜ corespunzÜtoare le gÜsiŇi în broŁura anexatÜ!
Pericol! CitiŇi indicaŇiile de siguranŇÜ Łi îndrumÜrile.
Nerespectarea indicaŇiilor de siguranŇÜ Łi a îndrumÜrilor poate avea ca urmare electro- cutare, incendiu Łi/sau rÜniri grave. PÜstraŇi
pentru viitor toate indicaŇiile de siguranŇÜ Łi îndrumÜrile.
IndicaŇii speciale pentru laser
AtenŇie: Iradiere laser Nu priviŇi direct spre razÜ Clasa laser 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 650 nm; P
Nu priviŇi niciodatÜ direct în direcŇia razei
laser. Nu orientaŇi niciodatÜ raza spre suprafeŇe
reflectorizante Łi spre persoane sau animale. Chiar Łi o razÜ laser cu putere redusÜ poate cauza afecŇiuni oftalmologice. AtenŇie - dacÜ sunt efectuate alte proce-
duri în afarÜ de cele prezentate în aceste instrucŇiuni, acest lucru poate duce la o expu- nere periculoasÜ la iradiere.
ƓʸÃ
0
Ä·¹¾ʽʷʿʹʼƖʸ
Nu deschideŇi niciodatÜ modulul laser.
La laser nu se vor efectua niciun fel de
modificÜri pentru mÜrirea puterii laserului. ProducÜtorul nu îŁi preia nicio rÜspundere
pentru pagube care se produc datoritÜ nerespectÜrii acestor indicaŇii de siguranŇÜ. OpriŇi întotdeauna laserul atunci când nu este
nevoie de el.
2. Descrierea aparatului Łi cuprinsul livrÜrii
2.1 Descrierea aparatului (Fig. 1-15)
1. Mâner
2. ÎntrerupÜtor pornire/oprire
3. Buton de deblocare
4. Capul maŁinii
5. Dispozitiv de blocare a arborelui
6. ProtecŇie mobilÜ a pânzei de ferÜstrÜu
7. PânzÜ de ferÜstrÜu
8. Dispozitiv de prindere
9. Mâner de transport
10. Suport mobil pentru piesa de prelucrat
11. inÜ opritoare Ű xÜ
12. MasÜ inserŇie material
13. Opritor longitudinal rabatabil
14. urub de Ű xare
15. Indicator (masÜ de ferÜstrÜu)
16. ScalÜ (masÜ de ferÜstrÜu)
17. MasÜ rotativÜ
18. MasÜ de ferÜstrÜu Ű xÜ
19. ScalÜ (capul ferÜstrÜului)
20. Indicator (capul ferÜstrÜului)
21. Mâner de Ű xare
22. Sac colector pentru aŁchii
23. LampÜ LED
24. ÎntrerupÜtor pornire / oprire lampÜ LED
25. Bol
Ň de siguranŇÜ
26. urub de Ű xare pentru dispozitivul de
prindere
27. urub cu piuliŇÜ zimŇatÜ pentru limitarea
adâncimii de tÜiere
28. Opritor pentru limitarea adâncimii de tÜiere
29. urub de ajustare - poziŇia 0°
30. urub de ajustare - poziŇia 45°
31. urub cu Ų anŁÜ
32. FlanŁÜ exterioarÜ
33. Suport pentru dispozitivul de prindere
(orizontal)
34. Picior Ű x
35. Laser
36. ÎntrerupÜtor pornire/oprire laser
37. inÜ opritoare mobilÜ
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 56
- 56 -
09.03.2020 09:26:21
RO
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 57
09.03.2020 09:26:21
38. urub de Ű xare pentru Łina opritoare mobilÜ
39. Acumulator (nu este cuprins în livrare)
40. LÜcaŁ pentru acumulator
41. Aparat de încÜrcat (nu este cuprins în livrare)
2.2 Cuprinsul livrÜrii
VÜ rugÜm sÜ veriŰ caŇi integralitatea articolului în baza cuprinsului livrÜrii descris. În cazul în care lipsesc piese, vÜ rugÜm sÜ vÜ adresaŇi în interval de maxim 5 zile lucrÜtoare de la cumpÜrarea ar­ticolului la centrul nostru de service sau la maga­zinul la care aŇi achiziŇionat aparatul, prezentaŇi în acest caz un bon de cumpÜrare valabil. VÜ rugÜm sÜ ŇineŇi cont de tabelul de garanŇie cuprins în informaŇiile de service din capÜtul instrucŇiunilor de utilizare.
DeschideŇi ambalajul Łi scoateŇi aparatul cu
grijÜ. ÎndepÜrtaŇi ambalajul, precum Łi siguranŇele
de ambalare Łi de transport (dacÜ existÜ). VerificaŇi dacÜ livrarea este completÜ.
ControlaŇi aparatul Łi accesoriile dacÜ nu
prezintÜ pagube de transport. P ÜstraŇi ambalajul dupÜ posibilitate, pânÜ la
expirarea duratei de garanŇie.
Pericol! Aparatul Łi ambalajul nu sunt jucÜrii pentru copii! Copiilor le este interzis sÜ se joace cu pungi din material plastic, folii Łi piese mici! ExistÜ pericolul de înghiŇire Łi sufocare!
FerÜstrÜu de retezat cu acumulator
Suport reglabil pentru piesa de prelucrat
(stânga Łi dreapta) Dispozitiv de prindere
Sac colector pentru aŁchii
Cheie hexagonalÜ 6 mm
Mâner de transport
InstrucŇiuni de utilizare originale
IndicaŇii de siguranŇÜ
3. Utilizarea conform scopului
FerÜstrÜul de retezat cu acumulator serveŁte la tÜierea lemnului Łi materialelor similare lemnului în funcŇie de mÜrimea maŁinii. FerÜstrÜul nu este adecvat pentru tÜierea lemnului de foc.
dente de orice tip rezultate ca urmare a utilizÜrii neconforme a aparatului rÜspunde utilizatorul/ operatorul Łi nu producÜtorul.
VÜ rugÜm sÜ ŇineŇi de asemenea cont de faptul cÜ aparatele noastre nu sunt construite pentru utili­zare în scopuri meŁteŁugÜreŁti sau industriale. Nu ne asumÜm nicio rÜspundere pentru eventualele probleme survenite ca urmare a utilizÜrii aparatu­lui în întreprinderi lucrative, meŁteŁugÜreŁti sau industriale precum Łi în alte activitÜŇi similare.
Pentru aceastÜ małin de ferÜstrÜu potrivite. Este interzisÜ folosirea altor discuri de orice alt tip.
Parte componentÜ a utilizÜrii conform scopu­lui o reprezintÜ Łi respectarea indicaŇiilor de siguranŇÜ, precum Łi a instrucŇiunilor de montaj Łi a indicaŇiilor de funcŇionare din instrucŇiunile de utilizare. Persoanele care opereazÜ Łi întreŇin maŁina tre­buie sÜ cunoascÜ bine maŁina Łi sÜ Ű e informate despre pericolele posibile. În afarÜ de aceasta trebuie respectate exact normele de protecŇie a muncii în vigoare. Trebuie respectate de aseme­nea celelalte reguli generale din domeniul medici­nii muncii Łi al siguranŇei tehnice. ModiŰ cÜrile aduse maŁinii exclud complet orice rÜspundere a producÜtorului Łi orice pretenŇie de despÜgubire rezultatÜ de aici. În ciuda utilizÜrii conforme, anumiŇi factori reziduali de risc nu pot Ű exclu
łi în totalitate. CondiŇionat de construcŇia Łi montarea maŁinii pot interveni urmÜtoarele situaŇii:
Contactul cu pânza de ferÜstrÜu în zona
neacoperitÜ. IntervenŇia la pânza de ferÜstrÜu aflatÜ în
miŁcare (risc de rÜnire prin tÜiere) Reculul pieselor Łi pÜrŇilor piesei de prelucrat.
Ruperea pânzei de ferÜstrÜu.
Catapultarea în afarÜ a pÜrŇilor din metal dur
defectuoase ale pânzei de ferÜstrÜu. VÜtÜmarea auzului în cazul neutilizÜrii unei
protecŇii corespunzÜtoare. Emisii nocive datoritÜ prafurilor de lemn la
utilizarea în încÜperi închise.
Ü se vor folosi numai pânze
Aparatul poate Ű utilizat numai în conformitate cu scopul pentru care a fost creat. Orice utilizare care depÜŁeŁte acest domeniu este consideratÜ neconformÜ. Pentru eventualele daune sau acci-
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 57
- 57 -
09.03.2020 09:26:21
RO
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 58
09.03.2020 09:26:21
4. Date tehnice
Sursa de alimentare a motorului:.............18 V d.c.
Tu r a Ňia la mers în gol n
PânzÜ de ferÜstrÜu din metal dur: ........................
...........................................ø 210 x ø 30 x 1,8 mm
NumÜrul dinŇilor: ............................................. 40
Intervalul de rabatare: .................. -47° / 0°/ +47°
TÜieturÜ oblicÜ la stânga: .................între 0° - 45°
LÜŇimea ferÜstrÜului la 90°: .............. 120 x 60 mm
LÜŇimea ferÜstrÜului la 45°: ................ 83 x 60 mm
LÜŇimea ferÜstrÜului la 2 x 45°
(TÜieturÜ oblicÜ dublÜ stânga): ...........80 x 34 mm
ÎnÜlŇimea maximÜ a tÜieturii.: .................... 60 mm
Adâncimea maximÜ a piesei de prelucrat: 120mm
Greutate: ............................................... cca. 8 kg
Clasa laser: ...................................................... 2
Lungimea undei laser: ............................. 650 nm
Putere laser: ...........................................  1 mW
Clasa de protecŇie ....................................... III/
Dimensiunea minimÜ a piesei de prelucrat: tÜiaŇi numai piese de prelucrat destul de mari pentru a Ű prinse în dispozitivul de prindere - lungimea minimÜ 160 mm.
MaŁina este echipatÜ cu o pânzÜ de ferÜstrÜu specialÜ pentru tÜieturi Ű ne (lÜŇimea de tÜiere1,8 mm) pentru ferÜstraie de retezat cu acumulator. Utilizarea altor pânze de ferÜstrÜu cu lÜŇime de tÜiere mai mare, poate duce la scÜderea capacitÜŇii.
AceastÜ maŁinÜ este destinatÜ exclusiv utilizÜrii cu acumulatoarele Łi aparatele de încÜrcat corespunzÜtoare din familia Einhell Power-X. Modelele actuale le puteŇi gÜsi în descrierile de produs ale articolelor disponibile online.
Pericol! Zgomote Łi vibraŇii
Valorile nivelelor de zgomot Łi de vibraŇie au fost calculate conform EN 62841.
Nivelul presiunii sonore L NesiguranŇÜ K
pA
Nivelul capacitÜŇii sonore L NesiguranŇÜ K
WA
: ......................3000 min
0
................ 91,2 dB (A)
pA
............................................3 dB
.......... 104,2 dB (A)
WA
........................................... 3 dB
PurtaŇi protecŇie antifonicÜ.
Expunerea la zgomot poate cauza deteriorarea sau pierderea auzului.
-1
Valorile vibraŇiilor totale Łi valorile emisiei sonore menŇionate au fost mÜsurate conform unui pro- ces de veriŰ care normat Łi pot Ű utilizate pentru comparaŇia cu alte aparate electrice ale altor producÜtori.
Valorile vibraŇiilor totale Łi valorile emisiei sonore menŇionate pot Ű utilizate pentru Łi la o estimare provizorie a solicitÜrii aparatului.
Avertisment:
Emisiile de vibraŇie Łi emisiile sonore pot devia de la valorile menŇionate în timpul utilizÜrii efective a aparatului electric, în funcŇie de modul de utilizare al aparatului electric Łi în special de tipul piesei de prelucrat.
LimitaŇi zgomotul Łi vibraŇiile la un nivel mi­nim.
UtilizaŇi numai aparate în stare ireproŁabilÜ.
ÎntreŇineŇi Łi curÜŇaŇi aparatul cu regularitate.
AdaptaŇi modul dvs. de lucru aparatului.
Nu suprasolicitaŇi aparatul.
DacÜ este necesar, lÜsaŇi aparatul sÜ fie veri-
ficat. DecuplaŇi aparatul, atunci când acesta nu
este utilizat.
AtenŇie! Riscuri reziduale Riscurile reziduale nu pot Ű eliminate com- plet, chiar dacÜ manipulaŇi aceastÜ sculÜ electricÜ în mod regulamentar. UrmÜtoarele pericole pot apÜrea, dependente de tipul con­structiv Łi execuŇia acestei scule electrice:
1. AfecŇiuni pulmonare, în cazul în care nu se
poartÜ mascÜ de protecŇie împotriva prafului adecvatÜ.
2. AfecŇiuni auditive, în cazul în care nu se
poartÜ protecŇie antifonicÜ corespunzÜtoare.
3. AfecŇiuni ale sÜnÜtÜŇii rezultate din vibraŇia
mânÜ-braŇ, în cazul utilizÜrii timp mai înde­lungat a aparatului sau a utilizÜrii Łi întreŇinerii sale necorespunzÜtoare.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 58
- 58 -
09.03.2020 09:26:21
RO
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 59
09.03.2020 09:26:21
5. Înainte de punerea în funcŇiune
Avertisment! ScoateŇi întotdeauna acumulatorul înainte de a efectua reglaje ale aparatului.
CitiŇi cu atenŇie aceste indicaŇii înainte de punerea în funcŇiune a aparatului cu acumulator:
ÎncÜrcaŇi acumulatorul cu ajutorul
încÜrcÜtorului. Un acumulator gol este încÜrcat dupÜ circa 0,5-1 orÜ.
5.1 Aspecte generale
MaŁina trebuie sÜ fie amplasatÜ stabil, asta
înseamnÜ cÜ trebuie înłurubatÜ fix pe un banc de lucru, un suport universal sau similar. Fiecare picior (34) al maŁinii este prevÜzut
cu o gÜurire în scopul fixÜrii acesteia. FolosiŇi pentru înłurubare Łuruburi, Łaibe interme- diare, inele Grower Łi piuliŇe obiłnuite din comerŇ (nu sunt cuprinse în livrare, acestea se pot gÜsi în comerŇul de specialitate). FixaŇi maŁina la toate patru picioarele. Înainte de punerea în funcŇiune, toate ca-
pacele Łi dispozitivele de siguranŇÜ trebuie montate corect. Pânza de ferÜstrÜu trebuie sÜ se poatÜ roti
liber. La lemnul deja prelucrat fiŇi atenŇi la corpuri
strÜine cum ar fi de exemplu cuiele, Łuruburile etc. Înainte de acŇionarea întrerupÜtorului pornire/
oprire asiguraŇi-vÜ cÜ pânza ferÜstrÜului este montatÜ corect Łi cÜ pÜrŇile mobile se miłcÜ uŁor.
5.2 Montarea ferÜstrÜului (Fig. 1-5)
FixaŇi mânerul de transport (9) pe capul
maŁinii (4) cu Łuruburile alÜturate. IntroduceŇi Łtifturile de ghidare ale suporturilor
pentru piesa de prelucrat (10) în alezajele de preluare de pe carcasa maŁinii. AsiguraŇi suporturile pentru piesa de prelucrat
împotriva cÜderii prin strângerea Łuruburilor de fixare (z) de la Łtifturile de ghidare. Pentru reglarea mesei rotative (17) se des-
face puŇin Łurubul de fixare (14), cca. 2 rotaŇii, pânÜ masa rotativÜ (17) se deblocheazÜ. AduceŇi masa rotativÜ (17) Łi indicatorul
(15) pânÜ la unghiul dorit de pe scalÜ (16) Łi fixaŇi-o cu ajutorul Łurubului de fixare (14). FerÜstrÜul dispune de poziŇii de blocare în poziŇiile -45°, -40°, -35°, -30°, -22,5°, -15°,
-10°, -5°, 0°, 5°, 10°, 15°, 22.5°, 30°, 35°, 40°
Łi 45°. Prin apÜsarea uŁoarÜ a capului maŁinii (4)
în jos Łi scoaterea concomitentÜ a bolŇului de siguranŇÜ (25) din suportul motorului, ferÜstrÜul este deblocat din poziŇia de lucru de jos. RotiŇi bolŇul de siguranŇÜ (25) cu 90° înainte de a-l elibera, astfel ferÜstrÜul rÜmâne deblocat. Capul maŁinii (4) se rabateazÜ în sus.
Dispozitivul de prindere (8) se poate monta
atât în partea stângÜ cât Łi în partea dreaptÜ a mesei de ferÜstrÜu fixe (18). FixaŇi dispozitivul de prindere (8) întotdeauna
cu Łurubul de fixare (26). Pentru prinderea orizontalÜ a pieselor de
prelucrat, dispozitivul de prindere poate fi an­corat în suport (33). Pentru extinderea suporturilor pentru piesa
de prelucrat (10), se apasÜ maneta din partea inferioarÜ a suportului, apoi se poate extinde suportul pentru piesa de prelucrat spre stân­ga sau spre dreapta. Pentru executarea mai multor tÜieturi la
aceeałi lungime poate fi rabatat opritorul lon- gitudinal (13). Capul maŁinii (4) poate fi înclinat spre stânga
la max. 45° prin desfacerea mânerului de fixare (21).
5.3 Ajustarea Ű nÜ a opritorului pentru
tÜietura de retezare la 90° (Fig. 1,6-7)
Masa rotativÜ (17) se fixeazÜ pe poziŇia 0°.
Se slÜbełte mânerul de fixare (21) Łi cu aju-
torul mânerului (1) se înclinÜ capul maŁinii (4) spre dreapta de tot. Se aŁeazÜ colŇarul opritor de 90° (a) între
pânza de ferÜstrÜu (7) Łi masa rotativÜ (17). urubul de ajustare (29) se regleazÜ pânÜ
când unghiul dintre pânza de ferÜstrÜu (7) Łi masa rotativÜ (17) este de 90°. VerificaŇi apoi poziŇia indicatorului (20) pe
scalÜ (19). În cazul în care indicatorul (20) încÜ nu indicÜ valoarea corectÜ a unghiului pe scalÜ, acesta poate fi reajustat. În acest scop desfaceŇi Łurubul de fixare al
indicatorului (20) cu o łurubelniŇÜ. PoziŇionaŇi indicatorul în poziŇia doritÜ pe scalÜ Łi strângeŇi din nou Łurubul de fixare. ColŇarul opritor (a) Łi cheia hexagonalÜ (d) nu
sunt cuprinse în livrare, acestea se pot obŇine în comerŇul de specialitate.
5.4 Ajustarea Ű nÜ a opritorului pentru
tÜietura oblicÜ la 45° (Fig. 1, 8-9)
Masa rotativÜ (17) se fixeazÜ pe poziŇia 0°.
- 59 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 59
09.03.2020 09:26:21
RO
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 60
09.03.2020 09:26:21
Se slÜbeŁte mânerul de fixare (21) Łi cu aju-
torul mânerului (1) se înclinÜ capul maŁinii (4) spre stânga de tot, la 45°. Se aŁeazÜ colŇarul opritor de 45° (b) între
pânza de ferÜstrÜu (7) Łi masa rotativÜ (17). urubul de ajustare (30) se regleazÜ pânÜ
când unghiul dintre pânza de ferÜstrÜu (7) Łi masa rotativÜ (17) este exact de 45°. ColŇarul opritor (b) Łi cheia hexagonalÜ (d) nu
sunt cuprinse în livrare, acestea se pot obŇine în comerŇul de specialitate.
5.5 Reglarea unghiului pentru tÜieturi oblice la capul maŁinii (Fig. 2, 12-13)
DesfaceŇi mânerul de fixare (21).
PrindeŇi capul maŁinii (4) de mâner (1).
DupÜ desfacerea mânerului de fixare, capul
maŁinii poate fi înclinat fÜrÜ trepte respectiv Łi în diferite poziŇii de blocare. Unghi spre stânga: 0-45°
StrângeŇi din nou mânerul de fixare (21)
6. FuncŇionarea
6.1 ÎncÜrcarea pachetului de acumulatori LI (Fig. 2,15)
1. ScoateŇi acumulatorul (39) din lÜcaŁ (40), apÜsaŇi pentru aceasta butonul de blocare pe acumulator Łi scoateŇi-l apoi din lÜcaŁ.
2. ComparaŇi dacÜ tensiunea de reŇea indicatÜ pe plÜcuŇa indicatoare corespunde cu tensi­unea existentÜ în reŇea. IntroduceŇi Łtecherul de reŇea al aparatului de încÜrcat (41) în prizÜ. LED-ul verde începe sÜ lumineze intermitent.
3. ÎmpingeŇi acumulatorul pe încÜrcÜtor.
La punctul 10 (AŰ Łajul aparatului de încÜrcat) gÜsiŇi un tabel cu semniŰ caŇiile aŰ Łajului LED- urilor pe aparatul de încÜrcat.
DacÜ nu este posibilÜ încÜrcarea pachetului de acumulatori vÜ rugÜm sÜ
dacÜ existÜ tensiune la prizÜ
dacÜ existÜ un contact perfect la contactele
de încÜrcare ale aparatului de încÜrcat.
DacÜ totuŁi nu este posibilÜ încÜrcarea pachetului de acumulatori, vÜ rugÜm sÜ trimiteŇi
încÜrcÜtorul Łi adaptorul de încÜrcare
Łi pachetul de acumulatori
la service-ul nostru pentru clienŇi.
veriŰ caŇi
În scopul unei expedieri corespunzÜtoare, vÜ rugÜm sÜ contactaŇi serviciul nostru pentru clienŇi sau magazinul la care aŇi achiziŇionat aparatul.
ineŇi cont la expedierea sau eliminarea acu­mulatorilor resp. a aparatelor cu acumulator, ca acestea sÜ Ű e ambalate separat în pungi din material plastic, pentru a evita un scurt­circuit sau incendiu!
Avertisment! ina opritoare mobilÜ (37) trebu-
ie Ű xatÜ în poziŇia interioarÜ pentru executarea tÜieturilor de retezare la 90°:
DesfaceŇi Łurubul de fixare (38) al Łinei opri-
toare mobile Łi împingeŇi Łina opritoare mobilÜ în interior. ina opritoare mobilÜ (37) trebuie blocatÜ
înainte de poziŇia interioarÜ, astfel încât distanŇa dintre Łina opritoare mobilÜ (37) Łi pânza de ferÜstrÜu (7) sÜ fie de maxim 5 mm. Înainte de executarea primei tÜieturi, verificaŇi
dacÜ este exclusÜ posibilitatea unei coliziuni între Łina opritoare Łi pânza de ferÜstrÜu. StrângeŇi din nou Łurubul de fixare (38).
Avertisment! ina opritoare mobilÜ (37) trebuie Ű xatÜ într-o poziŇie exterioarÜ pentru executarea tÜieturilor oblice între 0°-45° (cu capul ferÜstrÜului înclinat sau masÜ rotativÜ cu reglarea unghiului):
DesfaceŇi Łurubul de fixare (38) al Łinei
opritoare mobile Łi împingeŇi Łina mobilÜ în exterior. ina opritoare mobilÜ (37) trebuie blocatÜ
înainte de poziŇia interioarÜ, astfel încât distanŇa dintre Łina opritoare mobilÜ (37) Łi pânza de ferÜstrÜu (7) sÜ fie de maxim 5 mm. Înainte de executarea primei tÜieturi, verificaŇi
dacÜ este exclusÜ posibilitatea unei coliziuni între Łina opritoare Łi pânza de ferÜstrÜu. StrângeŇi din nou Łurubul de fixare (38).
6.2 TÜietura de retezare la 90° Łi masa rotativÜ 0° (Fig. 1-3, 10)
AduceŇi capul maŁinii (4) în poziŇia superioarÜ.
AŁezaŇi lemnul de tÜiat pe masa rotativÜ (17)
lângÜ Łina opritoare (11). Materialul se fixeazÜ cu dispozitivul de prinde-
re (8) pe masa fixÜ a ferÜstrÜului (18) pentru a evita alunecarea în timpul procesului de tÜiere. Se apasÜ butonul de deblocare (3) pentru
eliberarea capului maŁinii (4). Pentru pornirea motorului se apasÜ
- 60 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 60
09.03.2020 09:26:21
RO
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 61
09.03.2020 09:26:21
întrerupÜtorul pornire/oprire (2). Se deplaseazÜ capul maŁinii (4) cu mânerul
(1) constant Łi cu presiune uŁoarÜ în jos pânÜ când pânza de ferÜstrÜu (7) a trecut complet prin piesa de prelucrat. DupÜ terminarea procesului de tÜiere, capul
maŁinii (4) se aduce din nou pe poziŇia de repaus de sus Łi se elibereazÜ întrerupÜtorul pornire/oprire (2).
AtenŇie! DatoritÜ arcului de returnare, maŁina se ridicÜ automat în sus, deci mânerul (1) nu se va lÜsa din mânÜ dupÜ efectuarea tÜieturii, ci capul maŁinii (4) se va aduce încet cu o contraforŇÜ uŁoarÜ în sus.
6.3 TÜietura de retezare la 90° Łi masa rotativÜ 0°- 45° (Fig. 1-3, 11)
Cu ajutorul ferÜstrÜului de retezat pot Ű executate tÜieturi oblice de 0°- 45° spre stânga Łi de 0°- 45° spre dreapta faŇÜ de Łina opritoare.
Masa rotativÜ (17) se desface prin
deŁurubarea uŁoarÜ a Łurubului de fixare (14). AduceŇi masa rotativÜ (17) Łi indicatorul
(15) pânÜ la unghiul dorit de pe scalÜ (16) Łi fixaŇi-o cu ajutorul Łurubului de fixare (14). Se strânge din nou Łurubul de fixare (14) pen-
tru a fixa masa rotativÜ (17). Se executÜ tÜietura aŁa cum s-a descris la
punctul 6.2.
6.4 TÜietura oblicÜ 0°- 45° Łi masa rotativÜ 0° (Fig. 1–3, 12)
Cu ajutorul ferÜstrÜului de retezat pot Ű executate tÜieturi de îmbinare la colŇ spre stânga de 0°- 45° faŇÜ de suprafaŇa de lucru.
DacÜ este cazul se demonteazÜ dispoziti-
vul de fixare (8) din partea stângÜ a mesei ferÜstrÜului (18) Łi se monteazÜ pe partea dreaptÜ a mesei fixe a ferÜstrÜului (18). Capul maŁinii (4) se aduce în poziŇia de sus.
Masa rotativÜ (17) se fixeazÜ pe poziŇia 0°.
Unghiul pentru tÜietura oblicÜ se regleazÜ la
capul maŁinii aŁa cum este descris la punctul
5.5. Se executÜ tÜietura aŁa cum s-a descris la
punctul 6.2.
6.5 TÜietura oblicÜ 0°- 45° Łi masa rotativÜ 0° (Fig. 1–3, 13)
Cu ajutorul ferÜstrÜului de retezat pot Ű executa- te tÜieturi oblice de 0°- 45° spre stânga faŇÜ de suprafaŇa de lucru, cu reglarea concomitentÜ a mesei rotative faŇÜ de Łina opritoare la 0°- 45° spre stânga resp. 0°- 45° spre dreapta (tÜieturÜ oblicÜ dublÜ).
DacÜ este cazul se demonteazÜ dispozitivul
de fixare (8) sau se monteazÜ pe partea opusÜ a mesei fixe a ferÜstrÜului (18). Capul maŁinii (4) se aduce în poziŇia de sus.
Masa rotativÜ (17) se desface prin
deŁurubarea uŁoarÜ a Łurubului de fixare (14). Cu ajutorul mânerului (1) masa rotativÜ (17)
se regleazÜ la unghiul dorit (vezi aici Łi punc­tul 6.3). Se strânge din nou Łurubul de fixare (14) pen-
tru a fixa masa rotativÜ. Reglarea unghiului pentru tÜieturi oblice la ca-
pul maŁinii Łi Łina opritoare se realizeazÜ aŁa cum este descris la punctul 5.5. Se executÜ tÜietura aŁa cum s-a descris la
punctul 6.2.
6.6 Limitarea adâncimii de tÜiere (Fig. 3)
Cu ajutorul Łurubului (27) poate fi reglatÜ
adâncimea de tÜiere în diferite trepte. Pentru aceasta se slÜbeŁte piuliŇa zimŇatÜ de pe Łurub (27). ReglaŇi adâncimea de tÜiere doritÜ prin înŁurubarea sau deŁurubarea Łurubului (27) Łi strângeŇi din nou piuliŇa zimŇatÜ pe Łurub (27). VerificaŇi reglajul prin executarea unei tÜieturi
de probÜ.
6.7 Sacul colector pentru aŁchii (Fig. 2)
FerÜstrÜul este echipat cu un sac colector pentru aŁchii (22). Sacul colector pentru aŁchii (22) poate Ű golit prin intermediul unui fermoar în partea de jos. ApÜsaŇi inelul Grower al sacului colector pentru aŁchii, astfel încât acesta sÜ poatÜ Ű racordat pe racordul de aspirare (Z) al maŁinii.
6.8 Schimbarea pânzei de ferÜstrÜu (Fig. 1, 14)
Pericol! ÎndepÜrtaŇi acumulatorul înainte de
schimbarea pânzei de ferÜstrÜu. PurtaŇi întotdeauna mÜnuŁi la schimba-
rea pânzei de ferÜstrÜu pentru a evita accidentÜrile! Cheia hexagonalÜ (c) se pÜstreazÜ pe mâne-
rul de transport. Cu o mânÜ se apasÜ dispozitivul de blocare
al arborelui (5) iar cu cealaltÜ se aŁeazÜ cheia inbus (c) pe Łurubul cu flanŁÜ (31). DupÜ cel mult o rotaŇie dispozitivul de blocare al arbore- lui (5) intrÜ în lÜcaŁ. Acum se desface cu ceva mai multÜ forŇÜ
Łurubul cu flanŁÜ (31) prin rotire în sens orar. ScoateŇi Łurubul cu flanŁÜ (31) de tot afarÜ Łi
îndepÜrtaŇi flanŁa exterioarÜ (32).
- 61 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 61
09.03.2020 09:26:21
RO
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 62
09.03.2020 09:26:22
Pânza de ferÜstrÜu (7) se scoate de pe flanŁa
interioarÜ Łi se trage în jos. Se curÜŇÜ cu grijÜ Łurubul cu flanŁÜ (31),
flanŁa exterioarÜ (32) Łi flanŁa interioarÜ. Noua pânzÜ de ferÜstrÜu (7) se va monta în
ordine inversÜ Łi se va strânge. AtenŇie! ÎnclinaŇia de tÜiere a dinŇilor, deci
direcŇia de rotaŇie a pânzei de ferÜstrÜu (7) trebuie sÜ corespundÜ cu direcŇia sÜgeŇii de pe carcasÜ. Înainte de a lucra mai departe cu ferÜstrÜul,
se va controla fidelitatea de funcŇionare a dis- pozitivelor de protecŇie. AtenŇie! DupÜ fiecare schimbare a pânzei
de ferÜstrÜu se va controla dacÜ pânza de ferÜstrÜu în poziŇie verticalÜ precum Łi înclinatÜ la 45° se roteŁte nestingherit în łliŇul mesei inserŇie material (12). AtenŇie! Schimbarea Łi alinierea pânzei de
ferÜstrÜu (7) trebuie executate în mod corect.
6.9 Transportul (Fig. 1-3)
StrângeŇi Łurubul de fixare (14) pentru a bloca
masa rotativÜ (17). ApÜsaŇi butonul de deblocare (3), împingeŇi
capul maŁinii (4) în jos Łi blocaŇi-l cu ajutorul bolŇului de siguranŇÜ (25). FerÜstrÜul este acum blocat în poziŇia de jos. Tr a n s p o r t a Ňi maŁina Ňinând-o de mânerul de
transport fix. Pentru a monta din nou maŁina, procedaŇi aŁa
cum este descris la punctul 5.2.
6.12 Frâna electricÜ
Din motive de securitate aparatul este dotat cu un sistem electric de frânare pentru pânza de ferÜstrÜu. Din acest motiv, la oprirea aparatului se poate sesiza eventual un miros uŁor sau se pot forma scântei. Acest lucru nu are efect asupra funcŇionalitÜŇii sau siguranŇei în funcŇionare a aparatului!
7. CurÜŇirea, întreŇinerea Łi comanda
pieselor de schimb
Pericol!
Înainte de orice lucrÜri de curÜŇare scoateŇi acu­mulatorul.
7.1 CurÜŇarea
PÜstraŇi cât mai curat posibil dispozitivele de
protecŇie, ŁliŇurile de aerisire Łi carcasa mo­torului. tergeŇi aparatul cu o cârpÜ curatÜ sau curÜŇaŇi-l cu aer comprimat la o presiune micÜ. RecomandÜm curÜŇarea aparatului imediat
dupÜ fiecare utilizare. CurÜŇaŇi aparatul cu regularitate cu o cârpÜ
umedÜ Łi puŇin sÜpun. Nu folosiŇi detergenŇi sau solvenŇi pentru curÜŇare; acestea ar putea ataca pÜrŇile din material plastic ale aparatu­lui. FiŇi atenŇi sÜ nu intre apÜ în interiorul apa­ratului. PÜtrunderea apei în aparatul electric mÜreŁte riscul de electrocutare.
