Einhell TE-MS 18/210 Li User guide (Solo)

D Originalbetriebsanleitung
Akku-Kappsäge
PL Instrukcją oryginalną
Akumulatorowa piła ukośna
RUS Оригинальное руководство по
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Ferăstrău de retezat cu acumulator
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Πριονι μπαταριασ για καθετη κοπη
TR Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü tablali gönye kesme
TE-MS 18/210 Li - Solo
5
Art.-Nr.: 43.008.90 I.-Nr.: 21020
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 1 12.08.2020 12:38:32
1
35
20
11
22
39
9
c
8
3
1
2
23
4
6
7
10
14
10
2
38
17
14
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 2 12.08.2020 12:38:33
24, 36
34
39
13
33
37
40
25
Z
21
20
34
- 2 -
1516
3
32 31
27
28
12
26
4a
4b
13
10
z
5 6
13
10
7 8
10
d
29
17
d
7
19
17
a
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 3 12.08.2020 12:38:34
20
- 3 -
30
9 10
b
177
20
13
19
11 12
8
37
17
11
18
8
11
11
37
13 14
8
11
37
8
11
37
5
c
31 32
- 4 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 4 12.08.2020 12:38:36
15
39
41
- 5 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 5 12.08.2020 12:38:38
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Technische Daten
5. Vor Inbetriebnahme
6. Betrieb
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
8. Entsorgung und Wiederverwertung
9. Lagerung
10. Anzeige Ladegerät
D
- 6 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 6 12.08.2020 12:38:39
D
Gefahr! Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Vorsicht! Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen.
- 7 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 7 12.08.2020 12:38:39
D
Ein / Ausschalter Laser
Ein / Ausschalter LED Lampe
Warnung! Die verschiebbare Anschlagschiene muss für Gehrungsschnitte (bei geneigtem Sägekopf
oder Drehtisch mit Winkeleinstellung) in einer äußeren Position fi xiert werden. Für 90° - Kappschnitte muss die verschiebbare Anschlagschiene in der inneren Position fi xiert werden.
Lagerung der Akkus nur in trockenen Räumen mit einer Umgebungstemperatur von +10°C - +40°C. Akkus nur in geladenem Zustand lagern (mind. 40% geladen). (Nicht im Lieferumfang enthalten)
- 8 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 8 12.08.2020 12:38:39
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Spezielle Hinweise zum Laser
Vorsicht: Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken Laserklasse 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 650 nm; P
Niemals direkt in den Strahlengang blicken.
Den Laserstrahl nie auf reflektierende Flä-
chen und Personen oder Tiere richten. Auch ein Laserstrahl mit geringer Leistung kann Schäden am Auge verursachen. Vorsicht - wenn andere als die hier angege-
benen Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu einer gefährlichen Strahlungsex-
ƓʸÃ
0
Ä·¹¾ʽʷʿʹʼƖʸ
position führen. Lasermodul niemals öffnen.
Es ist nicht erlaubt Veränderungen am Laser
vorzunehmen um die Leistung des Lasers zu erhöhen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden die durch Nichtbeachtung der Si­cherheitshinweise entstehen. Schalten Sie den Laser aus, wenn er nicht
benötigt wird.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-15)
1. Handgri
2. Ein-/Ausschalter
3. Entriegelungsknopf
4. Maschinenkopf
5. Spindelarretierung
6. Sägeblattschutz beweglich
7. Sägeblatt
8. Spannvorrichtung
9. Transportgri
10. einstellbare Werkstückauflage
11. feststehende Anschlagschiene
12. Tischeinlage
13. klappbarer Längenanschlag
14. Feststellschraube
15. Zeiger (Sägetisch)
16. Skala (Sägetisch)
17. Drehtisch
18. feststehender Sägetisch
19. Skala (Sägekopf)
20. Zeiger (Sägekopf)
21. Feststellgri
22. Spänefangsack
23. LED-Lampe
24. Ein / Ausschalter LED-Lampe
25. Sicherungsbolzen
26. Feststellschraube für Spannvorrichtung
27. Schraube mit Rändelmutter, für Schnitttiefen-
begrenzung
28. Anschlag für Schnitttiefenbegrenzung
29. Justierschraube - 0° Stellung
30. Justierschraube - 45° Stellung
31. Flanschschraube
32. Außenflansch
33. Halterung für Spannvorrichtung (horizontal)
34. Standfuß
35. Laser
36. Ein / Ausschalter Laser
37. verschiebbare Anschlagschiene
- 9 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 9 12.08.2020 12:38:39
D
38. Feststellschraube für verschiebbare An­schlagschiene
39. Akku (nicht im Lieferumfang enthalten)
40. Aufnahme für Akku
41. Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten)
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Akku-Kappsäge
einstellbare Werkstückauflage
(links und rechts) Spannvorrichtung
Spänefangsack
Innensechskantschlüssel 6 mm
Transportgriff
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Akku-Kappsäge dient zum Kappen von Holz und holzähnlichen Werkstoff en, entsprechend der Maschinengröße. Die Säge ist nicht zum Schnei­den von Brennholz geeignet.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Es dürfen nur für die Maschine geeignete Säge­blätter verwendet werden. Die Verwendung von Trennscheiben aller Art ist untersagt.
Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwen­dung ist auch die Beachtung der Sicherheitshin­weise, sowie die Montageanleitung und Betriebs­hinweise in der Bedienungsanleitung. Personen, die die Maschine bedienen und war­ten, müssen mit dieser vertraut und über mögli­che Gefahren unterrichtet sein. Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften genauestens einzuhalten. Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheits­technischen Bereichen sind zu beachten. Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Schäden gänzlich aus. Trotz bestimmungsgemä­ßer Verwendung können bestimmte Restrisiko­faktoren nicht vollständig ausgeräumt werden. Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Ma­schine können folgende Punkte auftreten:
Berührung des Sägeblattes im nicht abge-
deckten Sägebereich. Eingreifen in das laufende Sägeblatt (Schnitt-
verletzung) Rückschlag von Werkstücken und Werkstück-
teilen. Sägeblattbrüche.
Herausschleudern von fehlerhaften Hartme-
tallteilen des Sägeblattes. Gehörschäden bei Nichtverwendung des nö-
tigen Gehörschutzes. Gesundheitsschädliche Emissionen von
Holzstäuben bei Verwendung in geschlosse­nen Räumen.
- 10 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 10 12.08.2020 12:38:40
D
4. Technische Daten
Spannungsversorgung Motor..................18 V d.c.
