7. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling
8. BortskaŮ else og genanvendelse
9. Opbevaring
10. Visning på ladeaggregat
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 6
- 6 -
09.03.2020 09:13:40
DK/N
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 7
09.03.2020 09:13:40
Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade
Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab.
Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds-
skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale!
Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv,
som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
Forsigtig! Fare for kvæstelse! Hold hænderne borte fra den roterende savklinge.
- 7 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 7
09.03.2020 09:13:40
DK/N
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 8
09.03.2020 09:13:40
Tænd/Sluk-knap laser
Tænd/Sluk-knap LED-lampe
Advarsel! Den forskydelige anslagsskinne skal fastgøres i en udvendig position til geringssnit (ved hæl-
det savhoved eller drejebord med vinkelindstilling).
Til 90° - kapsnit skal den forskydelige anslagsskinne fastgøres i den indvendige position.
Akkumulatorbatterierne må kun opbevares i tørre rum ved en omgivelsestemperatur på +10 °C - +40 °C.
Akkumulatorbatterier skal opbevares opladet (ladet mindst 40%) (følger ikke med)
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 8
- 8 -
09.03.2020 09:13:40
DK/N
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 9
09.03.2020 09:13:40
Fare!
Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå
skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne
grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem
efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen
/ sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet,
hvis du overdrager det til andre. Vi fraskriver
os ethvert ansvar for skader på personer eller
materiel, som måtte opstå som følge af, at anvisningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig
vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.
1. Sikkerhedsanvisninger
Relevante sikkerhedsanvisninger Ű nder du i det
medfølgende hæfte.
Fare!
Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger. Følges anvisningerne, navnlig sikker-
hedsanvisningerne, ikke nøje som beskrevet, kan
elektrisk stød, brand og/eller svære kvæstelser
være følgen. Alle sikkerhedsanvisninger og
øvrige anvisninger skal gemmes.
Særlige anvisninger vedrørende laser
Forsigtig: Laserstråling
Kig ikke ind i strålen
Laserklasse 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 650 nm; P
Kig ikke direkte ind i strålegangen.
•
Ret aldrig laserstrålen mod reflekterende
•
flader eller mod personer og dyr. Også en laserstråle med lav effekt kan forårsage øjenskader.
Pas på – afvigelser fra den her anførte
•
fremgangsmåde kan medføre farlig strålingseksponering.
Åbn aldrig lasermodulet.
•
ƓʸÃ
0
Ä·¹¾ʽʷʿʹʼƖʸ
Det er ikke tilladt at foretage ændringer på
•
laseren i et forsøg på at øge laserens ydelse.
Producenten fraskriver sig ethvert ansvar for
•
skader, der måtte opstå som følge af, at sikkerhedsanvisningerne er blevet tilsidesat.
Sluk for laseren, når den ikke benyttes.
•
2. Produktbeskrivelse og
leveringsomfang
2.1 Oversigt over maskinen (Ű g. 1-3,6,8,15)
1. Håndtag
2. Tænd/Sluk-knap
3. Frigørelsesknap
4. Overdel
5. Spindellås
6. Klingeværn, bevægeligt
7. Savklinge
8. Fastspændingsanordning
9. Transportgreb
10. Indstillelig emnestøtte
11. Fast anslagsskinne
12. Bordindlæg
13. Længdeanslag, opklappeligt
14. Låseskrue
15. Markør (savbord)
16. Skala (savbord)
17. Drejebord
18. Fast savbord
19. Skala (savhoved)
20. Markør (savhoved)
21. Fikseringsgreb
22. Spånpose
23. LED-lampe
24. Tænd/Sluk LED-lampe
25. Sikringsbolt
26. Låseskrue til fastspændingsanordning
27. Skrue med Ű ngermøtrik, til dybdestop
28. Anslag til dybdestop
29. Justerskrue - 0°-position
30. Justerskrue - 45°-position
31. Flangeskrue
32. Udvendig Ų ange
33. Holder til fastspændingsanordning
(horisontal)
34. Standerfod
35. Laser
36. Tænd/Sluk-knap laser
37. Forskydelig anslagsskinne
38. Låseskrue til forskydelig anslagsskinne
39. Akkumulatorbatteri (følger ikke med)
40. Holder til akku
41. Ladeaggregat (følger ikke med)
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 9
- 9 -
09.03.2020 09:13:40
DK/N
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 10
09.03.2020 09:13:40
2.2 Leveringsomfang
Kontroller på grundlag af det beskrevne leveringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele
mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter
købet af varen henvende dig til vores servicecenter eller det sted, hvor du har købt varen, med
forevisning af gyldig købskvittering. Vær her opmærksom på garantioversigten, der er indeholdt i
serviceinformationerne bagest i vejledningen.
Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af
•
emballagen.
Fjern emballagematerialet samt emballage-/
•
og transportsikringer (hvis sådanne forefindes).
Kontroller, at der ikke mangler noget.
•
Kontroller maskine og tilbehør for transports-
•
kader.
Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga-
•
rantiperiodens udløb.
Fare!
Maskinen og emballagematerialet er ikke
legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer,
folier og smådele! Fare for indtagelse og
kvælning!
Akku-kapsav
•
Indstillelig emnestøtte (venstre og højre)
•
Fastspændingsanordning
•
Spånpose
•
Unbrakonøgle 6 mm
•
Transportgreb
•
Original betjeningsvejledning
•
Sikkerhedsanvisninger
•
3. Formålsbestemt anvendelse
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til
erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt
produktet anvendes i erhvervsmæssigt, håndværksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
Brug kun savklinger, som er beregnet til maskinen. Skæreskiver, uanset type, må ikke anvendes.
Med til korrekt brug af saven hører også, at alle
sikkerheds-, monterings- og driftsanvisninger i
betjeningsvejledningen følges.
Personer, som er beskæftiget med betjening og
vedligeholdelse, skal have et godt kendskab til
maskinen og dens funktioner og være instrueret
i de risici, der er forbundet med at omgås maskinen. Der henvises desuden til gældende sikkerhedsbestemmelser – disse skal følges. Det samme skal øvrige almindelige arbejdsmedicinske og
sikkerhedstekniske bestemmelser.
Foretages der ændringer på maskinen, vil garantien miste sin gyldighed. Selv ved korrekt anvendelse af maskinen er der stadig nogle risikofaktorer, du skal være opmærksom på.
Følgende punkter skal nævnes, afhængig af maskinens konstruktion og opbygning:
Berøring af savklingen i det uafskærmede
•
savområde.
Indgreb i den roterende savklinge (alvorlig
•
kvæstelse)
Tilbageslag af arbejdsemner og dele heraf
•
Klingebrud.
•
Udslyngning af fejlbehæftede hårdmetalsdele
•
fra savklingen.
Risiko for høreskader ved arbejde uden brug
•
af høreværn.
Sundhedsskadelig emission af træstøv ved
•
arbejde i lukkede rum.
Akku-kapsaven benyttes til at oversave træ og
trælignende materialer under hensyntagen til
maskinens størrelse. Saven egner sig ikke til savning af brænde.
Saven må kun anvendes i overensstemmelse
med dens tiltænkte formål. Enhver anden form
for anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader, det være sig på personer
eller materiel, som måtte opstå som følge af, at
maskinen ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret
bæres alene af brugeren/ejeren.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 10
- 10 -
09.03.2020 09:13:40
DK/N
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 11
09.03.2020 09:13:40
4. Tekniske data
Spændingsforsyning motor ....................18 V d.c.
Omdrejningstal, ubelastet n
Savklinge af hårdmetal: .....ø 210 x ø 30 x 1,8 mm
Antal tænder: ................................................. 40
Min. emnestørrelse: Sav kun i emner, der er store
nok til at kunne blive fastgjort med spændeanordningen – mindste længde 160 mm.
Denne maskine er udstyret med en speciel
Ű nsnit-savklinge (snitbredde 1,8 mm) til akku-kapsave. Bruges en anden savklinge med en større
snitbredde, kan dette føre til dårlige resultater.
Denne maskine må udelukkende bruges i kombination med akkuer og tilhørende ladeaggregater
fra Einhell Power-X familien. De aktuelle modeller
fremgår af artiklernes produktbeskrivelser, der
står til rådighed online.
Fare!
Støj og vibration
Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til
EN 62841.
Lydtryksniveau L
Usikkerhed K
LydeŮ ektniveau L
Usikkerhed K
.............................. 91,2 dB(A)
pA
............................................. 3 dB
pA
.......................... 104,2 dB(A)
WA
............................................3 dB
WA
: ..............3000 min
0
De angivede samlede svingningsværdier og de
angivede støjemissionsværdier er blevet målt iht.
en standardiseret analyseproces og kan anvendes til at sammenligne el-værktøj indbyrdes.
-1
De angivede samlede svingningsværdier og de
angivede støjemissionsværdier kan også bruges
til at gennemføre en foreløbig vurdering af belastningen.
Advarsel:
Svingnings- og støjemissionerne kan afvige fra de
angivede værdier, når el-værktøjet bruges, dette
afhænger af den måde, el-værktøjet bruges på,
og især af, hvilke typen emne der bearbejdes.
Støjudvikling og vibration skal begrænses til
et minimum!
Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner.
•
Vedligehold og rengør maskinen med jævne
•
mellemrum.
Tilpas arbejdsmåden efter maskinen.
•
Overbelast ikke maskinen.
•
Lad i givet fald maskinen underkaste et efter-
•
syn.
Sluk maskinen, når den ikke benyttes.
•
Forsigtig!
Tilbageværende risici
Også selv om du betjener el-værktøjet forskriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risikofaktorer at tage højde for. Følgende farer kan
opstå, alt efter el-værktøjets type og konstruktionsmåde:
1. Lungeskader, såfremt der ikke bæres egnet
støvmaske.
2. Høreskader, såfremt der ikke bæres egnet
høreværn.
3. Helbredsskader, som følger af hånd-arm-
vibration, såfremt værktøjet benyttes over et
længere tidsrum eller ikke håndteres og vedligeholdes forskriftsmæssigt.
Brug høreværn.
Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 11
- 11 -
09.03.2020 09:13:40
5. Før ibrugtagningen
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 12
09.03.2020 09:13:41
Advarsel!
Træk altid akkumulatorbatteriet ud, inden du
foretager indstillinger på produktet.
Nedenstående anvisninger skal læses, inden du
tager akku-maskinen i brug:
Lad akkumulatorbatteriet op med ladeaggre-
•
gatet. Det tager ca. 0,5-1 timer at oplade et
tomt akkumulatorbatteri.
5.1 Generelt
Maskinen skal opstilles, så den står stabilt,
•
dvs. den skal påskrues en arbejdsbænk, et
universal-understel el. lign.
Maskinen er udstyret med en boring på hvert
•
ståben i området omkring ståfødderne (34).
Brug almindelige skruer, spændeskiver,
fjederringe og møtrikker til at fastskrue med
(følger ikke med leveringen, fås i faghandlen).
Fastgør maskinen til alle fire ståben.