6.10 FuncŇionarea laserului (Fig. 2) Pornire: Pentru pornirea laserului (35) comutaŇi
întrerupÜtorul pornire/oprire laser (36) în poziŇia „I“. O razÜ laser este proiectatÜ pe materialul de prelucrat care indicÜ direcŇia exactÜ a tÜieturii. Oprire: ComutaŇi întrerupÜtorul pornire/oprire la- ser (36) în poziŇia „0“.
6.11 FuncŇionarea lÜmpii LED (Fig. 2)
În scopul unei iluminÜri bune la locul de
muncÜ poate fi folositÜ Łi lampa LED su­plimentar faŇÜ de iluminarea încÜperii. ÎntrerupÜtorul pornire/oprire (24) al lÜmpii LED se gÜseŁte în partea superioarÜ a capului maŁinii, între mâner (1) Łi lÜcaŁul pentru acu­mulator (40). Pornire: PoziŇia întrerupÜtorului „I“
Oprire: PoziŇia întrerupÜtorului „0“
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 62
7.2 Periile de cårbune
În cazul formÜrii excesive a scânteilor periile de cÜrbune se vor veriŰ ca de cÜtre un electrician specializat. Pericol! Periile de cÜrbune au voie sÜ Ű e schim- bate numai de cÜtre un electrician specializat.
7.3 ÎntreŇinere
În interiorul aparatului nu se gÜsesc piese care necesitÜ întreŇinere curentÜ.
7.4 Comanda pieselor de schimb:
La comanda pieselor de schimb trebuie comuni­cate urmÜtoarele informaŇii;
Tipul aparatului
NumÜrul articolului aparatului
NumÜrul de identificare al aparatului
NumÜrul de piesÜ de schimb al piesei de
schimb necesare
InformaŇii Łi preŇuri actuale gÜsiŇi la adresa www.isc-gmbh.info
- 62 -
09.03.2020 09:26:22
8. Eliminarea Łi reciclarea
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 63
09.03.2020 09:26:22
Aparatul se aŲ Ü într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primÜ Łi este astfel refolosibil sau poate Ű readus în circuitul de revaloriŰ care a materiilor prime. Aparatul Łi piesele sale auxiliare sunt con­struite din diferite materiale, cum ar Ű de exemplu metal sau material plastic. Aparatele electrice nu se vor arunca la gunoiul menajer. Pentru salubri­zarea corespunzÜtoare, aparatul se va preda la un centru de colectare. DacÜ nu aveŇi cunoŁtinŇÜ unde se aŲ Ü un centru de colectare, informaŇi-vÜ în acest sens la administraŇia comunalÜ.
9. LagÜr
DepozitaŇi aparatul Łi accesoriile acestuia la loc întunecos, uscat Łi ferit de îngheŇ, precum Łi inac- cesibil copiilor. Temperatura de depozitare optimÜ este între 5 Łi 30 ʈC. PÜstraŇi aparatul electric în ambalajul original.
RO
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 63
- 63 -
09.03.2020 09:26:22
RO
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 64
09.03.2020 09:26:22
10. AŰ Łajul aparatului de încÜrcat
Starea aŰ Łajului
LED-ul
roŁu
LED-ul
verde
stins intermitent Stare de funcŇionare
Aparatul de încÜrcat este conectat la reŇea Łi pregÜtit de funcŇionare, acu­mulatorul nu este în aparatul de încÜrcat
aprins stins ÎncÜrcare
Aparatul de încÜrcat încarcÜ acumulatorul în regim de încÜrcare rapidÜ. Timpii de încÜrcare corespunzÜtori îi gÜsiŇi direct pe aparatul de încÜrcat. IndicaŇie! În funcŇie de nivelul de încÜrcare al acumulatorului timpii de încÜrcare efectivi pot Ű diferiŇi de timpii de încÜrcare menŇionaŇi.
stins aprins Acumulatorul este încÜrcat Łi poate Ű pus în folosinŇÜ.
DupÜ aceea se comutÜ într-o încÜrcare de protecŇie pân completÜ. Pentru aceasta lÜsaŇi acumulatorul cu cca. 15 minute mai mult pe aparatul de încÜrcat.
MÜsurÜ de remediere:
ÎndepÜrtaŇi acumulatorul din aparatul de încÜrcat. DeconectaŇi aparatul de încÜrcat de la reŇea.
intermitent stins ÎncÜrcare adaptatÜ
Aparatul de încÜrcat se gÜseŁte în regimul de încÜrcare de protecŇie. În acest regim, din motive de siguranŇÜ, acumulatorul este încÜrcat mai în- cet Łi necesitÜ mai mult timp. Acest lucru poate avea urmÜtoarele cauze:
- Acumulatorul nu a mai fost încÜrcat timp foarte îndelungat.
- Temperatura acumulatorului nu se gÜseŁte în intervalul ideal.
MÜsurÜ de remediere:
AŁteptaŇi pânÜ când procesul de încÜrcare este încheiat, apoi acumula­torul poate Ű încÜrcat în continuare.
intermitent intermitent DefecŇiune
Nu mai este posibilÜ încÜrcarea acumulatorului. Acumulatorul este defect.
MÜsur
Ü de remediere:
ÎncÜrcarea unui acumulator defect este interzisÜ. ÎndepÜrtaŇi acumulatorul din aparatul de încÜrcat.
aprins aprins Deteriorare datoratÜ temperaturii
Acumulatorul este prea Ű erbinte (de ex. la radiaŇie solarÜ directÜ) sau prea rece (sub 0° C)
MÜsurÜ de remediere:
ÎndepÜrtaŇi acumulatorul din aparatul de încÜrcat Łi pÜstraŇi-l o zi la tempe­ratura încÜperii (cca. 20° C).
SemniŰ caŇia Łi mÜsura de remediere
Ü la încÜrcarea
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 64
- 64 -
09.03.2020 09:26:22
RO
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 65
09.03.2020 09:26:22
Numai pentru ŇÜri ale UE
Nu aruncaŇi aparatele electrice la gunoiul menajer!
Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice Łi electronice vechi Łi punerea în aplicare în legislaŇia naŇionalÜ, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat Łi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
AlternativÜ de reciclare la apelul de trimitere înapoi: Alternativ returnÜrii, proprietarul aparatului electric este obligat sÜ participe la o valoriŰ care corectÜ a acestuia, în cazul renunŇÜrii asupra proprietÜŇii aparatului. Aparatul vechi poate Ű predat în acest sens unui centru de colectare, care executÜ o îndepÜrtare conform legilor naŇionale referitoare la reciclare Łi deŁeuri. Nu sunt afectate accesoriile ataŁate aparatelor vechi Łi materiale auxiliare fÜrÜ componente electrice.
RetipÜrirea sau orice altÜ multiplicare a documentaŇiei Łi documentelor însoŇitoare ale produselor, chiar Łi parŇial, este permisÜ numai cu acordul în mod expres a Ű rmei iSC GmbH.
N e r e z e r v Üm dreptul pentru modiŰ cÜri de ordin tehnic
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 65
- 65 -
09.03.2020 09:26:22
RO
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 66
09.03.2020 09:26:22
InformaŇii de service
În toate ŇÜrile menŇionate în certiŰ catul de garanŇie dispunem de parteneri de service competenŇi, datele de contact ale acestora le puteŇi gÜsi în certiŰ catul de garanŇie. AceŁti parteneri vÜ stau la dispoziŇie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb Łi de uzurÜ sau aprovizionarea cu mate­riale de consum.
Se va Ňine cont de faptul cÜ la acest produs, urmÜtoarele piese sunt supuse unei uzuri naturale sau da- torate utilizÜrii resp. cÜ aceste piese sunt necesare ca materiale de consum.
Categorie exemplu
Piese de uzurÜ* Perii de cÜrbune, Acumulator Material de consum/ Piese de consum* PânzÜ de ferÜstrÜu Piese lipsÜ
* nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu!
În caz de deteriorÜri sau defecte, vÜ rugÜm sÜ anunŇaŇi acest lucru pe pagina de internet www.isc-gmbh. info. VÜ rugÜm sÜ ŇineŇi cont de descrierea exactÜ a defecŇiunii Łi rÜspundeŇi în orice caz la urmÜtoarele întrebÜri:
A funcŇionat aparatul o datÜ sau a fost de la început defect?
AŇi remarcat ceva înainte de defectarea aparatului (simptom înainte de defectare)?
Ce fel de defecŇiune prezintÜ aparatul dupÜ pÜrerea dumneavoastrÜ (simptom principal)?
DescrieŇi aceastÜ defecŇiune.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 66
- 66 -
09.03.2020 09:26:22
RO
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 67
09.03.2020 09:26:22
CertiŰ cat de garanŇie
StimatÜ clientÜ, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. DacÜ totuŁi vreodatÜ acest aparat nu va funcŇiona ireproŁabil, ne pare foarte rÜu Łi vÜ rugÜm sÜ vÜ adresaŇi centrului nostru service, la ad- resa indicatÜ la Ű nalul acestui certiŰ cat de garanŇie. BineînŇeles cÜ vÜ stÜm Łi la telefon cu plÜcere la dispoziŇie, la numerele de service menŇionate. Pentru revendicarea pretenŇiilor de garanŇie trebuie Ňinut cont de urmÜtoarele:
1. Aceste instrucŇiuni de garanŇie se adreseazÜ exclusiv consumatorilor, deci persoanelor Ű zice, care nu doresc sÜ utilizeze acest produs în cadrul unor activitÜŇi lucrative sau pentru activitÜŇi profesio- nale independente. Aceste instrucŇiuni de garanŇie reglementeazÜ prestaŇiile de garanŇie suplimen- tare, pe care producÜtorul jos numit le promite cumpÜrÜtorilor sÜ suplimentar garanŇiei legale. PretenŇiile dumneavoastrÜ de garanŇie legale nu sunt atinse de aceastÜ garanŇie. PrestaŇia noastrÜ de garanŇie este gratuitÜ pentru dumneavoastrÜ.
2. PrestaŇia de garanŇie se extinde în exclusivitate asupra defectelor la aparatul nou achiziŇionat de dumneavoastrÜ de la producÜtorul jos numit, care provin din erori de material sau de fabricaŇie Łi se limiteazÜ, în funcŇie de decizia noastrÜ, la remedierea acestor defecte sau la schimbarea aparatului. VÜ rugÜm sÜ ŇineŇi de asemenea cont de faptul cÜ aparatele noastre nu sunt construite pentru utili­zare în scopuri lucrative, meŁteŁugÜreŁti sau profesionale. Din acest motiv nu se va încheia un con­tract de garanŇie, atunci când aparatul este folosit în perioada de garanŇie în întreprinderi lucrative, meŁteŁugÜreŁti sau industriale precum Łi pentru activitÜŇi similare.
3. Excluse de la garanŇie sunt urmÜtoarele:
- DeteriorÜri datorate neluÜrii în considerare a instrucŇ
iunilor de montare, a instrucŇiunilor de utilizare sau instalÜrii necompetente (cum ar Ű de exemplu racordarea la o tensiune de reŇea greŁitÜ sau la un curent greŁit), neluÜrii în considerare a prescripŇiilor referitoare la lucrÜrile de întreŇinere Łi siguranŇÜ, expunerea aparatului la condiŇii de mediu anormale sau îngrijire Łi întreŇinere insuŰ cientÜ.
- DeteriorÜri ale aparatului, cauzate de utilizarea abuzivÜ sau improprie (cum ar Ű suprasolicitarea aparatului sau folosirea uneltelor ataŁabile sau auxiliarilor neadmiŁi), intrarea corpurilor strÜine în aparat (cum ar Ű nisip, pietre sau praf, deteriorÜri din timpul transportului), recurgerea la violenŇÜ sau inŲ uenŇe strÜine (cum ar Ű de exemplu deteriorÜri datoritÜ cÜderii).
- DeteriorÜri ale aparatului sau ale unor pÜrŇi ale acestuia, care se explicÜ prin uzurÜ normalÜ, conformÜ utilizÜrii sau altÜ uzurÜ naturalÜ.
4. Durata de garan
Ňie este de 24 luni Łi începe din ziua cumpÜrÜrii aparatului. PretenŇiile de garanŇie se vor revendica în interval de douÜ sÜptÜmâni de la data apariŇiei defectului. Este exclusÜ revendica­rea pretenŇiei de garanŇie dupÜ expirarea duratei de garanŇie. Repararea sau schimbarea aparatului nu duce nici la prelungirea duratei de garanŇie Łi nici nu se va Ű xa o duratÜ de garanŇie nouÜ pentru prestaŇia efectuatÜ la acest aparat sau pentru o piesÜ schimbatÜ la acesta. Acest lucru este valabil Łi în cazul unui service la faŇa locului.
5. Pentru revendicarea pretenŇiilor de garanŇie, vÜ rugÜm sÜ anunŇaŇi aparatul defect la: www.isc-gmbh. info. VÜ rugÜm sÜ aveŇi pregÜtit bonul de cumpÜrare sau altÜ dovadÜ de cumpÜrare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fÜrÜ dovadÜ corespunzÜtoare sau f la prestaŇia de garanŇie datoritÜ posibilitÜŇilor insuŰ ciente de alocare. DacÜ defectul aparatului este cuprins în prestaŇiile noastre de garanŇie, veŇi primi imediat înapoi aparatul reparat sau un aparat nou.
i la cumpÜrarea unui aparat nou,
ÜrÜ plÜcuŇÜ de identiŰ care sunt excluse de
BineînŇeles cÜ remediem cu plÜcere contra cost Łi defecte la aparate care nu sunt sau nu mai sunt cup­rinse în prestaŇiile de garanŇie. Pentru aceasta trimiteŇi va rugÜm aparatul la adresa noastrÜ service:
La piesele de uzurÜ, de consum Łi piesele lipsÜ vÜ informÜm în mod expres, cÜ trebuie avute în vedere restricŇiile garanŇiei menŇionate în informaŇiile de service ale acestor instrucŇiuni de utilizare.
- 67 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 67
09.03.2020 09:26:22
GR
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 68
09.03.2020 09:26:22
ǚDZǾǶDZȅȏǹDZǺǭ
1. ǞǽǼǰDZȌǻDZǶǿ ǭȀȃǭǸDZȌǭǿ
2. ǚDZǾǶǯǾǭȃȋ ȁdzǿ ȀȂȀǷDZȂȋǿ ǷǭǶ ȀȂǹǽǭǾǭǰǶǰȏǹDZǺǭ
3. ǜȇȀȁȋ ȅǾȋȀdz
4. ǝDZȅǺǶ Ƿ ȉ ȅǭǾǭǷȁdzǾǶȀȁǶǷȉ
5. ǚǾǶǺ ȁdz ǴȊȀdz ȀDZ ǸDZǶȁǼȂǾǯȌǭ
6. ǕDZǶȁǼȂǾǯȌǭ
7. ǔǭǴǭǾǶȀǹȏǿ, ȀȂǺȁȋǾdzȀdz ǷǭǶ ǽǭǾǭǯǯDZǸȌǭ ǭǺȁǭǸǸǭǷȁǶǷȓǺ
8. ǎǶȉǴDZȀdz Ȁȁǭ ǭǽǼǾǾȌǹǹǭȁǭ ǷǭǶ DZǽǭǺǭȅǾdzȀǶǹǼǽǼȌdzȀdz
9. ǠȐǸǭǻdz
10. ǥǺǰDZǶǻdz ȃǼǾȁǶȀȁȋ
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 68
- 68 -
09.03.2020 09:26:22
GR
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 69
09.03.2020 09:26:22
ǔȌǺǰȂǺǼǿ! – ǍǶǭ ȁdz ǹDZȌȇȀdz ȁǼȂ ǷǶǺǰȐǺǼȂ ȁǾǭȂǹǭȁǶȀǹǼȐ ǰǶǭǮȉȀȁDZ ȁdzǺ ǙǰdzǯȌǭ ȅǾȋȀdzǿ
ǚǾǼȀǼȅȋ! Ǘǭ ȅǾdzȀǶǹǼǽǼǶDZȌȁDZ ȇȁǼǭȀǽȌǰDZǿ. Ǒ DZǽȌǰǾǭȀdz ȁǼȂ ǴǼǾȐǮǼȂ ǹǽǼǾDZȌ Ǻǭ ǽǾǼǷǭǸȊȀDZǶ ȁdzǺ
ǭǽȓǸDZǶǭ ȁdzǿ ǭǷǼȋǿ.
ǚǾǼȀǼȅȋ! Ǘǭ ȅǾdzȀǶǹǼǽǼǶDZȌȁDZ ǹȉȀǷǭ ǽǾǼȀȁǭȀȌǭǿ ǭǽȏ ȀǷȏǺdz. ǔǭȁȉ ȁdzǺ DZǽDZǻDZǾǯǭȀȌǭ ǻȐǸǼȂ ǷǭǶ ȉǸǸȇǺ ȂǸǶǷȓǺ ǰDZǺ ǭǽǼǷǸDZȌDZȁǭǶ dz ǰdzǹǶǼȂǾǯȌǭ DZǽǶǮǸǭǮǼȐǿ ǯǶǭ ȁdzǺ ȂǯDZȌǭ ȀǷȏǺdzǿ. ǎDZǺ DZǽǶȁǾȊǽDZȁǭǶ dz DZǽDZǻDZǾǯǭȀȌǭ ȂǸǶǷȓǺ ǽǼȂ ǽDZǾǶȊȅǼȂǺ ǭǹȌǭǺȁǼ!
ǚǾǼȀǼȅȋ! Ǘǭ ȃǼǾȉȁDZ ǼǽȇȀǰȋǽǼȁDZ ǽǾǼȀȁǭȁDZȂȁǶǷȉ ǯȂǭǸǶȉ. ǙǶ ȀǽǶǺǴȋǾDZǿ ǽǼȂ ǰdzǹǶǼȂǾǯǼȐǺȁǭǶ Ƿǭȁȉ ȁdzǺ DZǾǯǭȀȌǭ ȋ ȁǭ DZǷȀȃDZǺǰǼǺǶDzȏǹDZǺǭ ǷǼǹǹȉȁǶǭ, ǾǼǷǭǺȌǰǶǭ ǷǭǶ ȀǷȏǺDZǿ ǹǽǼǾǼȐǺ Ǻǭ ǽǾǼǷǭǸȊȀǼȂǺ ǭǽȓǸDZǶǭ ȁdzǿ ȏǾǭȀdzǿ.
ǚǾǼȀǼȅȋ! ǔȌǺǰȂǺǼǿ ȁǾǭȂǹǭȁǶȀǹǼȐ! ǖdzǺ ǮȉDzDZȁDZ ȁǭ ȅȊǾǶǭ Ȁǭǿ ȀDZ ǽDZǾǶȀȁǾDZȃȏǹDZǺǼ ǽǾǶǼǺȏǰǶȀǷǼ!
- 69 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 69
09.03.2020 09:26:22
GR
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 70
09.03.2020 09:26:22
ǎǶǭǷȏȁǽdzǿ DZǺDZǾǯǼǽǼȌdzȀdzǿ / ǭǽDZǺDZǾǯǼǽǼȌdzȀdzǿ ǸȊǶDzDZǾ
ǎǶǭǷȏǽȁdzǿ DZǺDZǾǯǼǽǼȌdzȀdzǿ/ǭǽDZǺDZǾǯǼǽǼȌdzȀdzǿ ǹDZ Ǹȉǹǽǭ LED
ǚǾǼDZǶǰǼǽǼȌdzȀdz! Ǚ ǹDZȁǭȁǼǽǶDzȏǹDZǺǼǿ Ǽǰdzǯȏǿ ǽǾȊǽDZǶ ǯǶǭ ǯȇǺǶǭȀȁȊǿ ȁǼǹȊǿ (ǷDZȃǭǸȋ ǽǾǶǼǺǶǼȐ ǹDZ
ǷǸȌȀdz ȋ ǽDZǾǶȀȁǾDZȃȏǹDZǺǼ ǽȉǯǷǼ DZǾǯǭȀȌǭǿ ǹDZ ǾȐǴǹǶȀdz ǯȇǺȌǭǿ) Ǻǭ ȀȁDZǾDZȇǴDZȌ ȀȁdzǺ DZǻȇȁDZǾǶǷȋ ǴȊȀdz. Ǚ ǹDZȁǭȁǼǽǶDzȏǹDZǺǼǿ Ǽǰdzǯȏǿ ǽǾȊǽDZǶ ǯǶǭ ǽǸǭǯǶǼȁǼǹȊǿ 90° Ǻǭ ȀȁDZǾDZȇǴDZȌ ȀȁdzǺ DZȀȇȁDZǾǶǷȋ ǴȊȀdz.
ǙǶ ȀȂȀȀȇǾDZȂȁȊǿ Ǻǭ ȃȂǸȉȀȀǼǺȁǭǶ ǹȏǺǼ ȀDZ ȀȁDZǯǺǼȐǿ ȅȓǾǼȂǿ ǷǭǶ ȀDZ ǴDZǾǹǼǷǾǭȀȌǭ ǽDZǾǶǮȉǸǸǼǺȁǼǿ
+10°C - +40°C. Ǘǭ ǭǽǼǴdzǷDZȐDZȁDZ ȁǶǿ
ǹǽǭȁǭǾȌDZǿ ǹȏǺǼ ȀDZ ȃǼǾȁǶȀǹȊǺdz ǷǭȁȉȀȁǭȀdz (ȁǼȂǸ. 40%
ȃǼǾȁǶȀǹȊǺdz) (ǰDZǺ ȀȂǹǽǭǾǭǰȌǰDZȁǭǶ)
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 70
- 70 -
09.03.2020 09:26:22
GR
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 71
09.03.2020 09:26:23
ǔȌǺǰȂǺǼǿ!
ǔǭȁȉ ȁdz ȅǾȋȀdz ȁȇǺ ȀȂȀǷDZȂȓǺ ǽǾȊǽDZǶ, ǽǾǼǿ ǭǽǼȃȂǯȋ ȁǾǭȂǹǭȁǶȀǹȓǺ, Ǻǭ ȁdzǾǼȐǺȁǭǶ ǷǭǶ Ǻǭ ǸǭǹǮȉǺǼǺȁǭǶ ǼǾǶȀǹȊǺǭ ǹȊȁǾǭ ǭȀȃǭǸDZȌǭǿ. ǎǶǭǮȉȀȁDZ ǯǶǭ ȁǼ ǸȏǯǼ ǭȂȁȏ ǽǾǼȀDZǷȁǶǷȉ ȁǶǿ ǙǰdzǯȌDZǿ ȅǾȋȀdzǿ / ǞǽǼǰDZȌǻDZǶǿ ǭȀȃǭǸDZȌǭǿ. ǠȂǸȉǻȁDZ ȁǶǿ ǷǭǸȉ ǯǶǭ Ǻǭ ȊȅDZȁDZ ȁǶǿ ǽǸdzǾǼȃǼǾȌDZǿ ǽȉǺȁǭ Ȁȁdz ǰǶȉǴDZȀȋ Ȁǭǿ. ǏȉǺ ǽǭǾǭǰȓȀDZȁDZ ȁdz ȀȂȀǷDZȂȋ ȀDZ ȉǸǸǭ ȉȁǼǹǭ, ǰȓȀȁDZ ǹǭDzȌ ǷǭǶ ȁǶǿ ǙǰdzǯȌDZǿ ȅǾȋȀdzǿ / ǞǽǼǰDZȌǻDZǶǿ ǭȀȃǭǸDZȌǭǿ. ǎDZǺ ǭǺǭǸǭǹǮȉǺǼȂǹDZ ǷǭǹȌǭ DZȂǴȐǺdz ǯǶǭ ǭȁȂȅȋǹǭȁǭ ȋ ǮǸȉǮDZǿ ǽǼȂ ǼȃDZȌǸǼǺȁǭǶ ȀDZ ǹdz ȁȋǾdzȀdz ǭȂȁȓǺ ȁȇǺ ǙǰdzǯǶȓǺ ȅǾȋȀdzǿ ǷǭǶ ȁȇǺ ǞǽǼǰDZȌǻDZȇǺ ǭȀȃǭǸDZȌǭǿ.
ǭȂȁȊǿ
1. ǞǽǼǰDZȌǻDZǶǿ ǭȀȃǭǸDZȌǭǿ
ǒǭ ǮǾDZȌȁDZ ȁǶǿ ǭǺȉǸǼǯDZǿ ȂǽǼǰDZȌǻDZǶǿ ǭȀȃǭǸDZȌǭǿ ȀȁǼ DZǽǶȀȂǺǭǽȁȏǹDZǺǼ ǮǶǮǸǶȉǾǶǼ!
ǔȌǺǰȂǺǼǿ! ǎǶǭǮȉȀȁDZ ȏǸDZǿ ȁǶǿ ǞǽǼǰDZȌǻDZǶǿ ǭȀȃǭǸDZȌǭǿ ǷǭǶ ȁǶǿ ǙǰdzǯȌDZǿ. ǏȉǺ ǰDZǺ ǭǷǼǸǼȂǴȋȀDZȁDZ
ȁǶǿ ǞǽǼǰDZȌǻDZǶǿ ǭȀȃǭǸDZȌǭ ǷǭǶ ȁǶǿ ǙǰdzǯȌDZǿ ǰDZǺ ǭǽǼǷǸDZȌǼǺȁǭǶ dzǸDZǷȁǾǼǽǸdzǻȌǭ, ǽȂǾǷǭǯǶȉ ǷǭǶ/ȋ ȀǼǮǭǾǼȌ ȁǾǭȂǹǭȁǶȀǹǼȌ. ǠȂǸȉǻȁDZ ǽǾǼȀDZǷȁǶǷȉ
ȏǸDZǿ ȁǶǿ ǞǽǼǰDZȌǻDZǶǿ ǭȀȃǭǸDZȉǶǿ ǷǭǶ ȁǶǿ ǙǰdzǯȌDZǿ ǯǶǭ ȁǼ ǹȊǸǸǼǺ.
ǏǶǰǶǷȊǿ ȂǽǼǰDZȌǻDZǶǿ ǯǶǭ
ȁǼ ǸȊǶDzDZǾ
ǔȌǺǰȂǺǼǿ! NjǷȁǶǺǼǮǼǸȌǭ ǸȊǶDzDZǾ ǖdz ǷǼǶȁȉDzDZȁDZ ȀȁdzǺ ǭǷȁȌǺǭ ǔǭȁdzǯǼǾȌǭ ǸȊǶDzDZǾ 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 650 nm; P
ǖdz ǷǼǶȁȉDzDZȁDZ ȉǹDZȀǭ ȀȁdzǺ ǰǶǭǰǾǼǹȋ ȁdzǿ
ǭǷȁȌǺǭǿ. ǖdz ȁDZȌǺDZȁDZ ȁdzǺ ǭǷȁȌǺǭ ǸȊǶDzDZǾ ǽǼȁȊ ȀDZ
ǭǺȁǭǺǭǷǸǼȐȀDZǿ DZǽǶȃȉǺDZǶDZǿ, ȀDZ ǽǾȏȀȇǽǭ ȋ Dzȓǭ. NjǷȏǹdz ǷǭǶ ǭǷȁȌǺǭ ǸȊǶDzDZǾ ȅǭǹdzǸ ȋǿ ǶȀȅȐǼǿ ǹǽǾǼǾDZȌ Ǻǭ ǽǾǼǷǭǸȊȀDZǶ ǮǸȉǮDZǿ Ȁȁǭ ǹȉȁǶǭ.
ǚǾǼȀǼȅȋ - DZȉǺ DZǷȁDZǸǼȐǺȁǭǶ ȉǸǸDZǿ ǭǽȏ
ƓʸÃ
0
Ä·¹¾ʽʷʿʹʼƖʸ
ȁǶǿ ǹDZǴȏǰǼȂǿ ǽǼȂ ǭǺǭȃȊǾǼǺȁǭǶ DZǰȓ, ǰDZǺ ǭǽǼǷǸDZȌDZȁǭǶ DZǽǶǷȌǺǰȂǺdz ȊǷǴDZȀdz ȀDZ ǭǷȁǶǺǼǮǼǸȌǭ.
ǚǼȁȊ ǹdzǺ ǭǺǼȌǯDZȁDZ ȁǼ ǹǼǺȁǼȐǸ ȁǼȂ ǸȊǶDzDZǾ.
ǎDZǺ DZǽǶȁǾȊǽǼǺȁǭǶ ǼǶ DZǽDZǹǮȉȀDZǶǿ ǷǭǶ
ȁǾǼǽǼǽǼǶȋȀDZǶǿ ȀȁǼ ǸȊǶDzDZǾ ǯǶǭ ȁdzǺ ǭȐǻdzȀdz ȁdzǿ ǭǽȏǰǼȀȋ ȁǼȂ.
Ǚ ǷǭȁǭȀǷDZȂǭȀȁȋǿ ǰDZǺ ǭǺǭǸǭǹǮȉǺDZǶ ǷǭǹȌǭ
DZȂǴȐǺdz ǯǶǭ DzdzǹǶȊǿ ǽǼȂ ǼȃDZȌǸǼǺȁǭǶ ȀDZ ǹdz ȁȋǾdzȀdz ȁȇǺ ȂǽǼǰDZȌǻDZȇǺ ǭȀȃǭǸDZȌǭǿ.
N ǭ ǭǽDZǺDZǾǯǼǽǼǶDZȌȁDZ ǽȉǺȁǭ ȁǼ ǸȊǶDzDZǾ ȏȁǭǺ
ǰDZǺ ȁǼ ȅǾDZǶȉDzDZȀȁDZ.
2. ǚDZǾǶǯǾǭȃȋ ȁdzǿ ȀȂȀǷDZȂȋǿ ǷǭǶ
ȀȂǹǽǭǾǭǰǶǰȏǹDZǺǭ
2.1 ǚDZǾǶǯǾǭȃȋ ȁdzǿ ȀȂȀǷDZȂȋǿ (DZǶǷ. 1-3,6,8,15)
1. ǡDZǶǾǼǸǭǮȋ
2. ǎǶǭǷȏǽȁdzǿ DZǺDZǾǯǼǽǼȌdzȀdzǿ/ǭǽDZǺDZǾǯǼǽǼȌdzȀdzǿ
3. KǼȂǹǽȌ ǭǽǭȀȃȉǸǶȀdzǿ
4. ǔDZȃǭǸȋ ǹdzȅǭǺȋǿ
5. NjȀȃȉǸǶȀdz ǭȁǾȉǷȁǼȂ
6. ǔǶǺdzȁȋ ǽǾǼȀȁǭȀȌǭ ǽǾǶǼǺǼǰȌȀǷǼȂ
7. ǚǾǶǼǺǼǸȉǹǭ
8. ǜȐȀȁdzǹǭ ȀȐȀȃǶǻdzǿ
9. ǡDZǶǾǼǸǭǮȋ ǹDZȁǭȃǼǾȉǿ
10. ǛȂǴǹǶDzȏǹDZǺdz DZǽǶȃȉǺDZǶǭ ȁǼǽǼǴȊȁdzȀdzǿ
ǭǺȁǶǷDZǶǹȊǺǼȂ
11. ǜȁǭǴDZǾȏ ȁȊǾǹǭ
12. ǥǺǴDZȁǼ ǽȉǯǷǼȂ DZǾǯǭȀȌǭǿ
13. AǺǭǷǸǶǺȏǹDZǺǼǿ Ǽǰdzǯȏǿ ǹȋǷǼȂǿ
14. njȌǰǭ ǭǷǶǺdzȁǼǽǼȌdzȀdzǿ
15. ǎDZȌǷȁdzǿ (ǽȉǯǷǼǿ DZǾǯǭȀȌǭǿ)
16. ǔǸȌǹǭǷǭ (ǽȉǯǷǼǿ DZǾǯǭȀȌǭǿ)
17. ǚDZǾǶȀȁǾDZȃȏǹDZǺǼǿ ǽȉǯǷǼǿ
18. ǖȏǺǶǹǼǿ ǽȉǯǷǼǿ ǽǾǶǼǺǶǼȐ
19. ǔǸȌǹǭǷǭ (
20. ǎDZȌǷȁdzǿ (ǷDZȃǭǸȋ ǽǾǶǼǺǶǼȐ)
21. ǕǭǮȋ ǭǷǶǺdzȁǼǽǼȌdzȀdzǿ
22. ǜȉǷǼǿ ȀȂǸǸǼǯȋǿ ǾǼǷǭǺǶǰǶȓǺ
23. Ǖȉǹǽǭ LED
24. ǎǶǭǷȏǽȁdzǿ DZǺDZǾǯǼǽǼȌdzȀdzǿ/ǭǽDZǺDZǾǯǼǽǼȌdzȀdzǿ Ǹȉǹǽǭ LED
25. ǖǽoȂǸȏǺǶ ǭȀȃȉǸDZǶǭǿ
26. njȌǰǭ ǭȀȃȉǸǶȀdzǿ ǯǶǭ ȀȐȀȁdzǹǭ ȀȐȀȃǶǻdzǿ
27. njȌǰǭ ǹDZ ǽȁDZǾȂǯȇȁȏ ǽǭǻǶǹȉǰǶ ǯǶǭ ǽDZǾǶǼǾǶȀǹȏ ǮȉǴǼȂǿ ǷǼǽȋǿ
28. ǝȊǾǹǭ ǯǶǭ ȏǾǶǼ ǮȉǴǼȂǿ ǷǼǽȋǿ
29. njȌǰǭ ǾȐǴǹǶȀdzǿ ǴȊȀdzǿ - 0°
30. njȌǰǭ ǾȐǴǹǶȀdzǿ ǴȊȀdzǿ - 45°
31. njȌǰǭ ȃǸȉǺȁDzǭǿ
32. ǏǻȇȁDZǾǶǷȋ ȃǸȉǺȁDzǭ
ǷDZȃǭǸȋ ǽǾǶǼǺǶǼȐ)
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 71
- 71 -
09.03.2020 09:26:23
GR
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 72
09.03.2020 09:26:23
33. ǜȁȋǾǶǯǹǭ ǯǶǭ ȀȐȀȁdzǹǭ ȀȐȀȃǶǻdzǿ (ǼǾǶDzȏǺȁǶǭ)
34. njȉȀdz
35. ǕȊǶDzDZǾ
36. ǎǶǭǷȏǽtdzǿ DZǺDZǾǯǼǽǼȌdzȀdzǿ / ǭǽDZǺDZǾǯǼǽǼȌdzȀdzǿ ǸȊǶDzDZǾ
37. ǖDZȁǭȁǼǽǶDzȏǹDZǺǼǿ Ǽǰdzǯȏǿ
38. njȌǰǭ ȀȁDZǾȊȇȀdzǿ ǹDZȁǭȁǼǽǶDzȏǹDZǺǼȂ ǼǰdzǯǼȐ
39. ǖǽǭȁǭǾȌǭ (ǰDZǺ ȀȂǹǽǭǾǭǰȌǰDZȁǭǶ)
40. ǞǽǼǰǼȅȋ ǹǽǭȁǭǾȌǭǿ
41. ǠǼǾȁǶȀȁȋǿ (ǰDZǺ ȀȂǹǽǭǾǭǰȌǰDZȁǭǶ)
2.2 ǜȂǹǽǭǾǭǰǶǰȏǹDZǺǭ
njȉȀDZǶ ȁdzǿ ǽDZǾǶǯǾǭȃȋǿ ȁȇǺ ȀȂǹǽǭǾǭǰǶǰȏǹDZǺȇǺ ǽǭǾǭǷǭǸǼȐǹDZ Ǻǭ DZǸȊǯǻDZȁDZ ȁdzǺ ǽǸdzǾȏȁdzȁǭ ȁǼȂ ǽǾǼȍȏǺȁǼǿ. ǜDZ ǽDZǾȌǽȁȇȀdz DZǸǸDZȌȆDZȇǺ ȁǹdzǹȉȁȇǺ ǽǭǾǭǷǭǸǼȐǹDZ Ǻǭ ǭǽǼȁǭǺǴDZȌȁDZ DZǺȁȏǿ 5 DZǾǯȉȀǶǹȇǺ ǭǯǼǾȉǿ ȀȁǼ ǔȊǺȁǾǼ ǜȊǾǮǶǿ (Service Center) ȁdzǿ DZȁǭǶǾDZȌǭǿ ǹǭǿ ȋ ȀȁǼ ǷǭȁȉȀȁdzǹǭ ǭǽȏ ȁǼ ǼǽǼȌǼ ǭǯǼǾȉȀǭȁDZ ȁdz ȀȂȀǷDZȂȋ, ǽǾǼȀǷǼǹȌDzǼǺȁǭǿ ȁdzǺ ǶȀȅȐǼȂȀǭ ǭǽȏǰDZǶǻdz ǭǯǼǾȉǿ. ǚǭǾǭǷǭǸǼȐǹDZ Ǻǭ ǽǾǼȀȊǻDZȁDZ ȁǼǺ ǽȌǺǭǷǭ DZǯǯȐdzȀdzǿ ȀȁǼȂǿ ȏǾǼȂǿ DZǯǯȐdzȀdzǿ ȀȁǼ ȁȊǸǼǿ ȁȇǺ ǼǰdzǯǶȓǺ.