Leerlaufdrehzahl n
Hartmetallsägeblatt: ...........ø 210 x ø 30 x 1,8 mm
Anzahl der Zähne: ............................................ 40
Schwenkbereich: ........................... -47° / 0°/ +47°
Gehrungsschnitt nach links: .................. 0° bis 45°
Sägebreite bei 90°: ..........................120 x 60 mm
Sägebreite bei 45°: ............................83 x 60 mm
Sägebreite bei 2 x 45°
(Doppelgehrungsschnitt links):...........80 x 34 mm
Schnitthöhe max.: ...................................... 60mm
Werkstücktiefe max.: ................................ 120mm
Gewicht: ................................................... ca. 8 kg
Laserklasse: ....................................................... 2
Wellenlänge Laser: .................................. 650 nm
Leistung Laser: ........................................ ≤ 1 mW
Schutzklasse ............................................... III/
Minimale Werkstückgröße: Schneiden Sie nur Werkstücke die groß genug sind um mit der Spannvorrichtung befestigt zu werden – Mindest­länge 160 mm.
Diese Maschine ist mit einem speziellen Fein­schnittsägeblatt (Schnittbreite 1,8mm) für Akku­Kappsägen ausgestattet. Falls ein anderes Sä­geblatt mit größerer Schnittbreite verwendet wird können Leistungseinbußen entstehen.
Diese Maschine ist ausschließlich zum Gebrauch mit Akkus und zugehörigen Ladegeräten der Einhell Power-X Familie. Die aktuellen Modelle entnehmen Sie bitte den Artikel-Produktbeschrei­bungen die online verfügbar sind.
Gefahr! Geräusch
Die Geräuschwerte wurden entsprechend EN 62841 ermittelt.
Schalldruckpegel L Unsicherheit K Schallleistungspegel L Unsicherheit K
: .............................3000 min
0
........................... 91,2 dB(A)
pA
....................................... 3 dB(A)
pA
WA
................... 104,2 dB(A)
WA
...................................... 3 dB(A)
Die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektro­werkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
-1
Die angegebenen Geräuschemissionswerte kön­nen auch zu einer vorläufi gen Einschätzung der Belastung verwendet werden.
Warnung:
Die Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
Vorsicht! Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub­schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör­schutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm­Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge­wartet wird.
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be­wirken.
- 11 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 11 12.08.2020 12:38:40
D
5. Vor Inbetriebnahme
Warnung! Ziehen Sie immer den Akku heraus, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Akku­Gerätes unbedingt diese Hinweise:
Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät. Ein
leerer Akku ist nach ca. 0,5-1 Stunde aufge­laden.
5.1 Allgemein
Die Maschine muss standsicher aufgestellt
werden, d.h. auf einer Werkbank, einem Uni­versaluntergestell o. ä. festschrauben. Die Maschine hat im Bereich der Standfüße
(34) an jedem Standbein eine Bohrung zur Befestigung. Verwenden Sie zum Festschrau­ben handelsübliche Schrauben, Unterleg­scheiben, Federringe und Muttern (nicht im Lieferumfang, im Fachhandel erhältlich). Befestigen Sie die Maschine an allen vier Standbeinen. Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckun-
gen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungs­gemäß montiert sein. Das Sägeblatt muss frei laufen können.
Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremd-
körper wie z.B. Nägel oder Schrauben usw. achten. Bevor Sie den Ein-/Ausschalter betätigen,
vergewissern Sie sich, ob das Sägeblatt rich­tig montiert ist und bewegliche Teile leicht­gängig sind.
5.2 Säge montieren (Bild 1-5)
Befestigen Sie den Transportgriff (9) mit den
beiliegenden Schrauben am Maschinenkopf (4). Stecken Sie die Führungsstifte der einstellba-
ren Werkstückauflagen (10) in die Aufnahme­bohrungen am Maschinengehäuse. Sichern Sie die Werkstückauflagen gegen
Herausfallen, indem Sie die Feststellschrau­be (z) an den Führungsstiften anziehen. Zum Verstellen des Drehtisches (17) die
Feststellschraube (14) ca. 2 Umdrehungen lockern um den Drehtisch (17) zu entriegeln. Drehtisch (17) und Zeiger (15) auf das ge-
wünschte Winkelmaß der Skala (16) drehen und mit der Feststellschraube (14) fixieren. Die Säge besitzt Raststellungen bei den Positionen -45°, -40°, -35°, -30°, -22,5°, -15°,
-10°, -5°, 0°, 5°, 10°, 15°, 22.5°, 30°, 35°, 40°, und 45°. Durch leichtes Drücken des Maschinenkop-
fes (4) nach unten und gleichzeitiges Her­ausziehen des Sicherungsbolzens (25) aus der Motorhalterung, wird die Säge aus der unteren Stellung entriegelt. Drehen Sie den Sicherungsbolzen (25) um 90°, bevor Sie ihn loslassen, damit die Säge entriegelt bleibt. Maschinenkopf (4) nach oben schwenken.
Die Spannvorrichtung (8) kann sowohl links
als auch rechts am feststehenden Sägetisch (18) montiert werden. Befestigen Sie die Spannvorrichtung (8) im-
mer mit der Feststellschraube (26). Zum horizontalen Spannen von Werkstücken
kann die Spannvorrichtung in der Halterung (33) verankert werden. Zum Ausfahren der Werkstückauflagen (10)
Hebel auf der Unterseite der Werkstückaufla­ge drücken und dann die Werkstückauflage nach rechts bzw. links außen ziehen. Für wiederholte Schnitte mit der gleichen
Länge kann der Längenanschlag (13) aufge­klappt werden. Der Maschinenkopf (4) kann durch Lösen des
Feststellgriffes (21), nach links auf max. 45° geneigt werden.
5.3 Feinjustierung des Anschlags für Kapp­schnitt 90° (Bild 1,6-7)
Den Drehtisch (17) auf 0° Stellung fixieren.
Feststellgriff (21) lockern und mit dem Hand-
griff (1) den Maschinenkopf (4) ganz nach rechts neigen. 90° Anschlagwinkel (a) zwischen Sägeblatt
(7) und Drehtisch (17) anlegen. Justierschraube (29) soweit verstellen, bis
der Winkel zwischen Sägeblatt (7) und Dreh­tisch (17) 90° beträgt. Überprüfen Sie abschließend die Position
des Zeigers (20) an der Skala (19). Sollte der Zeiger (20) noch nicht den richtigen Winkel­wert an der Skala anzeigen dann kann dieser nachjustiert werden. Öffnen Sie zum Nachjustieren die Befesti-
gungsschraube des Zeigers (20) mit einem Schraubendreher. Stellen Sie dann den Zei­ger auf die gewünschte Skalen-Position und ziehen Sie dann die Befestigungsschraube wieder an. Anschlagwinkel (a) und Innensechskant-
schlüssel (d) sind nicht im Lieferumfang ent­halten – im Fachhandel erhältlich.