Alle afskærmninger og sikkerhedsanordnin-
•
ger skal være korrekt påmonterede, inden
maskinen tages i brug.
Savklingen skal kunne køre frit rundt.
•
Hvis du arbejder med træ, som tidligere har
•
været bearbejdet, skal du passe på fremmedlegemer, som f.eks. søm eller skruer.
Inden du trykker på tænd/sluk-knappen, skal
•
du sikre dig, at savklingen er monteret rigtigt
og bevægelige dele går let og friktionsfrit.
5.2 Montering af sav (Ű g. 1-5)
Fastgør transportgrebet (9) til savens overdel
•
(4).
Stik styrestifterne til de indstillelige emnestøt-
•
ter (10) ind i indtagshullerne på savkabinettet.
Spænd låseskruen (z) på styrestifterne, så
•
emnestøtterne ikke kan falde ud.
Til justering af drejebordet (17) løsnes låses-
•
kruen (14) ca. 2 omdrejninger, så bordet (17)
frigøres.
Drej drejebordet (17) og markøren (15) hen
•
på det ønskede vinkelmål ifølge skalaen (16),
og fikser med låseskruen (14). Saven har
anslagspositioner ved -45°, -40°, -35°, -30°,
-22,5°, -15°, -10°, -5°, 0°, 5°, 10°, 15°, 22,5°,
30°, 35°, 40°, og 45°.
Saven frigøres fra den nederste position ved
•
at trykke overdelen (4) let ned og samtidig
trække sikringsbolten (25) ud af motorholderen. Drej sikringsbolten (25) 90°, før du slipper den, så saven forbliver frigjort.
DK/N
Sving overdelen (4) op.
•
Fastspændingsanordningen (8) kan monteres
•
både til venstre og til højre på det faststående
savbord (18).
Fastgør altid spændeanordningen (8) med
•
låseskruen (26).
Til horisontal fastspænding af emner kan fast-
•
spændingsanordningen forankres i holderen
(33).
- For at skyde emnestøtterne (10) ud trykkes
•
på grebet på undersiden af emnestøtten,
hvorefter emnestøtten trækkes mod højre
eller venstre.
For at foretage flere snit af samme længde
•
kan længdeanslaget (13) klappes op.
Overdelen (4) kan hældes maks. 45° til venst-
•
re ved at løsne fikseringsgrebet (21).
5.3 Finjustering af anslag til kapsnit 90°
(Ű g. 1,6-7)
Fikser drejeplanet (17) i 0°-position.
•
Løsn fikseringsgrebet (21) og hæld savens
•
overdel (4) helt mod højre med håndtaget (1).
Læg 90°-anslagsvinklen (a) op mellem sav-
•
klinge (7) og drejeplan (17).
Stil på justerskruen (29), indtil vinklen mellem
•
savklinge (7) og drejeplan (17) udgør 90°.
Kontroller til sidst viserens (20) position på
•
skalaen(19). Skulle viseren (20) endnu ikke
vise den rigtige vinkelværdi, kan den efterjusteres.
Åbn fastgørelsesskruen til viseren (20) med
•
en skruetrækker og efterjuster efter ønske.
Stil så viseren på den ønskede skala-position
og spænd fastgørelsesskruen igen.
Anslagsvinkel (a) og unbrakonøgle (d) følger
•
ikke med leveringen – fås i faghandlen.
5.4 Finjustering af anslag til vinkelsnit 45°
(Ű g. 1, 8-9)
Fikser drejebordet (17) i 0°-position.
•
Løsn fikseringsgrebet (21), og hæld over-
•
delen (4) helt mod venstre, dvs. 45°, med
håndtaget (1).
Læg en 45°-anslagsvinkel (b) op mellem sav-
•
klinge (7) og drejebord (17).
Stil på justerskruen (30), indtil vinklen mellem
•
savklinge (7) og drejebord (17) udgør nøjagtig
45°.
Anslagsvinkel og unbrakonøgle (d) følger ikke
•
med leveringen – fås i faghandlen.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 12
- 12 -
09.03.2020 09:13:41
DK/N
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 13
09.03.2020 09:13:41
5.5 Indstilling af geringsvinkel på savens
overdel (Ű g. 2, 12-13)
Løsn låseskruen (21).
•
Tag fat i grebet (1) på overdelen (4).
•
Når fikseringsgrebet er blevet frigjort, kan sa-
•
vens overdel hældes trinløst eller i forskellige
anslagspositioner.
Vinkel mod venstre: 0-45°
•
Spænd fikseringsgrebet (21) igen
•
6. Drift
6.1 Opladning af LI-akku-pack (Ű g. 2,15)
1. Træk akkubatteriet (39) ud af holderen (40)
ved at trykke på stopknappen på akkumulatorbatteriet og så trække den ud af holderen.
2. Kontrollér, at netspændingen, som står anført
på mærkepladen, svarer til den forhåndenværende netspænding. Sæt stikket til ladeaggregatet (41) i stikkontakten. Den grønne
LED-lysdiode begynder at blinke.
3. Skub akkumulatorbatteriet fast på ladeaggregatet.
Under punkt 10 (Visninger på ladeaggregatet) Ű n-
des en oversigt over LED-lysdiodernes betydning.
Hvis det ikke er muligt at oplade akku-pakken,
skal du kontrollere,
om der er netspænding i stikkontakten.
•
om forbindelsen til ladekontakterne på lade-
•
aggregatet er i orden.
Hvis det stadigvæk ikke er muligt at oplade akkupack‘en, bedes du indsende
ladeaggregat og ladeadapter
•
samt akku-pakken
•
til vores kundeservice.
Kontakt vores kundeservice eller den forretning, hvor du har købt produktet, hvis du har
brug for at vide, hvordan produktet sendes
korrekt.
Ved forsendelse og bortskaŮ else af akku-
mulatorbatterier og akkumaskine skal disse
indpakkes særskilt i en plastikpose , for at
undgå kortslutning og brand!
Advarsel! Den forskydelige anslagsskinne (37)
skal fastgøres i den indvendige position til 90° kapsnit:
Åbn låseskruen (38) til den forskydelige
•
anslagsskinne og skub den forskydelige anslagsskinne indad.
Den forskydelige anslagsskinne (37) skal
•
fastlåses så meget foran den inderste position, at afstanden mellem anslagsskinne (37)
og savklinge (7) er maks. 5 mm.
Kontroller, kollision ikke er mulig mellem an-
•
slagsskinnen og savklingen, før savearbejdet
startes.
Spænd låseskruen (38) igen.
•
Advarsel! Den forskydelige anslagsskinne (37)
skal fastgøres i en udvendig position til 0°-45°
geringssnit (ved hældet savhoved eller drejebord
med vinkelindstilling):
Åbn låseskruen (38) til den forskydelige
•
anslagsskinne og skub den forskydelige anslagsskinne udad.
Den forskydelige anslagsskinne (37) skal
•
fastlåses så meget foran den inderste position, at afstanden mellem anslagsskinne (37)
og savklinge (7) er maks. 5 mm.
Kontroller, kollision ikke er mulig mellem an-
•
slagsskinnen og savklingen, før savearbejdet
startes.
Spænd låseskruen (38) igen.
•
6.2 Kapsnit 90° og drejebord 0° (Ű g. 1-3, 10)
Bring savens overdel (4) i øverste position.
•
Læg det træ, der skal saves, ind mod an-
•
slagsskinnen (11) og oven på drejebordet
(17).
Fikser materialet på det faststående savbord
•
(18) med fastspændingsanordningen (8), så
det ikke forrykker sig under savningen.
Tryk på frigørelsesknappen (3) for at frigøre
•
overdelen (4).
Tryk på tænd/sluk-knappen (2) for at tænde
•
for motoren.
Tag fat i håndtaget (1), og bevæg overdelen
•
(4) ned i en jævn bevægelse og med et let
tryk, indtil savklingen (7) har gennemskåret
emnet.
Når savningen er udført, bringes savens over-
•
del (4) tilbage i øverste hvilestilling, og tænd/
sluk-knappen (2) slippes.
Vigtigt! Returfjederen gør, at saven automatisk
rykker op, dvs. at du ikke skal slippe håndtaget
(1), når snittet er udført, men Ų ytte savens overdel
(4) langsomt op med et let modtryk.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 13
- 13 -
09.03.2020 09:13:41
DK/N
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 14
09.03.2020 09:13:41
6.3 Kapsnit 90° og drejebord 0°- 45°
(Ű g. 1-3, 11)
Med kapsaven kan der udføres kapsnit på
0° - 45° mod venstre og 0° - 45° mod højre i
forhold til anslagsskinnen.
Frigør drejebordet (17) ved at løsne låses-
•
kruen (14).
Drej drejebordet (17) og markøren (15) hen
•
på det ønskede vinkelmål ifølge skalaen (16),
og fikser med låseskruen (14).
Spænd låseskruen (14) til igen for at fastlåse
•
drejebordet (17).
Udfør snittet som beskrevet under punkt 6.2.
•
6.4 Vinkelsnit 0°- 45° og drejebord 0°
(Ű g. 1–3, 12)
Med kapsaven kan der udføres vinkelsnit mod
venstre på 0°-45° i forhold til arbejdsŲ aden.
Afmonter i givet fald fastspændingsanord-
•
ningen (8) på den venstre side af savbordet
(18), eller monter det på den højre side af det
faststående savbord (18).
Bring overdelen (4) i øverste position.
•
Fikser drejebordet (17) i 0°-position.
•
Indstil geringsvinklen på maskinhovedet iht.
•
beskrivelsen under punkt 5.5.
Udfør snittet som beskrevet under punkt 6.2.
•
6.5 Vinkelsnit 0°- 45° og drejebord 0°- 45°
(Ű g. 1-3, 13)
Med kapsaven kan der udføres vinkelsnit mod
venstre på 0-45° i forhold til arbejdsŲ aden, sam-
tidig med at drejebordet indstilles 0°-45° mod
venstre eller 0-45° mod højre (dobbelt vinkelsnit) i
forhold til anslagsskinnen.
Afmonter om nødvendigt fastspændingsan-
•
ordningen (8), eller monter den på den modsatte side af det faststående savbord (18).
Bring overdelen (4) i øverste position.
•
Frigør drejebordet (17) ved at løsne låses-
•
kruen (14).
Tag fat i håndtaget (1), og indstil drejebordet
•
(17) til den ønskede vinkel (se også punkt
6.3).
Spænd låseskruen (14) til igen for at fastlåse
•
drejebordet.
Indstilling af geringsvinklen på savens overdel
•
og anslagsskinnen foretages som beskrevet
under punkt 5.5.
Udfør snittet som beskrevet under punkt 6.2.
•
6.6 Dybdestop (Ű g. 3)
Skæredybden kan indstilles trinløst med
•
skruen (27): Løsn fingermøtrikken på skruen
(27). Indstil den ønskede snitdybde ved at
skrue skruen (27) ind eller ud, og spænd så
fingermøtrikken på skruen (27) fast igen.
Afprøv indstillingen med et prøvesnit.