NjǺǼȌǻȁDZ ȁdz ȀȂȀǷDZȂǭȀȌǭ ǷǭǶ ǮǯȉǸȁDZ
ǽǾǼȀDZǷȁǶǷȉ ȁdz ȀȂȀǷDZȂȋ. NjǽǼǹǭǷǾȐǺȁDZ ȁǭ ȂǸǶǷȉ ȀȂȀǷDZȂǭȀȌǭǿ
ǷǭǴȓǿ ǷǭǶ ȁǭ ȀȂȀȁȋǹǭȁǭ ǽǾǼȀȁǭȀȌǭǿ ȁdzǿ ȀȂȀǷDZȂǭȀȌǭǿ / ǹDZȁǭȃǼǾȉǿ (DZȉǺ ȂǽȉǾȅǼȂǺ).
ǏǸȊǯǻȁDZ DZȉǺ DZȌǺǭǶ ǽǸȋǾDZǿ ȁǼ ǽDZǾǶDZȅȏǹDZǺǼ.
ǏǸȊǯǻȁDZ ȁdz ȀȂȀǷDZȂȋ ǷǭǶ ȁǭ ǭǻDZȀǼȂȉǾ ǯǶǭ
DZǺǰDZȅȏǹDZǺDZǿ DzdzǹǶȊǿ ǭǽȏ ȁdz ǹDZȁǭȃǼǾȉ. ǠȂǸȉǻȁDZ ȁdz ȀȂȀǷDZȂǭȀȌǭ ǭǺ ǯȌǺDZȁǭǶ ǹȊȅǾǶ ȁdzǺ
ǽȉǾǼǰǼ ȁdzǿ ǽǾǼǴDZȀǹȉǶǿ ȁdzǿ DZǯǯȐdzȀdzǿ.
ǔȌǺǰȂǺǼǿ! H ȀȂȀǷDZȂȋ ǷǭǶ ȁǭ ȂǸǶǷȉ ȀȂȀǷDZȂǭȀȌǭǿ ǰDZǺ
DZȌǺǭǶ ǽǭǶȅǺȌǰǶǭ! ǝǭ ǽǭǶǰǶȉ ǰDZǺ DZǽǶȁǾȊǽDZȁǭǶ Ǻǭ ǽǭȌDzǼȂǺ ǹDZ ǽǸǭȀȁǶǷȊǿ ȀǭǷǼȐǸDZǿ, ǽǸǭȀȁǶǷȊǿ ǹDZǹǮǾȉǺDZǿ ǷǭǶ ǹǶǷǾǼǭǺȁǶǷDZȌǹDZǺǭ! ǞȃȌȀȁǭȁǭǶ ǷȌǺǰȂǺǼǿ ǷǭȁȉǽǼȀdzǿ ǷǭǶ ǭȀȃȂǻȌǭǿ!
ǠǭǸȁȀǼǽǾȌǼǺǼ ǹǽǭȁǭǾȌǭǿ
ǾȂǴǹǶDzȏǹDZǺdz DZǽǶȃȉǺDZǶǭ ȁǼǽǼǴȊȁdzȀdzǿ
ǭǺȁǶǷDZǶǹȊǺǼȂ (ǰDZǻǶȉ ǷǭǶ ǭǾǶȀȁDZǾȉ) ǜȐȀȁdzǹǭ ȀȐȀȃǶǻdzǿ
ǜȉǷǼǿ ȀȂǸǸǼǯȋǿ ǾǼǷǭǺǶǰǶȓǺ
ǔǸDZǶǰȌ ȉǸǸDZǺ 6 mm
ǡDZǶǾǼǸǭǮȋ ǹDZȁǭȃǼǾȉǿ
ǚǾȇȁȏȁȂǽDZǿ ǼǰdzǯȌDZǿ ȅǾȋȀdzǿ
ǞǽǼǰDZȌǻDZǶǿ ǭȀȃǭǸDZȌǭǿ
dzǹDZǾȓǺ ǭǽȏ ȁdzǺ dzǹDZǾǼǹdzǺȌǭ
3. ǜȇȀȁȋ ȅǾȋȀdz
ǝǼ ȃǭǸȁȀǼǽǾȌǼǺǼ DZǻȂǽdzǾDZȁDZȌ ȀȁǼ ǷȏȆǶǹǼ ǻȐǸȇǺ ǷǭǶ ȂǸǶǷȓǺ ǽǭǾȏǹǼǶȇǺ ǹDZ ȁǼ ǻȐǸǼ, ǭǺȉǸǼǯǭ ǹDZ ȁǼ ǹȊǯDZǴǼǿ ȁdzǿ ǹdzȅǭǺȋǿ. ǝǼ ǽǾǶȏǺǶ ǰDZǺ DZȌǺǭǶ ǷǭȁȉǸǸdzǸǼ ǯǶǭ ǷȏȆǶǹǼ ǷǭȂȀȏǻȂǸȇǺ.
Ǒ ǹdzȅǭǺȋ DZǽǶȁǾȊǽDZȁǭǶ Ǻǭ ȅǾdzȀǶǹǼǽǼǶdzǴDZȌ ǹȏǺǼ ǯǶǭ ȁǼǺ ȀǷǼǽȏ ǯǶǭ ȁǼǺ ǼǽǼȌǼ ǽǾǼǼǾȌDzDZȁǭǶ. ǔȉǴDZ ǽȊǾǭǺ ȁǼȐȁǼȂ ȅǾȋȀdz ǰDZǺ ǭǺȁǭǽǼǷǾȌDZǺȁǭǶ ȀȁǼ ȀǷǼǽȏ ǯǶǭ ȁǼǺ ǼǽǼȌǼ ǽǾǼǼǾȌDzDZȁǭǶ ǽǼȂ ǼȃDZȌǸǼǺȁǭǶ ȀDZ ǽǭǾȏǹǼǶǭ ȅǾȋȀdz ȋ ǯǶǭ ȁǾǭȂǹǭȁǶȀǹǼȐǿ ǽǭǺȁȏǿ DZȌǰǼȂǿ DZȂǴȐǺDZȁǭǶ Ǽ ȅǾȋȀdzȁǿ/ȅDZǶǾǶȀȁȋǿ ǷǭǶ ȏȅǶ Ǽ ǷǭȁǭȀǷDZȂǭȀȁȋǿ.
ǚǭǾǭǷǭǸǼȐǹDZ Ǻǭ ǽǾǼȀȊǻDZȁDZ ǽȇǿ ǼǶ ȀȂȀǷDZȂȊǿ ǹǭǿ ǰDZǺ ǽǾǼǼǾȌDzǼǺȁǭǶ ǷǭǶ ǰDZǺ ȊȅǼȂǺ ǷǭȁǭȀǷDZȂǭȀȁDZȌ ǯǶǭ DZǽǭǯǯDZǸǹǭȁǶǷȋ, ǮǶǼȁDZȅǺǶǷȋ ȋ ǮǶǼǹdzȅǭǺǶǷȋ ȅǾȋȀdz. ǎDZǺ ǭǺǭǸǭǹǮȉǺǼȂǹDZ DZǯǯȐdzȀdz ȀDZ ǽDZǾȌǽȁȇȀdz Ƿǭȁȉ ȁdzǺ ǼǽǼȌǭ dz ȀȂȀǷDZȂȋ ȅǾdzȀǶǹǼǽǼǶȋǴdzǷDZ ǮǶǼȁDZȅǺȌDZǿ ȋ Ȁȁdz ǮǶǼǹdzȅǭǺȌǭ ȋ ȀDZ DZǾǯǭȀȌDZǿ ǽǭǾȏǹǼǶDZǿ ǹDZ ǭȂȁȊǿ.
ǏǽǶȁǾȊǽDZȁǭǶ ǹȏǺǼ dz ȅǾȋȀdz ǽǾǶǼǺǼǰȌȀǷȇǺ ǷǭȁȉǸǸdzǸȇǺ ǯǶǭ ȁdz ǹdzȅǭǺȋ. NjǽǭǯǼǾDZȐDZȁǭǶ dz ȅǾȋȀdz ǰǶǭȅȇǾǶȀȁǶǷȓǺ ǰȌȀǷȇǺ ǽǭǺȁȏǿ DZȌǰǼȂǿ.
NjǺǭǽȏȀǽǭȀȁǼ ǹȊǾǼǿ ȁdzǿ DZǺǰDZǰDZǶǯǹȊǺdzǿ ȅǾȋȀdzǿ DZȌǺǭǶ ǷǭǶ dz ȁȋǾdzȀdz ȁȇǺ ȂǽǼǰDZȌǻDZȇǺ ǭȀȃǭǸDZȌǭǿ, ǷǭǴȓǿ ǷǭǶ dz ǼǰdzǯȌǭ ȀȂǺǭǾǹǼǸȏǯdzȀdzǿ ǷǭǶ ǼǶ ȂǽǼǰDZȌǻDZǶǿ ȅDZǶǾǶȀǹǼȐ ȀȁdzǺ ǼǰdzǯȌǭ ǝǭ ȉȁǼǹǭ ǽǼȂ ȅDZǶǾȌDzǼǺȁǭǶ ȁdz ǹdzȅǭǺȋ, ǽǾȊǽDZǶ Ǻǭ DZȌǺǭǶ DZǻǼǶǷDZǶȇǹȊǺǭ ǹDZ ȁǼ ȅDZǶǾǶȀǹȏ ȁdzǿ ǷǭǶ Ǻǭ DZǺdzǹDZǾȇǴǼȐǺ ǯǶǭ DZǺǰDZȅȏǹDZǺǼȂǿ ǷǶǺǰȐǺǼȂǿ. ǚȊǾǭǺ ȁǼȐȁǼȂ Ǻǭ ȁdzǾǼȐǺȁǭǶ ǭȂȀȁdzǾȉ ǼǶ ǰǶǭȁȉǻDZǶǿ ǽǾȏǸdzȆdzǿ ǭȁȂȅdzǹȉȁȇǺ. Ǘǭ ǭǷǼǸǼȂǴǼȐǺȁǭǶ DZǽȌȀdzǿ ǷǭǶ ǼǶ ȉǸǸǼǶ ǯDZǺǶǷǼȌ ǷǭǺȏǺDZǿ ǶǭȁǾǶǷȋǿ DZǾǯǭȀȌǭǿ ǷǭǶ ȁDZȅǺǶǷȋǿ ǭȀȃȉǸDZǶǭǿ. ǝǾǼǽǼǽǼǶȋȀDZǶǿ Ȁȁdz ǹdzȅǭǺȋ ǭǽǼǷǸDZȌǼȂǺ ȁdzǺ DZȂǴȐǺdz ȁǼȂ ǽǾǼǷȐǽȁǼȂǺ ǭǽȏ ȁdz ȅǾȋȀdz ǭȂȁȋ. ǚǭǾʔȏǸdz ȁdzǺ DZǺǰDZǰDZǶǯǹȊǺdz ȅǾȋȀdz ǰDZǺ ǹǽǼǾǼȐǺ Ǻǭ ǭǽǼǷǸDZǶȀȁǼȐǺ ȁDZǸDZȌȇǿ ǼǾǶȀǹȊǺǼǶ ǷȌǺǰȂǺǼǶ. ǏǻǭǶȁȌǭǿ ȁdzǿ ǷǭȁǭȀǷDZȂȋǿ ǷǭǶ ȁdzǿ ǰǼǹȋǿ ȁdzǿ ǹdzȅǭǺȋǿ ǰDZǺ ǭǽǼǷǸDZȌǼǺȁǭǶ ȁǭ DZǻȋǿ:
ǷǭȁǭȀǷDZȂǭȀȁȋ ǭǽȏ ȁǶǿ DzdzǹǶȊǿ ǽǼȂ
Ǐǽǭȃȋ ǹDZ ȁǼǺ ǽǾǶǼǺǼǰȌȀǷǼ ȀȁǼ ǭǷȉǸȂǽȁǼ ȁǹȋǹǭ ȁdzǿ. ǏǽȊǹǮǭȀdz ȀȁǼǺ ǷǶǺǼȐǹDZǺǼ ǽǾǶǼǺǼǰȌȀǷǼ (ȁǾǭȂǹǭȁǶȀǹȏǿ ǭǽȏ ǭǶȅǹdzǾȏ ǭǺȁǶǷDZȌǹDZǺǼ) ǏǷȀȃDZǺǰǼǺǶȀǹȏǿ ǷǭȁDZǾǯǭDzȏǹDZǺȇǺ ǭǺȁǶǷDZǶǹȊǺȇǺ ȋ ȁǹdzǹȉȁȇǺ ȁǼȂǿ. ǒǾǭȐȀdz ǽǾǶǼǺǼǰȌȀǷǼȂ.
. ǍǶ ǭ ǮǸȉǮDZǿ
ȀDZ ȀȂǺDZǾǯDZȌǭ,
ȅǾȋȀdzǿ.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 72
- 72 -
09.03.2020 09:26:23
GR
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 73
09.03.2020 09:26:23
ǏǷȀȃDZǺǰǼǺǶȀǹȏǿ DZǸǭȁȁȇǹǭȁǶǷȓǺ ȁǹdzǹȉȁȇǺ
ȀǷǸdzǾǼȐ ǹDZȁȉǸǸǼȂ ȁǼȂ ǽǾǶǼǺǼǰȌȀǷǼȂ. njǸȉǮdz ȁdzǿ ǭǷǼȋǿ ȏȁǭǺ ǰDZǺ
ȅǾdzȀǶǹǼǽǼǶǼȐǺȁǭǶ ǼǶ ǭǽǭǶȁǼȐǹDZǺDZǿ ȇȁǼǭȀǽȌǰDZǿ. ǏǽǶǮǸǭǮDZȌǿ ǯǶǭ ȁdzǺ ȂǯDZȌǭ DZǷǽǼǹǽȊǿ ȀǷȏǺdzǿ
ǻȐǸǼȂ Ƿǭȁȉ ȁdz ȅǾȋȀdz ȀDZ ǷǸDZǶȀȁǼȐǿ ȅȓǾǼȂǿ.
4. ǝDZȅǺ Ƕ Ƿȉ ȅǭǾǭǷȁdzǾǶȀȁǶǷȉ
ǝǾǼȃǼǰǼȀȌǭ ȁȉȀdzǿ ǷǶǺdzȁȋǾǭ .................18 V d.c.
ǕDZǶȁǼȂǾǯȌǭ ǾDZǸǭǺȁȌ n
ǚǾǶǼǺǼǰȌȀǷǼǿ ǹDZ ȀǷǸdzǾȏ ǹȊȁǭǸǸǼ: .....................
...........................................ø 210 x ø 30 x 1,8 mm
NjǾǶǴǹȏǿ ǰǼǺȁǶȓǺ: ........................................... 40
ǚDZǰȌǼ ǽDZǾǶȀȁǾǼȃȋǿ: .................... -47° / 0°/ +47°
ǔǼǽȋ Ȃǽȏ ǯȇǺȌǭ ǽǾǼǿ ȁǭ ǭǾǶȀȁDZǾȉ: .. 0° Ȋȇǿ 45°
ǚǸȉȁǼǿ ǽǾǶǼǺǶǼȐ ȀDZ 90°: ................. 120 x 60 mm
ǚǸȉȁǼǿ ǽǾǶǼǺǶǼȐ ȀDZ 45°: ................... 83 x 60 mm
ǚǸȉȁǼǿ ǽǾǶǼǺǶǼȐ ȀDZ 2 x 45°
(ǎǶǽǸȋ ǷǼǽȋ Ȃǽȏ ǯȇǺȌǭ ǭǾǶȀȁDZǾȉ) .... 80 x 34 mm
ǖȊǯǶȀȁǼ ȐȆǼǿ ǷǼǽȋǿ: .............................. 60mm
ǖȊǯ. ǹȊǯDZǴǼǿ ǷǭȁDZǾǯǭDzȏǹDZǺǼȂ ǭǺȁǶǷDZǶǹȊǺǼȂ: ....
................................................................ 120mm
njȉǾǼǿ: ................................................. ǽDZǾ. 8 kg
ǔǭȁdzǯǼǾȌǭ ǸȊǶDzDZǾ ............................................. 2
MȋǷǼǿ ǷȂǹȉȁȇǺ ǸȊǶDzDZǾ: ......................... 650 nm
ǓȀȅȐǿ ǸȊǶDzDZǾ: .........................................  1 mW
ǔǭȁdzǯǼǾȌǭ ǽǾǼȀȁǭȀȌǭǿ .............................. III/
ǏǸȉȅǶȀȁǼ ǹȊǯDZǴǼǿ ǷǭȁDZǾǯǭDzȏǹDZǺǼȂ ǭǺȁǶǷDZǶǹȊǺǼȂ: Ǘǭ ǷȏǮDZȁDZ ǹȏǺǼ ǭǺȁǶǷDZȌǹDZǺǭ ǽǼȂ DZȌǺǭǶ ǭǾǷDZȁȉ ǹDZǯȉǸǭ ǯǶǭ Ǻǭ ǹǽǼǾǼȐǺ Ǻǭ ȀȁDZǾDZȇǴǼȐǺ DZǸȉȅǶȀȁǼ ǹȋǷǼǿ 160 mm.
NjȂȁȋ dz ǹdzȅǭǺȋ DZȌǺǭǶ DZǻǼǽǸǶȀǹȊǺdz ǹDZ DZǶǰǶǷȏ ǰȌȀǷǼ ǯǶǭ ǸDZǽȁȊǿ ȁǼǹȊǿ (ǽǸȉȁǼǿ ȁǼǹȋǿ 1,8 mm) ǯǶǭ ȃǭǸȁȀǼǽǾȌǼǺǭ. ǏȉǺ ȅǾdzȀǶǹǼǽǼǶdzǴDZȌ ȉǸǸǼǿ ǰȌȀǷǼǿ ǹDZ ǹDZǯǭǸȐȁDZǾǼ ǽǸȉȁǼǿ, ǰDZǺ ǭǽǼǷǸDZȌDZȁǭǶ DZǸȉȁȁȇȀdz ȁdzǿ ǭǽȏǰǼȀdzǿ.
NjȂȁȋ dz ǹdzȅǭǺȋ ǽǾǼǼǾȌDzDZȁǭǶ ǭǽǼǷǸDZǶȀȁǶǷȉ ȅǾȋȀdz ǹDZ ǹǽǭȁǭǾȌDZǿ ǷǭǶ ȁǼȂǿ ǷǭȁȉǸǸdzǸǼȂǿ ȃǼǾȁǶȀȁȊǿ ȁdzǿ ǼǶǷǼǯȊǺDZǶǭǿ Einhell Power-X. ǝǭ ȀdzǹDZǾǶǺȉ ǹǼǺȁȊǸǭ ǽǾǼǷȐǽȁǼȂǺ ǭǽȏ ȁǶǿ ǽDZǾǶǯǾǭȃȊǿ ǽǾǼȍȏǺȁȇǺ ǽǼȂ Ǵǭ ǮǾDZȌȁDZ online.
: ........................ 3000 min
0
ǯǶǭ
ǔȌǺǰȂǺǼǿ! ǒȏǾȂǮǼǿ ǷǭǶ ǰǼǺȋȀDZǶǿ
ǙǶ ȁǶǹȊǿ ǴǼǾȐǮȇǺ ǷǭǶ ǰǼǺȋȀDZȇǺ ǰǶǭǽǶȀȁȓǴdzǷǭǺ ȀȐǹȃȇǺǭ ǹDZ ȁǼ ǽǾȏȁȂǽǼ EN 62841.
ǜȁȉǴǹdz dzȅdzȁǶǷȋǿ ǽȌDZȀdzǿ L NjǮDZǮǭǶȏȁdzȁǭ K
..........................................3 dB
pA
ǜȁȉǴǹdz dzȅdzȁǶǷȋǿ ǶȀȅȐǼǿ L NjǮDZǮǭǶȏȁdzȁǭ K
.......................................... 3 dB
WA
.............. 91,2 dB(A)
pA
............ 104,2 dB(A)
WA
Ǘǭ ȅǾdzȀǶǹǼǽǼǶDZȌȁDZ dzȅǼǽǾǼȀȁǭȀȌǭ.
Ǒ DZǽȌǰǾǭȀdz ǴǼǾȐǮǼȂ ǹǽǼǾDZȌ Ǻǭ ȊȅDZǶ ȀǭǺ
-1
ȀȂǺȊǽDZǶǭ ȁdzǺ ǭǽȓǸDZǶǭ ȁdzǿ ǭǷǼȋǿ.
ǙǶ ǭǺǭȃDZǾȏǹDZǺDZǿ ȀȂǺǼǸǶǷȊǿ ȁǶǹȊǿ ǹDZȁȉǰǼȀdzǿ ǰȏǺdzȀdzǿ ǷǭǶ ǼǶ ȁǶǹȊǿ DZǷǽǼǹǽȋǿ ǴǼǾȐǮǼȂ ǹDZȁǾȋǴdzǷǭǺ ǮȉȀDZǶ ȁȂǽǼǽǼǶdzǹȊǺdzǿ ǹDZǴȏǰǼȂ ǰǼǷǶǹȋǿ ǷǭǶ ǹǽǼǾǼȐǺ Ǻǭ ȅǾdzȀǶǹǼǽǼǶdzǴǼȐǺ ǯǶǭ ȁdz ȀȐǯǷǾǶȀdz ǹȌǭǿ dzǸDZǷȁǾǶǷȋǿ ȀȂȀǷDZȂȋǿ ǹDZ ǹȌǭ ȉǸǸdz.
ǙǶ ǭǺǭȃDZǾȏǹDZǺDZǿ ȀȂǺǼǸǶǷȊǿ ȁǶǹȊǿ ǹDZȁȉǰǼȀdzǿ ǰȏǺdzȀdzǿ
ǷǭǶ ǼǶ ȁǶǹȊǿ DZǷǽǼǹǽȋǿ ǴǼǾȐǮǼȂ ǹǽǼǾǼȐǺ Ǻǭ ȅǾdzȀǶǹǼǽǼǶdzǴǼȐǺ ǯǶǭ ǽǾǼȀȇǾǶǺȋ DZǷȁȌǹdzȀdz ȁdzǿ ȀȅDZȁǶǷȋǿ DZǽǶǮȉǾȂǺȀdzǿ.
ǚǾǼDZǶǰǼǽǼȌdzȀdz:
Ǒ ȁǶǹȋ ǹDZȁȉǰǼȀdzǿ ȁdzǿ ǰȏǺdzȀdzǿ ǹǽǼǾDZȌ Ǻǭ ǰǶǭȃȊǾDZǶ Ƿǭȁȉ ȁdzǺ ǽǾǭǯǹǭȁǶǷȋ ȅǾȋȀdz ȁdzǿ dzǸDZǷȁǾǶǷȋǿ ȀȂȀǷDZȂȋǿ ǭǽȏ ȁdzǺ ǭǺǭȃDZǾȏǹDZǺdz ȁǶǹȋ, ǭǺȉǸǼǯǭ ǹDZ ȁǼǺ ȁǾȏǽǼ ȅǾȋȀdzǿ ȁdzǿ, ǶǰǶǭȌȁDZǾǭ ǭǽȏ ȁǼ DZȌǰǼǿ ȁǼȂ ǭǺȁǶǷDZǶǹȊǺǼȂ ǽǼȂ Ǵǭ ǷǭȁDZǾǯǭǴDZȌȁDZ.
ǚDZǾǶǼǾȌȀȁDZ ȁdzǺ
ǰdzǹǶǼȂǾǯȌǭ ǴǼǾȐǮǼȂ ǷǭǶ ȁǶǿ
ǰǼǺȋȀDZǶǿ ȀȁǼ DZǸȉȅǶȀȁǼ!
Ǘǭ ȅǾdzȀǶǹǼǽǼǶDZȌȁDZ ǹȏǺǼ ȀȂȀǷDZȂȊǿ ȀDZ ȉȆǼǯdz
ǷǭȁȉȀȁǭȀdz. Ǘǭ ȀȂǺȁdzǾDZȌȁDZ ǷǭǶ Ǻǭ ǷǭǴǭǾȌDzDZȁDZ ȁǭǷȁǶǷȉ ȁdz
ȀȂǷȀDZȂȋ. Ǘǭ ǽǾǼȀǭǾǹȏDzDZȁDZ Ȁȁdz ȀȂȀǷDZȂȋ ȁǼǺ ȁǾȏǽǼ
DZǾǯǭȀȌǭǿ Ȁǭǿ. ǚǾǼȀȊǻȁDZ Ǻǭ ǹdzǺ ȂǽDZǾȃǼǾȁȓǺDZȁDZ ȁdz
ȀȂȀǷDZȂȋ. NjȃȋȀȁDZ ȁdz ȀȂȀǷDZȂȋ ǺǰDZȅǼǹȊǺȇǿ Ǻǭ
DZǸDZǯȅǴDZȌ ǭǽȏ DZǶǰǶǷȏ ȁDZȅǺȌȁdz. Ǘǭ ǭǽDZǺDZǾǯǼǽǼǶDZȌȁDZ ȁdz ȀȂȀǷDZȂȋ ȏȁǭǺ ǰDZǺ
ȁdzǺ ȅǾdzȀǶǹǼǽǼǶDZȌȁDZ.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 73
- 73 -
09.03.2020 09:26:23
GR
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 74
09.03.2020 09:26:23
ǚǾǼȀǼȅȋ! ǞǽǼǸDZǶǽȏǹDZǺǼǶ ǷȌǺǰȂǺǼǶ AǷȏǹdz ǷǭǶ ȀDZ ǽDZǾȌǽȁȇȀdz ȀȇȀȁȋǿ ǷǭǶ ǷǭǺǼǺǶǷȋǿ ȅǾȋȀdzǿ ǭȂȁǼȐ ȁǼȂ dzǸDZǷȁǾǶǷǼȐ DZǾǯǭǸDZȌǼȂ, ȂȃȌȀȁǭǺȁǭǶ ǽȉǺȁǭ ǼǾǶȀǹȊǺǼǶ ȂǽǼǸDZǶǽȏǹDZǺǼǶ ǷȌǺǰȂǺǼǶ. OǶ ǭǷȏǸǼȂǴǼǶ ǷȌǺǰȂǺǼǶ ǹǽǼǾǼȐǺ Ǻǭ ǽǭǾǼȂȀǶǭȀȁǼȐǺ ǭǺȉǸǼǯǭ ǹDZ ȁǼ DZȌǰǼǿ ǷǭȁǭȀǷDZȂȋǿ ǷǭǶ ȁǼ ǹDZǺȁȊǸǼ ǭȂȁǼȐ ȁǼȂ dzǸDZǷȁǾǶǷǼȐ DZǾǯǭǸDZȌǼȂ:
1. njǸȉǮDZǿ ǽǺDZȂǹȏǺȇǺ, DZȉǺ ǰDZǺ ȅǾdzȀǶǹǼǽǼǶdzǴǼȐǺ ǷǭȁȉǸǸdzǸDZǿ ǹȉȀǷDZǿ ǽǾǼȀȁǭȀȌǭǿ ǭǽȏ ȀǷȏǺdz.
2. BǸȉǮDZǿ ȁdzǿ ǷǭȁȉǸǸdzǸdz dzȅǼǽǾǼȀȁǭȀȌǭǿ.
3. njǸȉǮDZǿ ȁdzǿ ȂǯDZȌǭǿ ǽǼȂ ǽǾǼǷǭǸǼȐǺȁǭǶ ǭǽȏ ǰǼǺȋȀDZǶǿ ȅDZǾǶǼȐ-ǮǾǭȅȌǼǺǭ, DZȉǺ dz ȀȂȀǷDZȂȋ ȅǾdzȀǶǹǼǽǼǶdzǴDZȌ ǯǶǭ ǹDZǯǭǸȐȁDZǾǼ ȅǾǼǺǶǷȏ ǰǶȉȀȁdzǹǭ ȋ ǰDZǺ ȁdzǾDZȌȁǭǶ ǷǭǶ ǰDZǺ ȀȂǺȁdzǾDZȌȁǭǶ ȀȇȀȁȉ.
ǭǷǼȋǿ, DZȉǺ ǰDZǺ ȅǾdzȀǶǹǼǽǼǶǴDZȌ
5. ǚǾǶǺ ȁdz ǴȊȀdz ȀDZ ǸDZǶȁǼȂǾǯȌǭ
ǚǾǼDZǶǰǼǽǼȌdzȀdz! njǯȉǸȁDZ ǽǾȓȁǭ ȁdz ǹǽǭȁǭǾȌǭ ǽǾǶǺ ǷȉǺDZȁDZ ȁǶǿ ǾȂǴǹȌȀDZǶǿ Ȁȁdz ȀȂȀǷDZȂȋ.
ǚǾǶǺ ȁdz ǴȊȀdz ȀDZ ǸDZǶȁǼȂǾǯȌǭ ȁdzǿ ȀȂȀǷDZȂȋǿ Ȁǭǿ ǹDZ ǹǽǭȁǭǾȌǭ Ǻǭ ǰǶǭǮȉȀDZȁDZ ǼǽȇȀǰȋǽǼȁDZ ǭȂȁȊǿ ȁǶǿ ȂǽǼǰDZȌǻDZǶǿ:
ǠǼǾȁȌȀȁDZ ȁǼ ȀȂȀȀȇǾDZȂȁȋ ǹDZ ȁǼ ȃǼǾȁǶȀȁȋ.
ǥǺǭǿ ǷDZǺȏǿ ȀȂȀȀȇǾDZȂȁȋǿ ȃǼǾȁȌDzDZȁǭǶ ǹDZȁȉ ǭǽȏ ǽDZǾ. 0,5-1 ȓǾǭ.