- 12 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 12 12.08.2020 12:38:40
D
5.4 Feinjustierung des Anschlags für Geh­rungsschnitt 45° (Bild 1, 8-9)
Den Drehtisch (17) auf 0° Stellung fixieren.
Feststellgriff (21) lösen und mit dem Handgriff
(1) den Maschinenkopf (4) ganz nach links, auf 45° neigen. 45°-Anschlagwinkel (b) zwischen Sägeblatt
(7) und Drehtisch (17) anlegen. Justierschraube (30) soweit verstellen, dass
der Winkel zwischen Sägeblatt (7) und Dreh­tisch (17) genau 45° beträgt. Anschlagwinkel (b) und Innensechskant-
schlüssel (d) sind nicht im Lieferumfang ent­halten – im Fachhandel erhältlich.
5.5 Einstellung des Gehrungswinkels am Ma­schinenkopf (Bild 2, 12-13)
Lösen Sie den Feststellgriff (21).
Fassen Sie den Maschinenkopf (4) am Griff
(1) Nach Öffnen des Feststellgriffes kann der
Maschinenkopf stufenlos bzw. auch in ver­schiedenen Raststellungen geneigt werden. Winkel nach links: 0-45°
Feststellgriff (21) wieder festziehen
6. Betrieb
6.1 Laden des LI-Akku-Packs (Abb. 2,15)
1. Ziehen Sie den Akku (39) aus der Aufnahme (40) ab, indem sie den Rastknopf am Akku drücken und ihn dann aus der Aufnahme zie­hen.
2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhan­denen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts (41) in die Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken.
3. Schieben Sie den Akku auf das Ladegerät.
Unter Punkt 10 (Anzeige Ladegerät) fi nden Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzei­ge am Ladegerät.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte
ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
handen ist. ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
kontakten des Ladegerätes vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerät und Ladeadapter
und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
Für einen fachgerechten Versand kontaktie­ren Sie bitte unseren Kundendienst oder die Verkaufsstelle, bei der das Gerät erworben wurde.
Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese ein­zeln in Kunststoff beutel verpackt werden, um Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden!
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku­Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf­ladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Geräts nachlässt. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs!
Warnung! Die verschiebbare Anschlagschiene (37) muss für 90° - Kappschnitte in der inneren Position fi xiert werden:
Öffnen Sie die Feststellschraube (38) der ver-
schiebbaren Anschlagschiene und schieben Sie die verschiebbare Anschlagschiene nach innen. Die verschiebbare Anschlagschiene (37)
muss so weit vor der innersten Position ar­retiert werden, dass der Abstand zwischen Anschlagschiene (37) und Sägeblatt (7) ma­ximal 5mm beträgt. Prüfen Sie vor dem Schnitt, dass zwischen
der Anschlagschiene und dem Sägeblatt kei­ne Kollision möglich ist. Feststellschraube (38) wieder anziehen.
Warnung! Die verschiebbare Anschlagschiene (37) muss für 0°-45° Gehrungsschnitte (bei ge­neigtem Sägekopf oder Drehtisch mit Winkelein­stellung) in einer äußeren Position fi xiert werden:
Öffnen Sie die Feststellschraube (38) der ver-
schiebbaren Anschlagschiene und schieben Sie die verschiebbare Anschlagschiene nach außen. Die verschiebbare Anschlagschiene (37)
muss so weit vor der innersten Position arre­tiert werden, dass der Abstand zwischen An­schlagschiene (37)und Sägeblatt (7) maximal
- 13 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 13 12.08.2020 12:38:40
D
5mm beträgt. Prüfen Sie vor dem Schnitt, dass zwischen
der Anschlagschiene und dem Sägeblatt kei­ne Kollision möglich ist. Feststellschraube (38) wieder anziehen.
6.2 Kappschnitt 90° und Drehtisch 0° (Bild 1–3, 10)
Maschinenkopf (4) in die obere Position brin-
gen. Legen Sie das zu schneidende Holz an die
Anschlagschiene (11) und auf den Drehtisch (17). Das Material mit der Spannvorrichtung (8)
auf dem feststehenden Sägetisch (18) fest­stellen, um ein Verschieben während des Schneidvorgangs zu verhindern. Entriegelungskopf (3) drücken um den Ma-
schinenkopf (4) freizugeben. Ein-/ Ausschalter (2) drücken, um den Motor
einzuschalten. Maschinenkopf (4) mit dem Handgriff (1)
gleichmäßig und mit leichtem Druck nach unten bewegen, bis das Sägeblatts (7) das Werkstück durchschnitten hat. Nach Beendigung des Sägevorgangs Ma-
schinenkopf (4) wieder in die obere Ruhe­stellung bringen und Ein-/ Ausschalter (2) loslassen.
Achtung! Durch die Rückholfeder schlägt die Maschine automatisch nach oben, d.h. Handgri (1) nach Schnittende nicht loslassen, sondern Maschinenkopf (4) langsam und unter leichtem Gegendruck nach oben bewegen.
6.3 Kappschnitt 90° und Drehtisch 0°- 45° (Bild 1-3, 11)
Mit der Kappsäge können Kappschnitte von 0°
- 45° nach links und 0° - 45° nach rechts zur An-
schlagschiene ausgeführt werden.
Den Drehtisch (17) durch Lockern der Fest-
stellschraube (14) lösen. Drehtisch (17) und Zeiger (15) auf das ge-
wünschte Winkelmaß der Skala (16) drehen und mit der Feststellschraube (14) fixie­ren. Die Feststellschraube (14) wieder festziehen,
um den Drehtisch (17) zu fixieren. Schnitt wie unter Punkt 6.2 beschrieben aus-
führen.
6.4 Gehrungsschnitt 0°- 45° und Drehtisch 0° (Bild 1–3, 12)
Mit der Kappsäge können Gehrungsschnitte nach links von 0-45° zur Arbeitsfl äche ausgeführt werden.
Spannvorrichtung (8) gegebenenfalls an der
linken Seite des Sägetisches (18) demontie­ren und auf der rechten Seite des feststehen­den Sägetisches (18) montieren. Maschinenkopf (4) in die obere Stellung brin-
gen. Den Drehtisch (17) auf 0° Stellung fixieren.
Den Gehrungswinkel am Maschinenkopf wie
unter Punkt 5.5 beschrieben einstellen. Schnitt wie unter Punkt 6.2 ausführen.