•
6.7 Spånpose (Ű g. 2)
Saven er udstyret med en opsamlingspose (22) til
spån. Spånposen (22) kan tømmes via lynlåsen
på undersiden.
Tryk på fjederringen på spånposen, så den kan
skubbes fast på maskinens opsugningstilslutning
(z).
6.8 Skift af savklinge (Ű g. 1, 14)
Fare! Fjern akkumulatorbatteriet, før savklin-
•
gen skiftes.
Brug handsker, når savklingen skiftes, for at
•
undgå kvæstelser!
Unbrakonøglen (c) er opbevaret på transport-
•
grebet.
Tryk på savspindellåsen (5) med den ene
•
hånd, og sæt unbrakonøglen (c) på flangeskruen (31) med den anden. Efter maks. en
omdrejning går savspindellåsen (5) i indgreb.
Skru flangeskruen (31) løs i retning med uret
•
– brug lidt flere kræfter denne gang.
Drej flangeskruen (31) helt ud, og tag den
•
udvendige flange (32) af.
Tag savklingen (7) af den indvendige flange,
•
og træk den nedad og ud.
Rengør flangeskruen (31), den udvendige
•
(32) og den indvendige flange grundigt.
Sæt den nye savklinge (7) i i omvendt række-
•
følge, og spænd den fast.
Vigtigt! Tændernes skrå skæreflade, dvs.
•
savklingens (7) rotationsretning, skal svare til
pilens retning på huset.
Tjek, inden du arbejder videre med saven, om
•
beskyttelsesudstyret virker, som det skal.
Vigtigt! Hver gang efter skift af savklinge skal
•
du kontrollere, om savklingen roterer frit i
bordindlægget (12) både i lodret stilling og
med 45°-kipning.
Vigtigt! Skift og tilretning af savklinge (7) skal
•
udføres på korrekt vis.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 14
- 14 -
09.03.2020 09:13:41
DK/N
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 15
09.03.2020 09:13:41
6.9 Transport (Ű g. 1-3)
Spænd låseskruen (14) fast for at fastlåse
•
drejebordet (17).
Tryk på frigørelsesknappen (3), pres overde-
•
len (4) ned, og fikser med sikringsbolt (25).
Saven er nu låst fast i nederste position.
Bær maskinen i det faste transportgreb.
•
For at samle saven igen følges anvisningerne
•
under punkt 5.2.
6.10 Brug af laser (Ű g. 2)
Tæ n d e : Sæt tænd/sluk-knappen laser (36) i po-
sition „I“ for at tænde laseren (35). En laserlinie
projiceres ind på arbejdsemnet og viser den nøjagtige skærebane.
Slukke: Sæt tænd/sluk-knappen laser (36) i position „0“.
6.11 Drift LED-lampe (Ű g. 2)
Til en god belysning af arbejdsområdet kan
•
LED-lampen desuden bruges til at oplyse
arbejdsområdet. Tænd/sluk-knappen (24) til
LED-lampen findes oven på savens overdel
mellem håndtag (1) og holder til akkumulatorbatteri (40).
Tænde: Position „I“
•
Slukke: Position „0“
•
6.12 Elektrisk bremse
Af sikkerhedsgrunde er saven udstyret med et
elektrisk bremsesystem til savklingen.
Let røg- eller gnistdannelse kan derfor opstå ved
slukning. Dette har ingen indŲ ydelse på savens
funktionsevne eller sikkerheden!
indvendige dele. Trænger der vand ind i et elværktøj, øger det risikoen for elektrisk stød.
7.2 Kontaktkul
Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet
efterses af en fagmand. Fare! Udskiftning af kontaktkul skal foretages af en fagmand.
7.3 Vedligeholdelse
Der Ű ndes ikke yderligere dele, som skal vedlige-
holdes inde i maskinen.
7.4 Reservedelsbestilling:
Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses:
Savens type.
•
Savens artikelnummer.
•
Savens identifikationsnummer.
•
Nummeret på den nødvendige reservedel.
•
Aktuelle priser og øvrige oplysninger Ű nder du på
internetadressen www.isc-gmbh.info
8. BortskaŮ else og genanvendelse
Produktet leveres indpakket for at undgå transportskader. Emballagen består af råmaterialer
og kan genanvendes eller indleveres på genbrugsstation. Produktet og dets tilbehør består af
forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast.
Defekte produkter må ikke smides ud som almindeligt husholdningsaŮ ald. For at sikre en fagmæs-
sig korrekt bortskaŮ else skal produktet indleveres
på et aŮ aldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til
lokalt aŮ aldsdepot, så kontakt din kommune.
7. Rengøring, vedligeholdelse og
reservedelsbestilling
Fare!
Træk akkumulatorbatteriet ud inden renholdelse.
7.1 Rengøring
Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger,
•
luftsprækker og motorhuset fri for støv og
snavs. Gnid maskinen ren med en ren klud,
eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk.
Vi anbefaler, at maskinen rengøres hver gang
•
efter brug.
Rengør af og til maskinen med en fugtig klud
•
og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengøringseller opløsningsmiddel, da det vil kunne
ødelægge maskinens kunststofdele. Pas på,
at der ikke kan trænge vand ind i maskinens
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 15
9. Opbevaring
Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et
mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns rækkevidde. Den optimale lagertemperatur ligger
mellem 5 og 30ʈC. Opbevar el-værktøjet i den
originale emballage.
- 15 -
09.03.2020 09:13:41
DK/N
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 16
09.03.2020 09:13:41
10. Visning på ladeaggregat
Visningsstatus
Rød lysdi-
ode
Grøn lysdiode
SlukketBlinkerStandby-modus
Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatteriet er ikke i ladeaggregatet
TændtSlukketOpladning
Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De
pågældende ladetider Ű ndes direkte på ladeaggregatet.
Bemærk! De faktiske ladetider kan afvige noget fra de angivede ladetider
afhængigt af den eksisterende akkuladning.
SlukketTændtAkkumulatorbatteriet er opladt og klar til brug.
Herefter skiftes til skånende opladning, indtil fuldstændig opladning er
nået.
Lad hertil akkumulatorbatteriet blive ca. 15 min. længere på ladeaggregatet.
Påkrævet handling:
Tag akkumulatorbatteriet ud af ladeaggregatet. Afbryd ladeaggregatet fra
strømforsyningsnettet.
BlinkerSlukketTilpasningsopladning
Ladeaggregatet beŰ nder sig i funktionen for skånsom opladning.
Her oplades akkumulatorbatteriet af sikkerhedsgrunde langsommere og
skal bruge mere tid. Det kan have følgende årsager:
- Akkumulatorbatteriet er ikke blevet opladet i meget lang tid.
- Akkumulatorbatteriets temperatur ligger ikke i det ideelle område.
Påkrævet handling:
Vent, indtil ladeprocessen er færdig, akkumulatorbatteriet kan stadigvæk
oplades.
BlinkerBlinkerFejl
Opladning er ikke længere mulig. Akkumulatorbatteriet er defekt.
Påkrævet handling:
Et defekt akkumulatorbatteri må ikke længere oplades.
Tag akkumulatorbatteriet ud af ladeaggregatet.
TændtTændtTemperaturfejl
Akkumulatorbatteriet er for varmt (f.eks. direkte solindfald) eller for koldt
(under 0° C).
Påkrævet handling:
Tag batteriet ud, og opbevar det 1 dag ved stuetemperatur (ca. 20° C).
Betydning og påkrævet handling
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 16
- 16 -
09.03.2020 09:13:41
DK/N
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 17
09.03.2020 09:13:41
Kun for EU-lande
Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaŮ ald!
I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aŮ ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse
i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende
formål på miljømæssig forsvarlig vis.
Recycling-alternativ til tilbagesendelse:
Ejeren af el-værktøjet er – med mindre denne tilbagesender maskinen – forpligtet til at bortskaŮ e mas-
kinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne. Den brugte maskine kan indleveres hos en genbrugsstation
– spørg evt. personalet her, eller forhør dig hos din kommune. Tilbehør og hjælpemidler, som følger med
maskinen, og som ikke indeholder elektriske dele, er ikke omfattet af ovenstående.
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er
kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra iSC GmbH.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 17
- 17 -
09.03.2020 09:13:41
DK/N
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 18
09.03.2020 09:13:41
Serviceinformationer
I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata
fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks.
reparation, anskaŮ else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer.
Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt
slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
KategoriEksempel
Sliddele*Kulbørster, akkumulatorbatteri
Forbrugsmateriale/ forbrugsdele*Savklinge
Manglende dele
* er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget!
Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.isc-gmbh.info. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål:
Har produktet fungeret, eller var det defekt fra begyndelsen?
•
Har du bemærket noget usædvandligt, inden defekten opstod (symptom før defekt)?
•
Hvilken fejlfunktion mener du, at produktet er berørt af (hovedsymptom)?
•
Beskriv venligst fejlfunktionen.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 18
- 18 -
09.03.2020 09:13:41
DK/N
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 19
09.03.2020 09:13:41
Garantibevis
Kære kunde!
Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle
udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på
adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende:
1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs. naturlige personer, der hverken
vil bruge dette produkt i forbindelse med udøvelse af deres erhvervsmæssige eller andet selvstændigt arbejde. Disse garantibetingelser regulerer ekstra garantiydelser, som nedenstående producent
lover købere af sine nye apparater som supplement til den lovfastsatte garanti. Garantibestemmelser fastsat ved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis.
2. Garantiydelsen dækker udelukkende mangler på et nyt apparat fra nedenstående producent, der
skyldes materiale- eller produktionsfejl, og vi har ret til at vælge, om sådanne mangler afhjælpes på
produktet, eller om produktet udskiftes.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller faglig
brug. Garantien dækker således ikke forhold, hvor produktet er blevet brugt i erhvervsmæssige,
håndværksmæssige eller faglige virksomheder eller er blevet udsat for lignende belastning.
3. Garantien dækker ikke følgende:
- Skader på produktet som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som
følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert netspænding eller strømtype) eller tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter eller
som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedligeholdelse.
- Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning af
produktet eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), indtrængen af fremmedlegemer
i produktet (f.eks. sand, sten eller støv, transportskader), brug af vold eller eksterne påvirkninger
udefra (f.eks. fordi produktet tabes).
- Skader på produktet eller dele af produktet, der skyldes almindelig brug, normalt eller andet naturligt slid.
4. Garantiperioden udgør 24 måneder at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende inden garantiperiodens udløb og inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav
kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb. Reparation eller udskiftning af produktet
medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Dette gælder også servicearbejder, der foretages på stedet.
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.isc-gmbh.
info. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation eller uden typeskilt, er
udelukket fra garantiydelsen på grund af manglende identiŰ cering. Er defekten omfattet af garanti-
en, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage et helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfattet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.
Hvad angår slid- og forbrugsdele samt manglende dele henviser vi til garantiens indskrænkninger i henhold til serviceinformationerne i nærværende betjeningsvejledning.