5.1 ǍDZǺ Ƕ Ƿ ȉ
H ǹdzȅǭǺȋ ǽǾȊǽDZǶ Ǻǭ ȁǼǽǼǴDZȁdzǴDZȌ ȊȁȀǶ ȓȀȁDZ
Ǻǭ ȊȅDZǶ ǭǽȏǸȂȁdz DZȂȀȁȉǴDZǶǭ, ǰdzǸ. Ǻǭ ǮǶǰȇǴDZȌ ȀDZ ǽȉǯǷǼ DZǾǯǭȀȌǭǿ, ȀDZ ǮȉȀdz ǯDZǺǶǷȋǿ ȅǾȋȀdzǿ ȋ ǷȉȁǶ ǽǭǾȏǹǼǶǼ. ǜȁdzǺ ǽDZǾǶǼȅȋ ȁȇǺ ǽǼǰǶȓǺ (34) dz ǹdzȅǭǺȋ
ǰǶǭǴȊȁDZǶ ȀDZ ǷȉǴDZ ǽȏǰǶ ǹȌǭ Ǽǽȋ ǯǶǭ ȀȁDZǾȊȇȀdz. ǍǶǭ ȁdz ȀȁDZǾȊȇȀdz Ǻǭ ȅǾdzȀǶǹǼǽǼǶȋȀDZȁDZ ǷǼǶǺȊǿ ǮȌǰDZǿ, ǾǼǰȊǸDZǿ, DZǸǭȁdzǾǶȇȁǼȐǿ ǰȌȀǷǼȂǿ ǷǭǶ ǽǭǻǶǹȉǰǶǭ (ǰDZǺ ȀȂǹǽǭǾǭǰȌǰǼǺȁǭǶ, Ǵǭ ȁǭ ǮǾDZȌȁDZ ȀDZ DZǶǰǶǷȉ ǷǭȁǭȀȁȋǹǭȁǭ). ǜȁDZǾDZȓȀȁDZ ȁdz ǹdzȅǭǺȋ ǷǭǶ Ȁȁǭ ȁȊȀȀDZǾǭ ǽȏǰǶǭ ȁdzǿ. ǚǾǶǺ ȁdz ǴȊȀdz ȀDZ ǸDZǶȁǼȂǾǯȌǭ ǽǾȊǽDZǶ Ǻǭ ȊȅǼȂǺ
ȁǼǽǼǴDZȁdzǴDZȌ ȀȇȀȁȉ ȏǸǭ ȁǭ ǷǭǸȐǹǹǭȁǭ ǷǭǶ ǼǶ ǰǶǭȁȉǻDZǶǿ ǭȀȃǭǸDZȌǭǿ. Ǚ ǽǾǶǼǺǼǰȌȀǷǼǿ ǽǾȊǽDZǶ Ǻǭ ǹǽǼǾDZȌ Ǻǭ ǷǶǺDZȌȁǭǶ
DZǸDZȐǴDZǾǭ. Ǘǭ ǽǾǼȀȊȅDZȁDZ Ȁȁǭ ȋǰdz ǷǭȁDZǾǯǭȀǹȊǺǭ ǻȐǸǭ
Ǻǭ ǹdzǺ ȂǽȉǾȅǼȂǺ ǻȊǺǭ ǭǺȁǶǷDZȌǹDZǺǭ, ǽ.ȅ. ǷǭǾȃǶȉ ȋ ǮȌǰDZǿ ǷǸǽ.
ǚǾǶǺ DZǺDZǾǯǼǽǼǶȋȀDZȁDZ ȁǼǺ ǰǶǭǷȏǽȁdz
DZǺDZǾǯǼǽǼȌdzȀdzǿ/ǭǽDZǺDZǾǯǼǽǼȌdzȀdzǿ ȀǶǯǼȂǾDZȂȁDZȌȁDZ ǽȇǿ ȏǸǭ ȊȅǼȂǺ ȁǼǽǼǴDZȁdzǴDZȌ ȀȇȀȁȉ ǷǭǶ ǽȇǿ ǷǶǺǼȐǺȁǭǶ DZǸDZȐǴDZǾǭ ȁǭ ǷǶǺǼȐǹDZǺǭ ȁǹȋǹǭȁǭ.
5.2 ǜȂǺǭǾǹǼǸȏǯdzȀdz ȁǼȂ ǽǾǶǼǺǶǼȐ (DZǶǷ. 1-5)
ǜȁDZǾDZȓȀȁDZ ȁdz ȅDZǶǾǼǸǭǮȋ ǹDZȁǭȃǼǾȉǿ (9)
ȀȁdzǺ ǷDZȃǭǸȋ ȁdzǿ ǹdzȅǭǺȋǿ (4). njȉǸȁDZ ȁǼȂǿ ǽDZȌǾǼȂǿ-ǼǰdzǯǼȐǿ ȁdzǿ
ǾȂǴǹǶDzȏǹDZǺdzǿ DZǽǶȃȉǺDZǶǭǿ ȁǼǽǼǴȊȁdzȀdzǿ ǭǺȁǶǷDZȌǹDZǺǼȂ (10) ȀȁǶǿ ȂǽǼǰǼȅȊǿ-ȁǾȐǽDZǿ ȀȁǼ ǽDZǾȌǮǸdzǹǭ ȁdzǿ ǹdzȅǭǺȋǿ. NjȀȃǭǸȌȀȁDZ ȁǶǿ DZǽǶȃȉǺDZǶDZǿ ȁǼǽǼǴȊȁdzȀdzǿ
ȁǼȂ ǭǺȁǶǷDZȌǹDZǺǼȂ ȀȃȌǯǯǼǺȁǭǿ ȁdz ǮȌǰǭ ǭǷǶǺdzȁǼǽǼȌdzȀdzǿ (z) ȀȁǼȂǿ ǽDZȌǾǼȂǿ-ǼǰdzǯǼȐǿ. ǍǶǭ ȁdzǺ ǹDZȁǭȁȏǽǶȀdz ȁǼȂ ǽDZǾǶȀȁǾDZȃȏǹDZǺǼȂ
ǽȉǯǷǼȂ (17) ȅǭǸǭǾȓȀȁDZ ȁdz ǸǭǮȋ ȀȁǭǴDZǾǼǽǼȌdzȀdzǿ (14) Ƿǭȁȉ ǽDZǾ. 2 ǽDZǾǶȀȁǾǼȃȊǿ ǯǶǭ Ǻǭ ǭǽǭȀȃǭǸȌȀDZȁDZ ȁǼǺ ǽDZǾǶȀȁǾDZȃȏǹDZǺǼ ǽȉǯǷǼ (17). ǚDZǾǶȀȁǾȊȆȁDZ ȁǼ ǽDZǾǶȀȁǾDZȃȏǹDZǺǼ ȁǾǭǽȊDzǶ
(17) ǷǭǶ ȁǼǺ ǰDZȌǷȁdz (15) ȀȁdzǺ DZǽǶǴȂǹǼȐǹDZǺdz
ǯȇǺȌǭ ȁdzǿ ǷǸȌǹǭǷǭǿ (16) ǷǭǶ ȀȁDZǾDZȓȀȁDZ ǹDZ ȁdz ǮȌǰǭ ǭǷǶǺdzȁǼǽǼȌdzȀdzǿ (14). ǝǼ ǽǾǶȏǺǶ ȊȅDZǶ ȁǶǿ DZǻȋǿ ǴȊȀDZǶǿ ǭǷǶǺdzȁǼǽǼȌdzȀdzǿ: -45°, -40°,
-35°, -30°, -22,5°, -15°, -10°, -5°, 0°, 5°, 10°, 15°, 22,5°, 30°, 35°, 40°, ǷǭǶ 45°. ǖDZ DZǸǭȃǾǶȉ ǽȌDZȀdz ȁdzǿ ǷDZȃǭǸȋǿ ȁdzǿ ǹdzȅǭǺȋǿ
(4) ǽǾǼǿ ȁǭ Ƿȉȁȇ ǷǭǶ ȀȐǯȅǾǼǺǼ ȁǾȉǮdzǯǹǭ
ȁǼȂ ǹǽǼȂǸǼǺǶǼȐ ǭȀȃǭǸDZȌǭǿ (25) ǭǽȏ ȁǼ ȀȁȋǾǶǯǹǭ ȁǼȂ ǷǶǺdzȁȋǾǭ, ǭǽǭȀȃǭǸȌDzDZȁǭǶ ȁǼ ǽǾǶȏǺǶ ȀȁdzǺ Ƿȉȁȇ ǴȊȀdz DZǾǯǭȀȌǭǿ. ǚDZǾǶȀȁǾȊȆȁDZ ȁǼ ǹǽǼȂǸȏǺǶ ǭȀȃǭǸDZȌǭǿ (25) Ƿǭȁȉ 90° ǽǾǼȁǼȐ ȁǼ ǭȃȋȀDZȁDZ DZǸDZȐǴDZǾǼ, ȓȀȁDZ Ǻǭ ǽǭǾǭǹDZȌǺDZǶ ǭǽǭȀȃǭǸǶȀǹȊǺǼ ȁǼ ǽǾǶȏǺǶ. ǚDZǾǶȀȁǾȊȆȁDZ ȁdzǺ ǷDZȃǭǸȋ ȁdzǿ ǹdzȅǭǺȋǿ (4)
ǽǾǼǿ ȁǭ ǽȉǺȇ. ǝǼ ȀȐȀȁdzǹǭ ȀȐȀȃǶǻdzǿ (8) ǹǽǼǾDZȌ Ǻǭ
ȁǼǽǼǴDZȁdzǴDZȌ ȁȏȀǼ ǭǾǶȀȁDZǾȉ ȏȀǼ ǷǭǶ ǰDZǻǶȉ ȀȁǼ ȀȁDZǾDZȇǹȊǺǼ ǽȉǯǷǼ DZǾǯǭȀȌǭǿ (18). Ǘǭ ȀȁDZǾDZȓǺDZȁDZ ȁǼ ȀȐȀȁdzǹǭ ȀȐȀȃǶǻdzǿ (8)
ǹȏǺǼ ǹDZ ȁdz ǮȌǰǭ ȀȁDZǾȊȇȀdzǿ (26). ǍǶǭ ȁdzǺ ǼǾǶDzȏǺȁǶǭ ȀȐȀȃǶǻdz ǭǺȁǶǷDZǶǹȊǺȇǺ
ǹǽǼǾDZȌ Ǻǭ ȀȁDZǾDZȇǴDZȌ ȁǼ ȀȐȀȁdzǹǭ ȀȐȀȃǶǻdzǿ ȀȁǼ ȀȁȋǾǶǯǹǭ (33).
- ǍǶǭ ȁdzǺ DZǻǭǯȇǯȋ ȁȇǺ DZǽǶȃǭǺDZǶȓǺ ǯǶǭ ȁdzǺ
ȁǼǽǼǴȊȁdzȀdz ǭǺȁǶǷDZǶǹȊǺȇǺ (10) ǽǶȊȀȁDZ ȁǼ ǹǼȅǸȏ ȀȁdzǺ Ƿȉȁȇ ǽǸDZȂǾȉ ǷǭǶ ȁǾǭǮȋǻȁDZ ǷǭȁȏǽǶǺ ȁdzǺ DZǽǶȃȉǺDZǶǭ ȁǼǽǼǴȊȁdzȀdzǿ ǭǺȁǶǷDZǶǹȊǺȇǺ ǽǾǼǿ ȁǭ ǰDZǻǶȉ ȋ ǭǾǶȀȁDZǾȉ. ǍǶǭ DZǽǭǺDZǶǸdzǹǹȊǺDZǿ ǷǼǽȊǿ ǹDZ ȁǼ ȌǰǶǼ ǹȋǷǼǿ
ǹǽǼǾDZȌ Ǻǭ ǭǺǭǰǶǽǸȇǴDZȌ Ǽ Ǽǰdzǯȏǿ ǹȋǷǼȂǿ (13).
- 74 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 74
09.03.2020 09:26:23
GR
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 75
09.03.2020 09:26:23
ǜȁdzǺ ǷDZȃǭǸȋ ȁdzǿ ǹdzȅǭǺȋǿ (4) ǹǽǼǾDZȌ Ǻǭ
ǰǼǴDZȌ ǷǸȌȀdz ǽǾǼǿ ȁǭ ǭǾǶȀȁDZǾȉ Ƿǭȁȉ ȁǼ ǭǺȓȁDZǾǼ 45° ǹDZ ǸǭȀǷȉǾǶȀǹǭ ȁdzǿ ǸǭǮȋǿ ǭǷǶǺdzȁǼǽǼȌdzȀdzǿ (21).
5.3 ǛȐǴǹǶȀdz ǭǷǾǶǮDZȌǭǿ ȁǼȂ ǼǰdzǯǼȐ ǯǶǭ ǷȉǴDZȁdz ǷǼǽȋ 90° (DZǶǷ. 1, 6-7)
ǜȁǭǴDZǾǼǽǼǶȋȀȁDZ ȁǼǺ ǽDZǾǶȀȁǾDZȃȏǹDZǺǼ ǽȉǯǷǼ
(17) Ȁȁdz ǴȊȀdz 0°. ǡǭǸǭǾȓȀȁDZ ȁdz ǮȌǰǭ ȀȐȀȃǶǻdzǿ (21) ǷǭǶ ǰȓȀȁDZ
ǽǾǼǿ ȁǭ ǰDZǻǶȉ ǷǸȌȀdz ȀȁdzǺ ǷDZȃǭǸȋ ȁdzǿ ǹdzȅǭǺȋǿ (4) ǹDZ ȁdz ȅDZǶǾǼǸǭǮȋ (1). ǛȂǴǹȌȀȁDZ ȁǼǺ Ǽǰdzǯȏ ǯȇǺȌǭǿ 90° (a) ǹDZȁǭǻȐ
ǽǾǶǼǺǼǸȉǹǭǿ (7) ǷǭǶ ǽDZǾǶȀȁǾDZȃȏǹDZǺǼȂ ǽȉǯǷǼȂ (17). ǛȂǴǹȌȀȁDZ ȁdz ǮȌǰǭ ǾȐǴǹǶȀdzǿ (29) ȊȁȀǶ
ȓȀȁDZ dz ǯȇǺȌǭ ǹDZȁǭǻȐ ǽǾǶǼǺǼǸȉǹǭǿ (7) ǷǭǶ ǽDZǾǶȀȁǾDZȃȏǹDZǺǼȂ ǽȉǯǷǼȂ (17) Ǻǭ DZȌǺǭǶ ǭǷǾǶǮȓǿ 90°. ǏǸȊǯǻȁDZ ǷǭȁȏǽǶǺ ȁdz ǴȊȀdz ȁǼȂ ǰDZȌǷȁdz (20)
ȀȁdzǺ ǷǸȌǹǭǷǭ (19). ǏȉǺ Ǽ ǰDZȌǷȁdzǿ (20) ǰDZǺ ǰDZȌȅǺDZǶ ǭǷȏǹdz ȁdzǺ ȀȇȀȁȋ ȁǶǹȋ ȀȁdzǺ ǷǸȌǹǭǷǭ, ǹǽǼǾDZȌ Ǻǭ ǾȂǴǹǶȀȁDZȌ. ǍǶǭ ȁdzǺ ǾȐǴǹǶȀdz ǭǷǾǶǮDZȌǭǿ ǸǭȀǷȉǾDZȁDZ ȁdz
ǮȌǰǭ ȀȁDZǾȊȇȀdzǿ ȁǼȂ ǰDZȌǷȁdz (20) ǹDZ ȊǺǭ ǷǭȁȀǭǮȌǰǶ. ǔǭȁȏǽǶǺ ǮȉǸȁDZ ȁǺ ǰDZȌǷȁdz ȀȁdzǺ DZǽǶǴȂǹǼȐǹDZǺdz ǴȊȀdz ȁdzǿ ǷǸȌǹǭǷǭǿ ǷǭǶ ȀȃȌǻȁDZ ǽȉǸǶ ȁǶǿ ǮȌǰDZǿ.
O Ǽǰdzǯȏǿ (ǭ) ǷǭǶ ȁǭ ǷǸDZǶǰǶȉ ȉǸǸDZǺ (d) ǰDZǺ
ȀȂǹǽǭǾǭǰȌǰǼǺȁǭǶ - ǹǽǼǾDZȌȁDZ Ǻǭ ȁǭ ǮǾDZȌȁDZ Ȁȁǭ DZǶǰǶǷȉ ǷǭȁǭȀȁȋǹǭȁǭ.
5.4 ǛȐǴǹǶȀdz ǭǷǾǶǮDZȌǭǿ ȁǼȂ ȁȊǾǹǭȁǼǿ ǯǶǭ ȃȉǸȁȀǭ ǷǼǽȋ 45° (DZǶǷ. 1, 8-9)
ǜȁǭǴDZǾǼǽǼǶȋȀȁDZ ȁǼǺ ǽDZǾǶȀȁǾDZȃȏǹDZǺǼ ǽȉǯǷǼ
(17) Ȁȁdz ǴȊȀdz 0°. ǕǭȀǷȉǾDZȁDZ ȁdzǺ ǸǭǮȋ ǭǷǶǺdzȁǼǽǼȌdzȀdzǿ (21)
ǷǭǶ ǹDZ ȁdz ȅDZǶǾǼǸǭǮȋ (1) ǰȓȀȁDZ ǷǸȌȀdz ǽǾǼǿ ȁǭ ǭǾǶȀȁDZǾȉ ȀȁdzǺ ǷDZȃǭǸȋ ȁdzǿ ǹdzȅǭǺȋǿ (4) Ƿǭȁȉ 45°. ǛȂǴǹȌȀȁDZ ȁǼǺ Ǽǰdzǯȏ ǯȇǺȌǭǿ 45° (b) ǹDZȁǭǻȐ
ǽǾǶǼǺǼǸȉǹǭǿ (7) ǷǭǶ ǽDZǾǶȀȁǾDZȃȏǹDZǺǼȂ ǽȉǯǷǼȂ (17). ǡǭǸǭǾȓȀȁDZ ȁǼ ǽǭǻǶǹȉǰǶ ȀȁdzǺ ǭǺȁȌǴDZȁdz
ǽǸDZȂǾȉ (30) ǷǭǶ ǾȂǴǹȌȀȁDZ ȁdz ǮȌǰǭ ǾȐǴǹǶȀdzǿ (7) ȊȁȀǶ ȓȀȁDZ dz ǯȇǺȌǭ ǹDZȁǭǻȐ ǽǾǶǼǺǼǰȌȀǷǼȂ (17) ǷǭǶ ǽDZǾǶȀȁǾDZȃȏǹDZǺǼȂ ǽȉǯǷǼȂ Ǻǭ DZȌǺǭǶ
ǭǷǾǶǮȓǿ (45°). ǝǭ ȂǸǶǷȉ ȀȁDZǾȊȇȀdzǿ ǷǭǶ ȁǭ ǷǸDZǶǰǶȉ ȉǸǸDZǺ (d)
ǰDZǺ ȀȂǹǽǭǾǭǰȌǰǼǺȁǭǶ ǭǸǸȉ ǹǽǼǾDZȌȁDZ Ǻǭ ȁǭ ǮǾDZȌȁDZ Ȁȁǭ DZǶǰǶǷȉ ǷǭȁǭȀȁȋǹǭȁǭ.
5.5 ǛȐǴǹǶȀdz ȁdzǿ ȃǭǸȁȀǼǯȇǺȌǭǿ ȀȁdzǺ ǷDZȃǭǸȋ ȁdzǿ ǹdzȅǭǺȋǿ (DZǶǷ. 2, 12-13)
ǕǭȀǷȉǾDZȁDZ ȁdz ǮȌǰǭ ǭȀȃȉǸǶȀdzǿ (21).
ǚǶȉȀȁDZ ȁdzǺ ǷDZȃǭǸȋ ȁdzǿ ǹdzȅǭǺȋǿ (4) ǭǽȏ ȁdz
ȅDZǶǾǼǸǭǮȋ (1). ǖDZȁȉ ȁǼ ȉǺǼǶǯǹǭ ȁdzǿ ǸǭǮȋǿ ǭǷǶǺdzȁǼǽǼȌdzȀdzǿ
ǹǽǼǾDZȌ Ǻǭ ǰǼǴDZȌ ǷǸȌȀdz ȀȁdzǺ ǷDZȃǭǸȋ ȁdzǿ ǹdzȅǭǺȋǿ ǭǰǶǭǮȉǴǹdzȁǭ ȋ ȀDZ ǰǶȉȃǼǾDZǿ ǴȊȀDZǶǿ ǭǷǶǺdzȁǼǽǼȌdzȀdzǿ. ǍȇǺȌǭ ǽǾǼǿ ȁǭ ǭǾǶȀȁDZǾȉ: 0-45°
ǘǭǺǭȀȃȌǻȁDZ ȁdz ǸǭǮȋ ǭǷǶǺdzȁǼǽǼȌdzȀdzǿ (21)
6. ǕDZǶȁǼȂǾǯȌǭ
6.1 ǠȏǾȁǶȀdz ȁdzǿ ǹǼǺȉǰǭǿ ȀȂȀȀȇǾDZȂȁȋ LI (DZǶǷ. 2,15)
1. ǝǾǭ Ǯ ȋǻȁDZ ȁdz ǹǽǭȁǭǾȌǭ (39) ǯǶǭ Ǻǭ ǮǯDZǶ ǭǽȏ ȁdzǺ ȂǽǼǰǼȅȋ (40) ǽǶȊDzǼǺȁǭǿ ȁǼ ǷǼȂǹǽȌ Ȁȁdz ǹǽǭȁǭǾȌǭ ǷǭǶ ȁǾǭǮȓǺȁǭǿ ȁdz ǹǽǭȁǭǾȌǭ ǭǽȏ ȁdzǺ ȂǽǼǰǼȅȋ.
2. ǜȂǯǷǾȌǺDZȁDZ DZȉǺ dz ȁȉȀdz ǽǼȂ ǭǺǭȃȊǾDZȁǭǶ ȀȁdzǺ DZȁǶǷȊȁǭ ǭǺȁǶȀȁǼǶȅDZȌ ǹDZ ȁdzǺ ȁȉȀdz ȁǼȂ ǰǶǷȁȐǼȂ. njȉǸȁDZ ȁǼ ǮȐȀǹǭ ȁǼȂ ȃǼǾȁǶȀȁȋ (41) ȀȁdzǺ ǽǾȌDzǭ. ǝǼ ǭǺǭǮǼȀǮȋǺDZǶ.
3. ǜǽǾȓǻȁDZ ȁǼ ȀȂȀȀȇǾDZȂȁȋ ǽȉǺȇ ȀȁǼ ȃǼǾȁǶȀȁȋ.
ǜȁǼ DZǰȉȃǶǼ 10 (ȊǺǰDZǶǻdz ȃǼǾȁǶȀȁȋ) Ǵǭ ǮǾDZȌȁDZ ǽȌǺǭǷǭ ǹDZ ȁǶǿ DZǻdzǯȋȀDZǶǿ ȁdzǿ ȊǺǰDZǶǻdzǿ ȁǼȂ LED ȀȁǼ ȃǼǾȁǶȀȁȋ.
ǏȉǺ ǰDZǺ DZȌǺǭǶ ǰȂǺǭȁȋ dz ȃȏǾȁǶȀdz ȁdzǿ ǹǽǭȁǭǾȌǭǿ, ǽǭǾǭǷǭǸǼȐǹDZ Ǻǭ DZǸȊǯǻDZȁDZ
DZȉǺ ȂǽȉǾȅDZǶ ȁȉȀdz ȀȁdzǺ ǽǾȌDzǭ.
DZȉǺ ȂǽȉǾȅDZǶ ȉȆǼǯdz DZǽǭȃȋ ȀȁǶǿ DZǽǭȃȊǿ
ȃȏǾȁǶȀdzǿ ȁǼȂ ȃǼǾȁǶȀȁȋ.
ǏȉǺ ǰDZǺ DZȌǺǭǶ ǰȂǺǭȁȋ dz ȃȏǾȁǶȀdz ȁǼȂ ȀȂȀȀȇǾDZȂȁȋ, ǽǭǾǭǷǭǸǼȐǹDZ Ǻǭ ǭǽǼȀȁDZȌǸDZȁDZ
ȁǼǺ ȃǼǾȁǶȀȁȋ ǷǭǶ ȁǼǺ ǽǾǼȀǭǾǹǼǯȊǭ
ȃȏǾȁǶȀdzǿ ǷǭǶ ȁdzǺ ǹǼǺȉǰǭ ȁǼȂ ȀȂȀȀȇǾDZȂȁȋ.
ȀȁǼ ȁǹȋǹǭ ǹǭǿ DZǻȂǽdzǾȊȁdzȀdzǿ ǽDZǸǭȁȓǺ.
ǍǶǭ ȀȇȀȁȋ ǭǽǼȀȁǼǸȋ Ǻǭ DZǽǶǷǼǶǺȇǺȋȀDZȁDZ ǹDZ ȁǼ ȁǹȋǹǭ ǹǭǿ DZǻȂǽdzǾȊȁdzȀdzǿ ǽDZǸǭȁȓǺ ȋ ǹDZ ȁǼ ǷǭȁȉȀȁdzǹǭ ǽȇǸȋȀDZȇǺ, ȏǽǼȂ ǭǯǼǾȉȀǭȁDZ ȁdz ȀȂȀǷDZȂȋ.
ǔǭȁȉ ȁdzǺ ǭǽǼȀȁǼǸȋ ȋ ǭǽȏǾǾǶȆdz ǹǽǭȁǭǾǶȓǺ ȋ ȀȂȀǷDZȂȓǺ ǹǽǭȁǭǾȌǭǿ ǽǾǼȀȊǻȁDZ Ǻǭ ǹǽǼȂǺ ȅȇǾǶȀȁȉ ȀDZ ǽǸǭȀȁǶǷȊǿ ȀǭǷǼȐǸDZǿ
ǽǾȉȀǶǺǼ LED ǭǾȅȌDzDZǶ Ǻǭ
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 75
- 75 -
09.03.2020 09:26:23
GR
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 76
09.03.2020 09:26:23
ȓȀȁDZ Ǻǭ ǭǽǼȃDZȂȅǴDZȌ ȊǺǭ ǮǾǭȅȂǷȐǷǸȇǹǭ ȋ ǽȂǾǷǭǯǶȉ!
ǚǾǼDZǶǰǼǽǼȌdzȀdz! Ǚ ǹDZȁǭȁǼǽǶDzȏǹDZǺǼǿ Ǽǰdzǯȏǿ
(37) ǽǾȊǽDZǶ ǯǶǭ ǽǸǭǯǶǼȁǼǹȊǿ 90° Ǻǭ ȀȁDZǾDZȇǴDZȌ ȀȁdzǺ DZȀȇȁDZǾǶǷȋ ǴȊȀdz.
NjǺǼȌǻȁDZ ȁǼǺ ǹǼȅǸȏ ǭǷǶǺdzȁǼǽǼȌdzȀdzǿ (38) ȁǼȂ
ǹDZȁǭȁǼǽǶDzȏǹDZǺǼȂ ǼǰdzǯǼȐ ǷǭǶ ȀǽǾȓǻȁDZ ȁǼǺ ǹDZȁǭȁǼǽǶDzȏǹDZǺǼ Ǽǰdzǯȏ ǽǾǼǿ ȁǭ ǹȊȀǭ. Ǚ ǹDZȁǭȁǼǽǶDzȏǹDZǺǼǿ Ǽǰdzǯȏǿ (37) ǽǾȊǽDZǶ
Ǻǭ ǭǷǶǺdzȁǼǽǼǶDZȌȁǭǶ ȁȏȀǼ ǽǾǶǺ ǭǽȏ ȁdzǺ ǽǶǼ DZȀȇȁDZǾǶǷȋ ǴȊȀdz, ȓȀȁDZ dz ǭǽȏȀȁǭȀdz ǹDZȁǭǻȐ ȁǼȂ ǼǰdzǯǼȐ (37) ǷǭǶ ȁǼȂ ǰȌȀǷǼȂ ȁǼȂ ǽǾǶǼǺǶǼȐ (7) Ǻǭ DZȌǺǭǶ ȁǼ ǽǼǸȐ 5 mm. ǚǾǶǺ ȁdzǺ ȁǼǹȋ ǽǾȊǽDZǶ Ǻǭ ȀǶǯǼȂǾDZȂȁDZȌȁDZ Ǻǭ
ǹdzǺ ȂǽȉǾȅDZǶ ǹDZȁǭǻȐ ȁǼȂ ǼǰdzǯǼȐ ǷǭǶ ȁǼȂ ǰȌȀǷǼȂ ȁǼȂ ǽǾǶǼǺǶǼȐ ȃȏǮǼǿ ȀȐǯǷǾǼȂȀdzǿ. ǘǭǺǭȀȃȌǻȁDZ ȁdz ǮȌǰǭ ȀȁDZǾȊȇȀdzǿ (38).
ǚǾǼDZǶǰǼǽǼȌdzȀdz! Ǚ ǹDZȁǭȁǼǽǶDzȏǹDZǺǼǿ Ǽǰdzǯȏǿ (37) ǽǾȊǽDZǶ ǯǶǭ ǯȇǺǶǭȀȁȊǿ ȁǼǹȊǿ 0° - 45° (ǷDZȃǭǸȋ ǽǾǶǼǺǶǼȐ ǹDZ ǷǸȌȀdz ȋ ǽDZǾǶȀȁǾDZȃȏǹDZǺǼ
ǽȉǯǷǼ DZǾǯǭȀȌǭǿ ǹDZ ǾȐǴǹǶȀdz ǯȇǺȌǭǿ) Ǻǭ ȀȁDZǾDZȇǴDZȌ ȀȁdzǺ DZǻȇȁDZǾǶǷȋ ǴȊȀdz:
NjǺǼȌǻȁDZ ȁǼǺ ǹǼȅǸȏ ǭǷǶǺdzȁǼǽǼȌdzȀdzǿ (38) ȁǼȂ
ǹDZȁǭȁǼǽǶDzȏǹDZǺǼȂ ǼǰdzǯǼȐ ǷǭǶ ȀǽǾȓǻȁDZ ȁǼǺ ǹDZȁǭȁǼǽǶDzȏǹDZǺǼ Ǽǰdzǯȏ ǽǾǼǿ ȁǭ Ȋǻȇ. Ǚ ǹDZȁǭȁǼǽǶDzȏǹDZǺǼǿ Ǽǰdzǯȏǿ (37) ǽǾȊǽDZǶ
Ǻǭ ǭǷǶǺdzȁǼǽǼǶDZȌȁǭǶ ȁȏȀǼ ǽǾǶǺ ǭǽȏ ȁdzǺ ǽǶǼ DZȀȇȁDZǾǶǷȋ ǴȊȀdz, ȓȀȁDZ dz ǭǽȏȀȁǭȀdz ǹDZȁǭǻȐ ȁǼȂ ǼǰdzǯǼȐ (37) ǷǭǶ ȁǼȂ ǰȌȀǷǼȂ ȁǼȂ ǽǾǶǼǺǶǼȐ (7) Ǻǭ DZȌǺǭǶ ȁǼ ǽǼǸȐ 5 mm. ǚǾǶǺ ȁdzǺ ȁǼǹȋ ǽǾȊǽDZǶ Ǻǭ ȀǶǯǼȂǾDZȂȁDZȌȁDZ Ǻǭ
ǹdzǺ ȂǽȉǾȅDZǶ ǹDZȁǭǻȐ ȁǼȂ ǼǰdzǯǼȐ ǷǭǶ ȁǼȂ ǰȌȀǷǼȂ ȁǼȂ ǽǾǶǼǺǶǼȐ ȃȏǮǼǿ ȀȐǯǷǾǼȂȀdzǿ. ǘǭǺǭȀȃȌǻȁDZ ȁdz ǮȌǰǭ ȀȁDZǾȊȇȀdzǿ (38).
6.2 ǔȉǴDZȁdz ǷǼǽȋ 90° ǷǭǶ ǽȉǯǷǼǿ DZǾǯǭȀȌǭǿ 0° (DZǶǷ. 1–3, 10)
ǠȊǾȁDZ ȁdzǺ ǷDZȃǭǸȋ ȁdzǿ ǹdzȅǭǺȋǿ (4) ȀȁdzǺ
DZǽȉǺȇ ǴȊȀdz. NjǷǼȂǹǽȋȀȁDZ ȁǼ ǻȐǸǼ ǽǼȂ ǴȊǸDZȁDZ Ǻǭ
ǷȏȆDZȁDZ ȀȁǼǺ Ǽǰdzǯȏ (11) ǷǭǶ ǽȉǺȇ ȀȁǼǺ ǽDZǾǶȀȁǾDZȃȏǹDZǺǼ ǽȉǯǷǼ (17). NjȀȃǭǸȌȀȁDZ ȁǼ ȂǸǶǷȏ ǹDZ ȁǼ ȀȐȀȁdzǹǭ
ȀȐȀȃǶǻdzǿ (8) ȀȁǼ ȀȁDZǾDZȇǹȊǺǼ ǽȉǯǷǼ (18) ǯǶǭ Ǻǭ ǭǽǼȃȐǯDZȁDZ ȁdzǺ ǹDZȁǭȁȏǽǶȀdz Ƿǭȁȉ ȁdz ǰǶȉǾǷDZǶǭ ȁdzǿ DZǾǯǭȀȌǭǿ. ǚǶȊȀȁDZ ȁdzǺ ǷDZȃǭǸȋ ǭǽǭȀȃȉǸǶȀdzǿ (3) ǯǶǭ Ǻǭ
DZǸDZȂǴDZǾȇǴDZȌ dz ǷDZȃǭǸȋ ȁdzǿ ǹdzȅǭǺȋǿ (4). ǚǶȊȀȁDZ ȁǼ ǰǶǭǷȏǽȁdz DZǺDZǾǯǼǽǼȌdzȀdzǿ/
ǭǽDZǺDZǾǯǼǽǼȌdzȀdzǿ (2) ǯǶǭ Ǻǭ DZǺDZǾǯǼǽǼǶȋȀDZȁDZ ȁǼǺ ǷǶǺdzȁȋǾǭ.