6.5 Gehrungsschnitt 0°- 45° und Drehtisch 0°- 45° (Bild 1–3, 13)
Mit der Kappsäge können Gehrungsschnitte nach links von 0-45° zur Arbeitsfl äche ausgeführt werden, mit gleichzeitiger Einstellung des Drehti­sches zur Anschlagschiene von 0°-45° nach links bzw. 0-45° nach rechts (Doppelgehrungsschnitt).
Spannvorrichtung (8) gegebenenfalls de-
montieren oder auf der gegenüberliegenden Seite des feststehenden Sägetisches (18) montieren. Maschinenkopf (4) in die obere Stellung brin-
gen. Den Drehtisch (17) durch Lockern der Fest-
stellschraube (14) lösen. Mit dem Handgriff (1) den Drehtisch (17) auf
den gewünschten Winkel einstellen (siehe hierzu auch Punkt 6.3). Die Feststellschraube (14) wieder festziehen,
um den Drehtisch zu fixieren. Die Einstellung des Gehrungswinkels am Ma-
schinenkopf und der Anschlagschiene erfolgt, wie unter Punkt 5.5 beschrieben Schnitt wie unter Punkt 6.2 beschrieben aus-
führen.
6.6 Schnitttiefenbegrenzung (Bild 3)
Mittels der Schraube (27) kann die Schnitt-
tiefe stufenlos eingestellt werden. Lösen Sie hierzu die Rändelmutter an der Schraube (27) Stellen Sie die gewünschte Schnitttiefe durch Eindrehen oder Herausdrehen der Schraube (27) ein und ziehen Sie die Rän­delmutter an der Schraube (27) anschließend wieder fest. Überprüfen Sie die Einstellung anhand eines
Probeschnittes.
- 14 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 14 12.08.2020 12:38:40
D
6.7 Spänefangsack (Abb. 2)
Die Säge ist mit einem Spänefangsack (22) aus­gestattet. Der Spänefangsack (22) kann über den Reißver­schluss auf der Unterseite entleert werden. Drücken Sie den Federring des Spänefangsa­ckes so dass der auf den Absauganschluss (Z) der Maschine geschoben werden kann.
6.8 Austausch des Sägeblatts (Bild 1, 14)
Gefahr! Entfernen Sie vor dem Austausch des
Sägeblattes den Akku. Tragen Sie beim Sägeblattwechsel Hand-
schuhe, um Verletzungen zu vermeiden! Der Innensechskantschlüssel (c) ist am
Transportgriff aufbewahrt. Drücken Sie mit einer Hand die Spindelar-
retierung (5) und setzen Sie mit der anderen Hand den Innensechskantschlüssel (c) auf die Flanschschraube (31). Nach max. einer Umdrehung rastet die Spindelarretierung (5) ein. Jetzt mit etwas mehr Kraftaufwand Flansch-
schraube (31) im Uhrzeigersinn lösen. Drehen Sie die Flanschschraube (31) ganz
heraus und nehmen Sie den Außenflansch (32) ab. Das Sägeblatt (7) vom Innenflansch abneh-
men und nach unten herausziehen. Flanschschraube (31), Außenflansch (32)
und Innenflansch sorgfältig reinigen. Das neue Sägeblatt (7) in umgekehrter Rei-
henfolge wieder einsetzen und festziehen. Achtung! Die Schnittschräge der Zähne d.h.
die Drehrichtung des Sägeblattes (7), muss mit der Richtung des Pfeils auf dem Gehäuse übereinstimmen. Bevor Sie mit der Säge weiter arbeiten, ist die
Funktionsfähigkeit der Schutzeinrichtungen zu prüfen. Achtung! Nach jedem Sägeblattwechsel prü-
fen, ob das Sägeblatt in senkrechter Stellung sowie auf 45° gekippt, frei in der Tischeinlage (12) läuft. Achtung! Das Wechseln und Ausrichten des
Sägeblattes (7) muss ordnungsgemäß aus­geführt werden.
6.9 Transport (Abb. 1-3)
Feststellschraube (14) festziehen, um den
Drehtisch (17) zu verriegeln Entriegelungsknopf (3) betätigen, Maschi-
nenkopf (4) nach unten drücken und mit Si­cherungsbolzen (25) arretieren. Die Säge ist nun in der unteren Stellung verriegelt.
Tragen Sie die Maschine am feststehenden
Transportgriff. Um die Maschine erneut aufzubauen, gehen
Sie nach Punkt 5.2 vor.
6.10 Betrieb Laser (Bild 2)
Einschalten: Bewegen Sie den Ein-/Ausschalter
Laser (36) in Stellung „I“, um den Laser (35) ein­zuschalten. Auf das zu bearbeitende Werkstück wird eine Laserlinie projiziert, die die genaue Schnittführung anzeigt. Ausschalten: Bewegen Sie den Ein-/Ausschalter Laser (36) in Stellung „0“.
6.11 Betrieb LED-Lampe (Bild 2)
Für eine gute Beleuchtung des Arbeitsberei-
ches kann zusätzlich zu Raumbeleuchtung die LED-Lampe verwendet werden. Der Ein/ Ausschalter (24) der LED Lampe ist an der Oberseite des Maschinenkopfes, zwischen Handgriff (1) und Aufnahme für Akku (40). Einschalten: Schalterstellung „I“
Ausschalten: Schalterstellung „0“
6.12 Elektrische Bremse
Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät mit einem elektrischen Bremssystem für das Sägeblatt aus­gestattet. Beim Ausschalten kann deshalb leichte Geruchs- oder Funkenbildung auftreten. Diese hat keine Auswirkung auf die Funktionsfähigkeit oder Betriebssicherheit des Gerätes!
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Akku heraus.
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver­wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
- 15 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 15 12.08.2020 12:38:40
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek­trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
7.2 Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über­prüfen. Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
7.3 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
7.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com
8. Entsorgung und
Wiederverwertung
D
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Origi­nalverpackung auf.
- 16 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 16 12.08.2020 12:38:40
10. Anzeige Ladegerät
D
Anzeigestatus
Rote LED Grüne LED
Bedeutung und Maßnahme
Aus Blinkt Betriebsbereitschaft
Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät
An Aus Laden
Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Aus An Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit.
Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung umgeschaltet. Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät.
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade­gerät vom Netz.
Blinkt Aus Anpassungsladung
Das Ladegerät befi ndet sich im Modus für schonende Ladung. Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben:
- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen.
- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10 °C und 40 °C.
Maßnahme:
Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trotzdem weiter geladen werden.
Blinkt Blinkt Fehler
Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.