- 19 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 19
09.03.2020 09:13:41
S
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 20
09.03.2020 09:13:41
Innehållsförteckning
1. Säkerhetsanvisningar
2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning
3. Ändamålsenlig användning
4. Tekniska data
5. Innan du använder maskinen
6. Använda maskinen
7. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning
8. Skrotning och återvinning
9. Förvaring
10. Lampor på laddaren
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 20
- 20 -
09.03.2020 09:13:41
S
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 21
09.03.2020 09:13:41
Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador
Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs.
Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material Ű nns det risk för att hälsovåd-
ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas!
Obs! Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget Ű nns det risk för att gnistor uppstår
eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.
Varning! Risk för skador! Grip inte in i den roterande sågklingan.
- 21 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 21
09.03.2020 09:13:41
S
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 22
09.03.2020 09:13:41
Strömbrytare för laser
Strömbrytare för LED-lampa
Var ning ! Inför geringssågning (med lutat såghuvud eller sågbord med vinkelinställning) ska den försk-
jutbara anslagslisten Ű xeras i ett yttre läge.
Inför 90° kapsågning ska den förskjutbara anslagslisten Ű xeras i det inre läget.
Förvara batterierna endast i torra utrymmen vars omgivningstemperatur uppgår till +10°C till +40°C.
Förvara batterierna endast i laddat skick (laddade till minst 40 %). (Medföljer ej).
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 22
- 22 -
09.03.2020 09:13:41
S
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 23
09.03.2020 09:13:42
Fara!
Innan maskinen kan användas måste särskilda
säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra
olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du
alltid kan hitta önskad information. Om maskinen
ska överlåtas till andra personer måste även
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor
eller skador som har uppstått om denna bruksanvisning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar
Gällande säkerhetsanvisningar Ű nns i det bifoga-
de häftet.
Fara!
Läs alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Försummelser vid iakttagandet av säker-
hetsanvisningarna och instruktionerna kan förorsaka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara
alla säkerhetsanvisningar och instruktioner
för framtiden.
Särskilda instruktioner för laser
Obs! Laserstråle
Titta inte in i strålen
Laserklass 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 650 nm; P
Titta inte direkt på strålen.
•
Rikta aldrig laserstrålen mot reflekterande
•
ytor och personer eller djur. Även en laserstråle med låg effekt kan skada ögonen.
Varning! Om arbetssätten som används avvi-
•
ker från dem som beskrivs här, finns det risk
för farlig exponering av strålningen.
Öppna aldrig lasermodulen.
•
Det är inte tillåtet att göra några ändringar på
•
lasern för att höja laserns effekt.
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador
•
ƓʸÃ
0
Ä·¹¾ʽʷʿʹʼƖʸ
som har uppstått av att säkerhetsanvisningarna har missaktats.
Slå ifrån lasern om den inte längre behövs.
•
2. Beskrivning av maskinen samt
leveransomfattning
2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1-3,6,8,15)
1. Handtag
2. Strömbrytare
3. Uppreglingsknapp
4. Maskinens överdel
5. Spindelspärr
6. Rörligt skydd för sågklinga
7. Sågklinga
8. Spännanordning
9. Transporthandtag
10. Inställbart sågstöd
11. Fast anslagslist
12. Sågplatta
13. Fällbart längdanslag
14. Fixeringsskruv
15. Visare (sågbord)
16. Skala (sågbord)
17. Vridbart sågbord
18. Fast sågbord
19. Skala (såghuvud)
20. Visare (såghuvud)
21. Spärrhandtag
22. Spånsäck
23. LED-lampa
24. Strömbrytare för LED-lampa
25. Säkringsstift
26. Fixeringsskruv för spännanordning
27. Skruv med räŮ elmutter, för att begränsa
sågdjupet
28. Anslag för begränsning av sågdjup
29. Justerskruv - 0° läge
30. Justerskruv - 45° läge
31. Flänsskruv
32. YtterŲ äns
33. Hållare för spännanordning (horisontal)
34. Stöd
35. Laser
36. Strömbrytare för laser
37. Förskjutbar anslagslist
38. Fixeringsskruv för förskjutbar anslagslist
39. Laddbart batteri (medföljer ej)
40. Fäste för batteri
41. Laddare (medföljer ej)
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 23
- 23 -
09.03.2020 09:13:42
S
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 24
09.03.2020 09:13:42
2.2 Leveransomfattning
Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av
beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill
vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller
butiken där du köpte produkten inom fem dagar
efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste
visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantitabellen i serviceinformationen i slutet av bruksanvisningen.
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
•
dukten ur förpackningen.
Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
•
nings- och transportsäkringar (om förhanden).
Kontrollera att leveransen är komplett.
•
Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
•
na har skadats i transporten.
Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
•
rantitiden har gått ut.
Fara!
Produkten och förpackningsmaterialet är
ingen leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie eller smådelar! Risk för att barn
sväljer delar och kvävs!
Batteridriven kapsåg
•
Inställbart sågstöd (vänster och höger)
•
Spännanordning
•
Spånsäck
•
Insexnyckel 6 mm
•
Transporthandtag
•
Original-bruksanvisning
•
Säkerhetsanvisningar
•
3. Ändamålsenlig användning
Den batteridrivna kapsågen används till kapning
av trä och träliknande material med hänsyn till
maskinens storlek. Sågen är inte avsedd för sågning av ved.
Maskinen får endast användas till sitt avsedda
ändamål. Användningar som sträcker sig utöver
detta användningsområde är ej ändamålsenliga.
För materialskador eller personskador som resulterar av sådan användning ansvarar användaren/
operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget
ansvar.
användning. Vi ger därför ingen garanti om produkten ska användas inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller
vid liknande aktiviteter.
Endast passande sågklingor får användas till
denna maskin. Alla typer av delningsklingor får
inte användas.
Till maskinens ändamålsenliga användning hör
också att säkerhetsanvisningarna samt monteringsanvisningar och driftanvisningar i bruksanvisningen ska följas.
Personer som använder och underhåller maskinen ska känna till utrustningens funktioner och
ha instruerats om eventuella faror. Dessutom ska
gällande arbetarskyddsföreskrifter följas exakt.
Övriga allmänna regler för arbetsmedicinska och
säkerhetstekniska områden ska även beaktas.
Om maskinen ändras leder detta till att tillverkarens ansvar för därutav resulterande skador
upphör att gälla. Trots ändamålsenlig användning
kan särskilda kvarstående riskfaktorer inte uteslutas helt.
På grund av maskinens konstruktion och sammansättning kan följande faror uppstå under drift:
Risk för skador om personer rör vid sågklingan
inom ej skyddat sågningsområde.
Risk för skärskador vid ingrepp i den roterande
sågklingan.
Risk för skador om personer rör vid sågklin-
•
gan inom ej skyddat sågningsområde.
Risk för skärskador vid ingrepp i den roteran-
•
de sågklingan.
Risk för att arbetsstycken eller delar slår
•
tillbaka.
Risk för att sågklingan bryts sönder.
•
Risk för att defekta hårdmetalldelar slungas ut
•
från sågklingan.
Risk för hörselskador vid otillräckligt buller-
•
skydd.
Risk för hälsofarliga emissioner av trädamm
•
vid användning inom slutna utrymmen.
Tänk på att våra produkter endast får användas
till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 24
- 24 -
09.03.2020 09:13:42
S
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 25
09.03.2020 09:13:42
4. Tekniska data
Angivna vibrationsemissionsvärden och buller-
värden har mätts upp enligt en standardiserad
Spänningsförsörjning motor ................... 18 V DC
Tomgångsvarvtal n
.............................3000 min
0
Hårdmetallsågklinga .........ø 210 x ø 30 x 1,8 mm
Antal tänder ................................................... 40
Minimal arbetsstycksstorlek: Såga endast arbetsstycken som är tillräckligt stora för att kunna fästas med spännanordningen – längd min. 160 mm.
Denna maskin är utrustad med en speciell Ű n
sågklinga (sågbredd 1,8 mm) för batteridrivna
kapsågar. Om en annan sågklinga med bredare
sågbredd används är det möjligt att prestandan
försämras.
Denna maskin är endast avsedd för användning
med laddbara batterier och tillhörande laddare
av Einhell Power-X familjen. Aktuella modeller
anges i artikel-produktbeskrivningarna som Ű nns
på nätet.
Fara!
Var ning :
Beroende på hur elverktyget används, och
särskilt vilken typ av arbetsstycke som bearbetas,
kan de vibrationsemissions- och bullervärden
som uppstår under den faktiska användningen av
elverktyget avvika från angivna värden.
Begränsa uppkomsten av buller och vibration
till ett minimum!
Använd endast intakta maskiner.
•
Underhåll och rengör maskinen regelbundet.
•
Anpassa ditt arbetssätt till maskinen.
•
Överbelasta inte maskinen.
•
Lämna in maskinen för översyn vid behov.
•
Slå ifrån maskinen om den inte används.
•
Obs!
Kvarstående risker
Kvarstående risker föreligger alltid även om
detta elverktyg används enligt föreskrift. Föl-
jande risker kan uppstå på grund av elverkty-
gets konstruktion och utförande:
1. Lungskador om ingen lämplig dammŰ lter-
mask används.
2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd
används.
3. Hälsoskador som uppstår av hand- och
armvibrationer om maskinen används under
längre tid eller om det inte hanteras och underhålls enligt föreskrift.
Buller och vibration
Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt
EN 62841.
Ljudtrycksnivå L
Osäkerhet K
LjudeŮ ektnivå L
Osäkerhet K
.............................. 91,2 dB(A)
pA
..............................................3 dB
pA
............................. 104,2 dB(A)
WA
..............................................3 dB
WA
Bär hörselskydd.
Buller kan leda till att hörseln förstörs.
5. Innan du använder maskinen
Var ning !
Dra alltid ut batteriet innan du gör inställningar på maskinen.
Läs tvunget igenom dessa anvisningar innan du
använder den batteridrivna maskinen:
Ladda det laddbara batteriet med laddaren.
•
Ett tomt batteri är färdigladdat efter ca 0,5-1
timme.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 25
- 25 -
09.03.2020 09:13:42
S
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 26
09.03.2020 09:13:42
5.1 Allmänt
Se till att maskinen står stabilt, dvs. fastskru-
•
vad på en arbetsbänk, ett universalstativ eller
liknande.
I varje stödbygel i maskinens stöd (34) finns
•
ett borrhål för fixering. Skruva fast maskinen med normala skruvar, distansbrickor,
fjäderringar och muttrar (medföljer ej, finns
i specialaffärer). Fäst maskinen vid alla fyra
stödbyglar.
Innan maskinen tas i drift ska alla skydd och
•
säkerhetsanordningar ha monterats på avsett
vis.
Sågklingan måste kunna rotera fritt.
•
Var uppmärksam på främmande föremål, t
•
ex spik eller skruv, om virket som ska sågas
redan har bearbetats.
Innan du slår på maskinen med strömbryta-
•
ren ska du övertyga dig om att sågklingan är
rätt monterad och att de rörliga delarna inte
klämmer.