ǔǶǺȋȀȁDZ ȁdzǺ ǷDZȃǭǸȋ ȁdzǿ ǹdzȅǭǺȋǿ (4) ǹDZ ȁdz
ȅDZǶǾǼǸǭǮȋ (1) ǼǹǼǶȏǹǼǾȃǭ ǷǭǶ ǹDZ DZǸǭȃǾǶȉ ǽȌDZȀdz ǽǾǼǿ ȁǭ Ƿȉȁȇ, ǹȊȅǾǶ Ǽ ǰȌȀǷǼǿ ȁǼȂ ǽǾǶǼǺǶǼȐ (7) Ǻǭ ǷȏȆDZǶ ȁǼ ǷǭȁDZǾǯǭDzȏǹDZǺǼ ǭǺȁǶǷDZȌǹDZǺǼ. ǖDZȁȉ ȁdz Ǹȋǻdz ȁdzǿ DZǾǯǭȀȌǭǿ, ȃȊǾȁDZ ǽȉǸǶ ȁdzǺ
ǷDZȃǭǸȋ ȁdzǿ ǹdzȅǭǺȋǿ (4) ȀȁdzǺ DZǽȉǺȇ ǴȊȀdz ǭǷǶǺdzȁǼǽǼȌdzȀdzǿ ǷǭǶ ǭȃȋȀȁDZ DZǸDZȐǴDZǾǼ ȁǼ ǰǶǭǷȏǽȁdz DZǺDZǾǯǼǽǼȌdzȀdzǿ/ǭǽDZǺDZǾǯǼǽǼȌdzȀdzǿ
(2).
ǚǾǼȀǼȅȋ! ǡȉǾdz ȀȁǼ DZǸǭȁȋǾǶǼ dz ǹdzȅǭǺȋ ǽDZȁǶȊȁǭǶ ǭȂȁȏǹǭȁǭ ǽǾǼǿ ȁǭ ǽȉǺȇ, ǰdzǸ. ǹdzǺ ǭȃȋȀDZȁDZ DZǸDZȐǴDZǾdz ȁdz ȅDZǶǾǼǸǭǮȋ (1) ǹDZȁȉ ȁdz Ǹȋǻdz ȁdzǿ ǷǼǽȋǿ, ǭǸǸȉ ǷǶǺȋȀȁDZ ȁdzǺ ǷDZȃǭǸȋ ȁdzǿ ǹdzȅǭǺȋǿ (4) ǭǾǯȉ ǷǭǶ ǹDZ DZǸǭȃǾǶȉ ǭǺȁǶǽȌDZȀdz ǽǾǼǿ ȁǭ DZǽȉǺȇ.
6.3 ǔȉǴDZȁdz ǷǼǽȋ 90° ǷǭǶ ǽDZǾǶȀȁǾDZȃȏǹDZǺǼǿ ǽȉǯǷǼǿ DZǾǯǭȀȌǭǿ 0°- 45°(DZǶǷ. 1-3, 11)
ǖDZ ȁǼ ȃǭǸȁȀǼǽǾȌǼǺǼ ǹǽǼǾDZȌȁDZ Ǻǭ DZǷȁDZǸȊȀDZȁDZ ǷǼǽȊǿ ǭǽȏ 0° - 45° ǽǾǼǿ ȁǭ ǭǾǶȀȁDZǾȉ ǷǭǶ ǭǽȏ 0° ­45° ǽǾǼǿ ȁǭ ǰDZǻǶȉ ǽǾǼǿ ȁǼǺ Ǽǰdzǯȏ.
ǡǭǸǭǾȓȀȁDZ ȁǼǺ ǽDZǾǶȀȁǾDZȃȏǹDZǺǼ ǽȉǯǷǼ (17)
ǹDZ ǸǭȀǷȉǾǶȀǹǭ ȁdzǿ ǮȌǰǭǿ ǭȀȃȉǸǶȀdzǿ (14). ǚDZǾǶȀȁǾȊȆȁDZ ȁǼ ǽDZǾǶȀȁǾDZȃȏǹDZǺǼ ȁǾǭǽȊDzǶ
(17) ǷǭǶ ȁǼǺ ǰDZȌǷȁdz (15) ȀȁdzǺ DZǽǶǴȂǹǼȐǹDZǺdz
ǯȇǺȌǭ ȁdzǿ ǷǸȌǹǭǷǭǿ (16) ǷǭǶ ȀȁDZǾDZȓȀȁDZ ǹDZ ȁdz ǮȌǰǭ ǭǷǶǺdzȁǼǽǼȌdzȀdzǿ (14). ǘǭǺǭȀȃȌǻȁDZ ȁdz ȅDZǶǾǼǸǭǮȋ ǭȀȃȉǸǶȀdzǿ
(14) ǯǶǭ Ǻǭ ȀȁǭǴDZǾǼǽǼǶȋȀDZȁDZ ȁǼǺ
ǽDZǾǶȀȁǾDZȃȏǹDZǺǼ ǽȉǯǷǼ (17). ǏǷȁDZǸȊȀȁDZ ȁdzǺ ǷǼǽȋ ȏǽȇǿ ǽDZǾǶǯǾȉȃDZȁǭǶ ȀȁǼ
DZǰȉȃǶǼ 6.2.
6.4 ǔǼǽȋ ȃǭǸȁȀǼǯȇǺȌǭǿ 0°- 45° ǷǭǶ ǽDZǾǶȀȁǾDZȃȏǹDZǺǼǿ ǽȉǯǷǼǿ 0° (DZǶǷ. 1-3, 12)
ǖDZ ȁǼ ǽǾǶǼǺǶ ǷȉǴDZȁdzǿ ǷǼǽȋǿ ǹǽǼǾDZȌȁDZ Ǻǭ DZǷȁDZǸȊȀDZȁDZ ȃȉǸȁȀDZǿ ǷǼǽȊǿ ǽǾǼǿ ȁǭ ǭǾǶȀȁDZǾȉ ǷǭǶ ǰDZǻǶȉ ǭǽȏ 0°- 45° ǽǾǼǿ ȁdzǺ DZǽǶȃȉǺDZǶǭ DZǾǯǭȀȌǭǿ.
NjǽǼȀȂǺǭǾǹǼǸǼǯȋȀȁDZ ȁǼ ȀȐȀȁdzǹǭ ȀȐȀȃǶǻdzǿ
(8) DZǺǰDZȅǼǹȊǺȇǿ ȀȁdzǺ ǭǾǶȀȁDZǾȋ ǽǸDZȂǾȉ
ȁǼȂ ǽȉǯǷǼȂ DZǾǯǭȀȌǭǿ (18) ȋ ȀȁDZǾDZȓȀȁDZ ȁǼ ȀȁdzǺ ǰDZǻǶȉ ǽǸDZȂǾȉ ȁǼȂ ȀȁǭǴDZǾǼȐ ǽȉǯǷǼȂ DZǾǯǭȀȌǭǿ (18). ǠȊǾȁDZ ȁdzǺ ǷDZȃǭǸȋ ȁdzǿ ǹdzȅǭǺȋǿ (4) ȀȁdzǺ
DZǽȉǺȇ ǴȊȀdz. ǜȁǭǴDZǾǼǽǼǶȋȀȁDZ ȁǼǺ ǽDZǾǶȀȁǾDZȃȏǹDZǺǼ ǽȉǯǷǼ
(17) Ȁȁdz ǴȊȀdz 0°. ǛȂǴǹȌȀȁDZ ȁdzǺ ǽǸǭǯǶǼȁǼǹȋ ȀȁdzǺ ǷDZȃǭǸȋ ȁdzǿ
ǹdzȅǭǺȋǿ ȏǽȇǿ ǽDZǾǶǯǾȉȃDZȁǭǶ ȀȁǼ DZǰȉȃǶǼ 5.5. ǏǷȁDZǸȊȀȁDZ ȁdzǺ ǷǼǽȋ ȏǽȇǿ ǽDZǾǶǯǾȉȃDZȁǭǶ ȀȁǼ
DZǰȉȃǶǼ 6.2.
- 76 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 76
09.03.2020 09:26:23
GR
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 77
09.03.2020 09:26:23
6.5 ǔǼǽȋ ȃǭǸȁȀǼǯȇǺȌǭǿ 0°- 45° ǷǭǶ ǽDZǾǶȀȁǾDZȃȏǹDZǺǼǿ ǽȉǯǷǼǿ 0°- 45° (DZǶǷ. 1-3, 13)
ǖDZ ȁǼ ǽǾǶȏǺǶ ǷȉǴDZȁdzǿ ǷǼǽȋǿ ǹǽǼǾDZȌȁDZ Ǻǭ DZǷȁDZǸȊȀDZȁDZ ȃǭǸȁȀǼǷǼǽȊǿ ǽǾǼǿ ȁǭ ǭǾǶȀȁDZǾȉ ǭǽȏ 0°- 45° ǽǾǼǿ ȁdzǺ DZǽǶȃȉǺDZǶǭ DZǾǯǭȀȌǭǿ, ǹDZ ȀȐǯȅǾǼǺdz ǾȐǴǹǶȀdz ȁǼȂ ǽDZǾǶȀȁǾDZȃȏǹDZǺǼȂ ǽȉǯǷǼȂ DZǾǯǭȀȌǭǿ ǽǾǼǿ ȁǼ ȁȊǾǹǭ ǭǽȏ 0°- 45° ǽǾǼǿ ȁǭ ǭǾǶȀȁDZǾȉ ȋ 0°- 45° ǽǾǼǿ ȁǭ ǰDZǻǶȉ (ǰǶǽǸȋ ȃǭǸȁȀǼǷǼǽȋ).
NjǽǼȀȂǺǭǾǹǼǸǼǯȋȀȁDZ DZǺǰDZȅǼǹȊǺȇǿ ȁǼ
ȀȐȀȁdzǹǭ ȀȐȀȃǶǻdzǿ (8) ȋ ȁǼǽǼǴDZȁȋȀȁDZ ȁǼ ȀȁdzǺ ǭǽȊǺǭǺȁǶ ǽǸDZȂǾȉ ȁǼȂ ǽȉǯǷǼȂ DZǾǯǭȀȌǭǿ
(18). ǠȊǾȁDZ ȁdzǺ ǷDZȃǭǸȋ ȁdzǿ ǹdzȅǭǺȋǿ (4) ȀȁdzǺ
DZǽȉǺȇ ǴȊȀdz. ǡǭǸǭǾȓȀȁDZ ȁǼǺ ǽDZǾǶȀȁǾDZȃȏǹDZǺǼ ǽȉǯǷǼ (17)
ǹDZ ǸǭȀǷȉǾǶȀǹǭ ȁdzǿ ǮȌǰǭǿ ǭȀȃȉǸǶȀdzǿ (14). ǖDZ ȁdz ȅDZǶǾǼǸǭǮȋ (1) ǾȂǴǹȌȀȁDZ ȁǼǺ
ǽDZǾǶȀȁǾDZȃȏǹDZǺǼ ǽȉǯǷǼ (17) ȀȁdzǺ DZǽǶǴȂǹǼȐǹDZǺdz ǯȇǺȌǭ (ǮǸȊǽDZ ǷǭǶ DZǰȉȃǶǼ 6.3). ǘǭǺǭȀȃȌǻȁDZ ȁdz ǮȌǰǭ ǭȀȃȉǸǶȀdzǿ (14) ǯǶǭ
Ǻǭ ȀȁǭǴDZǾǼǽǼǶȋȀDZȁDZ ȁǼǺ ǽDZǾǶȀȁǾDZȃȏǹDZǺǼ ǽȉǯǷǼ. Ǒ ǾȐǴǹǶȀdz ȁdzǿ ȃǭǸȁȀǼǯȇǺȌǭǿ ȀȁdzǺ ǷDZȃǭǸȋ
ȁdzǿ ǹdzȅǭǺȋǿ ǷǭǶ ȀȁǼ ȁȊǾǹǭ ǯǶǭ ȃǭǸȁȀǼǷǼǽȋ ǯȌǺDZȁǭǶ ȏǽȇǿ ǽDZǾǶǯǾȉȃDZȁǭǶ Ȁȁǭ DZǰȉȃǶǭ 5.5. ǏǷȁDZǸȊȀȁDZ ȁdzǺ ǷǼǽȋ ȏǽȇǿ ǽDZǾǶǯǾȉȃDZȁǭǶ ȀȁǼ
DZǰȉȃǶǼ 6.2.
6.6 ǩǾǶǼ ǮȉǴǼȂǿ ǷǼǽȋǿ (DZǶǷ. 3)
ǖǽǼǾDZȌȁDZ Ǻǭ ǾȂǴǹȌȀDZȁDZ ȁǼ ǮȉǴǼǿ ǷǼǽȋǿ
ǭǰǶǭǮȉǴǹdzȁǭ ǹDZ ȁdz ǮȌǰǭ (27). ǍǶǭ ȁǼǺ ȀǷǼǽȏ ǭȂȁȏ ǸǭȀǷȉǾDZȁDZ ȁǼ ǽȁDZǾȂǯȇȁȏ ǽǭǻǶǹȉǰǶ Ȁȁdz ǮȌǰǭ (27), ǾȂǴǹȌȀȁDZ ȁǼ DZǽǶǴȂǹǼȐǹDZǺǼ ǮȉǴǼǿ ǷǼǽȋǿ ǹDZ ǮȌǰȇǹǭ ǽǾǼǿ ȁǭ ǹȊȀǭ ȋ ǽǾǼǿ ȁǭ Ȋǻȇ ȁdzǿ ǮȌǰǭǿ (27) ǷǭǶ ǻǭǺǭȀȃȌǻȁDZ ǽȉǸǶ ȁǼ ǽǭǻǶǹȉǰǶ Ȁȁdz ǮȌǰǭ (27). ǏǸȊǯǻȁDZ ȁdz ǾȐǴǹǶȀdz ǹDZ ǰǼǷǶǹǭȀȁǶǷȋ ǷǼǽȋ.
6.7 ǜȉǷǼǿ ȀȂǸǸǼǯȋǿ ǾǼǷǭǺǶǰȌȇǺ (DZǶǷ. 2)
ǝǼ ǽǾǶȏǺǶ DZȌǺǭǶ DZǻǼǽǸǶȀǹȊǺǼ ǹDZ ȀȉǷǼ ǯǶǭ ȁdz ȀȂǸǸǼǯȋ ȁȇǺ ǾǼǷǭǺǶǰǶȓǺ (22). Ǚ ȀȉǷǼǿ ȀȂǸǸǼǯȋǿ ȁȇǺ ǾǼǷǭǺǶǰǶȓǺ (22) ǹǽǼǾDZȌ Ǻǭ ǭǰDZǶǭȀȁDZȌ ǭǽȏ ȁǼ ȃDZǾǹǼȂȉǾ ȀȁdzǺ Ƿȉȁȇ ǽǸDZȂǾȉ. ǚǶȊȀȁDZ ȁǼǺ DZǸǭȁdzǾǶȇȁȏ ǰǭǷȁȐǸǶǼ ȁdzǿ ȀǭǷǼȐǸǭǿ ȀȂǸǸǼǯȋǿ ǾǼǷǭǺǶǰǶȓǺ ȊȁȀǶ ȓȀȁDZ Ǻǭ ǹǽǼǾDZȌ Ǻǭ ȀǽǾȇȅǴDZȌ ǽȉǺȇ ȁdzǿ ǹdzȅǭǺȋǿ.
Ȁȁdz ȀȐǺǰDZȀdz ǭǺǭǾǾȏȃdzȀdzǿ (z)
6.8 NjǺȁǶǷǭȁȉȀȁǭȀdz ȁǼȂ ǽǾǶǼǺǼǰȌȀǷǼȂ (DZǶǷȏǺǭ 1, 14)
ǔȌǺǰȂǺǼǿ! ǚǾǶǺ ȁdzǺ ǭǺȁǶǷǭȁȉȀȁǭȀdz ȁǼȂ
ǰȌȀǷǼȂ, ǭȃǭǶǾȊȀȁDZ ȁdz ǹǽǭȁǭǾȌǭ. ǚǾǼǿ ǭǽǼȃȂǯȋ ȁǾǭȂǹǭȁǶȀǹȓǺ Ǻǭ ȃǼǾȉȁDZ
Ƿǭȁȉ ȁdzǺ ǭǸǸǭǯȋ ȁdzǿ ǽǾǶǼǺǼǸȉǹǭǿ ǽǾǼȀȁǭȁDZȂȁǶǷȉ ǯȉǺȁǶǭ! ǝǼ ǷǸDZǶǰȌ ȉǸǸDZǺ (c) ȃȂǸȉȀȀDZȁǭǶ Ȁȁdz
ȅDZǶǾǼǸǭǮȋ ǹDZȁǭȃǼǾȉǿ. ǖDZ ȁǼ ȊǺǭ ȅȊǾǶ ǽǶȊȀȁDZ ȁdzǺ ȃǾǭǯȋ ȁǼȂ
ȉǻǼǺǭ ȁǼȂ ǽǾǶǼǺǶǼȐ (5) ǷǭǶ ǹDZ ȁǼ ȉǸǸǼ ȅȊǾǶ ȁǼǽǼǴDZȁȋȀȁDZ ȁǼ ǷǸDZǶǰȌ ȉǸǸDZǺ (c) Ȁȁdz ǮȌǰǭ ȁdzǿ ȃǸȉǺȁDzǭǿ (31). ǖDZȁȉ ǭǽȏ ǹȉǻǶǹǼȂǹ ǹȌǭ ȀȁǾǼȃȋ ǷǼȂǹǽȓǺDZǶ dz ȃǾǭǯȋ ȁǼȂ ȉǻǼǺǭ (5). ǖDZ ǸȌǯdz ǽDZǾǶȀȀȏȁDZǾdz ǰȐǺǭǹdz ȅǭǸǭǾȓǺDZȁDZ
ȁȓǾǭ ǰDZǻǶȏȀȁǾǼȃǭ ȁdz ǮȌǰǭ ȁdzǿ ȃǸȉǺȁDzǭǿ (31). ǘDZǮǶǰȓȀȁDZ ȁdz ǮȌǰǭ ȃǸȉǺȁDzǭǿ (31) ȁDZǸDZȌȇǿ
ǽǾǼǿ ȁǭ Ȋǻȇ ǷǭǶ ǭȃǭǶǾȊȀȁDZ ȁdzǺ DZǻȇȁDZǾǶǷȋ ȃǸȉǺȁDzǭ (32). NjȃǭǶǾȊȀȁDZ ȁdzǺ ǽǾǶǼǺǼǸȉǹǭ (7) ǭǽȏ ȁdzǺ
DZȀȇȁDZǾǶǷȋ ȃǸȉǺȁDzǭ ǷǭǶ ȁǾǭǮȋǻȁDZ ȁdz ǽǾǼǿ ȁǭ Ƿȉȁȇ. ǔǭǴǭǾȌȀȁDZ ǽǾǼȀDZǷȁǶǷȉ ȁdzǺ ǮȌǰǭ ȃǸȉǺȁDzǭǿ
(31), ȁdzǺ DZǻȇȁDZǾǶǷȋ ȃǸȉǺȁDzǭ (32) ǷǭǶ ȁdzǺ
DZȀȇȁDZǾǶǷȋ ȃǸȉǺȁDzǭ. ǝǼǽǼǴDZȁȋȀȁDZ ȁǼǺ ǺȊǼ ǰȌȀǷǼ ȁǼȂ ǽǾǶǼǺǶǼȐ (7)
ȀȁdzǺ ǭǺȁȌȀȁǾǼȃȋ ȀDZǶǾȉ ǷǭǶ ȀȃȌǻȁDZ ȁǼǺ. ǚǾǼȀǼȅȋ! Ǒ ǸǼǻȋ ǽǸDZȂǾȉ ǷǼǽȋǿ ȁȇǺ
ǰǼǺȁǶȓǺ, ǰdzǸ. dz ǷǭȁDZȐǴȂǺȀdz ǽDZǾǶȀȁǾǼȃȋǿ ȁdzǿ ǽǾǶǼǺǼǸȉǹǭǿ (7), ǽǾȊǽDZǶ Ǻǭ ȀȂǹȃȇǺDZȌ ǹDZ ȁdzǺ ǷǭȁDZȐǴȂǺȀdz ȁǼȂ ǮȊǸǼȂǿ ǽȉǺȇ ȀȁǼ ǽDZǾȌǮǸdzǹǭ. ǚǾǼȁǼȐ ǭǾȅȌȀDZȁDZ ǽȉǸǶ Ǻǭ DZǾǯȉDzDZȀȁDZ ǹDZ ȁǼ
ǽǾǶȏǺǶ, Ǻǭ DZǸȊǯǻDZȁDZ ȁdzǺ ǸDZǶȁǼȂǾǯǶǷȏȁdzȁǭ ȁȇǺ ȀȂȀȁdzǹȉȁȇǺ ǭȀȃǭǸDZȌǭǿ. ǚǾǼȀǼȅȋ! Ǘǭ DZǸȊǯȅDZȁDZ ǹDZȁȉ ǭǽȏ ǷȉǴDZ
ǭǸǸǭǯȋ ȁdzǿ ǽǾǶǼǺǼǸȉǹǭǿ, DZȉǺ ǷǶǺDZȌȁǭǶ DZǸDZȐǴDZǾǭ dz ǽǾǶǼǺǼǸȉǹǭ ȀDZ ǷȉǴDZȁdz ǴȊȀdz, ǷǭǴȓǿ ǷǭǶ ǹDZ ǷǸȌȀdz 45° ȀȁǼǺ ǽȉǯǷǼ (12). ǚǾǼȀǼȅȋ! Ǒ ǭǸǸǭǯȋ ǷǭǶ DZȂǴȂǯǾȉǹǹǶȀdz ȁǼȂ
ǽǾǶǼǺǼǰȌȀǷǼȂ (7) ǽǾȊǽDZǶ Ǻǭ DZǷȁDZǸDZȀǴDZȌ ȀȇȀȁȉ.
6.9 ǖDZȁǭȃǼǾȉ (DZǶǷ. 1-3)
ǜȃȌǻȁDZ ȁdz ǮȌǰǭ ǭǷǶǺdzȁǼǽǼȌdzȀdzǿ (14) ǯǶǭ Ǻǭ
ǭȀȃǭǸȌȀDZȁDZ ȁǼǺ ǽDZǾǶȀȁǾDZȃȏǹDZǺǼ ǽȉǯǷǼ (17). ǡDZǶǾǶȀȁDZȌȁDZ ȁǼ ǷǼȂǹǽȌ ǭǽǭȀȃȉǸǶȀdzǿ (3),
ǽǶȊȀȁDZ ǽǾǼǿ ȁǭ Ƿȉȁȇ ȁdzǺ ǷDZȃǭǸȋ ȁdzǿ ǹdzȅǭǺȋǿ (4) ǷǭǶ ǭȀȃǭǸȌȀȁDZ ȁdzǺ ǹDZ ȁǼ ǹǽǼȂǸȏǺǶ ǭȀȃǭǸDZȌǭǿ (25). ǝȓǾǭ ȁǼ ǽǾǶȏǺǶ DZȌǺǭǶ ǹǭǺǰǭǸȇǹȊǺǼ ȀȁdzǺ ǷǭȁȓȁDZǾdz ǴȊȀdz. Ǘǭ ǹDZȁǭȃȊǾDZȁDZ ȁdz ǹdzȅǭǺȋ ǭǽȏ ȁdzǺ ǸǭǮȋ
ǹDZȁǭȃǼǾȉǿ.
- 77 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 77
09.03.2020 09:26:23
ǍǶǭ Ǻǭ ǻǭǺǭȀȁȋȀDZȁDZ ȁdz ǹdzȅǭǺȋ, ǭǷǼǸǼȂǴȋȀȁDZ
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 78
09.03.2020 09:26:23
ȁǶǿ ǼǰdzǯȌDZǿ ȀȁǼ DZǰȉȃǶǼ 5.2.
6.10 ǕDZǶȁǼȂǾǯȌǭ ǸȊǶDzDZǾ (DZǶǷ. 2) ǏǺDZǾǯǼǽǼȌdzȀdz: ǔǶǺȋȀȁDZ ȁǼǺ ǰǶǭǷȏǽȁdz
DZǺDZǾǯǼǽǼȌdzȀdzǿ/ǭǽDZǺDZǾǯǼǽǼȌdzȀdzǿ ǸǭȌdzDzDZǾ (36) Ȁȁdz ǴȊȀdz „I“ ǯǶǭ Ǻǭ DZǺDZǾǯǼǽǼǶȋȀDZȁDZ ȁǼ
ǸǭȌdzDzDZǾ (35). ǜȁǼ DZǽDZǻDZǾǯǭDzȏǹDZǺǼ ǭǺȁǶǷDZȌǹDZǺǼ ǽǾǼǮȉǸǸDZȁǭǶ ǹȌǭ ǯǾǭǹǹȋ ǸǭȌdzDzDZǾ, ǽǼȂ ǰDZȌȅǺDZǶ ȁ ȁdzǺ ǭǷǾǶǮȋ ǰǶǭǰǾǼǹȋ ȁdzǿ ǷǼǽȋǿ. NjǽDZǺDZǾǯǼǽǼȌdzȀdz: ǔǶǺȋȀȁDZ ȁǼǺ ǰǶǭǷȏǽȁdz DZǺDZǾǯǼǽǼȌdzȀdzǿ/ǭǽDZǺDZǾǯǼǽǼȌdzȀdzǿ ǸǭȌdzDzDZǾ (36) Ȁȁdz ǴȊȀdz „0“.
6.11 ǕDZǶȁǼȂǾǯȌǭ Ǹȉǹǽǭǿ LED (DZǶǷ. 2)
ǍǶǭ ǷǭǸȏ ȃȇȁǶȀǹȏ ȁdzǿ ǽDZǾǶǼȅȋǿ DZǾǯǭȀȌǭǿ
ǹǽǼǾDZȌȁDZ Ǻǭ ȅǾdzȀǶǹǼǽǼǶȋȀDZȁDZ DZǷȁȏǿ ǭǽȏ ȁǼǺ ȃȇȁǶȀǹȏ ȁǼȂ ȅȓǾǼȂ ǷǭǶ ǹȌǭ Ǹȉǹǽǭ LED. Ǚ ǰǶǭǷȏǽȁdzǿ ǙǗ/OFF (24) ȁdzǿ Ǹȉǹǽǭǿ LEDǮǾȌȀǷDZȁǭǶ ȀȁǼ DZǽȉǺȇ ȁǹȋǹǭ ȁdzǿ ǷDZȃǭǸȋǿ ȁdzǿ ǹdzȅǭǺȋǿ, ǹDZȁǭǻȐ ȅDZǶǾǼǸǭǮȋǿ (1) ǷǭǶ ȂǽǼǰǼȅȋǿ ǹǽǭȁǭǾȌǭǿ (40). ǏǺDZǾǯǼǽǼȌdzȀdz: ǒȊȀdz ǰǶǭǷȏǽȁdz „I“
NjǽDZǺDZǾǯǼǽǼȌdzȀdz: ǒȊȀdz ǰǶǭǷȏǽȁdz „0“
6.12 ǑǸDZǷȁǾǶǷȏ ȃǾȊǺǼ
ǍǶǭ ǸȏǯǼȂǿ ǭȀȃǭǸDZȌǭǿ ȊȅDZǶ DZǻǼǽǸǶȀȁDZȌ dz ȀȂȀǷDZȂȋ ǹDZ dzǸDZǷȁǾǶǷȏ ȀȐȀȁdzǹǭ ȃǾȊǺǼȂ ǯǶǭ ȁǼǺ ǽǾǶǼǺǼǰȌȀǷǼ. ǎDZǺ ǭǽǼǷǸDZȌDZȁǭǶ ǸǼǶǽȏǺ Ƿǭȁȉ ȁdzǺ ǭǽDZǺDZǾǯǼǽǼȌdzȀdz ȁdzǿ ȀȂȀǷDZȂȋǿ Ǻǭ ǽǭǾǼȂȀǶǭȀȁDZȌ DZǸǭȃǾǶȉ ǼȀǹȋ ȋ ȀǽǺǶǴdzǾǼǮǼǸȌǭ. NjȂȁȏ ǰDZǺ DZǽǶǰǾȉ ȀȁdzǺ ǸDZǶȁǼȂǾǯǶǷȏȁdzȁǭ ȋ ȀȁdzǺ ǭȀȃȉǸDZǶǭ ȁdzǿ ȀȂȀǷDZȂȋǿ!
GR
7. ǔǭǴǭǾǶȀǹȏǿ, ȀȂǺȁȋǾdzȀdz ǷǭǶ
ǽǭǾǭǯǯDZǸȌǭ ǭǺȁǭǸǸǭǷȁǶǷȓǺ
ǔȌǺǰȂǺǼǿ!
ǚǾǶǺ ǭǽȏ ȏǸDZǿ ȁǶǿ DZǾǯǭȀȌDZǿ ǷǭǴǭǾǶȀǹǼȐ Ǻǭ ǭȃǭǶǾDZȌȁDZ ȁdz ǹǽǭȁǭǾȌǭ.
7.1 ǔǭǴǭǾǶȀǹȏǿ
Ǘǭ ǷǾǭȁȉȁDZ ȏȀǼ ǽǶǼ DZǸDZȐǴDZǾǭ ǭǽȏ ȀǷȏǺdz
ǷǭǶ ǭǷǭǴǭǾȀȌDZǿ ǯȌǺDZȁǭǶ ȁǭ ȀȂȀȁȋǹǭȁǭ ǽǾǼȀȁǭȀȌǭǿ, ȁǶǿ ȀȅǶȀǹȊǿ DZǻǭDZǾǶȀǹǼȐ ǷǭǶ ȁǼ ǷȊǸȂȃǼǿ ȁǼȂ ǹǼȁȊǾ. ǜǷǼȂǽȌDzDZȁDZ ȁdz ȀȂȀǷDZȂȋ ǹDZ ȊǺǭ ǷǭǴǭǾȏ ǽǭǺȌ, ȋ ǷǭǴǭǾȌȀȁDZ ȁǼ ǹDZ ǽDZǽDZǶȀǹȊǺǼ ǭȊǾǭ ȀDZ ȅǭǹdzǸȋ ǽȌDZȀdz.
ǜȂǺǶȀȁǼȐǹDZ Ǻǭ ǷǭǴǭǾȌDzDZȁDZ ȁdz ȀȂȀǷDZȂȋ
ǭǹȊȀȇǿ ǹDZȁȉ ǭǽȏ ǷȉǴDZ ȅǾȋȀdz. Ǘǭ ǷǭǴǭǾȌDzDZȁDZ ȁdz ȀȂȀǷDZȂȋ ȁǭǷȁǶǷȉ ǹDZ ȊǺǭ
Ǻȇǽȏ ǽǭǺȌ ǷǭǶ ǸȌǯǼ ǹǭǸǭǷȏ ȀǭǽǼȐǺǶ. ǖdz ȅǾdzȀǶǹǼǽǼǶDZȌȁDZ ǷǭǴǭǾǶȀȁǶǷȉ ȋ ǰǶǭǸȐȁDZǿ, ǯǶǭȁȌ ǰDZǺ ǭǽǼǷǸDZȌDZȁǭǶ Ǻǭ ǷǭȁǭȀȁǾȊȆǼȂǺ ȁdzǺ DZǽǶȃȉǺDZǶǭ ȁdzǿ ȀȂȀǷDZȂȋǿ. ǚǾǼȀȊǻȁDZ Ǻǭ ǹdzǺ ǽDZǾȉȀDZǶ ǺDZǾȏ ȀȁǼ DZȀȇȁDZǾǶǷȏ ȁdzǿ ȀȂȀǷDZȂȋǿ. Ǒ ǰǶDZȌȀǰȂȀdz ǺDZǾǼȐ ȀDZ dzǸDZǷȁǾǶǷȋ ȀȂȀǷDZȂȋ ǭȂǻȉǺDZǶ ȁǼǺ ǷȌǺǰȂǺǼ dzǸDZǷȁǾǼǽǸdzǻȌǭǿ.
7.2 ǢȋǷȁǾDZǿ
ǜDZ ǽDZǾȌǽȁȇȀdz ȂǽDZǾǮǼǸǶǷǼȐ ȀǽǶǺǴȋǾȇǺ Ǻǭ DZǸDZǯȅǴǼȐǺ ǼǶ ȆȋǷȁǾDZǿ ǭǽȏ DZǻDZǶǰǶǷDZȂǹȊǺǼ dzǸDZǷȁǾǼǸȏǯǼ. ǔȌǺǰȂǺǼǿ! Ǒ ǭǺȁǶǷǭȁȉȀȁǭȀdz ȁȇǺ ȆdzǷȁǾȓǺ DZǽǶȁǾȊǽDZȁǭǶ Ǻǭ ǯȌǺDZǶ ǹȏǺǼ ǭǽȏ DZǻDZǶǰǶǷDZȂǹȊǺǼ dzǸDZǷȁǾǼǸȏǯǼ.