Maßnahme:
Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden. Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
An An Temperaturstörung
Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt (unter 0° C)
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen 1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf.
- 17 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 17 12.08.2020 12:38:40
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 18 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 18 12.08.2020 12:38:41
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Kohlebürsten, Akku Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Sägeblatt Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu­melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 19 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 19 12.08.2020 12:38:41
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos­sen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Einhell Service · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 20 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 20 12.08.2020 12:38:41
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
LIEBE MÖGLICHMACHER,
wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen zu Ihrem Produkt zu unterstützen. Dazu gehört ein beratendes Techniker team, bis zu 10 Jahre Ersatzteilverfüg­barkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leistungsfähige Reparatur-Organisation und ein fl ächendeckendes Service-Partnernetz.
Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind viele unserer verfügbaren Services jetzt noch schneller und einfacher für Sie erreichbar – rund um die Uhr, sieben Tage die Woche.
ERSATZTEILE
PREIS­INFORMATIONEN
GARANTIEVER­LÄNGERUNGEN
Einhell Service
Eschenstraße 6 944 05 Landau an der Isar
ZUBEHÖR
VERFÜGBARKEITEN
REPARATUR­SERVICE
Telefon: 09951 - 959 20 00 Telefax: 09951 - 959 1700 E-Mail: Service-DE@Einhell.com
Wir freuen uns auf Ihren Besuch unter
PRODUKT­INFORMATIONEN
TRACK & TRACE
SERVICE-STELLEN VOR ORT
Einhell-Service.com
>>>
- 21 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 21 12.08.2020 12:38:41
PL
Spis treści
1. Wskazówki bezpieczeństwa
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
4. Dane techniczne
5. Przed uruchomieniem
6. Eksploatacja
7. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych
8. Utylizacja i recykling
9. Przechowywanie
10. Wskazania diod na ładowarce
- 22 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 22 12.08.2020 12:38:53
PL
Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi
Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu.
Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić
do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest!
Ostrożnie! Nosić okulary ochronne. W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków.
Ostrożnie! Uwaga! Niebezpieczeństwo obrażeń! Nie sięgać w kierunku poruszającej się tarczy pilarskiej.
- 23 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 23 12.08.2020 12:38:53
PL
Włącznik/wyłącznik lasera
Włącznik/wyłącznik oświetlenia LED
Ostrzeżenie! Do cięć pod kątem (z pochyloną głowicą piły lub stołem obrotowym z ustawieniem kąta) przesuwną szynę ogranicznika należy zamocować w pozycji zewnętrznej. Do wykonywania cięć poprze­cznych pod kątem 90° przesuwna szyna ogranicznika musi zostać zamocowana w pozycji wewnętrznej.
Akumulatory należy przechowywać w suchym pomieszczeniu o temperaturze między +10°C a +40°C. Przechowywać wyłącznie naładowane akumulatory (przynajmniej 40%). (Nie wchodzą w skład urządzenia)
- 24 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 24 12.08.2020 12:38:53
PL
Niebezpieczeństwo!
Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wska­zówek bezpieczeństwa.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w załączonym zeszycie!
Niebezpieczeństwo! Przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprzestrzeganie
instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może wywołać porażenia prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie zranienia. Proszę zachować
na przyszłość wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję.
Specjalne wskazówki odnośnie pracy z laserem
Ostrożnie! Promieniowanie laserowe Nie patrzeć w promień lasera Klasa lasera: 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 650 nm; P
Nigdy nie patrzeć bezpośrednio w bieg pro-
mieni lasera. Nigdy nie kierować wiązki lasera na ludzi lub
zwierzęta ani na powierzchnie odbijające światło. Również laser o niewielkiej mocy może spowodować uszkodzenia oka. Zachować ostrożność: W razie postępowania
ƓʸÃ
0
Ä·¹¾ʽʷʿʹʼƖʸ
niezgodnego ze wskazaniami zawartymi w tej instrukcji obsługi może dojść do niebezpiecz­nego wystawienia na działanie promieniowa­nia laserowego. Nigdy nie otwierać modułu lasera.
Zabrania się wprowadzania wszelkich zmian
w laserze w celu zwiększenia jego mocy. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa. Jeżeli światło lasera nie jest w danej chwili
potrzebne, należy wyłączyć laser.
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urządzenia (rys. 1-15)
1. Uchwyt
2. Włącznik/wyłącznik
3. Przycisk zwolnienia blokady
4. Głowica maszyny
5. Blokada wrzeciona
6. Ruchoma osłona tarczy pilarskiej
7. Tarcza pilarska
8. Ścisk
9. Uchwyt transportowy
10. Regulowana podpórka obrabianego przedmiotu
11. Nieruchoma szyna ogranicznika
12. Wkładka podstawy
13. Składana prowadnica wzdłużna
14. Śruba mocująca
15. Wskazówka (stół pilarski)
16. Skala (stół pilarski)
17. Stół obrotowy
18. Nieruchomy stół pilarski
19. Skala (głowica piły)
20. Wskazówka (głowica piły)
21. Uchwyt mocujący
22. Worek na wióry
23. Dioda LED
24. Włącznik/wyłącznik oświetlenia LED
25. Bolec zabezpieczający
26. Śruba mocująca ścisku
27. Śruba z nakrętką radełkowaną do ograniczenia głębokości cięcia
28. Ogranicznik głębokości cięcia
29. Śruba regulacji - położenie 0°
30. Śruba regulacji - położenie 45°
31. Śruba kołnierzowa
32. Kołnierz zewnętrzny
33. Uchwyt na ścisk (poziomo)
34. Nóżka
35. Laser
- 25 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 25 12.08.2020 12:38:54
PL
36. Włącznik/wyłącznik lasera
37. Przesuwna szyna ogranicznika
38. Śruba mocująca przesuwnej szyny ogranicznika
39. Akumulator (nie wchodzi w skład urządzenia)
40. Mocowanie akumulatora
41. Ładowarka (nie wchodzi w skład urządzenia)
2.2 Zakres dostawy
Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku­pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych.
Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć
urządzenie. Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do
transportu (jeśli jest). Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie
dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans­porcie. W razie możliwości zachować opakowanie,
aż do upływu czasu gwarancji.
Niebezpieczeństwo! Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor­zywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!
Akumulatorowa piła ukośna
Regulowana podpórka obrabianego przedmi-
otu (po lewej i po prawej) Ścisk
Worek na wióry
Klucz sześciokątny 6 mm
Uchwyt transportowy
Oryginalna instrukcja obsługi
Wskazówki bezpieczeństwa
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Akumulatorowa piła ukośna przeznaczona jest do przycinania drewna i podobnych materiałów od­powiedniego dla jej wielkości. Piła nie nadaje się do cięcia drewna opałowego.
Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna­czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan­ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez­naczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent.
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowe­go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.
Wolno stosować tylko tarcze pilarskie odpowied­nie dla tej maszyny. Zabrania się stosowania wszelkich tarcz tnących, niezależnie od ich rod­zaju.
Do zgodnego z przeznaczeniem stosowania należy również przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz instrukcji montażu i wskazówek eksploatacyjnych w inst­rukcji obsługi. Osoby, które obsługują i konserwują urządzenie, muszą się zapoznać z tymi wska­zówkami oraz należy je pouczyć o możliwych niebezpieczeństwach. Poza tym należy jak najdokładniej przestrzegać obowiązujących prze­pisów w sprawie zapobiegania wypadkom (BHP). Należy stosować się do pozostałych ogólnych zasad z dziedziny medycyny pracy i techniki bezpieczeństwa. Przeróbki dokonane w obrębie maszyny całkowicie wykluczają odpowiedzialność produ­centa za spowodowane na skutek tego szkody. Również w przypadku zastosowania zgodnego z przeznaczeniem niemożliwe jest całkowite wyeliminowanie określonych czynników ryzyka resztkowego. Ze względu na konstrukcję i budowę maszyny mogą wystąpić następujące zdarzenia:
Dotknięcie tarczy pilarskiej w nieosłoniętym
obszarze cięcia. Dotknięcie pracującej tarczy (rana cięta).
Odbicie przedmiotu obrabianego lub jego
- 26 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 26 12.08.2020 12:38:54
PL
części. Pęknięcia/złamanie tarczy pilarskiej.
Wyrzucenie wadliwych elementów tarczy z
węglików spiekanych. Uszkodzenia słuchu w wypadku niestosowa-
nia koniecznej ochrony słuchu. Szkodliwe dla zdrowia emisje pyłów drzew-
nych w przypadku wykonywania prac w zamkniętych pomieszczeniach.
4. Dane techniczne
Napięcie zasilania silnika: ......................18 V d.c.
Prędkość obrotowa biegu jałowego n
........................................................3000 obr./min
Tarcza z zębami z węglików spiekanych: .............
...........................................ø 210 x ø 30 x 1,8 mm
Liczba zębów: ................................................ 40
Zakres przechyłu: ......................... -47° / 0°/ +47°
Cięcie pod kątem w lewo: .................od 0° do 45°
Szerokość piły przy 90°: .................. 120 x 60 mm
Szerokość piły przy 45°: .................... 83 x 60 mm
Szerokość cięcia przy 2 x 45° (podwójne cięcie pod kątem w lewo): 80 x 34 mm
Maks. wysokość cięcia.: ........................... 60mm
Maks. głębokość obrabianego przedmiotu: .........
................................................................. 120mm
Waga: ..................................................... ok. 8 kg
Klasa lasera: ..................................................... 2
Długość fali lasera: .................................. 650 nm
Moc lasera: ............................................ 1 mW
Klasa ochronności ...................................... III/
Minimalne wymiary obrabianego przedmiotu: Należy ciąć jedynie przedmioty, które są na tyle duże, aby można je było zamocować w ścisku. Minimalna długość wynosi 160 mm.
Maszyna wyposażona jest w specjalną tarczę pilarską do precyzyjnego cięcia (szerokość cięcia 1,8 mm) do akumulatorowych pił ukośnych. W przypadku zastosowania innej tarczy pilarskiej o większej szerokości cięcia może dojść do pogors­zenia wydajności urządzenia.
Maszyna przeznaczona jest wyłącznie do użytku z akumulatorami i ładowarkami Einhell serii Po­wer-X. Informacje o aktualnej palecie modeli za­mieszczono w opisach produktów, które dostępne są na stronach internetowych producenta.
: ................
0
Niebezpieczeństwo! Hałas
Hałas został zmierzony zgodnie z normą EN
62841.
Poziom ciśnienia akustycznego L Odchylenie K Poziom mocy akustycznej L Odchylenie K
Nosić nauszniki ochronne.
Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę słuchu.
Podane wartości emisji hałasu zostały zmier­zone według znormalizowanych procedur i mogą służyć jako podstawa do porównywania elektronarzędzi.
Podane wartości emisji hałasu mogą również być wykorzystywane do wstępnej oceny obciążeń.
Ostrzeżenie:
Faktyczne wartości emisji hałasu podczas pracy z elektronarzędziem mogą odbiegać od podanych wartości i zależą one od sposobu użytkowania elektronarzędzia, w szczególności od właściwości przedmiotu, który poddawany jest obróbce.
Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum!
Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
Regularnie czyścić urządzenie.
Dopasować własny sposób pracy do
urządzenia. Nie przeciążać urządzenia.
W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie
używane.
Ostrożnie! Pozostałe zagrożenia Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze zachodzi ryzyko powstawania zagrożenia. W zależności od budowy i spo­sobu wykonania tego elektronarzędzia mogą pojawić się następujące zagrożenia:
1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowa­nia odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stoso­wania odpowiednich nauszników ochronnych.
3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy
........................................ 3 dB(A)
pA
.......................................3 dB(A)
WA
..... 91,2 dB(A)
pA
........... 104,2 dB(A)
WA
- 27 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 27 12.08.2020 12:38:54
PL
urządzenie jest używane przez dłuższy czas lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów.
5. Przed uruchomieniem
Ostrzeżenie! Przed wykonywaniem ustawień na urządzeniu należy zawsze najpierw wyjąć akumulator z urządzenia.
Przed użyciem Państwa urządzenia akumulato­rowego należy zapoznać się z poniższymi wska­zówkami:
Naładować akumulator przy użyciu odpo-
wiedniej ładowarki. Proces całkowitego naładowania rozładowanego akumulatora trwa około 0,5-1 godziny.
5.1 Informacje ogólne
Maszynę należy ustawić w sposób
zapewniający stabilność położenia, tzn. przykręcić mocno śrubami do stołu warszta­towego lub uniwersalnego stojaka. W każdej ze stopek maszyny (34) znajduje
się otwór do mocowania urządzenia. Aby przykręcić urządzenie do podstawy należy użyć standardowych śrub, podkładek, pierścieni sprężystych i nakrętek (nie wchodzą w skład urządzenia i są dostępne do nabycia w sklepach specjalistycznych). Przymocować maszynę wszystkimi czterema stopkami. Przed uruchomieniem urządzenia należy
prawidłowo zamontować osłony i elementy zabezpieczające. Tarcza pilarska musi móc się swobodnie
poruszać. W przypadku obrobionego wcześniej drewna
uważać na ciała obce, np.: gwoździe, wkręty itd. Przed naciśnięciem włącznika/wyłącznika
upewnić się, czy tarcza pilarska jest właściwie zamontowana i czy części ruchome poruszają się bez przeszkód.