5.2 Montera sågen (bild 1-5)
Fäst transporthandtaget (9) på maskinens
•
överdel (4).
Sätt in ledarstiften för de inställbara sågstö-
•
den (10) i hålen i maskinkåpan.
Fixera sågstöden mot att falla ned genom att
•
dra åt fixeringsskruven (z) vid ledarstiften.
För att kunna ställa in det vridbara sågbordet
•
(17) måste det först reglas upp genom att
fixeringsskruven (14) vrids runt med ca 2 varv
så att sågbordet (17) därefter reglas upp.
Vrid det vridbara sågbordet (17) och visaren
•
(15) till avsett vinkelmått på skalan (16) och
fixera sedan med fixeringsskruven (14). Sågen har spärrlägen vid -45°, -40°, -35°, -30°,
-22,5°, -15°, -10°, -5°, 0°, 5°, 10°, 15°, 22,5°,
30°, 35°, 40° och 45°.
Tryck ned maskinens överdel (4) lätt och dra
•
samtidigt ut säkringsstiftet (25) ur motorfästet
för att regla upp sågen utifrån det undre läget.
För att sågen ska förbli i uppreglat skick måste du vrida runt säkringsstiftet (25) med 90°
innan du släpper det.
Sväng upp maskinens överdel (4).
•
Spännanordningen (8) kan monteras på såväl
•
vänster som höger sida av det fasta sågbordet (18).
Fäst alltid spännanordningen (8) med fixe-
•
ringsskruven (26).
Om arbetsstycken ska spännas fast hori-
•
sontalt kan spännanordningen förankras i
hållaren (33).
För att köra ut sågstöden (10) ska spaken
•
på undersidan av varje sågstöd tryckas in.
Därefter kan sågstödet dras ut åt höger resp.
vänster.
Om du vill såga samma längd flera gånger
•
kan längdanslaget (13) fällas upp.
Lossa på spärrhandtaget (21) för att svänga
•
maskinens överdel (4) max. 45° åt vänster.
5.3 Finjustera anslaget för kapsågning 90°
(bild 1,6-7)
Fixera det vridbara sågbordet (17) i läge 0°.
•
Lossa på spärrhandtaget (21) och luta maski-
•
nens överdel (4) helt åt höger med handtaget
(1).
Sätt in en 90° anslagsvinkel (a) mellan såg-
•
klingan (7) och det vridbara sågbordet (17).
Vrid justerskruven (29) så pass mycket tills
•
vinkeln mellan sågklingan (7) och det vridbara sågbordet (17) uppgår till 90°.
Kontrollera därefter visarens (20) läge på ska-
•
lan (19). Om visaren (20) inte visar rätt vinkelvärde på skalan kan den efterjusteras.
Använd en skruvmejsel för att öppna fäst-
•
skruven för visaren (20) innan du efterjusterar.
Ställ visaren på avsedd position på skalan
och dra sedan åt fästskruven igen.
Anslagsvinkelhake (a) och insexnyckel (d)
•
medföljer ej - måste köpas separat i en specialaffär.
5.4 Finjustera anslaget för geringssågning
45° (bild 1, 8-9)
Fixera det vridbara sågbordet (17) i läge 0°.
•
Lossa på spärrhandtaget (21) och luta mas-
•
kinens överdel (4) helt åt vänster till 45° med
handtaget (1).
Sätt in en 45°-anslagsvinkel (b) mellan såg-
•
klingan (7) och det vridbara sågbordet (17).
Justera justerskruven (30) så pass mycket
•
tills vinkeln mellan sågklingan (7) och det
vridbara sågbordet (17) uppgår till exakt 45°.
Anslagsvinkelhake och sexkantnyckel (d)
•
medföljer ej - måste köpas separat i en specialaffär.
5.5 Ställa in geringsvinkeln vid maskinens
överdel (bild 2, 12-13)
Lossa på spärrhandtaget (21).
•
Håll fast i handtaget (1) på maskinens överdel
•
(4)
Efter att spärrhandtaget har lossats kan
•
maskinens överdel lutas steglöst och till olika
spärrlägen.
Vinkel åt vänster: 0-45°
•
Dra åt spärrhandtaget (21) på nytt
•
- 26 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 26
09.03.2020 09:13:42
S
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 27
09.03.2020 09:13:42
6. Använda maskinen
6.1 Ladda Li-batteriet (bild 2,15)
1. Dra ut batteriet (39) ur fästet (40) genom att
trycka in spärrknappen på batteriet och sedan dra ut det ur fästet.
2. Kontrollera att nätspänningen som anges på
märkskylten stämmer överens med nätspänningen i vägguttaget. Anslut laddarens (41)
stickkontakt till vägguttaget. Den gröna lysdioden börjar blinka.
3. Skjut fast det laddbara batteriet på laddaren.
Under punkt 10 (Lampor på laddaren) Ű nns en
tabell som förklarar betydelsen av de olika lysdioderna på laddaren.
Om batteripaketet inte kan laddas måste du kontrollera
att nätspänning finns i vägguttaget.
•
att det finns fullgod kontakt vid laddningskon-
•
takterna i laddaren.
Om batteriet fortfarande inte kan laddas måste du
lämna in
laddaren och laddningsadaptern
•
samt batteriet
•
till vår kundtjänstavdelning.
För en professionell returnering vill vi be dig
att kontakta vår kundtjänst eller butiken där
du köpte produkten.
När du returnerar eller avfallshanterar batterier eller batteridrivna produkter, måste du se
till att dessa förpackas separat i plastpåsar
för att undvika kortslutningar eller brand!
Var ning ! Inför 0° - 45° geringssågning (med lutat
såghuvud eller sågbord med vinkelinställning)
ska den förskjutbara anslagslisten Ű xeras i ett
yttre läge:
Öppna fixeringsskruven (38) i den förskjutba-
•
ra anslagslisten och skjut anslagslisten utåt.
Den förskjutbara anslagslisten (37) ska fixe-
•
ras så pass långt framför det innersta läget
att avståndet mellan anslagslisten (37) och
sågklingan (7) uppgår till max. 5 mm.
Kontrollera innan virket sågas att anslagslis-
•
ten inte kan kollidera med sågklingan.
Dra åt fixeringsskruven (38) på nytt.
•
6.2 Kapsågning 90° och vridbart sågbord 0°
(bild 1–3, 10)
Ställ maskinens överdel (4) i det övre läget.
•
Lägg in virket som ska sågas på det vridbara
•
sågbordet (17) och emot anslagslisten (11).
Fixera materialet på det fasta sågbordet (18)
•
med spännanordningen (8) för att förhindra
att det glider under sågningen.
Tryck på uppreglingsknappen (3) för att lossa
•
på maskinens överdel (4).
Tryck på strömbrytaren (2) för att slå på
•
motorn.
Sänk maskinens överdel (4) med svagt tryck
•
och i en jämn rörelse med hjälp av handtaget
(1) tills sågklingan (7) har sågat igenom virket.
Släpp upp maskinens överdel (4) till det övre
•
viloläget efter att du har sågat färdigt. Släpp
strömbrytaren (2).
Var ning ! På grund av returfjädern slår maskinen
upp automatiskt. Släpp därför inte handtaget (1)
efter att du har sågat, utan höj maskinens överdel
(4) långsamt och med svagt mottryck.
Var ning ! Inför 90° kapsågning ska den förskjutbara anslagslisten (37) Ű xeras in det inre läget:
Öppna fixeringsskruven (38) i den förskjutba-
•
ra anslagslisten och skjut därefter anslagslisten inåt.
Den förskjutbara anslagslisten (37) ska fixe-
•
ras så pass långt framför det innersta läget
att avståndet mellan anslagslisten (37) och
sågklingan (7) uppgår till max. 5 mm.
Kontrollera innan virket sågas att anslagslis-
•
ten inte kan kollidera med sågklingan.
Dra åt fixeringsskruven (38) på nytt.
Kapsågen kan användas till kapsågningar med
0° - 45° åt vänster och 0° - 45° åt höger gentemot
anslagslisten.
Lossa på det vridbara sågbordet (17) genom
•
att lossa på fixeringsskruven (14).
Vrid det vridbara sågbordet (17) och visaren
•
(15) till avsett vinkelmått på skalan (16) och fixera sedan på nytt med fixeringsskruven (14).
Dra åt fixeringsskruven (14) på nytt för att
•
fixera det vridbara sågbordet (17).
Såga enligt beskrivningen under punkt 6.2.
•
- 27 -
09.03.2020 09:13:42
S
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 28
09.03.2020 09:13:42
6.4 Geringssågning 0°-45° och vridbart sågbord 0° (bild 1–3, 12)
Kapsågen kan användas till geringssågning åt
vänster med 0-45° gentemot arbetsytan.
Demontera ev. spännanordningen (8) på
•
vänster sida av sågbordet (18) eller montera
den på höger sida av det fasta sågbordet
(18).
Ställ maskinens överdel (4) i det övre läget.
•
Fixera det vridbara sågbordet (17) i läge 0°.
•
Ställ in geringsvinkeln på maskinens överdel
•
enligt beskrivningen under punkt 5.5.
Såga enligt beskrivningen under punkt 6.2.
•
6.5 Geringssågning 0°-45° och vridbart sågbord 0°-45° (bild 1–3, 13)
Kapsågen kan användas till geringssågningar åt
vänster med 0-45° gentemot arbetsytan, samtidigt som det vridbara sågbordet är inställt gentemot anslagslisten med 0°-45° åt vänster resp.
0-45° åt höger (dubbelgeringssågning).
Demontera spännanordningen (8) vid behov
•
eller montera den på den motsatta sidan av
det fasta sågbordet (18).
Ställ maskinens överdel (4) i det övre läget.
•
Lossa på det vridbara sågbordet (17) genom
•
att lossa på fixeringsskruven (14).
Ställ in det vridbara sågbordet (17) på den
•
avsedda vinkeln med handtaget (1) (se även
punkt 6.3.)
Dra åt fixeringsskruven (14) på nytt för att
•
fixera det vridbara sågbordet.
Ställ in geringsvinkeln vid maskinens överdel
•
samt anslagslisten enligt beskrivningen under
punkt 5.5.
Såga enligt beskrivningen under punkt 6.2.
•
6.6 Begränsa sågdjupet (bild 3)
Sågdjupet kan ställas in steglöst med skruven
•
(27). Lossa på räffelmuttern vid skruven (27).
Ställ in avsett sågdjup genom att skruva in eller ut skruven (27). Dra sedan åt räffelmuttern
vid skruven (27).
Kontrollera inställningen med en provsågning.
•
6.7 Spånsäck (bild 2)
Sågen är utrustad med en spånsäck (22). Öppna
blixtlåset på undersidan för att tömma spånsäcken (22).
Tryck in fjäderringen på spånsäcken så att den
kan skjutas fast på maskinens uttag (z) för spånsug.
6.8 Byta ut sågklingan (bild 1, 14)
Fara! Dra ut batteriet innan du byter ut såg-
•
klingan.
Bär alltid handskar när du byter ut sågklingan
•
så att du inte skadar dig.