7.3 ǜȂǺȁȋǾdzȀdz
ǜȁǼ DZȀȇȁDZǾǶǷȏ ȁdzǿ ȀȂȀǷDZȂȋǿ ǰDZǺ ȂǽȉǾȅǼȂǺ DZǻǭǾȁȋǹǭȁǭ ǽǼȂ ȅǾDZǶȉDzǼǺȁǭǶ ȀȂǺȁȋǾdzȀdz.
ȀȅdzǹǭȁǶȀǹǼȐ
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 78
7.4 ǚǭǾǭǯǯDZǸȌǭ ǭǺȁǭǸǸǭǷȁǶǷȓǺ:
ǔǭȁȉ ȁdzǺ ǽǭǾǭǯǯDZǸȌǭ ǭǺȁǭǸǸǭǷȁǶǷȓǺ Ǻǭ ǭǺǭȃȊǾDZȁDZ ȁǭ DZǻȋǿ:
ǝȐǽǼǿ ȁdzǿ ȀȂȀǷDZȂȋǿ
NjǾǶǴǹȏǿ DZȌǰǼȂǿ ȁdzǿ ȀȂȀǷDZȂȋǿ
NjǾǶǴǹȏǿ ȁǭȐȁǶȀdzǿ ȁdzǿ ȀȂȀǷDZȂȋǿ
NjǾǶǴǹȏǿ ǭǺȁǭǸǸǭǷȁǶǷǼȐ
ǒǭ ǮǾDZȌȁDZ ȁǶǿ ǶȀȅȐǼȂȀDZǿ ȁǶǹȊǿ ǷǭǶ ǽǸdzǾǼȃǼǾȌDZǿ ȀȁdzǺ ǶȀȁǼȀDZǸȌǰǭ www.isc-gmbh.info
- 78 -
09.03.2020 09:26:23
8. ǎǶȉǴDZȀdz Ȁȁǭ ǭǽǼǾǾȌǹǹǭȁǭ ǷǭǶ
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 79
09.03.2020 09:26:23
DZǽǭǺǭȅǾdzȀǶǹǼǽǼȌdzȀdz
Ǒ ȀȂȀǷDZȂȋ ǮǾȌȀǷDZȁǭǶ ȀDZ ǹȌǭ ȀȂȀǷDZȂǭȀȌǭ ǽǾǼǿ ǭǽǼȃȂǯȋ DzdzǹǶȓǺ Ƿǭȁȉ ȁdz ǹDZȁǭȃǼǾȉ NjȂȁȋ dz ȀȂȀǷDZȂǭȀȌǭ ǭǽǼȁDZǸDZȌȁǭǶ ǭǽȏ ǽǾȓȁDZǿ ȐǸDZǿ ǷǭǶ ȊȁȀǶ ǹǽǼǾDZȌ Ǻǭ DZǽǭǺǭȅǾdzȀǶǹǼǽǼǶdzǴDZȌ ȋ Ǻǭ ǭǺǭǷȂǷǸȇǴDZȌ. Ǒ ȀȂȀǷDZȂȋ ǷǭǶ ȁǭ DZǻǭǾȁȋǹǭȁȉ ȁdzǿ ǭǽǼȁDZǸǼȐǺȁǭǶ ǭǽȏ ǰǶȉȃǼǾǭ ȂǸǶǷȉ, ȏǽȇǿ ǽ.ȅ. ǹȊȁǭǸǸǼ ǷǭǶ ǽǸǭȀȁǶǷȉ ȂǸǶǷȉ. ǎDZǺ DZǽǶȁǾȊǽDZȁǭǶ dz ǭǽȏǾǾǶȆdz DZǸǭȁȁȇǹǭȁǶǷȓǺ ȀȂȀǷDZȂȓǺ Ȁȁǭ ǼǶǷǶǭǷȉ ǭǽǼǾǾȌǹǹǭȁǭ. ǜȇȀȁȋ ǭǽȏǾǾǶȆdz DZȌǺǭǶ dz ǽǭǾȉǰǼȀdz ȀDZ ǷǭȁȉǸǸdzǸǭ ǷȊǺȁǾǭ ȀȂǸǸǼǯȋǿ ǹDZȁǭȅDZǶǾǶȀǹȊǺȇǺ ȀȂȀǷDZȂȓǺ. ǏȉǺ ǰDZǺ ǯǺȇǾȌDzDZȁDZ ǽǼȐ ǮǾȌȀǷDZȁǭǶ ǽǭǾȏǹǼǶǼ ǷȊǺȁǾǼ ȀȂǸǸǼǯȋǿ ǹDZȁǭȅDZǶǾǶȀǹȊǺȇǺ ȀȂȀǷDZȂȓǺ, ǾȇȁȋȀȁDZ Ȁȁdz ǰǶǼȌǷdzȀdz ȁdzǿ ǷǼǶǺȏȁdzȁȉǿ Ȁǭǿ.
9. ǠȐǸǭǻdz
Nǭ ǰǶǭȁdzǾDZȌȁDZ ȁdz ȀȂȀǷDZȂȋ ǷǭǶ ȁǭǭǻDZȀǼȂȉǾ ȁdzǿ ȀDZ ȀǷǼȁDZǶǺȏ, ȀȁDZǯǺȏ ȅȓǾǼ, ȅȇǾȌǿ ǽǭǯDZȁȏ, ǷǭǶ ǹǭǷǾǶȉ ǭǽȏ ǽǭǶǰǶȉ. Ǒ ǶǰǭǺǶǷȋ ǴDZǾǹǼǷǾǭȀȌǭ ǭǽǼǴȋǷDZȂȀdzǿ DZȌǺǭǶ ǹDZȁǭǻȐ 5 ǷǭǶ 30 °C. Ǘǭ ȃȂǸȉǻDZȁDZ ȁdzǺ dzǸDZǷȁǾǶǷȋ Ȁǭǿ ȀȂȀǷDZȂȋ ȀȁdzǺ ǽǾȇȁȏȁȂǽdz ȀȂȀǷDZȂǭȀȌǭ ȁdzǿ.
GR
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 79
- 79 -
09.03.2020 09:26:23
10. ǥǺǰDZǶǻdz ȃǼǾȁǶȀȁȋ
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 80
09.03.2020 09:26:23
GR
ǔǭȁȉȀȁǭȀdz ȊǺǰDZǶǻdzǿ
ǔȏǷǷǶǺǼ LED ǚǾȉȀǶǺǼ LED
ǭǽDZǺDZǾǯǼǽǼȌdzȀdz
NjǺǭǮǼȀǮȋǺDZǶ ǏȁǼǶǹȏȁdzȁǭ ǯǶǭ ǸDZǶȁǼȂǾǯȌǭ
(OFF)
Ǚ ȃǼǾȁǶȀȁȋǿ DZȌǺǭǶ ȀȂǺǰDZǰDZǹȊǺǼǿ ǹDZ ȁǼ ǰȌǷȁȂǼ ǷǭǶ ȊȁǼǶǹǼǿ
ǜdzǹǭȀȌǭ ǷǭǶ ǹȊȁǾǭ
ǯǶǭ ǸDZǶȁǼȂǾǯȌǭ. Ǒ ǹǽǭȁǭǾȉǶ ǰDZǺ DZȌǭǺǶ ǹȊȀǭ ȀȁǼ ȃǼǾȁǶȀȁȋ.
ǏǺDZǾǯǼǽǼǶdzǹȊǺǼǿ ǭǽDZǺDZǾǯǼǽǼȌdzȀdz
(OFF)
ǠȏǾȁǶȀdz
Ǚ ȃǼǾȁǶȀȁȋǿ ȃǼǾȁȌDzDZǶ ȁdz ǹǽǭȁǭǾȌǭ ȀDZ ǸDZǶȁǼȂǾǯȌǭ ȁǭȅDZȌǭǿ ȃȏǾȁǶȀdzǿ. Ǒ ǰǶȉǾǷDZǶǭ ȃȏǾȁǶȀdzǿ ǭǺǭǯǾȉȃDZȁǭǶ ȀȁǼǺ ȃǼǾȁǶȀȁȋ. ǞǽȏǰDZǶǻdz! NjǺȉǸǼǯǭ ǹDZ ȁdzǺ ȂǽȉǾȅǼȂȀǭ ǽǾǭǯǹǭȁǶǷȋ ǰǶȉǾǷDZǶǭ ȃʔǾǼȁǶȀdzǿ ǹǽǼǾDZȌ Ǻǭ ǰǶǭȃȊǾDZǶ ǭǽȏ ǭȂȁȋǺ ǽǼȂ ǭǺǭǯǾȉȃDZȁǭǶ ȀȁǼ ȃǼǾȁǶȀȁȋ.
ǭǽDZǺDZǾǯǼǽǼȌdzȀdz
(OFF)
ǏǺDZǾǯǼǽǼǶdzǹȊǺǼǿ Ǒ ǹǽǭȁǭǾȌǭ DZȌǺǭǶ ȃǼǾȁǶȀǹȊǺdz ǷǭǶ ȊȁǼǶǹdz ǯǶǭ ȅǾȋȀdz.
ǔǭȁȏǽǶǺ DZǺDZǾǯǼǽǼǶDZȌȁǭǶ dz ȃȏǾȁǶȀdz ǭȀȃǭǸDZȌǭǿ ǹȊȅǾǶ ȁdzǺ ǽǸȋǾdz ȃȏǾȁǶȀdz. NjȃȋȀȁDZ ȁdz ǹǽǭȁǭǾȌǭ ǽDZǾȌǽǼȂ 15 ǸDZǽȁȉ ǽDZǾǶȀȀȏȁDZǾǼ ȀȁǼǺ ȃǼǾȁǶȀȁȋ.
ǝǶ ǽǾȊǽDZǶ Ǻǭ ǷȉǺDZȁDZ:
NjȃǭǶǾȊȀȁDZ ȁdz ǹǽǭȁǭǾȌǭ ǭǽȏ ȁǼǺ ȃǼǾȁǶȀȁȋ ǽǭǾǼȅȋ ǾDZȐǹǭȁǼǿ ǽǾǼǿ ȁǼǺ ȃǼǾȁǶȀȁȋ.
NjǺǭǮǼȀǮȋǺDZǶ ǭǽDZǺDZǾǯǼǽǼȌdzȀdz
(OFF)
ǠȏǾȁǶȀdz ǽǾǼȀǭǾǹǼǯȋǿ
Ǚ ȃǼǾȁǶȀȁȋǿ ǮǾȌȀǷDZȁǭǶ Ȁȁdz ǸDZǶȁǼȂǾǯȌǭ ǯǶǭ ǽǾǼȀDZǷȁǶǷȋ ȃȏǾȁǶȀdz. ǍǶǭ ǸȏǯǼȂǿ ǭȀȃǭǸDZȌǭǿ Ǽ ȃǼǾȁǶȀȁȋǿ ȃǼǾȁȌDzDZȁǭǶ ǽǶǼ ǭǾǯȉ ǷǭǶ ȅǾDZǶȉDzDZȁǭǶ ǽDZǾǶȀȀȏȁDZǾǼ ȅǾȏǺǼ. NjȂȁȏ ǹǽǼǾDZȌ Ǻǭ ǼȃDZȌǸDZȁǭǶ Ȁȁǭ DZǻȋǿ:
- Ǒ ǹǽǭȁǭǾȌǭ ǰDZǺ ȃǼǾȁȌȀȁdzǷDZ DZǰȓ ǷǭǶ ǽǼǸȐ ǷǭǶǾȏ- Ǒ ǴDZǾǹǼǷǾǭȀȌǭ ȁdzǿ ǹǽǭȁǭǾȌǭǿ ǰDZǺ ǷȂǹǭȌǺDZȁǭǶ DZǽȌǽDZǰǭ.
- Ǒ ǴDZǾǹǼǷǾǭȀȌǭ ȁdzǿ ǹǽǭȁǭǾȌǭǿ ǰDZǺ ǷȂǹǭȌǺDZȁǭǶ Ȁȁǭ ǶǰǭǺǶǷȉ DZǽȌǽDZǰǭ.
ǝǶ ǽǾȊǽDZǶ Ǻǭ ǷȉǺDZȁDZ:
ǚDZǾǶǹȊǺDZȁDZ ǹȊȅǾǶ Ǻǭ ǽDZǾǭȁȇǴDZȌ dz ǰǶǭǰǶǷǭȀȌǭ ȃȏǾȁǶȀdzǿ, ǽǭǾȏǸǭ ǭȂȁȉ ǹǽǼǾDZȌ Ǻǭ ȀȂǺDZȅǶȀȁDZȌ dz ȃȏǾȁǶȀdz ȁdzǿ ǹǽǭȁǭǾȌǭǿ.
NjǺǭǮǼȀǮȋǺDZǶ NjǺǭǮǼȀǮȋǺDZǶ ǜȃȉǸǹǭ
ǎDZǺ DZȌǺǭǶ ǰȂǺǭȁȋ ǽǸȊǼǺ dz ȃȏǾȁǶȀdz. Ǒ ǹǽǭȁǭǾȌǭ DZȌǺǭǶ DZǸǭȁȁȇǹǭȁǶǷȋ.
ǝǶ ǽǾȊǽDZǶ Ǻǭ ǷȉǺDZȁDZ:
ǖȌǭ DZǸǭȁȁȇǹǭȁǶǷȋ ǹǽǭȁǭǾȌǭ DZǽǭǺǭȃǼǾȁǶȀȁDZȌ. NjȃǭǶǾȊȀȁDZ ȁdz ǹǽǭȁǭǾȌǭ ǭǽȏ ȁǼǺ ȃǼǾȁǶȀȁȋ.
ǏǺDZǾǯǼǽǼǶdzǹȊǺǼǿ ǏǺDZǾǯǼǽǼǶdzǹȊǺǼǿ njǸȉǮdz ǴDZǾǹǼǷǾǭȀȌǭǿ:
Ǒ ǹǽǭȁǭǾȌǭ DZȌǺǭǶ ǽǼǸȐ DzDZȀȁȋ (ǽ. ȅ. ȉǹDZȀdz dzǸǶǭǷȋ ǭǷȁǶǺǼǮǼǸȌǭ) ȋ ǽǼǸȐ ǷǾȐǭ (Ƿȉȁȇ ǭǽȏ 0°C).
ǝǶ ǽǾȊǽDZǶ Ǻǭ ǷȉǺDZȁDZ:
NjȃǭǶǾȊȀȁDZ ȁdz ǹǽǭȁǭǾȌǭ ǷǭǶ ȃȂǸȉǻȁDZ ȁdzǺ ǭȂȁȋ ȁdz 1 dzǹȊǾǭ ȀDZ ǴDZǾǹǼǷǾǭȀȌǭ ǰȇǹǭȁȌǼȂ (ǽDZǾ. 20° C).
ȃȏǾȁǶȀdz dz
. ǎǶǭǷȏȆȁDZ ȁdzǺ
Ȁȁǭ ǶǰǭǺǶǷȉ
ǰDZǺ DZȌǺǭǶ ǰȂǺǭȁȏǺ Ǻǭ
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 80
- 80 -
09.03.2020 09:26:23
GR
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 81
09.03.2020 09:26:24
ǖȏǺǼ ǯǶǭ ǷǾȉȁdz-ǹȊǸdz ȁdzǿ Ǐ.Ǐ.
ǖdz ǽDZȁȉȁDZ ȁǶǿ dzǸDZǷȁǾǶǷȊǿ ȀȂȀǷDZȂȊǿ Ȁȁǭ ǼǶǷǶǭǷȉǭǽǼǾǾȌǹǹǭȁǭ!
ǜȐǹȃȇǺǭ ǹDZ ȁdzǺ DZȂǾȇǽǭȍǷȋ ǙǰdzǯȌǭ 2012/19/Ǐǔ ǯǶǭ ǭǽȏǮǸdzȁǭ DZǶǰȓǺ dzǸDZǷȁǾǶǷǼȐ ǷǭǶ dzǸDZǷȁǾǼǺǶǷǼȐ DZǻǼǽǸǶȀǹǼȐ ǷǭǶ ȁdzǺ DZǺȀȇǹȉȁȇȀȋ ȁdzǿ ȀDZ DZǴǺǶǷȏ ǰȌǷǭǶǼ, ǽǾȊǽDZǶ dz ǽǭǸǶȊǿ dzǸDZǷȁǾǶǷȊǿ ȀȂȀǷDZȂȊǿ Ǻǭ ȀȂǯǷDZǺȁǾȓǺǼǺȁǭǶ ǷǭǶ Ǻǭ ǽǭǾǭǰȌǰǼǺȁǭǶ ǯǶǭ ǭǺǭǷȐǷǸȇȀdz ȃǶǸǶǷȋ ǯǶǭ ȁǼ ǽDZǾǶǮȉǸǸǼǺ.
ǏǺǭǸǸǭǷȁǶǷȋ ǸȐȀdz ǭǺǭǷȐǷǸȇȀdzǿ ǭǺȁȌ ǯǶǭ DZǽǶȀȁǾǼȃȋ Ǚ ǶǰǶǼǷȁȋȁdzǿ ȁdzǿ dzǸDZǷȁǾǶǷȋǿ ȀȂȀǷDZȂȋǿ ȂǽǼȅǾDZǼȐȁǭǶ ǭǺȁȌ ȁdzǿ DZǽǶȀȁǾǼȃȋǿ Ǻǭ ȀȂǹǮȉǸDZǶ Ȁȁdz ȀȇȀȁȋ ǭǺǭǷȐǷǸȇȀdz ȀDZ ǽDZǾȌǽȁȇȀdz ǽǼȂ ǰDZǺ ȀȂǺDZȅȌDzDZǶ Ǻǭ ȅǾdzȀǶǹǼǽǼǶDZȌ ȁdz ȀȂȀǷDZȂȋ. Ǒ ǽǭǸǶȉ ȀȂȀǷDZȂȋ ǹǽǼǾDZȌ Ǻǭ ǽǭǾǭȅȇǾdzǴDZȌ ȀDZ ǷȊǺȁǾǼ DZǽǶȀȁǾǼȃȋǿ dzǸDZǷȁǾǶǷȓǺ ȀȂȀǷDZȂȓǺ ǹDZ ȁdzǺ ȊǺǺǼǶǭ ȁȇǺ DZǴǺǶǷȓǺ ǺȏǹȇǺ ǭǺǭǷȐǷǸȇȀdzǿ ǷǭǶ ǰǶǭȅDZȌǾǶȀdzǿ ǭǽǼǮǸȋȁȇǺ. ǎDZǺ
ȀȂǹǽDZǾǶǸǭǹǮȉǺǼǺȁǭǶ ȁǭ ȁǹȋǹǭȁǭ ǽǭǸǶȓǺ ȀȂȀǷDZȂȓǺ
ǷǭǶ ȁǭ ǮǼdzǴdzȁǶǷȉ ȀȁǼǶȅDZȌǭ ȅȇǾȌǿ dzǸDZǷȁǾǶǷȉ DZǻǭǾȁȋǹǭȁǭ.
Ǒ ǭǺǭȁȐǽȇȀdz ȋ ǼǽǼǶǭȀǰȋǽǼȁDZ ȉǸǸdzǿ ǹǼǾȃȋǿ ǭǺǭǽǭǾǭǯȇǯȋ ȁdzǿ ȁDZǷǹdzǾȌȇȀdzǿ ȋ ȉǸǸȇǺ ǰǶǷǭǶǼǸǼǯdzȁǶǷȓǺ ǽǼȂ ǭǺǭȃȊǾǼǺȁǭǶ Ȁȁǭ ǽǾǼȍȏǺȁǭ, ǭǷȏǹdz ǷǭǶ ǭǽǼȀǽǭȀǹǭȁǶǷȉ, DZǽǶȁǾȊǽDZȁǭǶ ǹȏǺǼ ǹDZ Ǿdzȁȋ ȀȂǯǷǭȁȉǴDZȀdz ȁdzǿ iSC GmbH.
M DZ DZǽǶȃȐǸǭǻdz ȁDZȅǺǶǷȓǺ ȁǾǼǽǼǽǼǶȋȀDZȇǺ
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 81
- 81 -
09.03.2020 09:26:24
GR
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 82
09.03.2020 09:26:24
ǏǺdzǹȊǾȇȀdz ǯǶǭ ȁǼ ȀȊǾǮǶǿ
ǜDZ ȏǸDZǿ ȁǶǿ ȅȓǾDZǿ ǽǼȂ ǭǺǭȃȊǾǼǺȁǭǶ ȀȁdzǺ DZǯǯȐdzȀdz ȊȅǼȂǹDZ ǭǾǹȏǰǶǭ ȀȂǺDZǾǯDZȌǭ ǽǼȂ ȀȂǺDZǾǯȉDzǼǺȁǭǶ ǹǭDzȌ ǹǭǿ, dz ǰǶDZȐǴȂǺȀdz ȁȇǺ ǼǽǼȌȇǺ ǽǾǼǷȐǽȁDZǶ ǭǽȏ ȁdzǺ DZǯǯȐdzȀdz. ǝǭ ȀȂǺDZǾǯDZȌǭ ǭȂȁȉ ǮǾȌȀǷǼǺȁǭǶ Ȁȁdz ǰǶȉǴDZȀȋ Ȁǭǿ ǯǶǭ DZǽǶȀǷDZȂȊǿ, ǭǺȁǭǸǸǭǷȁǶǷȉ ȋ ǭǻDZȀǼȂȉǾ ȋ ǯǶǭ ȁdzǺ ǭǯǼǾȉ ǭǺǭǸȓȀǶǹȇǺ.
ǚǾǼȀȊǻȁDZ ȏȁǶ Ȁȁdz ȀȂȀǷDZȂȋ ǭȂȁȋ ȁǭ ǭǷȏǸǼȂǴǭ DZǻǭǾȁȋǹǭȁǭ ȂǽȏǷDZǶǺȁǭǶ ȀDZ ǷǼǶǺȋ ȅǾDZǶȉDzǼǺȁǭǶ ȁǭ ǭǷȏǸǼȂǴǭ ǭǺǭǸȓȀǶǹǭ.
ǔǭȁdzǯǼǾȌǭ ǚǭǾȉǰDZǶǯǹǭ
ǠǴDZǶǾȏǹDZǺǭ DZǻǭǾȁȋǹǭȁǭ* ǢȋǷȁǾDZǿ, ǹǽǭȁǭǾȌǭ NjǺǭǸȓȀǶǹǭ ȂǸǶǷȉ/ǭǺǭǸȓȀǶǹǭ ȁǹȋǹǭȁǭ* ǚǾǶǼǺǼǰȌȀǷǼǿ ǏǸǸDZȌȆDZǶǿ
* ǰDZǺ ȀȂǹǽDZǾǶǸǭǹǮȉǺǼǺȁǭǶ ȂǽǼȅǾDZȇȁǶǷȉ ȀȁǼ ǽDZǾǶDZȅȏǹDZǺǼ ȁdzǿ ȀȂȀǷDZȂǭȀȌǭǿ!
ǜDZ ǽDZǾȌǽȁȇȀdz DZǸǭȁȁȇǹȉȁȇǺ ȋ ȀȃǭǸǹȉȁȇǺ Ȁǭǿ ǽǭǾǭǷǭǸǼȐǹDZ Ǻǭ ǰdzǸȓȀȁDZ ȁdzǺ ǽDZǾȌǽȁȇȀdz ȀȁǼ ȌǺȁDZǾǺDZȁ ȀȁǼ www.isc-gmbh.info. ǚǾǼȀȊǻȁDZ Ǻǭ ǽDZǾǶǯǾȉȆDZȁDZ ǹDZ ǭǷǾȌǮDZǶǭ ȁǼ ȀȃȉǸǹǭ ǷǭǶ ǭǽǭǺȁȋȀȁDZ ȀȁǶǿ ǭǷȏǸǼȂǴDZǿ DZǾȇȁȋȀDZǶǿ:
ǕDZǶȁǼȐǾǯdzȀDZ ȀȇȀȁȉ dz ȀȂȀǷDZȂȋ ȋ DZȌȅDZ ǭǽȏ ȁdzǺ ǭǾȅȋ ǷȉǽǼǶǼ DZǸȉȁȁȇǹǭ?
ǖȋǽȇǿ ǽǾǼȀȊǻǭȁDZ ǷȉȁǶ ǽDZǾȌDZǾǯǼ ǽǾǼȁǼȐ ǽǭǾǼȂȀǶǭȀȁDZȌ ȁǼ DZǸȉȁȁȇǹǭ (ȀȐǹǽȁȇǹǭ ȋ ǮǸȉǮdz)?
ǚǼǶǭ ǰȂȀǸDZǶȁǼȂǾǯȌǭ ǽǭǾǭȁdzǾDZȌȁǭǶ Ȁȁdz ȀȂȀǷDZȂȋ (ǷȐǾǶǼ ȀȐǹǽȁȇǹǭ)?
ǚDZǾǶǯǾȉȆDZȁDZ ǭȂȁȋ ȁdz ǰȂȀǸDZǶȁǼȂǾǯȌǭ.
ȃǴǾǼȉ ȋ ȏȁǶ
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 82
- 82 -
09.03.2020 09:26:24
GR
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 83
09.03.2020 09:26:24
ǏǯǯȐdzȀdz
NjǻǶȏȁǶǹdz ǽDZǸȉȁǶȀǭ, ǭǻǶȏȁǶǹDZ ǽDZǸȉȁdz, ȁǭ ǽǾǼȍȏǺȁǭ ǹǭǿ ȂǽȏǷDZǶǺȁǭǶ ȀDZ ǭȂȀȁdzǾȏ ȊǸDZǯȅǼ ǽǼǶȏȁdzȁǭǿ. ǏȉǺ dz ȀȂȀǷDZȂȋ ǭȂȁȋ ǽǭǾʔȏǸǭ ǭȂȁȉ ǷȉǽǼȁDZ ǰDZǺ ǸDZǶȁǼȂǾǯȋȀDZǶ ȉȆǼǯǭ, ǸȂǽǼȐǹǭȀȁDZ ǽǼǸȐ ǷǭǶ Ȁǭǿ ǽǭǾǭǷǭǸǼȐǹDZ Ǻǭ ǭǽǼȁǭǺǴDZȌȁDZ ǽǾǼǿ ȁǼ ȁǹȋǹǭ ǹǭǿ DZǻȂǽdzǾȊȁdzȀdzǿ ǽDZǸǭȁȓǺ ȀȁdzǺ ǰǶDZȐǴȂǺȀdz ǽǼȂ ǭǺǭȃȊǾDZȁǭǶ ȀȁdzǺ ǷȉǾȁǭ ǭȂȁȋ. ǏȂȅǭǾȌȀȁȇǿ DZȌǹǭȀȁDZ ǷǭǶ ȁdzǸDZȃȇǺǶǷȉ Ȁȁdz ǰǶȉǴDZȀȋ Ȁǭǿ ȀȁǼǺ ǭǾǶǴǹȏ ǍǶǭ ȁdzǺ ǭǻȌȇȀdz ȁdzǿ DZǯǯȐdzȀdzǿ ǶȀȅȐǼȂǺ ȁǭ DZǻȋǿ:
1. NjȂȁǼȌ ǼǶ ȏǾǼǶ DZǯǯȐdzȀdzǿ ǶȀȅȐǼȂǺ ǹȏǺǼ ǯǶǭ ǷǭȁǭǺǭǸȇȁȊǿ, ǰdzǸ. ǯǶǭ ȃȂȀǶǷȉ ǽǾȏȀȇǽǭ ǽǼȂ ǰDZǺ ȅǾdzȀǶǹǼǽǼǶǼȐǺ ȁǼ ǽǾǼȍȏǺ ǭȂȁȏ ǼȐȁDZ ǯǶǭ DZǽǭǯǯDZǸǹǭȁǶǷǼȐǿ ȀǷǼǽǼȐǿ ǼȐȁDZ ǯǶǭ ȉǸǸdz ǭǺDZǻȉǾȁdzȁdz ǭǽǭȀȅȏǸdzȀdz. NjȂȁǼȌ ǼǶ ȏǾǼǶ DZǯǯȐdzȀdzǿ ǾȂǴǹȌDzǼȂǺ ǽǾȏȀǴDZȁDZǿ ǽǭǾǼȅȊǿ DZǯǯȐdzȀdzǿ ǽǼȂ ǽǶǼ Ƿȉȁȇ ǷǭȁǭȀǷDZȂǭȀȁȋǿ ǽȊǾǭǺ ȁdzǿ ǺȏǹǶǹdzǿ DZǯǯȐdzȀdzǿ ȀȁǼȂǿ ǭǯǼǾǭȀȁȊǿ ȁȇǺ ǺȊȇǺ ȀȂȀǷDZȂȓǺ ȁǼȂ. ǎDZǺ ǴȌǯǼǺȁǭǶ ǭǽȏ ȁdzǺ DZǯǯȐdzȀdz ǭȂȁȋ ǼǶ ǺȏǹǶǹDZǿ ǭǻǶȓȀDZǶǿ Ȁǭǿ DZǯǯȐdzȀdzǿ. Ǒ DZǯǯȐdzȀȋ ǹǭǿ Ȁǭǿ ǽǭǾȊȅDZȁǭǶ ǰȇǾDZȉǺ.
2. Ǒ DZǯǯȐdzȀdz DZǽDZǷȁDZȌǺDZȁǭǶ ǭǽǼǷǸDZǶȀȁǶǷȉ ǷǭǶ ǹȏǺǼ ȀDZ DZǸǭȁȁȓǹǭȁǭ ȀDZ ǹȌǭ ȀȂȀǷDZȂȋ ȁǼȂ ǽǶǼ Ƿȉȁȇ ǷǭȁǭȀǷDZȂǭȀȁȋ ǷǭǶ ǽǼȂ ǭȃǼǾǼȐǺ
DZǸǭȁȁȓǹǭȁǭ ȂǸǶǷǼȐ ȋ ǷǭȁǭȀǷDZȂȋǿ ǷǭǶ ǽDZǾǶǼǾȌDzDZȁǭǶ ǭȁȉ ȁdzǺ ǷǾȌȀdz ǹǭǿ ȀȁdzǺ ǭǽǼǷǭȁȉȀȁǭȀdz ǭȂȁȓǺ ȁȇǺ DZǸǭȁȁȇǹȉȁȇǺ ȁdzǿ ȀȂȀǷDZȂȋǿ ȋ ȀȁdzǺ ǭǺȁǶǷǭȁȉȀȁǭȀȋ ȁdzǿ. ǚǭǾǭǷǭǸǼȐǹDZ Ǻǭ ǽǾǼȀȊǻDZȁDZ ǽȇǿ ǼǶ ȀȂȀǷDZȂȊǿ ǹǭǿ ǰDZǺ ǽǾǼǼǾȌDzǼǺȁǭǶ ǯǶǭ DZǽǭǯǯDZǸǹǭȁǶǷȋ, ǮǶǼȁDZȅǺǶǷȋ ȋ ǮǶǼǹdzȅǭǺǶǷȋ ȅǾȋȀdz. ǍǶǭ ȁǼ ǸȏǯǼ ǭȂȁȏ ǰDZǺ ȀȂǺȉǽȁDZȁǭǶ ȀȐǹǮǭȀdz DZǯǯȐdzȀdzǿ ȀDZ ǽDZǾȌǽȁȇȀdz Ƿǭȁȉ ȁdzǺ ǼǽǼȌǭ dz
ȀȂȀǷDZȂȋ ȅǾdzȀǶǹǼǽǼǶȋǴdzǷDZ Ƿǭȁȉ ȁdz ǰǶȉǾǷDZǶǭ ȁdzǿ DZǯǯȐdzȀdzǿ ȀDZ
ǮǶǼǹdzȅǭǺǶǷȊǿ ȋ ǮǶǼȁDZȅǺǶǷȊǿ DZǽǶȅDZǶǾȋȀDZǶǿ ȋ DZȉǺ DZǷȁȊǴdzǷDZ ȀDZ ǽǭǾȏǹǼǶǭ DZǺȁǭȁǶǷȋ ȅǾȋȀdz.
3. Njǽȏ ȁdzǺ DZǯǯȐdzȀȋ ǹǭǿ DZǻǭǶǾǼȐǺȁǭǶ ȁǭ DZǻȋǿ:
- njǸȉǮDZǿ ȁdzǿ ȀȂȀǷDZȂȋǿ ǽǼȂ ǼȃDZȌǸǼǺȁǭǶ ȀDZ ǹdz ȁȋǾdzȀdz ȁȇǺ ǼǰdzǯǶȓǺ ȀȂǺǭǾǹǼǸȏǯdzȀdzǿ ȋ ȀDZ
ȏȅǶ ȀȇȀȁȋ DZǯǷǭȁȉȀȁǭȀdz, ǹdz ȁȋǾdzȀdz ȁȇǺ ǼǰdzǯǶȓǺ ȅǾȋȀdzǿ (ȏǽȇǿ ǽ.ȅ ȁȉȀdz ȋ ȀDZ ǸȉǴǼǿ DZȌǰǼǿ ǾDZȐǹǭȁǼǿ) ȋ ȀDZ ǹdz ȁȋǾdzȀdz ȁȇǺ ȏǾȇǺ ȀȂǺȁȋǾdzȀdzǿ ǷǭǶ ǭȀȃǭǸDZȌǭǿ ȋ ȀDZ ǽDZǾȌǽȁȇȀdz ȊǷǴDZȀdzǿ ȁdzǿ ȀȂȀǷDZȂȋǿ ȀDZ ǭȀȂǺȋǴǶȀȁDZǿ ǷǭǶǾǶǷȊǿ ȀȂǺǴȋǷDZǿ ȋ ȀDZ ȊǸǸDZǶȆdz ȃǾǼǺȁȌǰǭǿ ǷǭǶ ȀȂǺȁȋǾdzȀdzǿ.