5.2 Montaż piły (rys. 1-5)
Przy użyciu śrub dostarczonych z
urządzeniem zamontować uchwyt transpor­towy (9) na głowicy maszyny (4). Wsadzić kołki prowadzące regulowanych
podpórek obrabianego przedmiotu (10) w ot­wory mocujące na obudowie maszyny. Dokręcić śrubę mocującą (z) na kołkach
prowadzących, aby zabezpieczyć po­dpórki obrabianego przedmiotu przed wypadnięciem. Aby zmienić ustawienie stołu obrotowego
(17) należy odkręcić śrubę mocującą (14) o ok. 2 obroty, aby odblokować stół obrotowy (17). Przekręcić stół obrotowy (17) i wskazówkę
(15) w położenie odpowiadające żądanemu kątowi skali (16) i zablokować przy pomocy śruby mocującej (14). Piłę można ustawić pod kątem -45°, -40°, -35°, -30°, -22,5°, -15°,
-10°, -5°, 0°, 5°, 10°, 15°, 22,5°, 30°, 35°, 40°, i 45°. Aby odryglować piłę w dolnej pozycji należy
lekko nacisnąć do dołu głowicę urządzenia (4) i wyciągnąć jednocześnie bolec zabezpieczający (25) z uchwytu silnika. Przed puszczeniem bolca zabezpieczającego (25) należy go przekręcić o 90°, aby w ten sposób piła pozostała odblokowana. Odchylić do góry głowicę urządzenia (4).
Ścisk (8) można zamontować zarówno po
lewej jak i po prawej stronie nieruchomego stołu pilarskiego (18). Ścisk (8) należy zawsze zamocować przy
użyciu śruby mocującej (26). Aby zamocować obrabiany przedmiot w
poziomie ścisk można zakotwiczyć w moco­waniu (33). Aby wysunąć podpórki obrabianego prze-
dmiotu (10) należy nacisnąć dźwignię na spodzie podpórki i następnie pociągając wysunąć daną podpórkę w prawo lub w lewo na zewnątrz. Aby wykonywać powtarzające się cięcia o tej
samej długości można rozłożyć prowadnicę wzdłużną (13). Poprzez poluzowanie uchwytu mocującego
(21) głowica maszyny (4) może zostać prze­chylona w lewo pod kątem do 45°.
5.3 Ustawienie ogranicznika do cięcia poprzecznego pod kątem 90° (rys. 1, 6-7)
Zablokować stół obrotowy (17) w położeniu
0°. Lekko odkręcić uchwyt mocujący (21) i przy
użyciu uchwytu (1) pochylić głowicę maszyny (4) całkowicie w prawo. Kątownik 90° (a) ustawić pomiędzy tarczą
pilarską (7) a stołem obrotowym (17). Przekręcać śrubę regulacji (29) tak długo,
aż kąt pomiędzy tarczą pilarską (7) i stołem obrotowym (17) wyniesie 90°. Następnie sprawdzić położenia wskazówki
- 28 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 28 12.08.2020 12:38:54
PL
(20) na skali (19). Jeżeli wskazówka (20) nie pokazuje na skali żądanej wartości kąta, można skorygować ustawienie. Aby skorygować ustawienie należy
wkrętakiem lekko odkręcić śrubę mocującą wskazówki (20). Następnie ustawić wskazówkę w żądanym położeniu na skali i z powrotem dokręcić śrubę mocującą. Kątownik (a) i klucz sześciokątny (d) nie
wchodzą w skład urządzenia i są dostępne do nabycia w sklepach specjalistycznych.
5.4 Dokładna regulacja ogranicznika do cięcia pod kątem 45° (rys. 1, 8-9)
Zablokować stół obrotowy (17) w położeniu
0°. Poluzować śrubę mocującą (21) i trzymając
za uchwyt (1) przechylić w lewo głowicę mas­zyny (4) do uzyskania kąta 45°. Umieścić kątownik 45° (b) pomiędzy tarczą
pilarską (7) a stołem obrotowym (17). Przekręcać śrubę regulacji (30) tak długo,
aż kąt pomiędzy tarczą pilarską (7) i stołem obrotowym (17) wyniesie dokładnie 45°. Kątownik (b) i klucz sześciokątny (d) nie
wchodzą w skład urządzenia i są dostępne do nabycia w sklepach specjalistycznych.
5.5 Regulacja kąta do cięć pod kątem na głowicy maszyny (rys. 2, 12-13)
Poluzować uchwyt mocujący (21).
Chwycić za uchwyt (1) głowicy maszyny (4).
Po odkręceniu uchwytu mocującego można
pochylać głowicę maszyny płynnie lub do wybranego z przewidzianych konstrukcyjnie położeń. Kąt w lewo: 0-45°
Z powrotem dokręcić uchwyt mocujący (21)
W tabeli w punkcie 10 (Wskazania diod na ładowarce) objaśniono znaczenie wskazań diod na ładowarce.
Jeśli ładowanie akumulatora nie jest możliwe, proszę sprawdzić:
czy jest napięcie w gniazdku.
czy styk z kontaktem ładowarki jest
prawidłow y.
Jeśli ładowanie akumulatora nadal nie jest możliwe, prosimy przesłać na adres naszego ser­wisu obsługi klientów
ładowarkę i adapter ładowania
oraz akumulator.
Aby zapewnić odpowiednią przesyłkę urządzenia, prosimy skontaktować się z nas­zym serwisem obsługi klienta lub punktem sprzedaży, w którym nabyto urządzenie.
Przy wysyłce lub utylizacji akumulatorów lub urządzeń akumulatorowych zwracać uwagę na to, aby były pojedynczo zapakowane w plastikowy worek, aby uniknąć zwarcia i pożaru!
Odpo
wiednie i regularne ładowanie akumulatora zapewnia jego długą żywotność. Ładowanie jest konieczne, jeśli stwierdzi się, że moc urządzenia się zmniejsza. Nie rozładowywać całkowicie akumulatora. Prowadzi to do uszkodzenia akumu­latora!