Insexnyckeln (c) befinner sig i transporthand-
•
taget.
Tryck in sågaxelspärren (5) med den ena
•
handen och håll sexkantnyckeln (c) på flänsskruven (31) med den andra handen. Efter
maximalt ett varv snäpper sågaxelspärren
(5) in.
Lossa därefter på flänsskruven (31) med en
•
aning mer kraft i medsols riktning.
Skruva ut flänsskruven (31) helt och ta sedan
•
av ytterflänsen (32).
Ta av sågklingan (7) från innerflänsen i en
och innerflänsen noggrant.
Sätt in den nya sågklingan (7) i omvänd följd
•
och dra sedan åt.
Varning! Tändernas sågvinkel, dvs. sågklin-
•
gans (7) rotationsriktning, måste stämma
överens med pilen som finns på kåpan.
Kontrollera att alla skyddsanordningar är
•
funktionsdugliga innan du fortsätter att använda sågen.
Obs! Varje gång du har monterat en ny såg-
•
klinga måste du kontrollera att sågklingan
löper fritt i sågbordets skåra (12) när den står
lodrätt samt i 45° lutning.
Obs! Sågklingan (7) måste bytas ut och juste-
•
ras in enligt gällande föreskrifter.
6.9 Transport (bild 1-3)
Dra åt fixeringsskruven (14) för att spärra det
•
vridbara sågbordet (17)
Tryck in uppreglingsknappen (3), tryck ned
•
maskinens överdel (4) och spärra därefter
med säkringsstiftet (25). Sågen har nu spärrats i det nedre läget.
Bär maskinen i det fasta transporthandtaget.
•
Följ instruktionerna under punkt 5.2 om mas-
•
kinen ska monteras samman på nytt.
6.10 Använda lasern (bild 2)
Slå på: Ställ strömbrytaren (36) för laser i läge „I“
för att slå på lasern (35). En laserlinje projiceras
på arbetsstycket som ska sågas och visar exakt
var såglinjen går.
Slå ifrån: Ställ strömbrytaren för lasern (36) i läge
„0“.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 28
- 28 -
09.03.2020 09:13:42
S
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 29
09.03.2020 09:13:42
6.11 Använda LED-lampan (bild 2)
Använd LED-lampan som belysning för ar-
•
betsplatsen och som komplettering till rumsbelysningen. Strömbrytaren (24) LED-lampan
finns på ovansidan av maskinens överdel,
mellan handtaget (1) och batterifästet (40).
Slå på maskinen: Brytarläge „I“
•
Slå ifrån maskinen: Brytarläge „0“
•
6.12 Elektrisk broms
Av säkerhetsskäl är maskinen utrustad med ett
elektriskt bromssystem för sågklingan.
Av denna anledning är det möjligt att lukt eller
mindre gnistor uppstår när maskinen slås ifrån.
Detta påverkar inte maskinens funktionsduglighet
eller driftsäkerhet.
7. Rengöring, Underhåll och
reservdelsbeställning
Fara!
Dra alltid ut batteriet om maskinen ska rengöras.
7.1 Rengöra maskinen
Håll skyddsanordningarna, ventilationsöpp-
•
ningarna och motorkåpan i så damm- och
smutsfritt skick som möjligt. Torka av maskinen med en ren duk eller blås av den med
tryckluft med svagt tryck.
Vi rekommenderar att du rengör maskinen
•
efter varje användningstillfälle.
Rengör maskinen med jämna mellanrum med
•
en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga
rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan
skada maskinens plastdelar. Se till att inga
vätskor tränger in i maskinens inre. Om vatten
tränger in i ett elverktyg höjs risken för elektriska slag.
7.4 Reservdelsbeställning
Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar:
Maskintyp
•
Maskinens artikel-nr.
•
Maskinens ident-nr.
•
Reservdelsnummer för erforderlig reservdel
•
Aktuella priser och ytterligare information Ű nns på
www.isc-gmbh.info
8. Skrotning och återvinning
Produkten ligger i en förpackning som fungerar
som skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas.
Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för
återvinning. Produkten och dess tillbehör består
av olika material som t ex metaller och plaster.
Defekta produkter får inte kastas i hushållssoporna. Lämna in produkten till ett insamlingsställe
i din kommun för professionell avfallshantering.
Hör efter med din kommun om du inte vet var
närmsta insamlingsställe Ű nns.
9. Förvaring
Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk,
torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn.
Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5
och 30ʈC. Förvara elverktyget i originalförpack-
ningen.
7.2 Kolborstar
Vid överdrivning gnistbildning måste du låta en
behörig elinstallatör kontrollera kolborstarna.
Fara! Kolborstarna får endast bytas ut av en behörig elinstallatör.
7.3 Underhåll
I maskinens inre Ű nns inga delar som kräver un-
derhåll.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 29
- 29 -
09.03.2020 09:13:42
S
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 30
09.03.2020 09:13:42
10. Lampor på laddaren
Indikeringsstatus
Röd
lysdiod
Grön
lysdiod
FrånBlinkarDriftberedd
Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren.
TillFrånLaddning
Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på laddaren.
Märk! Beroende på beŰ ntlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga ladd-
ningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
FrånTillBatteriet har laddats och är klart för användning.
Därefter kopplas laddaren om till skonladdning tills batteriet har laddats
helt.
Låt batteriet sitta kvar i laddaren i ytterligare ca 15 min.
Åtgärd:
Ta ut batteriet ur laddaren. Koppla loss laddaren från elnätet.
BlinkarFrånAnpassningsladdning
Laddaren har ställts in på ett läge för skonsam laddning.
Av säkerhetsskäl laddas batteriet upp långsammare och behöver mer tid.
Detta kan ha följande orsaker:
- Batteriet har inte laddats under mycket lång tid.
- Batteriets temperatur är inte i idealområdet.
Åtgärd:
Vänta tills batteriet har laddats, batteriet kan ändå laddas vidare.
BlinkarBlinkarStörning
Batteriet kan inte längre laddas. Batteriet är defekt.
Åtgärd:
Ett defekt batteri får inte längre laddas.
Ta ut batteriet ur laddaren.
TillTillTemperaturstörning
Batteriet är för varmt (t ex direkt solstrålning) eller för kallt (under 0°C)
Åtgärd:
Ta ut batteriet och förvara det i rumstemperatur i en dag (ca 20°C).
Betydelse och åtgärder
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 30
- 30 -
09.03.2020 09:13:42
S
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 31
09.03.2020 09:13:42
Endast för EU-länder
Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg
källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning:
Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig avfallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats
in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvinning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponenter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även
utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 31
- 31 -
09.03.2020 09:13:42
S
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 32
09.03.2020 09:13:42
Serviceinformation
I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners Ű nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara-
tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att
följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
KategoriExempel
Slitagedelar*Kolborstar, Batteri
Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar*Sågklinga
Delar som saknas
* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!
Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.isc-gmbh.info. Ge en detaljerad
beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor:
Fungerade produkten först eller var den defekt från början?
•
Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?
•
Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
•
Beskriv den felaktiga funktionen.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 32
- 32 -
09.03.2020 09:13:42
S
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 33
09.03.2020 09:13:42
Garantibevis
Bästa kund,
våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på
rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på
garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande
punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs. naturliga personer som inte har för avsikt att använda denna produkt i kommersiellt syfte eller inom egen verksamhet. Dessa garantivillkor
reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpare av nya produkter.
Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantianspråk som regleras enligt
lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller tillverkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare.
Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om
produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella
verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.
3. Garantin omfattar inte:
- Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av
felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart),
missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfaktorer eller bristfällig skötsel och underhåll.
- Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande
partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller
yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned).
- Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för
övrigt naturligt slitage .
4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantitiden fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes.
Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs
inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid
börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hembesök.
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.iscgmbh.info. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt
denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av
våra garantitjänster eftersom de inte kan identiŰ eras. Om defekten i produkten täcks av våra garan-
titjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har
uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin
enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.
Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen.
Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä ter-
veydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää!
Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt
saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
Varo! Huomio! Loukkaantumisvaara! Älä tartu pyörivään sahanterään.
- 35 -
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 35
09.03.2020 09:13:43
FIN
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 36
09.03.2020 09:13:43
Laserin päälle-/pois-katkaisin
LED-lampun päälle-/pois-katkaisin
Varoitus! Siirrettävä vastekisko tulee kiinnittää jiirileikkauksia varten (sahanpään ollessa kallistettuna tai
käytettäessä kulmasäädöllä varustettua kääntöpöytää) ulompaan asemaan.
90° katkaisuleikkauksia varten siirrettävä vastekisko täytyy kiinnittää sisempään asemaan.
Säilytä akut vain kuivassa tilassa, jossa lämpötila on +10°C ja +40°C välillä.
Säilytä akkuja vain ladattuna (väh. 40 % ladattuna). (ei kuulu toimitukseen)
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 36
- 36 -
09.03.2020 09:13:43
FIN
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 37
09.03.2020 09:13:43
Vaara!
Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä
turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden
välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje /
nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi.
Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat
myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos
luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja
anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana. Emme ota
mitään vastuuta tapaturmista tai vaurioista, jotka
ovat aiheutuneet tämän käyttöohjeen tai turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä.
1. Turvallisuusmääräykset
Laitetta koskevat turvallisuusmääräykset löydät
oheistetusta vihkosesta.
Vaara!
Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet.
Jos turvallisuusmääräyksiä tai muita ohjeita ei
noudateta, saattaa tästä aiheutua sähköiskuja,
tulipaloja ja/tai vaikeita vammoja. Säilytä kaikki
turvallisuusmääräykset ja ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
Laseria koskevat erikoisohjeet
Varo: Lasersäde
Älä katso säteeseen
Laserluokka 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 650 nm; P
Älä koskaan katso suoraan sädekanavaan.
•
Älä koskaan kohdista lasersädettä heijastavi-
•
in pintoihin, ihmisiin tai eläimiin Heikkotehoinenkin lasersäde saattaa vahingoittaa silmiä.
Varo – jos menettelet toisin kuin tässä on
•
neuvottu, saattaa tästä aiheutua vaarallinen
säteilylle altistuminen.
Älä koskaan avaa lasermoduulia.
•
Muutosten teko laseriin on kielletty, varsinkin
•
jos niidern tarkoituksena on lisätä laserin
ƓʸÃ
0
Ä·¹¾ʽʷʿʹʼƖʸ
tehoa.
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista,
•
jotka aiheutuvat turvallisuusmääräysten noudattamatta jättämisestä.
Kytke laser aina pois, jos sitä ei tarvita.