- njǸȉǮDZǿ ȁdzǿ ȀȂȀǷDZȂȋǿ ǽǼȂ ǼȃDZȌǸǼǺȁǭǶ ȀDZ ǷǭȁǭȅǾdzȀȁǶǷȋ ȋ DZȀȃǭǸǹȊǺdz ȅǾȋȀdz (ȏǽȇǿ ǽ.ȅ. ȂǽDZǾȃȏǾȁȇȀdz ȁdzǿ ȀȂȀǷDZȂȋǿ
ȋ ȅǾȋȀdz ǹdz DZǯǷDZǷǾǶǹȊǺȇǺ DZǾǯǭǸDZȌȇǺ ȋ ǭǻDZȀǼȂȉǾ), ȀDZ DZȌȀǼǰǼ ǻȊǺȇǺ ǭǺȁǶǷDZǶǹȊǺȇǺ Ȁȁdz ȀȂȀǷDZȂȋ (ȏǽȇǿ ǽ.ȅ. ȉǹǹǼǿ, ǽȊȁǾDZǿ ȋ ȀǷȏǺdz, ǮǸȉǮDZǿ ǹDZȁǭȃǼǾȉǿ), ȉȀǷdzȀdz ǮȌǭǿ ȋ ǻȊǺdz DZǽȊǹǮǭȀdz (ȏǽȇǿ ǽ. ȅ. ǮǸȉǮdz ǭǽȏ ǽȁȓȀdz).
- njǸȉǮDZǿ ȁdzǿ ȀȂȀǷDZȂȋǿ ȋ ȁǹdzǹȉȁȇǺ ȁdzǿ ȀȂȀǷDZȂȋǿ ǽǼȂ ǼȃDZȌǸǼǺȁǭǶ ȀDZ ȀȂǺȋǴdz ȋ ȃȂȀǶǷȋ ȃǴǼǾȉ.
4. Ǒ ǰǶȉǾǷDZǶǭ
ȁdzǿ DZǯǯȐdzȀdzǿ ǭǺȊǾȅDZȁǭǶ ȀDZ 24 ǹȋǺDZǿ ǷǭǶ ǭǾȅȌDzDZǶ ǭǽȏ ȁdzǺ dzǹDZǾǼǹdzǺȌǭ ȁdzǿ ǭǯǼǾȉǿ ȁdzǿ ȀȂȀǷDZȂȋǿ. ǙǶ ǭǻǶȓȀDZǶǿ DZǯǯȐdzȀdzǿ ǽǾȊǽDZǶ Ǻǭ DZǯDZǾǴǼȐǺ ǽǾǶǺ ȁdz Ǹȋǻdz ȁdzǿ ǰǶȉǾǷDZǶǭǿ ȁdzǿ DZǯǯȐdzȀdzǿ DZǺȁȏǿ ǰȐǼ DZǮǰǼǹȉǰȇǺ ǭǽȏ ȁdzǺ ǰǶǭǽȌȀȁȇȀdz ȁǼȂ DZǸǭȁȁȓǹǭȁǼǿ. NjǽǼǷǸDZȌǼǺȁǭǶ ǭǻǶȓȀDZǶǿ DZǯǯȐdzȀdzǿ ǹDZȁȉ ȁdzǺ ǽȉǾǼǰǼ ȁdzǿ ǰǶȉǾǷDZǶǭǿ ȁdzǿ DZǯǯȐdzȀdzǿ. Ǒ DZǽǶȀǷDZȂȋ ȋ dz ǭǺȁǶǷǭȁȉȀȁǭȀdz ǰDZǺ ȁdzǺ DZǽȊǷȁǭȀdz ȁdzǿ ǰǶȉǾǷDZǶǭǿ ȁdzǿ DZǯǯȐdzȀdzǿ ǼȐȁDZ ȁdzǺ ǺȊǭ ȊǺǭǾǻdz ȁdzǿ ǰǶȉǾǷDZǶǭǿ ȁdzǿ DZǯǯȐdzȀdzǿ ǯǶǭ ȁdz ȀȂȀǷDZȂȋ ȋ ǯǶǭ DZǺǰDZȅǼǹȊǺȇǿ ȅǾdzȀǶǹǼǽǼǶdzǴȊǺȁǭ ǺȊǭ ǭǺȁǭǸǸǭǷȁǶǷȉ. NjȂȁȏ ǶȀȅȐDZǶ ǷǭǶ ȀȁdzǺ ǽDZǾȌǽȁȇȀdz ȀȊǾǮǶǿ DZǽȌ ȁȏǽǼȂ.
5. ǍǶǭ ȁdzǺ ǭǻȌȇȀdz ȁdzǿ DZǯǯȐdzȀdzǿ ǽǭǾǭǷǭǸǼȐǹDZ Ǻǭ ǰdzǸȓȀDZȁDZ ȁdzǺ DZǸǭȁȁȇǹǭȁǶǷȋ Ȁǭǿ ȀȂȀǷDZȂȋ ȀȁǼ: www.isc-gmbh.info. Ǘǭ ȊȅDZȁDZ ǹǭDzȌ Ȁǭǿ
ȁdzǺ ǭǽȏǰDZǶǻdz ȁdzǿ ǺȊǭǿ ȀȂȀǷDZȂȋǿ. ǙǶ ȀȂȀǷDZȂȊǿ ǽǼȂ ǭǽǼȀȁȊǸǸǼǺȁǭǶ ȅȇǾȌǿ ǭǽǼǰDZȌǻDZǶǿ ǷǭǶ ȅȇǾȌǿ ǽǶǺǭǷȌǰǭ ȀȁǼǶȅDZȌȇǺ, ǭǽǼǷǸDZȌǼǺȁǭǶ ǭǽȏ ȁdzǺ DZǯǯȐdzȀdz Ǹȏǯȇ ǹdz ǰȂǺǭȁȏȁdzȁǭǿ ȁǭǻǶǺȏǹdzȀdzǿ. ǏȉǺ ȁǼ DZǸȉȁȁȇǹǭ ǷǭǸȐǽȁDZȁǭǶ ǭǽȏ ȁdzǺ DZǯǯȐdzȀdz, Ǵǭ Ȁǭǿ DZǽǶȀȁǾǭȃDZȌ ǭǹȊȀȇǿ DZȌȁDZ dz DZǽǶȀǷDZȂǭȀǹȊǺdz ȀȂȀǷDZȂȋ DZȌȁDZ ǹȌǭ ǷǭǶǺǼȐǾǯǶǭ ȀȂȀǷDZȂȋ.
ȀȊǾǮǶǿ ǽǼȂ ǭǺǭȃȊǾDZȁǭǶ ȀȁdzǺ ǷȉǾȁǭ DZǯǯȐdzȀdzǿ.
ȂǽȏȀȅDZȁǭǶ Ǽ
. ȀȐǺǰDZȀdz ȀDZ DZȀȃǭǸǹȊǺdz
ȀȂǺDZǽȉǯDZȁǭǶ
ǏȂȅǭǾȌȀȁȇǿ DZǽǶȀǷDZȂȉDzǼȂǹDZ DZǸǭȁȁȓǹǭȁǭ ȁdzǿ ȀȂȀǷDZȂȋǿ ȊǺǭǺȁǶ ǽǸdzǾȇǹȋǿ, DZȉǺ ȁǭ
DZǸǭȁȁȓǹǭȁǭ ǭȂȁȉ
ǰDZǺ ǷǭǸȐǽȁǼǺȁǭǶ ǭǽȏ ȁdzǺ DZǯǯȐdzȀdz. ǍǶ ǭ ȁǼ ȀǷǼǽȏ ǭȂȁȏ ǽǭǾǭǷǭǸǼȐǹDZ Ǻǭ ȀȁDZȌǸDZȁDZ ȁdz ȀȂȀǷDZȂȋ Ȁȁdz ǰǶDZȐǴȂǺȀdz ȁǼȂ ȀȊǾǮǶǿ ǹǭǿ.
ǍǶǭ ǭǺǭǸȓȀǶǹǭ ǷǭǶ ȀDZ ǽDZǾȌǽȁȇȀdz ǽǼȂ ǸDZȌǽǼȂǺ DZǻǭǾȁȋǹǭȁǭ ǽǭǾǭǽȊǹǽǼȂǹDZ ȀȁǼȂǿ ǽDZǾǶǼǾǶȀǹǼȐǿ ǭȂȁȋǿ ȁdzǿ DZǯǯȐdzȀdzǿ ȀȐǹȃȇǺǭ ǹDZ ȁǼȂǿ ǽǸdzǾǼȃǼǾȌDZǿ ȀȊǾǮǶǿ ǭȂȁȓǺ ȁȇǺ ǼǰdzǯǶȓǺ ȅǾȋȀdzǿ.
- 83 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 83
09.03.2020 09:26:24
^çindekiler
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 84
09.03.2020 09:26:24
1. Güvenlik uyarĔlarĔ
2. Cihaz açĔklamasĔ ve sevkiyatĔn içeriĄi
3. KullanĔm amacĔna uygun kullanĔm
4. Teknik özellkler
5. ÇalĔŁtĔrmadan önce
6. ÇalĔŁtĔrma
7. Temizleme, BakĔm ve Yedek Parça SipariŁi
8. Bertaraf etme ve geri kazanĔm
9. Depolama
10. arj cihazĔ göstergeleri
TR
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 84
- 84 -
09.03.2020 09:26:24
TR
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 85
09.03.2020 09:26:24
Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma TalimatĔnĔ okuyunuz
Dikkat! KulaklĔk takĔn. ÇalĔŁma esnasĔnda oluŁan gürültü iŁitme kaybĔna yol açabilir.
Dikkat! Toz maskesi takĔn. AhŁap ve diĄer malzemeler üzerinde çalĔŁĔldĔĄĔnda saĄlĔĄa zarar veren
tozlar oluŁabilir. Asbest içeren malzemelerin iŁlenmesi yasaktĔr!
Dikkat! gözlüĄü kullanĔn. ÇalĔŁma esnasĔnda oluŁan kĔvĔlcĔm veya aletten dĔŁarĔ fĔrlayan kĔymĔk, talaŁ ve tozlar gözlere zarar verebilir.
Dikkat! Yaralanma tehlikesi! Elinizi dönmekte olan testere bĔçaĄĔ bölümüne sokmayĔn.
- 85 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 85
09.03.2020 09:26:24
TR
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 86
09.03.2020 09:26:24
Lazer AçĔk / KapalĔ Łalteri
LED LambasĔĔk / KapalĔ Łalteri
^kaz! KaydĔrĔlabilir dayanak rayĔ gönyeli kesimlerde (testere kafasĔ eĄik pozisyonda olduĄunda veya açĔ ayarlĔ döner tezgahlar) en dĔŁ pozisyona sabitlenecektir. 90° düz kesimlerde kaydĔrĔlabilir dayanak rayĔ pozisyona sabitlenecektir.
Aküler sadece kuru ve ortam sĔcaklĔĄĔ +10°C - +40°C olan yerlerde depolanacaktĔr. Aküleri sadece Łarj edilmiŁ durumda depolayĔn (en az %40 Łarj edilmiŁ olarak)
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 86
- 86 -
09.03.2020 09:26:24
TR
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 87
09.03.2020 09:26:24
Tehlike!
YaralanmalarĔ ve hasarlarĔ önlemek için alet­lerin kullanĔmĔnda bazĔ iŁ güvenliĄi önlemleri­nin alĔnmasĔ gereklidir. Bu nedenle Kullanma TalimatĔnĔ / Güvenlik UyarĔlarĔnĔ dikkatlice okuyun. ^çerdiĄi bilgilere her zaman ulaŁabilmek için kul­lanma talimatĔnĔ iyi bir yerde saklayĔn. Aleti kullan- mak için baŁka kiŁilere verdiĄinizde bu Kullanma TalimatĔnĔ / Güvenlik UyarĔlarĔnĔ da birlikte verin. FirmamĔz, kullanma talimatĔna riayet etmemekten kaynaklanan iŁ kazalarĔ ve hasarlardan herhangi bir sorumluluk üstlenmez.
1. Güvenlik uyarĔlarĔ
Güvenlik uyarĔlarĔ ekteki kitapçĔkta bulunur!
Tehlike! Tüm güvenlik bilgileri ve talimatlarĔ okuy­unuz. Güvenlik bilgileri ve talimatlarda belirtilen
direktiŲ ere aykĔrĔ hareket edilmesi sonucunda elektrik çarpmasĔ, yangĔn ve/veya aĄĔr yaralan­malar meydana gelebilir. Gelecekte kullanmak
üzere tüm güvenlik bilgileri ve talimatlarĔ saklayĔn.
Lazer ile ilgili özel uyarĔlar
Dikkat! Lazer ĔŁĔnĔ Lazer ĔŁĔnĔna bakmayĔnĔz Lazer sĔnĔfĔ 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 650 nm; P
Kesinlikle direkt ĔŁĔn içine bakmayĔnĔz.
Lazer ĔŁĔnĔnĔ kesinlikle yansĔyan yüzeyler,
insan veya hayvanlar üzerine yöneltmeyiniz. DüŁük güçlü bir lazer ĔŁĔnĔ dahi gözlerin hasar görmesine sebep olabilir. Dikkat - Burada açĔklanan çalĔŁma yöntem-
lerinin dĔŁĔnda yapĔlan bir çalĔŁma da tehlikeli ĔŁĔnlarĔn yayĔlmasĔna sebep olabilir. Lazer modülünü kesinlikle açmayĔnĔz.
Lazer gücünü yükseltmek için lazer üzerinde
deĄiŁiklik yapĔlmasĔ yasaktĔr.
ƓʸÃ
0
Ä·¹¾ʽʷʿʹʼƖʸ
Üretici firma, güvenlik uyarĔlarĔ bölümünde
Ĕklanan talimatlara riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlardan herhangi bir sorum­luluk üstlenmez. Lazeri kullanĔlmadĔĄĔnda kapatĔnĔz.
2. Cihaz açĔklamasĔ ve sevkiyatĔn içeriĄi
2.1 Cihaz açĔklamasĔ (ekil 1-3,6,8,15)
1. Sap
2. AçĔk/KapalĔ Łalteri
3. Kilit açma düĄmesi
4. Makine düĄmesi
5. Mil sabitlemesi
6. Hareketli testere bĔçaĄĔ korumasĔ
7. Testere bĔçaĄĔ
8. SĔkma tertibatĔ
9. Transport sapĔ
10. Ayarlanabilir iŁ parçasĔ tablasĔ
11. Sabit dayanak rayĔ
12. Tezgah elemanĔ
13. KatlanĔr uzunlamasĔna dayanak
14. Sabitleme vidasĔ
15. ^bre (testere tezgahĔ)
16. Skala (testere tezgahĔ)
17. Döner tezgah
18. Sabit testere tezgahĔ
19. Skala (testere kafasĔ)
20. ^bre (testere kafasĔ)
21. Sabitleme sapĔ
22. Toz toplama torbasĔ
23. LED lambasĔ
24. LED lambasĔ AçĔk / KapalĔ Łalteri
25. Emniyetleme pimi
26. SĔkma tertibatĔ sabitleme vidasĔ
27. Kesim derinliĄi sĔ
28. Kesim derinliĄi sĔnĔrlamasĔ dayanaĄĔ
29. Ayar vidasĔ - 0° ayarĔ
30. Ayar vidasĔ - 45° ayarĔ
31. FlanŁ vidasĔ
32. DĔŁ Ų anŁ
33. SĔkma tertibatĔ tutma elemanĔ (yatay)
34. Ayak
35. Lazer
36. Lazer AçĔk / KapalĔ Łalteri
37. KaydĔrĔlabilir dayanak rayĔ
38. KaydĔrĔlabilir dayanak rayĔ sabitleme civatasĔ
39. Akü (teslimat kapsamĔna dahil deĄildir)
40. Akü yuvasĔ
41. arj cihazĔ (teslimat kapsamĔna dahil deĄildir)
nĔrlamasĔ tĔrtĔllĔ somunlu vida
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 87
- 87 -
09.03.2020 09:26:24
TR
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 88
09.03.2020 09:26:24
2.2 SevkiyatĔn içeriĄi
Kullanma talimatĔnĔn sevkiyatĔn içeriĄi bölümünde yazĔlĔ olan parçalarĔn tamamĔnĔn ambalaj için­den çĔkĔp çĔkmadĔĄĔnĔ kontrol edin. Herhangi bir parçanĔn eksik olmasĔ durumunda, ürünü satĔn aldĔktan sonraki en geç 5 iŁ günü içinde geçerli kasa Ű Łi veya fatura ile birlikte Servis Merkezimize veya ürünü satĔn aldĔĄĔnĔz en yakĔn yapĔ marketine baŁvurunuz. Bu konu ile ilgili olarak, Kullanma TalimatĔnĔn son bölümünde yer alan Garanti YönetmeliĄindeki garanti tablosunu dikkate alĔnĔz.
AmbalajĔĔn ve aleti dikkatlice ambalajĔn
içinden çĔkarĔn. Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans-
port emniyetlerini sökün (bulunmasĔ halinde). Ambalaj içindeki parçalarĔn eksik olup
olmadĔĄĔnĔ kontrol edin. Alet ve aksesuar parçalarĔnĔn transport
esnasĔnda hasar görüp görmediĄini kontrol edin. Garanti süresi doluncaya kadar mümkün
olduĄunda ambalaj malzemelerini saklayĔn.
Dikkat! Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak deĄildir! ÇocuklarĔn plastik poŁet, folyo ve küçük parçalar ile oynamasĔ yasaktĔr! ÇocuklarĔn küçük parçalarĔ yutma ve poŁetler nedeniyle boĄulma tehlikesi vardĔr!
Akülü gönye kesme
Ayarlanabilir iŁ parçasĔ tablasĔ (sol ve saĄ)
SĔkma tertibatĔ
Toz toplama torbasĔ
^çten altĔ köŁeli anahtar 6 mm
Transport sapĔ
Orijinal Kullanma TalimatĔ
Güvenlik UyarĔlarĔ
3. KullanĔm amacĔna uygun kullanĔm
Akülü gönye kesme testeresi makine boyutuna uyan ahŁap ve ahŁap benzeri malzemelerin kes­ilmesinde kullanĔlĔr. Testere yakacak odun kesme için uygun deĄildir.
Makine yalnĔzca kullanĔm amacĔna göre kullanĔlacaktĔr. KullanĔm amacĔnĔn dĔŁĔndaki tüm kullanĔmlar makinenin kullanĔlmasĔ için uygun deĄildir. Bu tür kullanĔm amacĔ dĔŁĔndaki kullanĔmlardan kaynaklanan hasar ve yaralan- malarda, yalnĔzca kullanĔcĔ/iŁletici sorumlu olup üretici Ű rma sorumlu tutulamaz.
Lütfen cihazlarĔmĔzĔn ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel kullanĔm için uygun olmadĔĄĔnĔ ve bu kullanĔmlar için tasarlanmadĔĄĔnĔ dikkate alĔn. Ale- tin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya ben­zer kullanĔmlarda kullanĔlmas hasarlar garanti kapsamĔna dahil deĄildir. Ya l n Ĕzca makine için uygun olan testere bĔçaklarĔ kullanĔlacaktĔr. Her türlü kesme taŁlarĔnĔn maki- neye baĄlanmasĔ yasaktĔr.
KullanĔm amacĔna uygun kullanĔmda ayrĔca kullan- ma talimatĔnda açĔklanan güvenlik uyarĔlarĔ, mon­taj ve iŁletme talimatlarĔna da riayet edilecektir. Makineyi kullanan ve bakĔmĔnĔ yapan personel, bu talimatlar hakkĔnda bilgi sahibi olmalĔ ve muh­temel tehlikeler konusunda bilgilendirilmelidir. Bunun dĔŁĔnda, geçerli olan genel kazalarĔ önleme yönetmelerine de riayet edilmelidir. DiĄer genel iŁyeri ve iŁ saĄlĔĄĔ yönetmeliklerine de dikkat edil­ecektir. Makine üzerinde yapĔlacak deĄiŁiklikler üretici Ű rmanĔn sorumluluĄunun sona ermesine yol açar ve oluŁacak her türlü hasar ve zarardan üretici Ű rma sorumlu tutulamaz. Makinenin kullanĔm amacĔna uygun kullanĔlmasĔna raĄmen belirli riskler tamamen ortadan kalkmaz. Makinenin yapĔsĔ ve konstrüksiyonu itibariyle aŁaĄĔda açĔklanan noktalar meydana gelebilir:
Testere bĔçaĄĔnĔn koruma kapaĄĔ bulunmayan
Ĕk bölümüne temas etme Dönmekte olan testere bĔçaĄĔna müdahale
(dokunma) etme (kesilme yaralanmasĔ) Talimatlara aykĔrĔ yapĔlan çalĔŁmalarda iŁ
parçasĔnĔn geri tepmesi Testere bĔçaĄĔnĔn kĔrĔlmasĔ
Testere bĔçaĄĔ diŁlerine entegre edilen sert
metal parçalarĔnĔn dĔŁarĔ fĔrlamasĔ Öngörülen kulaklĔĄĔn takĔlmamasĔ durumunda
iŁitme hasarlarĔnĔn oluŁmasĔ Makinenin kapalĔ mekanlarda kullanĔlmasĔnda
aĄaç tozu nedeniyle saĄlĔĄa zararlĔ emisyonlarĔn oluŁmasĔ
Ĕndan kaynaklanan
4. Teknik özellkler
Motor gerilim beslemesi .........................18 V d.c.
Rölanti devri n
Sert metal diŁli testere bĔçaĄĔ: .............................
...........................................ø 210 x ø 30 x 1,8 mm
DiŁ adedi: ....................................................... 40
Dönme aralĔĄĔ: .............................. -47° / 0°/ +47°
Sola gönyeli kesim: ..................................0° - 45°
: .............................. 3000 dev/dak
0
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 88
- 88 -
09.03.2020 09:26:24
TR
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 89
09.03.2020 09:26:25
90°’de testere geniŁliĄi: ...................120 x 60 mm
45°’de testere geniŁliĄi: .....................83 x 60 mm
2 x 45°’de testere geniŁliĄi
(sola çift gönyeli kesim): ....................80 x 34 mm
Kesim yüksekliĄi maks.: ........................... 60mm
parçasĔ derinliĄi maks.: ....................... 120mm
AĄĔrlĔk: ............................................ yaklaŁĔk 8 kg
Lazer sĔnĔfĔ: ....................................................... 2
Lazer dalga uzunluĄu: ............................. 650 nm
Lazer gücü: ............................................  1 mW
Koruma sĔnĔfĔ .............................................. III/
Minimum iŁ parçasĔ boyutlarĔ: Sadece sĔkma tertibatĔ ile sabitlenebilecek boyuttaki iŁ parçalarĔnĔ kesin – asgari uzunluk 160 mm.
Makine, akülü gönye kesme aletleri için kullanĔlan özel bir ince testere bĔçaĄĔ (kesim geniŁliĄi 1,8mm) ile donatĔlmĔŁtĔr. Daha büyük kesim geniŁliĄine sahip testere bĔçaĄĔ kullanĔldĔĄĔnda makinede güç kaybĔ meydana gelebilecektir.
Bu makine sadece Einhell Power-X serisi akü ve Łarj cihazlarĔ ile kullanĔlmak üzere tasarlanmĔŁtĔr. Güncel modeller, online mevcut olan ürün açĔklamalarĔ bölümünde bulunmaktadĔr.
Tehlike! Ses ve titreŁim
Ses ve titreŁim deĄerleri EN 62841 normuna göre ölçülmüŁtür.
Ses basĔnç seviyesi L Sapma K Ses güç seviyesi L Sapma K
...................................................3 dB
pA
....................................................3 dB
WA
......................91,2 dB(A)
pA
........................ 104,2 dB(A)
WA
^kaz:
TitreŁim emisyon deĄeri ve gürültü emisyon deĄerleri elektrikli aletin gerçek kullanĔmĔnda, elektrikli aletin kullanĔm türüne ve özellikle hangi malzemenin iŁlenmesine baĄlĔ olarak belirtilen deĄerlerden farklĔ olabilir.
Makineden kaynaklanan gürültü ve titreŁim oluŁmasĔnĔ asgariye indirin!
Sadece hasarlĔ ve arĔzalĔ olmayan aletler
kullanĔn. Aletlerin düzenli olarak bakĔmĔnĔ yapĔn ve te-
mizleyin. ÇalĔŁma tarzĔnĔzĔ alete göre ayarlayĔn.
Aletlerinize aŁĔrĔ yüklenmeyin.
GerektiĄinde arĔzalĔ aletin kontrol edilmesini
saĄlayĔn. Aleti kullanmadĔĄĔnĔzda kapatĔn.
Dikkat! Kalan riskler Bu elektrikli aleti, kullanma talimatĔna uygun Łekilde kullansanĔz dahi yine de bazĔ riskler mevcut kalĔr. Bu elektrikli aletin yapĔ türü ve modeli itibari ile aŁaĄĔda açĔklanan tehlikeler meydana gelebilir:
1. Uygun bir toz maskesi takĔlmadĔĄĔnda akciĄer
hasarlarĔnĔn oluŁmasĔ.
2. Uygun bir kulaklĔk takĔlmadĔĄĔnda iŁitme
hasarlarĔnĔn oluŁmasĔ.
3. Elektrikli alet uzun süre kullanĔldĔĄĔnda veya
talimatlara göre kullanĔlmadĔĄĔnda veya bakĔmĔ düzgün Łekilde yapĔlmadĔĄĔnda el-kol titreŁiminden kaynaklanan sa oluŁmasĔ.
ĄlĔk hasarlarĔnĔn
5. ÇalĔŁtĔrmadan önce
KulaklĔk takĔn.
Gürültü iŁitme kaybĔna sebep olabilir.
Ĕklanan toplam titreŁim emisyon deĄeri ve gürültü emisyon deĄerleri standart test metoduna göre ölçülmüŁ olup bu deĄerler, diĄer elektrikli aletler ile kĔyaslanmasĔnda kullanĔlabilir.
Ĕklanan titreŁim emisyon deĄeri ve gürültü emisyon deĄerleri etrafa verilecek rahatsĔzlĔĄĔn ve etkinin geçici olarak tahmin edilmesinde de kullanĔlabilir.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 89
^kaz! Cihaz üzerinde ayarlama çalĔŁmalarĔ yapma­dan önce daima aküyü sökün.
Akülü aletinizi çalĔŁtĔrmadan önce mutlaka aŁaĄĔdaki bilgileri okuyunuz:
Aküyü Łarj cihazĔ ile Łarj edin. BoŁ bir akü
yaklaŁĔk 0,5-1 saat sonra Łarj edilmiŁtir.
5.1 Genel
Makine saĄlam Łekilde kurulmalĔdĔr. Bunun
için makineyi çalĔŁma tezgahĔ, üniversal alt çerçeve vs. gibi elemanlarĔn üzerine baĄlayĔn. Makinenin ayaklarĔ (34) bölümünde her
bacaĄĔnda sabitleme için bir delik bulunur.
- 89 -
09.03.2020 09:26:25
TR
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 90
09.03.2020 09:26:25
Makineyi sabitlemek için normal civata, ron­dela, yaylĔ rondela ve somun kullanĔn (bunlar teslimat kapsamĔna dahil deĄildir, ihtisas maĄazalarĔndan temin edilebilir). Makineyi dört ayaĄĔndan sabitleyin. ÇalĔŁtĔrmadan önce tüm kapaklarĔn ve güven-
lik tertibatlarĔnĔn takĔlmĔŁ olmasĔ zorunludur. Testere bĔçaĄĔ serbest hareket edebilmelidir.
Önceden iŁlenmiŁ olan aĄaçta örneĄin çivi
veya civata vs. gibi yabancĔ cisimlere dikkat edilmelidir. Açma/Kapama Łalterine basmadan önce
testere bĔçaĄĔnĔn doĄru Łekilde monte edildiĄinden ve hareket eden parçalarĔn ser­best çalĔŁabildiĄinden emin olun.
5.2 Testerenin montajĔ (ekil 1-5)
Transport sapĔnĔ (9) makine kafasĔna (4) sa-
bitleyin. Ayarlanabilir iŁ parçasĔ tablasĔnĔn (10) kĔlavuz
pimlerini makine gövdesindeki yuvalarĔn deli- kleri içine takĔn. KĔlavuz pimlerdeki sabitleme vidalasĔnĔ (z)
sĔkarak iŁ parçasĔ tablalarĔnĔŁmeye karŁĔ emniyet altĔna alĔn. Döner tezgahĔn (17) ayarĔnĔ deĄiŁtirmek için
sabitleme sapĔnĔ (14) yaklaŁĔk 2 tur gevŁetin ve döner tezgahĔn (17) kilidini açĔn. Döner tezgahĔ (17) ve ibreyi (15) skalada
(16) istenilen açĔ ölçüsünün üzerine getirin ve sabitleme vidasĔnĔ (14) sĔkĔn. Testerenin -45°,
-40°, -35°, -30°, -22,5°, -15°, -10°, -5°, 0°, 5°, 10°, 15°, 22.5°, 30°, 35°, 40°, ve 45°’lik pozi­syonlarda sabit ayar pozisyonlarĔ bulunur. Makine kafasĔnĔ (4) hafifçe aŁaĄĔya bastĔrarak
ve aynĔ zamanda motor tutma elemanĔndaki emniyet pimini (25) çekerek, testerenin alt çalĔŁma pozisyondaki kilidini açĔn. Testere kilidinin açĔk kalmasĔnĔ saĄlamak için emniyet pimini (25) bĔrakmadan önce 90° döndürün Makine kafasĔnĔ (4) yukarĔya kaldĔrĔn.
SĔkma tertibatĔ (8) sabit testere tezgahĔnĔn
(18) hem sol hem de saĄ tarafĔna monte edi­lebilir. SĔkma tertibatĔnĔ (8) daima sabitleme civatasĔ
(26) ile sabitleyin. parçalarĔnĔ yatay pozisyonda sĔkmak için
sĔkma tertibatĔ tutma elemanĔ (33) içine sabi­tlenebilir.
- parçasĔ tablalarĔnĔ (10) dĔŁarĔ çĔkarmak
için iŁ parçasĔ tablasĔnĔn altĔndaki kola basĔn ve sonra iŁ parçasĔ tablasĔnĔ saĄa veya sola doĄru dĔŁarĔ çekin. AynĔ uzunluktaki tekrarlanan kesimler için
uzunlamasĔna dayanak (13) katlandĔĄĔ pozisy-
ondan açĔlarak kullanĔlabilir. Makine kafasĔnĔ (4), sabitleme sapĔnĔ
(21) açarak sol yöne, max. 45° dereceye eĄdirebilirsiniz.
5.3 Düz kesim 90° dayanaĄĔnĔn hassas
ayarlanmasĔ (ekil 1,6-7)
Döner tezgahĔ (17) 0° pozisyonuna sabitleyin.
Sabitleme sapĔnĔ (21) gevŁetin ve sap (1) ile
makine kafasĔna (4) tam saĄ yöne eĄdirin. 90° Dayanak gönyesini (a) testere bĔçaĄĔ (7)
ve döner tezgah (17) arasĔna dayayĔn. Ayar civatasĔnĔ (29), testere bĔçaĄĔ (7) ve dö-
ner tezgah (17) arasĔndaki açĔ 90° oluncaya kadar ayarlayĔn. Sonra skala (19) üzerindeki ibrenin (20) pozi-
syonunu kontrol edin. ^bre (20) skalada daha doĄru açĔ deĄerini göstermiyorsa müteakip ayar yapĔlacaktĔr. Müteakip ayar iŁlemi için ibrenin (20) sabitle-
me civatasĔnĔ tornavida ile açĔn. Sonra ibreyi istenilen skala pozisyonuna ayarlayĔn ve sa- bitleme civatasĔnĔ tekrar sĔkĔn. Dayanak gönyesi (a) ve içten altĔ köŁeli
anahtarĔ (d) testerenin teslimat kapsamĔna dahil deĄildir – bu elemanlarĔ ihtisas maĄazalarĔndan temin edebilirsiniz.
5.4 Gönyeli kesim 45° dayanaĄĔnĔn hassas
ayarlanmasĔ (ekil 1, 8-9)
Döner tezgahĔ (17) 0° pozisyonuna sabitleyin.
Sabitleme sapĔnĔ (21) gevŁetin ve sap (1) ile
makine kafasĔnĔ (4) tam sola 45° pozisyonuna eĄin. 45° Dayanak gönyesini (b) testere bĔçaĄĔ (7)
ve döner tezgah (17) arasĔna dayayĔn. Ayar civatasĔnĔ (30), testere bĔçaĄĔ (7) ve dö-
ner tezgah (17) arasĔndaki açĔ tam 45° olun- caya kadar ayarlayĔn. Dayanak gönyesi ve alyen anahtarĔ (d) teste-
renin teslimat kapsamĔna dahil deĄildir – bu elemanlarĔ ihtisas maĄazalarĔndan temin edebilirsiniz.