Ostrzeżenie! Do wykonywania cięć poprzecz- nych pod kątem 90° przesuwna szyna ograni­cznika (37) musi zostać zamocowana w pozycji wewnętrznej:
Odkręcić śrubę mocującą (38) przesuwnej
6. Eksploatacja
6.1 Ładowanie akumulatora litowego (rys. 2,15)
1. Aby wyciągnąć akumulator (39) z mocowania (40) nacisnąć przycisk blokady na akumula­torze i wyciągnąć akumulator z mocowania.
2. Sprawdzić, czy napięcie na tabliczce znamio- nowej ładowarki jest zgodne z napięciem sie­ciowym. Włożyć wtyczkę zasilania ładowarki (41) do gniazdka. Zielona dioda LED zaczyna migać.
3. Nasunąć akumulator na ładowarkę.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 29 12.08.2020 12:38:54
szyny ogranicznika i przesunąć przesuwną szynę ogranicznika do wewnątrz. Przesuwna szyna ogranicznika (37) musi
zostać zablokowana na tyle daleko od skrajnej wewnętrznej pozycji, aby odległość między szyną ogranicznika (37) i tarczą pilarską (7) wynosiła nie więcej niż 5mm. Przed przystąpieniem do piłowania należy
upewnić się, że tarcza pilarska nie może dotknąć szyny ogranicznika. Z powrotem dokręcić śrubę mocującą (38).
- 29 -
PL
Ostrzeżenie! Do cięć pod kątem 0°-45° (z pochyloną głowicą piły lub stołem obrotowym z ustawieniem kąta) przesuwną szynę ogranicznika (37) należy zamocować w pozycji zewnętrznej:
Odkręcić śrubę mocującą (38) przesuwnej
szyny ogranicznika i przesunąć przesuwną szynę ogranicznika do zewnątrz. Przesuwna szyna ogranicznika (37) musi
zostać zablokowana na tyle daleko od skrajnej wewnętrznej pozycji, aby odległość między szyną ogranicznika (37) i tarczą pilarską (7) wynosiła nie więcej niż 5mm. Przed przystąpieniem do piłowania należy
upewnić się, że tarcza pilarska nie może dotknąć szyny ogranicznika. Z powrotem dokręcić śrubę mocującą (38).
6.2 Cięcie poprzeczne pod kątem 90° i stół obrotowy w pozycji 0° (rys. 1-3, 10)
Ustawić głowicę maszyny (4) w górnej pozycji.
Przeznaczony do obróbki kawałek drewna
położyć na stole obrotowym (17) i przyłożyć do szyny ogranicznika (11). Zamocować materiał ściskiem (8) na nieru-
chomym stole pilarskim (18), aby zapobiec przesuwaniu się materiału podczas piłowania. Nacisnąć przycisk zwolnienia blokady (3), aby
zwolnić blokadę głowicy maszyny (4). Wcisnąć włącznik/wyłącznik (2), aby
uruchomić silnik. Trzymając za uchwyt (1) głowicy maszyny
(4) równomiernie i wywierając lekki nacisk przesuwać ją w dół, aż tarcza pilarska (7) przetnie obrabiany materiał. Po zakończeniu cięcia należy ustawić głowicę
maszyny (4) z powrotem w górnym położeniu spoczynkowym i zwolnić włącznik/wyłącznik (2).
Uwaga! Sprężyna zwrotna powoduje, że urządzenie odbija automatycznie do góry. Z tego powodu po zakończeniu cięcia nie puszczać uchwytu (1), lecz powoli podnieść głowicę maszy­ny (4) wywierając przy tym lekki nacisk w przeciw­nym kierunku.
6.3 Cięcie poprzeczne pod kątem 90° i stół obrotowy w pozycji 0°- 45° (rys. 1-3, 11)
Piłą ukośną można wykonywać cięcia poprzeczne pod kątem 0° - 45° w lewo i 0° - 45° w prawo od szyny ogranicznika.
Lekko odkręcić śrubę mocującą (14), aby
odblokować stół obrotowy (17). Przekręcić stół obrotowy (17) i wskazówkę
(15) w położenie odpowiadające żądanemu kątowi skali (16) i zablokować przy pomocy
śruby mocującej (14). Z powrotem dokręcić śrubę mocującą (14),
aby zablokować stół obrotowy (17). Wykonać cięcie tak jak opisano w punkcie
6.2.
6.4 Cięcie pod kątem 0°- 45° i stół obrotowy w pozycji 0° (rys. 1–3, 12)
Za pomocą piły ukośnej można wykonywać cięcia pod kątem od 0°-45° w lewo do powierzchni ro­boczej.
W razie potrzeby zdemontować ścisk (8)
po lewej stronie stołu pilarskiego (18) i zamontować go po prawnej stronie nierucho­mego stołu pilarskiego (18). Ustawić głowicę maszyny (4) w górnej pozycji.
Zablokować stół obrotowy (17) w położeniu
0°. Wykonywać regulację kąta do cięć pod kątem
na głowicy maszyny zgodnie z punktem 5.5. Wykonać cięcie tak opisano w punkcie 6.2.
6.5 Cięcie pod kątem 0°- 45° i stół obrotowy w pozycji 0°- 45° (rys. 1–3, 13)
Za pomocą piły ukośnej można wykonywać cięcia pod kątem od 0°- 45° w lewo do powierzchni roboczej i przy jednoczesnym ustawieniu stołu obrotowego do szyny ogranicznika pod kątem 0°­45° w lewo lub 0°- 45° w prawo (podwójne cięcie pod kątem).
W razie potrzeby zdemontować ścisk (8) i
zamontować po przeciwnej stronie nierucho­mego stołu pilarskiego (18). Ustawić głowicę maszyny (4) w górnej pozycji.
Lekko odkręcić śrubę mocującą (14), aby
odblokować stół obrotowy (17). Za pomocą uchwytu (1) ustawić stół obrotowy
(17) pod wymaganym kątem (patrz punkt 6.3). Z powrotem dokręcić śrubę mocującą (14),
aby zablokować stół obrotowy. Regulację kąta do cięć pod kątem na głowicy
maszyny i szyny ogranicznika wykonywać zgodnie z punktem 5.5 Wykonać cięcie tak jak opisano w punkcie
6.2.
6.6 Ograniczenie głębokości cięcia (rys. 3)
Śruba (27) służy do płynnej regulacji
głębokość cięcia. W tym celu odkręcić nakrętkę radełkowaną śruby (27). Wkręcając bądź wykręcając śrubę (27) ustawić żądaną głębokość cięcia. Następnie dokręcić z pow­rotem nakrętkę radełkowaną śruby (27). Wykonać cięcie próbne, aby sprawdzić
poprawność ustawień.
- 30 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK5.indb 30 12.08.2020 12:38:54
Loading...
+ 72 hidden pages