•
2. Laitteen kuvaus ja toimituksen
sisältö
2.1 Laitteen kuvaus (kuvat 1-15)
1. Kahva
2. Päälle-/pois-katkaisin
3. Vapautusnuppi
4. Koneen pää
5. Karan lukitus
6. Sahanteränsuojus, liikkuva
7. Sahanterä
8. Kiinnityslaite
9. Työntökahva
10. Säädettävä työstökappalealusta
11. Kiinteä vastekisko
12. Pöydän sisäke
13. Kokoontaitettava pitkittäisvaste
14. Lukitusruuvi
15. Osoitin (sahanpöytä)
16. Asteikko (sahanpöytä)
17. Kääntöpöytä
18 Kiinteä sahanpöytä
19. Asteikko (sahanpää)
20. Osoitin (sahanpää)
21. Lukituskahva
22. Purupussi
23. LED-valaisin
24. LED-lampun päälle-/pois-katkaisin
25. Varmistuspultti
26. Kiinnityslaitteen lukitusruuvi
27. Ruuvi pykälämutterilla, leikkaussyvyyden
rajoitusta varten
28. Leikkaussyvyyden rajoittimen vaste
29. Säätöruuvi - 0° -asema
30. Säätöruuvi - 45° -asema
31. Laipparuuvi
32. Ulkolaippa
33. Kiinnityslaitteen pidike (vaakataso)
34. Tukijalka
35. Laser
36. Laserin päälle-/pois-katkaisin
37. Siirrettävä vastekisko
38. Siirrettävän vastekiskon lukitusruuvi
39. Akku (ei kuulu toimitukseen)
40. Akun kanta
41. Latauslaite (ei kuulu toimitukseen)
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 37
- 37 -
09.03.2020 09:13:43
FIN
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 38
09.03.2020 09:13:43
2.2 Toimituksen sisältö
Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avulla, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu,
ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen
yhteyttä asiakaspalveluumme tai siihen myyntipisteeseen, josta olet ostanut laitteen, ja esitä
vastaava ostotosite. Huomioi tässä myös tämän
ohjekirjan lopussa olevat asiakaspalveluohjeet ja
takuusuoritustaulukko.
Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk-
•
sesta.
Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja
•
kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty).
Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen.
•
Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje-
•
tusvaurioita.
Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua-
•
jan loppuun saakka.
Vaara!
Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten
leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä
uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara!
Akku-katkaisusaha
•
säädettävä työstökappalealusta (vasemmalle
•
ja oikealle)
Kiinnityslaite
•
Purupussi
•
Sisäkuusiokoloavain 6 mm
•
Työntökahva
•
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
•
Turvallisuusmääräykset
•
3. Määräysten mukainen käyttö
illa tai näihin verrattavissa olevissa toimissa.
Koneessa saa käyttää vain siihen sopivia sahanteriä. Kaikentyyppisten katkaisulaikkojen käyttö
on kielletty.
Määräysten mukaisen käytön olennainen osa on
myös työturvallisuusmääräysten sekä asennusohjeen ja käyttöohjeessa annettujen käyttöohjeiden noudattaminen.
Konetta käyttävien tai huoltavien henkilöiden tulee perehtyä koneeseen ja olla tietoisia mahdollisista vaaratekijöistä. Lisäksi tulee voimassaolevia
tapaturmanehkäisymääräyksiä noudattaa mitä
tarkimmin. Muita yleisiä työterveydellisiä ja turvallisuusteknisiä sääntöjä tulee noudattaa.
Koneeseen tehdyt muutokset sulkevat valmistajan vastuun, myös tästä aiheutuvista vahingoista,
kokonaan pois. Määräysten mukaisesta käytöstä
huolimatta ei tiettyjä riskitekijöitä voida täysin
sulkea pois.
Koneen suunnittelusta ja rakenteesta johtuen
saattaa esiintyä seuraavia vaaratilanteita:
haavat)
työstökappaleiden ja työstökappaleen palo-
•
jen takapotkut.
sahanterän murtumiset.
•
sahanterän virheellisten kovametalliosien
•
poissinkoutuminen.
Kuulovammat, ellei käytetä tarvittavia kuulo-
•
suojuksia.
Käytettäessä konetta suljetuissa tiloissa syn-
•
tyy terveydelle vaarallisia puupölypäästöjä .
Akku-katkaisusahaa käytetään puun ja puunkaltaisten materiaalien katkaisuun, koneen koosta riippuen. Saha ei sovellu polttopuiden leikkaamiseen.
Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn
tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö
ei ole määräysten mukaista. Kaikista tästä aiheutuvista vahingoista tai loukkaantumisista on vastuussa laitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan
sen valmistaja.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole
suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteollisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi ota
mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään
pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaiko-
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 38
4. Tekniset tiedot
Moottorin jännitteensyöttö ..............18 V tasavirta
Joutokäyntikierrosluku n
Kovametallisahanterä: .......ø 210 x ø 30 x 1,8 mm
Pienin työstökappaleen koko: Älä leikkaa sellaisia
työstökappaleita, jotka ovat liian pieniä tukevaa
kiinnittämistä varten - vähimmäispituus 160 mm..
Tämä kone on varustettu erityisellä hienoleikkaussahanterällä (leikkauksen leveys 1,8 mm)
akku-katkaisusahoja varten. Käytettäessä muuta
sahanterää, jolla leikkauksen leveys on suurempi,
saattaa tästä aiheutua tehohäviötä.
Tämä kone on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan Einhell Power X -perheen akkujen ja niihin
kuuluvien latauslaitteiden kanssa. Nykyiset mallit
löytyvät verkkosivustossa olevista tuotteiden tuotekuvauksista.
Vaara!
Melu ja tärinä
Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin
EN 62841 mukaisesti.
Äänen painetaso L
Mittausvirhe K
Äänen tehotaso L
Mittausvirhe K
.......................... 91,2 dB(A)
pA
............................................3 dB
pA
.......................... 104,2 dB(A)
WA
...........................................3 dB
WA
Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisimman vähäisiksi!
Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita.
•
Huolla ja puhdista laite säännöllisesti.
•
Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi.
•
Älä ylikuormita laitetta.
•
Tarkastuta laite aina tarvittaessa.
•
Sammuta laite, kun sitä ei käytetä.
•
Huomio!
Jäämäriskit
Silloinkin, kun käytät tätä sähkötyökalua
määräysten mukaisesti, jää jäljelle aina tietty
jäämäriski. Tämän sähkötyökalun rakenteesta ja mallista riippuen saattaa esiintyä
seuraavia vaaroja:
1. keuhkovaurioita, ellei käytetä sopivaa pöly-
suojanaamaria.
2. kuulovaurioita, ellei käytetä soveliaita kuulo-
suojaimia.
3. terveydellisiä haittoja, jotka aiheutuvat käden-
käsivarren tärinästä, jos laitetta käytetään
pitemmän aikaa tai sitä ei käsitellä ja huolleta
määräysten mukaisesti.
5. Ennen käyttöönottoa
Varoitus!
Vedä aina akku pois, ennen kuin teet laitteeseen säätöjä.
Käytä kuulosuojuksia.
Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen.
Annetut tärinäpäästöjen kokonaisarvot sekä annetut melunpäästöarvot on mitattu normitetulla
koestusmenetelmällä ja niitä voidaan käyttää
sähkötyökalun vertaamiseksi toiseen sähkötyökaluun.
Annettuja tärinäpäästöjen kokonaisarvoja sekä
annettuja melunpäästöarvoja voidaan myös käyttää rasituksen esiarviointiin.
Varoitus:
Annetut tärinäpäästöjen sekä melunpäästöjen arvot saattavat sähkötyökalun todellisessa käytössä
poiketa annetuista arvoista, riippuen sähkötyökalun käyttötavasta sekä erityisesti siitä, millaista
työstökappaletta työstetään.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 39
Lue nämä ohjeet ehdottomasti ennen akkukäyttöisen laitteen käyttöönottoa:
Lataa akku latauslaitteella. Tyhjä akku on la-
•
dattu täyteen n. 0,5 - 1 tunnin kuluttua.
5.1 Yleistä
Kone tulee asentaa tukevasti paikalleen, ts.
•
se tulee ruuvata kiinni työpöytään, yleisalustatelineeseen tms. .
Koneessa on jalkojen (34) alueella yksi po-
•
ranreikä kussakin jalassa sen kiinnittämistä
varten. Käytä kiinniruuvaamiseen markkinoilla
olevia ruuveja, aluslevyjä, sovitusrenkaita
ja muttereita (eivät kuulu toimitukseen, saatavana alan liikkeistä). Kiinnitä laite kaikista
neljästä jalastaan.
Ennen käyttöönottoa tulee kaikki suojukset ja
•
turvalaitteet asentaa määräysten mukaisesti
paikoilleen.
Sahanterän tulee voida liikkua vapaasti.
•
Varo, ettei jo työstetyssä puumateriaalissa
•
ole vieraita esineitä, kuten esim. nauloja tai
- 39 -
09.03.2020 09:13:43
FIN
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 40
09.03.2020 09:13:43
ruuveja.
Ennen kuin painat päälle-/pois-katkaisinta,
•
varmista, että sahanterä on asennettu oikein
ja että liikkuvat osat kulkevat kevyesti.
painamalla kevyesti koneen päätä (4) alaspäin ja vetämällä samanaikaisesti varmistuspultti (25) pois moottorinpidikkeestä. Käännä
varmistuspulttia (25) 90° ennen kuin päästät
sen irti, jotta sahan lukitus pysyy avoimena.
Käännä koneen pää (4) ylös.
•
Kiinnityslaite (8) voidaan asentaa kiinteän
•
sahanpöydän (18) vasemmalle tai oikealle
puolelle.
Kiinnitä kiinnityslaite (8) aina paikalleen luki-
tasoon voidaan kiinnityslaite lukita pidikkeeseen (33).
Aja työstökappalealustat (10) ulos siten, että
•
painat työstökappalealustan alasivulla olevaa
vipua ja vedät sitten työstökappalealustan
oikealle tai vasemmalla ulospäin.
Toistuvien samanpituisten leikkausten tekoa
•
varten voi pituusvasteen (13) kääntää auki.
Koneen päätä (4) voidaan kallistaa lukitus-
•
kahvan (21) avaamisen jälkeen vasemmalle
kork. 45° kulmaan.
5.3 90°-katkaisuleikkauksen vasteen
hienosäätö (kuvat 1,6-7)
Lukitse kääntöpöytä (17) asentoon 0°.
•
Löysennä lukituskahvaa (21) ja kallista kone-
•
en pää (4) kahvan (1) avulla mahdollisimman
kauas oikealle.
Aseta 90° vastekulma (a) sahanterän (7) ja
•
kääntöpöydän (17) väliin.
Käännä säätöruuvia (29) niin kauan, kunnes
•
sahanterän (7) ja kääntöpöydän (17) välinen
kulma on tarkalleen 90°.
Tarkasta sitten osoittimen (20) asema astei-
•
kolla (19). Jos osoitin (20) ei vielä näytä oikeaa kulma-arvoa asteikolla, niin sen säätöä
voidaan korjata.
Avaa tätä varten osoittimen (20) kiinnitysruuvi
•
ruuviavaimella. Säädä osoitin sitten haluttuun
asemaan asteikolle ja kiristä sen jälkeen kiinnitysruuvi jälleen.
Vastekulma (a) ja sisäkuusiokoloavain (d)
•
eivät kuulu toimitukseen - saatavana alan
liikkeistä.