5.5 Makine kafasĔnda gönye açĔsĔnĔn
ayarlanmasĔ (ekil 2, 12-13)
Sabitleme sapĔnĔ (21) açĔn.
Makine kafasĔnĔ (4) saptan (1) tutun
Sabitleme sapĔĔldĔktan sonra makine kafasĔ
kademesiz olarak veya deĄiŁik sabit pozisy­onlara eĄdirilebilir. Gönye sola: 0-45°
Sabitleme sapĔnĔ (21) tekrar sĔkĔn
- 90 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 90
09.03.2020 09:26:25
TR
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 91
09.03.2020 09:26:25
6. ÇalĔŁtĔrma
6.1 LI aküsünün Łarj edilmesi (ekil 2, 15)
1. Aküyü (39) yuvasĔndan (40) çĔkarĔn, bunun için akünün sabitleme tĔrnaĄĔnĔ bastĔrĔn ve aküyü yuvasĔndan çĔkarĔn.
2. arj cihazĔnĔn tip levhasĔ üzerinde belirtilen gerilim deĄerinin, mevcut elektrik Łebekesi gerilim deĄeri ile aynĔ olup olmadĔĄĔnĔ kontrol edin. arj cihazĔnĔn (41) Ű Łini prize takĔn. YeŁil LED lambasĔ yanĔp sönmeye baŁlar.
3. Aküyü Łarj cihazĔna takĔn.
Madde 10‘da (arj cihazĔ göstergesi) bölümünde bulunan tabloda Łarj cihazĔndaki LED gösterge- lerinin anlamĔĔklanmĔ
Akünün Łarj edilmesi mümkün deĄilse aŁaĄĔdaki noktalarĔ kontrol edin
Prizde elektrik olup olmadĔĄĔ.
arj cihazĔndaki kontaklarĔn aküye tam temas
edip etmediĄi.
Akünün Łarj edilmesi bu kontrollerden sonra da mümkün deĄilse,
Łarj cihazĔ ve Łarj adaptörünü
ve aküyü
lütfen müŁteri hizmetleri bölümümüze gönderin.
Talimatlara uygun Łekilde yapĔlacak bir tesli- mat için müŁteri hizmetleri departmanĔmĔza veya aleti aldĔĄĔnĔz satĔŁ noktasĔna baŁvurun.
Akülerin veya akülü aletlerin teslimatĔ veya bertaraf edilmesinde, kĔsa devre yaparak yangĔna yol açmamasĔ için bu ürünlerin plastik poŁet içinde tek tek ambalajlanmasĔ gerektiĄini dikkate alĔn!
^kaz! KaydĔrĔlabilir dayanak rayĔ (37) 90° düz ke- simlerde iç pozisyona sabitlenecektir:
KaydĔrĔlabilir dayanak rayĔnĔn sabitleme
civatasĔnĔ (38) açĔn ve kaydĔrĔlabilir dayanak rayĔnĔ iç pozisyona kaydĔrĔn. KaydĔrĔlabilir dayanak rayĔnĔ (37), dayanak rayĔ
(37) ve testere bĔçaĄĔ (7) arasĔndaki mesafe azami 5 mm olacak Łekilde iç pozisyonda sabitleyin. Kesim iŁlemine baŁlamadan önce dayanak
rayĔ ve testere bĔçaĄĔ arasĔnda herhangi bir çatĔŁmanĔn mümkün olmadĔĄĔnĔ kontrol edin. Sabitleme civatasĔnĔ (38) tekrar sĔkĔn.
ŁtĔr.
^kaz! KaydĔrĔlabilir dayanak rayĔ (37) 0°-45° aralĔĄĔndaki gönyeli kesimler için (testere kafasĔ eĄik pozisyonda olduĄunda veya açĔ ayarlĔ döner tezgahlar) en dĔŁ pozisyona sabitlenecektir:
KaydĔrĔlabilir dayanak rayĔnĔn sabitleme
civatasĔnĔ (38) açĔn ve kaydĔrĔlabilir dayanak rayĔnĔ dĔŁ pozisyona kaydĔrĔn. KaydĔrĔlabilir dayanak rayĔnĔ (37), dayanak rayĔ
(37) ve testere bĔçaĄĔ (7) arasĔndaki mesafe azami 5 mm olacak Łekilde iç pozisyonda sabitleyin. Kesim iŁlemine baŁlamadan önce dayanak
rayĔ ve testere bĔçaĄĔ arasĔnda herhangi bir çatĔŁmanĔn mümkün olmadĔĄĔnĔ kontrol edin. Sabitleme civatasĔnĔ (38) tekrar sĔkĔn.
6.2 Düz kesim 90° ve döner tezgah 0° (ekil 1–3, 10)
Makine kafasĔnĔ (4) üst pozisyona getirin.
Kesilecek malzemeyi dayanak kĔzaĄĔna (11)
ve döner tezgah (17) üzerine koyun. Kesim iŁlemi esnasĔnda kesilecek malzeme-
nin kaymamasĔ için malzemeyi, sĔkma tertibatĔ (8) ile birlikte sabit testere tezgahĔnĔn (18) üzerine baĄlayĔn. Makine kafasĔnĔ (4) açmak için kilitleme dü-
zenini açma düĄmesine (3) basĔn. Motoru çalĔŁtĔrmak AçĔk/KapalĔ Łalterine (2)
bastĔrĔn. Makine kafasĔnĔ (4) sap (1) ile, testere bĔçaĄĔ
(7) iŁ parçasĔnĔ tam olarak kesinceye kadar düzenli bir hĔz ve hafifçe aŁaĄĔya hareket ettirin. Kesim iŁlemi sona erdikten sonra makine
kafasĔnĔ (4) tekrar üst durma pozisyonuna ge- tirin ve AçĔk/KapalĔ Łalterini (2) bĔrakĔn.
Dikkat! Geri çekme yayĔ nedeniyle makine oto- matik olarak üste vurur, bu demektir ki kesim iŁleminden sonra sapĔ (1) hemen bĔrakmayĔn, makine kafasĔnĔ (4) yavaŁca ve haŰ fçe yukarĔ kaldĔrarak üst pozisyonda durdurun.
6.3 Düz kesim 90° ve döner tezgah 0°- 45° (ekil 1-3, 11)
Testere ile, dayanak kĔzaĄĔnĔn sol yönüne 0° ­45° ve saĄ yönüne 0° - 45° açĔ ile düz kesimler yapĔlabilir.
Döner tezgahĔ (17) sabitleme saplarĔnĔ (14)
gevŁeterek açĔn. Döner tezgah (17) ve ibre (15) skala (16) üze-
rinde istenilen açĔ ölçüsüne gelinceye kadar döndürün ve pozisyonu sabitleme sapĔ (14) ile sabitleyin. Döner tezgahĔ (17) sabitlemek için sabitleme
- 91 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 91
09.03.2020 09:26:25
TR
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 92
09.03.2020 09:26:25
sapĔnĔ (14) tekrar sĔkĔn. Kesim iŁlemini 6.2 noktasĔnda açĔklandĔĄĔ
Łekilde gerçekleŁtirin.
6.4 Gönyeli kesim 0°- 45° ve döner tezgah 0° (ekil 1–3, 12)
Testere ile, sol yöne çalĔŁma yüzeyine 0° - 45° açĔ ile gönyeli kesimler yapĔlabilir.
SĔkma tertibatĔnĔ (8) gerektiĄinde sol testere
tezgahĔnda (18) demonte edin veya sabit tes- tere tezgahĔnĔn (18) saĄ tarafĔna monte edin. Makine kafasĔnĔ (4) üst pozisyona getirin.
Döner tezgahĔ (17) 0° pozisyonuna sabitleyin.
Makine kafasĔndaki gönyeli kesim açĔsĔnĔ
Madde 5.5‘de açĔklandĔĄĔ Łekilde ayarlayĔn. Kesim iŁlemini 6.2 noktasĔnda açĔklandĔĄĔ
Łekilde gerçekleŁtirin.
6.5 Gönyeli kesim 0°- 45° ve döner tezgah 0°­45° (ekil 1–3, 13)
Testere ile, sol yöne çalĔŁma yüzeyine 0°-45° ve aynĔ zamanda dayanak kĔzaĄĔnĔn sol yönüne 0°-45° ve/veya dayanak kĔzaĄĔnĔn saĄ yönüne 0°­45° açĔ ile gönyeli kesimler yapĔlabilir (çift gönyeli kesim).
SĔkma tertibatĔnĔ (8) gerektiĄinde demonte
edin veya sabit testere tezgahĔnĔn (18) karŁĔ tarafĔna monte edin. Makine kafasĔnĔ (4) üst pozisyona getirin.
Döner tezgahĔ (17) sabitleme saplarĔnĔ (14)
gevŁeterek açĔn. Sap (1) ile döner tezgahĔ (17) istenilen açĔ
ölçüsüne ayarlayĔn. (bununla ilgili olarak mad- de 6.3’ye de bakĔnĔz). Döner tezgahĔ sabitlemek için sabitleme
sapĔnĔ (14) tekrar sĔkĔn. Makine kafasĔndaki gönye açĔsĔ ve dayanak
kĔzaĄĔnĔn ayarlanmasĔ aynĔ Madde 5.5’de açĔklandĔĄĔ gibidir. Kesim iŁlemini 6.2 noktasĔnda açĔklandĔĄĔ
Łekilde gerçekleŁtirin.
6.6 Kesim derinliĄi sĔnĔrlamasĔ (ekil 3)
Civata (27) ile kesim derinliĄi kademesiz
olarak ayarlanabilir. Bunun için civatadaki (27) tĔrtĔllĔ somunu açĔn. CivatayĔ (27) sĔkarak veya gevŁeterek istediĄiniz kesim derinliĄini ayarlayĔn ve sonra civatadaki (27) tĔrtĔllĔ somu- nu tekrar sĔkĔn. Ya p Ĕlan ayarĔ numune iŁ parçasĔ üzerinde
kontrol edin.
6.7 TalaŁ toplama torbasĔ (ekil 2)
Testere, talaŁlarĔ toplamaya yarayan bir talaŁ toplama torbasĔ (22) ile donatĔlmĔŁtĔr. TalaŁ to- plama torbasĔnĔ (22) alt taraftaki fermuarĔ açarak boŁaltabilirsiniz. Toz toplama torbasĔnĔn yaylĔ halkasĔnĔ, torba ma- kinenin toz emme baĄlantĔsĔna (z) baĄlanacak Łekilde bastĔrĔn.
6.8 Testere bĔçaĄĔnĔn deĄiŁtirilmesi (ekil 1, 14)
Tehlike! Testere bĔçaĄĔnĔ deĄiŁtirmeden önce
aküyü çĔkarĔn. kazalarĔnĔ ve yaralanmalarĔ önlemek için
testere bĔçaĄĔnĔ deĄiŁtirme iŁleminde iŁ eldi­veni takĔn! ^çten altĔ köŁeli anahtar (c) taŁĔma sapĔ içinde
saklĔdĔr. Bir eliniz ile testere mili blokajĔna (5) bastĔrĔn
ve diĄer eliniz ile alyen anahtarĔnĔ (c) flanŁ civatasĔ (31) üzerine takĔn. Azami bir tur sonra testere bĔçaĄĔ blokajĔ (5) yerine geçer. imdi biraz daha fazla kuvvet uygulayarak
flanŁ civatasĔnĔ (31) saat yelkovanĔ yönünde Ĕn. FlanŁ civatasĔnĔ (31) tam olarak sökün ve dĔŁ
flanŁĔ (32) çĔkarĔn. Testere bĔçaĄĔnĔ (7) iç flanŁdan sökün ve
aŁaĄĔya doĄru çekerek çĔkarĔn. FlanŁ civatasĔ (31), dĔŁ flanŁ (32) ve iç flanŁĔ
iyice temizleyin. Yeni testere bĔçaĄĔnĔ (7) sökme iŁleminin tersi
yönünde monte edin ve sĔkĔn. Dikkat! Testere diŁlerinin eĄikliĄi yani bĔçaĄĔn
(7) dönme yönü, makine gövdesi üzerindeki ok iŁareti ile aynĔ yönde olmalĔdĔr. Makine ile çalĔŁmaya baŁlamadan önce ko-
ruma donanĔmlarĔnĔn fonksiyonlarĔnĔ kontrol edin. Dikkat: Her testere bĔçaĄĔ deĄiŁtirme
iŁleminden sonra testere bĔçaĄĔnĔn dikey ve 45° eĄik konumda tezgah elemanĔ (12) içinde serbest Łekilde dönüp dönmediĄini kontrol edin. Dikkat! Testere bĔçaĄĔnĔn (7) deĄiŁtirilmesi ve
ayarlanmasĔ çok itinalĔ bir Łekilde yapĔlacaktĔr.
6.9 Transport (ekil 1-3)
Döner tezgahĔ (17) kilitlemek için sabitleme
sapĔnĔ (14) sĔkĔn Kilitleme düzenini açma düĄmesine (3) basĔn
makine kafasĔnĔ (4) aŁaĄĔya bastĔrĔn ve emni- yet pimi (25) ile kafayĔ sabitleyin. Testere bu durumda alt pozisyonda sabitlenmiŁtir. Makineyi sabit transport sapĔndan tutarak
- 92 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 92
09.03.2020 09:26:25
TR
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 93
09.03.2020 09:26:25
taŁĔyĔn. Makineyi tekrar kurmak istediĄinizde Madde
5.2’de açĔklanan çalĔŁmalarĔ gerçekleŁtirin.
6.10 Lazer iŁletmesi (ekil 2) ÇalĔŁtĔrma: Lazeri (35) çalĔŁtĔrmak için Lazer
Ĕk/KapalĔ Łalterini (36) „I“ pozisyonuna doĄru hareket ettirin. Lazer açĔldĔĄĔnda kesilecek olan iŁ parçasĔ üzerine bir lazer çizgisi ĔŁĔnlanĔr ve bu çizgi tam doĄru kesim çizgisini gösterir. Kapatma: Lazer AçĔk/KapalĔ Łalterini (36) „0“ po- zisyonuna doĄru hareket ettirin.
6.11 LED lambasĔ iŁletmesi (ekil 2)
ÇalĔŁma alanĔnĔn iyi Łekilde aydĔnlatĔlmasĔ için
oda aydĔnlatmasĔna ek olarak LED lambasĔ kullanĔlabilir. LED lambasĔnĔn AçĔk/KapalĔ Łalteri (24) makine kafasĔnĔn üst tarafĔnda, sap (1) ve akü yuvasĔ (40) arasĔnda bulunur. ÇalĔŁtĔrma: alter pozisyonu „I“
Kapatma: alter pozisyonu „0“
6.12 Elektrik freni
güvenliĄi sebeplerinden dolayĔ makine, testere bĔçaĄĔna etki eden bir elektrikli fren sistemi ile donatĔlmĔŁtĔr. Bu nedenle kapatma esnasĔnda haŰ f bir koku veya kĔvĔlcĔm oluŁmasĔ meydana gelebilir. Bunun makine fonksiyonu veya testerenin iŁletme güvenliĄine herhangi bir olumsuz etkisi yoktur!
7. Temizleme, BakĔm ve Yedek Parça SipariŁi
Tehlike!
Tüm temizleme çalĔŁmalarĔndan önce aküyü çĔkarĔn.
7.1 Temizleme
Koruma tertibatĔ, havalandĔrma delikleri ve
motor gövdesini mümkün olduĄunca toz ve kirden temiz tutun. Aleti temiz bir bez ile silin veya düŁük basĔnçlĔ hava ile üfleyerek temiz- leyin. Aleti kullandĔktan hemen sonra temizlemenizi
tavsiye ederiz. Aleti düzenli olarak nemli bir bezle ve sĔvĔ
sabunla temizleyin. Temizleme deterjanĔ veya solvent malzemesi kullanmayĔnĔz, bu malze­meler aletin plastik parçalarĔna zarar verebilir. CihazĔn içine su girmemesine dikkat edin. Elektrikli aletin içine su girmesi elektrik çarp­ma riskini yükseltir.
7.2 Kömür fĔrçalar
AŁĔrĔ kĔvĔlcĔm oluŁtuĄunda kömür fĔrçalarĔn elektri­kçi uzman personel tarafĔndan kontrol edilmesini saĄlayĔn. Tehlike! Kömür fĔrçalar ancak elektrikçi uzman personel tarafĔndan deĄiŁtirilmelidir.
7.3 BakĔm
Cihaz içinde bakĔmĔ yapĔlmasĔ gereken baŁka bir parça yoktur.
7.4 Yedek parça sipariŁi:
Yedek parça sipariŁi yapĔlĔrken Łu bilgiler verilme- lidir:
Cihaz tipi
CihazĔn ürün numarasĔ
CihazĔn kod numarasĔ
^stenilen yedek parçanĔn yedek parça
numarasĔ Güncel bilgiler ve Ű yatlar internette www.isc-gmbh.info sayfasĔnda açĔklanmĔŁtĔr.
8. Bertaraf etme ve geri kazanĔm
Transport hasarlarĔnĔ önlemek için alet bir amba­laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanĔlabilir veya geri kazanĔm sistemine iade edilebilir. Alet ve aksesuarlarĔ örneĄin metal ve plastik gibi çeŁitli malzemeler­den meydana gelir. ArĔzalĔ parçalarĔ evsel atĔklarĔn atĔldĔĄĔ çöpe atmayĔn. Alet, yönetmeliklere uygun Łekilde bertaraf edilmesi için özel atĔk toplama merkezlerine teslim edilmelidir. Bu atĔk toplama merkezlerinin nerede olduĄunu yerel yönetimler­den öĄrenebilirsiniz.
9. Depolama
Alet ve aksesuar parçalarĔnĔ karanlĔk, kuru ve dona karŁĔ korunmuŁ ve çocuklarĔn eriŁemeyeceĄi bir yerde saklayĔn. Optimal depolama sĔcaklĔĄĔ 5 ve 30 ʈC arasĔndadĔr. Elektrikli aleti orijinal ambalajĔ içinde saklayĔn.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 93
- 93 -
09.03.2020 09:26:25
TR
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 94
09.03.2020 09:26:25
10. arj cihazĔ göstergeleri
Gösterge durumu
KĔrmĔzĔ
LED
KapalĔ Yan Ĕp
Ye Łil LED
sönüyor
letmeye hazĔr olma
arj cihazĔ elektrik Łebekesine baĄlĔ ve iŁletmeye hazĔrdĔr, akü Łarj cihazĔna takĔlĔ deĄildir
Ĕk KapalĔ arj etme
arj cihazĔ aküyü hĔzlĔ Łarj iŁletiminde Łarj ediyor. ^lgili Łarj süreleri direkt olarak Łarj cihazĔ üzerinde belirtilmiŁtir. UyarĔ! Kalan akü Łarj kapasitesine baĄlĔ olarak gerçek Łarj süreleri belirti­len Łarj sürelerinden biraz farklĔ olabilir.
KapalĔ Ĕk Akü Łarj edilmiŁ ve iŁletmeye hazĔrdĔr.
SonrasĔnda tam Łarj kapasitesine Łarj oluncaya kadar korumalĔ Łarj iŁlemi moduna ayarlanĔr. Bunun için aküyü Łarj cihazĔnda, yaklaŁĔk 15 dakika daha Łarj cihazĔnda baĄlĔ tutun.
Önlem:
Aküyü Łarj cihazĔndan çĔkarĔn. arj cihazĔnĔn Ű Łini prizden çĔkarĔn.
Ya n Ĕp sönüyor
KapalĔ Adaptasyon ŁarjĔ
arj cihazĔ korumalĔ Łarj iŁlemi modundadĔr. Bu iŁletme modunda akü iŁ güvenliĄ edilir ve Łarj iŁlemi daha uzun sürer. Bunun sebebi Łunlar olabilir:
- Akü uzun bir süreden beri Łarj edilmedi.
- Akü sĔcaklĔĄĔ, ideal sĔcaklĔk aralĔĄĔndadĔr.
Önlem:
arj iŁleminin tamamlanmasĔnĔ bekleyin, akü buna raĄmen Łarj edilmeye devam edilebilir.
Ya n Ĕp sönüyor
Ya n Ĕp sönüyor
Hata
arj iŁlemi artĔk mümkün deĄil. Akü arĔzalĔ.
Önlem:
ArĔzalĔ bir akünün Łarj edilmesi yasaktĔr. Aküyü Łarj cihazĔndan çĔkarĔn.
ĔkAçĔk SĔcaklĔk arĔzasĔ
Akü çok s
ĔcaktĔr (örneĄin direkt güneŁ ĔŁĔnlarĔna maruz kalmĔŁ) veya çok
soĄuktur (0° C altĔnda)
Önlem:
Aküyü çĔkarĔn ve 1 gün oda sĔcaklĔĄĔnda (yakl. 20° C) saklayĔn.
AnlamĔ ve alĔnacak önlemler
i sebeplerinden dolayĔ yavaŁca Łarj
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 94
- 94 -
09.03.2020 09:26:25
TR
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 95
09.03.2020 09:26:25
Sadece AB Ülkeleri ^çin Geçerlidir
Elektrikli cihazlarĔ çöpe atmayĔnĔz.
Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa YönetmeliĄince ve ilgili yönetmeliĄin ulusal normlara uyarlanmasĔ sonucunda kullanĔlmĔŁ elektrikli aletler ayrĔŁtĔrĔlmĔŁ olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek Łekilde geri kazanĔm sistemlerine teslim edilecektir.
KullanĔlmĔŁ CihazlarĔn ^adesi Yerine Uygulanacak Geri DönüŁüm AlternatiŰ : KullanĔlmĔŁ elektrikli alet ve cihaz sahipleri bu eŁyalarĔnĔ iade etme yerine alternatif olarak, yönetmelikle­re uygun olarak çalĔŁan geri dönüŁüm merkezlerine vermekle yükümlüdür. Bunun için kullanĔlmĔŁ cihaz, ulusal dönüŁüm ekonomisi ve atĔk kanununa göre atĔklarĔn arĔtĔlmasĔnĔ saĄlayan kullanĔlmĔŁ cihaz teslim alma yerine teslim edilecektir. KullanĔ
lmĔŁ alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan ak-
sesuar ile yardĔmcĔ malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur.
Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarĔnĔn kĔsmen olsa dahi kopyalanmasĔ veya baŁka Łekilde çoĄaltĔlmasĔ, yalnĔzca iSC GmbH Ű rmasĔnĔn özel onayĔ alĔnmak ŁartĔyla serbesttir.
Tek n ik de ĄiŁiklikler olabilir
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 95
- 95 -
09.03.2020 09:26:25
TR
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 96
09.03.2020 09:26:25
Servis Bilgileri
Garanti Belgesinde belirttiĄimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalĔŁĔrĔz, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açĔklanmĔŁtĔr. OnarĔm, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarĔnda bu partner kuruluŁlarĔmĔz sizlere memnuniyetle yardĔmcĔ olacaktĔr.
Bu ürünümüzde aŁaĄĔda açĔklanan parçalar doĄal veya kullanĔmdan kaynaklanan bir aŁĔnmaya maruz kalĔrlar ve aŁaĄĔda açĔklanan sarf malzemelerine ihtiyaç duyulur.
Kategori Örnek
AŁĔnma parçalarĔ* Kömür fĔrçalarĔ, Akü Sarf malzemesi/Sarf parçalarĔ*Testere bĔçaĄĔ Eksik parçalar
* sevkiyatĔn içeriĄine dahil olmasĔ zorunlu deĄildir!
AyĔplĔ mal veya eksik parça söz konusu olduĄunda durumu internette www.isc-gmbh.info sayfasĔna bil- dirmenizi rica ederiz. ArĔza bildiriminizde arĔzayĔ ayrĔntĔlĔ olarak açĔklayĔn ve bunun için aŁaĄĔda açĔklanan sorularĔ cevaplayĔn:
Alet hiç bir kez çalĔŁtĔ mĔ yoksa baŁtan beri mi arĔzalĔydĔ?
ArĔza meydana gelmeden önce herhangi anormal bir durum dikkatinizi çekti mi (arĔza öncesi
semptomlarĔ)? Sizce aletin arĔzalĔ ana iŁlevi nedir (ana semptom)?
Bu iŁlevi açĔklayĔnĔz.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 96
- 96 -
09.03.2020 09:26:25
TR
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 97
09.03.2020 09:26:25
Garanti belgesi
SayĔn MüŁterimiz, ürünlerimiz üretim esnasĔnda sĔkĔ bir kalite kontrolden geçirilir. Buna raĄmen alet veya cihazĔnĔz tam doĄru Łekilde çalĔŁmadĔĄĔnda ve bozulduĄunda bu durumdan çok üzgün olduĄumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açĔklanan adrese göndermenizi veya aleti satĔn aldĔĄĔnĔz maĄazaya baŁvurmanĔzĔ rica ederiz. Garanti haklarĔndan faydalanmak için aŁaĄĔdaki kurallar geçerlidir:
1. Bu garanti koŁullarĔ sadece, ürünü ticari olarak veya serbest meslek uygulamalarĔnda kullanmayacak olan tüketiciler yani gerçek kiŁiler için geçerlidir. Bu garanti koŁullarĔ, ilgili üretici Ű rmanĔn yasal ga- ranti hükümlerine ek olarak müŁterilerine tanĔdĔĄĔ ek maddeleri düzenler. Kanuni Garanti HaklarĔnĔz bu Garanti düzenlemesinden etkilenmez ve saklĔ kalĔr. Garanti kapsamĔnda sunduĄumuz hizmetler ücretsizdir.
2. Söz konusu garanti hizmeti kapsamĔ sadece ilgili üretici Ű rmadan satĔn aldĔĄĔnĔz yeni alet için geçerli olup malzeme veya imalat hatasĔnĔ kapsar. AyĔplĔ malĔn telaŰ si, ilgili arĔzanĔn giderilmesi veya aletin yenisi ile deĄiŁtirilmesi ile sĔnĔrlĔdĔr ve bu seçim Ű rmamĔza aittir. Aletlerimizin ve cihazlarĔmĔzĔn ticari ve endüstriyel kullanĔm amacĔ için tasarlanmadĔĄĔnĔ lütfen dikkate alĔnĔz. Bu nedenle aletin ticari ve endüstriyel iŁletmelerde kullanĔlmasĔ veya benzer çalĔŁmalarda çalĔŁtĔrĔlmasĔ durumunda Garanti SözleŁmesi geçerli deĄildir.
3. Garanti kapsamĔna dahil olmayan durumlar:
- Montaj talimatĔna veya yönetmeliklere aykĔr hasarlar, kullanma talimatĔna riayet etmeme nedeniyle oluŁan hasarlar (örneĄin yanlĔŁ bir Łebeke gerilimine veya akĔm türüne baĄlama gibi), kullanĔm amacĔna veya talimatlara aykĔrĔ kullanĔmdan kay- naklanan hasarlar veya bakĔm ve güvenlik talimatlarĔna riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar veya aletin anormal çevre koŁullarĔna maruz bĔrakĔlmasĔ veya bakĔm ve temizlik çalĔŁmalarĔnĔn yeter­siz olmasĔndan kaynaklanan hasarlar.
- KullanĔm amacĔna veya talimatlara aykĔrĔ kullanĔmdan kaynaklanan hasarlar (örneĄin alete aŁĔrĔ yüklenme veya kullanĔmĔna izin verilmeyen alet veya aksesuar), aletin/cihazĔn içine yabancĔ madde­nin girmesi (örneĄin kum, taŁ veya toz, transport hasarlarĔ), zor kullanma veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar (örneĄin aŁaĄĔ
- KullanĔma baĄlĔ olaĄan veya diĄer doĄal aŁĔnma nedeniyle oluŁan hasarlar.
4. Garanti süresi 24 aydĔr ve garanti süresi aletin satĔn alĔndĔĄĔ tarihte baŁlar. ArĔzayĔ tespit ettiĄinizde garanti hakkĔndan faydalanma talebi, garanti süresi dolmadan iki hafta önce bildirilmelidir. Garanti süresi dolduktan sonra garanti hakkĔndan faydalanma talebinde bulunulamaz. Aletin onarĔlmasĔ veya deĄiŁtirilmesi garanti süresinin uzamasĔna yol açmaz ayrĔca onarĔlan alet veya takĔlan parçalar için yeni bir garanti süresi oluŁmaz. Bu aynĔ zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir.
5. Garanti haklarĔnĔzdan faydalanmak istediĄinizde arĔzalĔ aleti www.isc-gmbh.info sayfasĔna bildirin. Kasa Ű Łi veya yeni aletinizi satĔn aldĔĄĔnĔzĔ belgeleyen diĄer bir evraĄĔ etiketi olmaksĔzĔn gönderilen aletler, aletin tam olarak tanĔmlanma olanaĄĔnĔn bulunmamasĔ nedeniy- le garanti hizmetleri dĔŁĔndadĔr. Aletinizin arĔzasĔ garanti hizmetleri kapsamĔndaysa en kĔsa zamanda onarĔlmĔŁ veya yeni bir alet adresinize gönderilecektir.
Ĕ yapĔlan montajlardan ve tesisatlardan kaynaklanan
Łme nedeniyle oluŁan hasar).
hazĔr tutun. Kasa Ű Łi veya tip
AyrĔca garanti kapsamĔna dahil olmayan veya garanti süresi dolan arĔzalarĔ ücreti karŁĔlĔĄĔnda memnuniy- etle onarĔrĔz. Bunun için aleti lütfen Servis adresimize gönderin.
AŁĔnma, sarf ve eksik parçalar için bu Kullanma TalimatĔnĔn servis bilgileri bölümündeki garanti koŁullarĔnda belirtilen kĔsĔtlamalara atĔfta bulunuruz.
- 97 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 97
09.03.2020 09:26:25
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 98
09.03.2020 09:26:25
Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodú podle smúrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledeìo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podĚa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következį konformitást jelenti ki
Akku-Kappsäge TE-MS 18/210 Li / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell)
2014/29/EU 2005/32/EC_2009/125/EC 2014/35/EU 2006/28/EC
X
2014/30/EU 2014/32/EU 2014/53/EC 2014/68/EU 90/396/EC_2009/142/EC 89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EU
X
2006/42/EC
Annex IV
NotiŰ ed Body: NotiŰ ed Body No.: Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A) P = KW; L/Ø = cm NotiŰ ed Body:
2012/46/EU
Emission No.:
PL deklaruje zgodnoľê wymienionego poniũej artykuĝu z
nastāpujåcymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG ɍɎɓɔɉəɑəɉ ɚɣɗɛɋɎɛɖɗɛɗ ɚɣɗɛɋɎɛɚɛɋɑɎ ɚɣɌɔɉɚɖɗ
șɑəɎɓɛɑɋɉ ɖɉ ȚȦ ɑ ɖɗəɕɑ ɐɉ ɉəɛɑɓɜɔ
LV paskaidro šÛdu atbilstďbu ES direktďvai un standartiem
dina šĒ atitikimå EU reikalavimams ir prekÿs normoms
LT apibŏ RO declarÜ urmÜtoarea conformitate conform directivei UE Łi
normelor pentru articolul
GR ǰdzǸȓǺDZǶ ȁdzǺ ǭǷȏǸǼȂǴdz ȀȂǹǹȏǾȃȇȀdz ȀȐǹȃȇǺǭ ǹDZ ȁdzǺ
ǙǰdzǯȌǭ Ǐǔ ǷǭǶ ȁǭ ǽǾȏȁȂǽǭ ǯǶǭ ȁǼ ǽǾǼȍȏǺ
HR potvrñuje sljedeêu usklañenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrñuje sljedeêu usklañenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrñuje sledeêu usklañenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS ɚɔɎɍɜɧɢɑɕ ɜɍɗɚɛɗɋɎəɨɎɛɚɨ, ɠɛɗ ɚɔɎɍɜɧɢɑɎ ɘəɗɍɜɓɛɤ
ɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɜɧɛ ɍɑəɎɓɛɑɋɉɕ ɑ ɖɗəɕɉɕ ȚȦ
UKR ɘəɗɌɗɔɗɡɜɯ ɘəɗ
ɍɑəɎɓɛɑɋɉɕ ɛɉ ɚɛɉɖɍɉəɛɉɕ ȻȦ ɖɉ ɋɑəɱɊ
MK ɳɉ ɑɐɳɉɋɜɋɉ ɚɔɎɍɖɉɛɉ ɚɗɗɊəɐɖɗɚɛ ɚɗɌɔɉɚɖɗ
ȚȨ-ɍɑəɎɓɛɑɋɉɛɉ ɑ ɖɗəɕɑɛɎ ɐɉ ɉəɛɑɓɔɑ
TR Ürünü ile ilgili AB direktiŲ eri ve normlarĔ gereĄince aŁaĄĔda
Ĕklanan uygunluĄu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
ɐɉɐɖɉɠɎɖɜ ɖɑɏɠɎ ɋɱɍɘɗɋɱɍɖɱɚɛɥ ɋɑəɗɊɜ
Standard references: EN 62841-1; EN 62841-3-9; EN 60825-1;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 14.12.2017
First CE: 17 Archive-File/Record: NAPR014572 Art.-No.: 43.008.90 I.-No.: 11017 Documents registrar: Siegfried Roider Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 98 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 98
Wentao/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
09.03.2020 09:26:25
- 99 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 99
09.03.2020 09:26:25
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 99
09.03.2020 09:26:25
- 100 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 100
09.03.2020 09:26:26
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 100
09.03.2020 09:26:26
Loading...