5.4 45°-jiirileikkauksen vasteen hienosäätö
(kuvat 1, 8-9)
Lukitse kääntöpöytä (17) asentoon 0°.
•
Löysennä lukitusruuvia (21) ja kallista koneen
•
pää (4) kahvan (1) avulla mahdollisimman
kauas vasemmalle 45° kulmaan.
Aseta 45° vastekulma (b) sahanterän (7) ja
•
kääntöpöydän (17) väliin.
Siirrä säätöruuvia (30) niin paljon, että sahan-
•
terän (7) ja kääntöpöydän (17) välinen kulma
on tarkalleen 45°.
Vastekulma (b) ja sisäkuusiokoloavain (d)
•
eivät kuulu toimitukseen - saatavana alan
liikkeistä.
5.5 Koneen pään jiirikulman säätö
(kuvat 2, 12-13)
Irrota lukituskahva (21).
•
Tartu koneen päähän (4) kahvasta (1)
•
Kun lukituskahva on avattu, niin sen jälkeen
•
koneen päätä voi kallistaa portaattomasti tai
myös eri lukitusasentoihin.
Kulma vasemmalle: 0 - 45°
•
Kiristä lukituskahva (21) jälleen.
•
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 40
- 40 -
09.03.2020 09:13:43
FIN
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 41
09.03.2020 09:13:43
6. Käyttö
6.1 LI-akkusarjan lataaminen (kuvat 2, 15)
1. Vedä akku (39) pois kannasta (40) siten, että
painat akussa olevaa lukitusnuppia ja vedät
akun sitten pois kannasta.
2. Tarkasta, että tyyppikilvessä annettu verkkojännite vastaa käytettävissä olevaa verkkojännitettä. Työnnä latauslaitteen verkkopistoke
(41) pistorasiaan. Vihreä LED alkaa vilkkua.
Jos akkusarjan lataaminen ei onnistu, ole hyvä ja
tarkasta,
onko pistorasiassa verkkojännitettä.
•
ovatko latauskontaktit moitteettomasti yhdes-
•
sä latauslaitteen kontakteihin.
Jos akkusarjan lataaminen ei vieläkään onnistu,
pyydämme toimittamaan
latauslaitteen ja lataussovittimen
•
sekä akkusarjan
•
tekniseen asiakaspalveluumme.
Pyydämme ottamaan yhteyttä asiakaspalveluumme tai myyntipisteeseen, josta laite on
ostettu, saadaksesi ohjeet asianmukaista
lähettämistä varten.
Huolehdi akkujen tai akkukäyttöisen laitteen
lähettämisessä ja hävittämisessä siitä, että
ne on pakattu erikseen muovipusseihin, jotta
vältetään oikosulut ja tulipalo!
Varoitus! Siirrettävä vastekisko (37) tulee kiin-
nittää 90°-katkaisuleikkauksia varten sisempään
asemaan:
Avaa siirrettävän vastekiskon lukitusruuvi (38)
•
ja työnnä siirrettävää vastekiskoa sisäsuuntaan.
Siirrettävä vastekisko (37) tulee lukita niin lä-
•
helle sisintä asemaa, että vastekiskon (37) ja
sahanterän (7) välinen välimatka on enintään
5 mm.
Tarkasta ennen leikkauksen tekoa, ettei vas-
•
tekiskon ja sahanterän törmääminen toisiinsa
ole mahdollista.
Kiristä lukitusruuvi (38) jälleen.
•
Varoitus! Siirrettävä vastekisko (37) tulee kiinnittää 0° - 45° -jiirileikkauksia varten (sahanpään ollessa kallistettuna tai käytettäessä kulmasäädöllä
varustettua kääntöpöytää) ulompaan asemaan.
Avaa siirrettävän vastekiskon lukitusruuvi (38)
•
ja työnnä siirrettävää vastekiskoa ulospäin.
Siirrettävä vastekisko (37) tulee lukita niin lä-
•
helle sisintä asemaa, että vastekiskon (37) ja
sahanterän (7) välinen välimatka on enintään
5 mm.
Tarkasta ennen leikkauksen tekoa, ettei vas-
•
tekiskon ja sahanterän törmääminen toisiinsa
ole mahdollista.
Kiristä lukitusruuvi (38) jälleen.
•
6.2 Katkaisuleikkaus 90° ja kääntöpöytä 0°
(kuvat 1-3, 10)
ään sahanpöytään (18), jotta se ei voi siirtyä
paikaltaan sahaamisen aikana.
Paina vapautusnuppia (3) vapauttaaksesi ko-
•
neen pään (4).
Käynnistä moottori painamalla päälle-/pois-
•
katkaisinta (2).
Liikuta koneen päätä (4) kahvalla (1) tasaises-
•
ti alaspäin sitä kevyesti painaen, kunnes sahanterä (7) on leikannut työstökappaleen läpi.
Kun sahaaminen on suoritettu, siirrä koneen
•
pää (4) takaisin lepoasentoon ylös ja päästä
päälle-/pois-katkaisin (2) irti.
Huomio! Palautusjousen vuoksi kone ponnahtaa
automaattisesti ylöspäin, ts. älä päästä kahvaa
(1) heti sahauksen jälkeen irti, vaan siirrä koneen päätä (4) hitaasti ja vähän vastaan painaen
ylöspäin.
6.3 Katkaisuleikkaus 90° ja kääntöpöytä
0°-45° (kuvat 1-3,11)
Katkaisusahalla voidaan tehdä katkaisuleikkauksia vasemmalle 0° - 45° ja oikealle 0° - 45° kulmassa vastekiskoon.
Irroita kääntöpöytä (17) löysentämällä lukitus-
•
ruuvia (14).
Käännä kääntöpöytä (17) ja osoitin (15) halut-
•
tuun asteikon (16) kulmamittaan ja kiinnitä ne
paikalleen lukitusruuvilla (14).
Kiinnitä kääntöpöytä (17) paikalleen kiri-
•
stämällä lukitusruuvi (14) jälleen.
Tee leikkaus kuten kohdassa 6.2 on neuvottu.
•
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 41
- 41 -
09.03.2020 09:13:43
FIN
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 42
09.03.2020 09:13:43
6.4 Jiirileikkaus 0°-45° ja kääntöpöytä 0°
(kuvat 1-3, 12)
Katkaisusahalla voidaan tehdä jiirileikkauksia vasemmalle 0° - 45° kulmassa työpintaan nähden.
Pura tarvittaessa kiinnityslaite (8) sahanpöy-
•
dän (18) vasemmalta sivulta ja asenna se
kiinteän sahanpöydän (18) oikealle sivulle.
Vie koneen pää (4) yläasentoonsa.
•
Lukitse kääntöpöytä (17) asentoon 0°.
•
Säädä jiirikulma koneen päähän kuten koh-
•
dassa 5.5 on neuvottu.
Tee leikkaus kuten kohdassa 6.2 on neuvottu.
Katkaisusahalla voidaan tehdä jiirileikkauksia
vasemmalle 0 - 45° ja oikealle 0 - 45° kulmassa
työpintaan nähden, kun kääntöpöytä on samanaikaisesti säädetty 0 - 45° vasemmalle tai 0 - 45°
kulmaan oikealle vastekiskoon nähden (kaksoisjiirileikkaus).
Ota kiinnityslaite (8) tarvittaessa pois tai asen-
•
na se kiinteän sahanpöydän (18) vastakkaiselle puolelle.
Vie koneen pää (4) yläasentoonsa.
•
Irrota kääntöpöytä (17) löysentämällä lukitus-
•
ruuvia (14).
Säädä kääntöpöytä (17) kahvan (1) avulla
lukitusruuvi (14) jälleen.
Koneen pään ja vastekiskon jiirikulman säätö
•
tehdään kuten kohdassa 5.5 on selostettu.
Tee leikkaus kuten kohdassa 6.2 on neuvottu.
•
6.6 Leikkaussyvyyden rajoitin (kuva 3)
Ruuvin (27) avulla voidaan leikkaussyvyys
•
säätää portaattomasti. Irrota tätä varten ruuvin
(27) pykälämutteri. Säädä haluttu leikkaussyvyys kiertämällä ruuvia (27) sisään tai ulos ja
kiristä sitten ruuvissa (27) oleva pykälämutteri
jälleen tiukkaan.
Tarkasta säätö tekemällä koeleikkaus.
kahvassa.
Paina yhdellä kädellä karan lukitusta (5) ja
•
aseta toisella kädellä kolokanta-avain (c)
laipan ruuviin (31). Karan lukitus (5) lukittuu
enint. yhden kierroksen jälkeen.
Irrota sitten laipan ruuvi (31) hieman voimak-
•
kaammin myötäpäivään kiertäen.
Kierrä laipan ruuvi (31) kokonaan ulos ja ota
•
ulkolaippa (32) pois.
Ota sahanterä (7) pois sisälaipasta ja vedä se
•
alaspäin ulos sahasta.
Puhdista laipan ruuvi (31), ulkolaippa (32) ja
•
sisälaippa huolellisesti.
Pane uusi sahanterä (7) paikalleen päinvastai-
•
sessa järjestyksessä ja kiristä se.
Huomio! Hammastuksen leikkausviistotuksen,
•
ts. sahanterän (7) kiertosuunnan, tulee olla
sama kuin kotelossa olevan nuolen.
Ennen kuin jatkat sahalla työskentelyä, on
•
tarkastettava suojavarusteiden toimintakykyisyys.
Huomio! Tarkasta jokaisen sahanteränvaihdon
•
jälkeen, että sahanterä pyörii vapaasti pöydän
sisäkkeessä (12) sekä pystyasennossa että
45° kulmaan kallistettuna.
Huomio! Sahanterän (7) vaihto ja kohdistus
•
tulee suorittaa määräysten mukaisesti.
6.9 Kuljetus (kuvat 1-3)
Kiinnitä kääntöpöytä (17) paikalleen kiri-
•
stämällä lukitusruuvi (14).
Paina vapautusnuppia (3), paina koneen pää
•
(4) alas ja lukitse se paikalleen varmistuspultilla (25). Saha on nyt lukittu ala-asentoon.
Kanna konetta kiinteästä kuljetuskahvasta
•
pidellen.
Koneen uudelleenasennuksessa toimi kohdan
•
5.2 ohjeiden mukaan.
6.7 Purupussi (kuva 2)
Saha on varustettu purupussilla (22).
Purupussin (22) voi tyhjentää sen alasivulla
olevan vetoketjun kautta. Paina purupussin sovitusrengasta, niin että se voidaan työntää koneen
poistoimuliitännän (Z) päälle.
käyttää huoneen valaistuksen lisänä laitteen
LED-valaisinta. LED-valaisimen päälle-/poiskatkaisin (24) sijaitsee koneen pään yläsivulla, kahvan (1) ja akun kannan (40) välillä.
Käynnistys: Katkaisimen asento „I“
•
Sammuttaminen: Katkaisimen asento „0“
•
6.12 Sähköjarru
Laite on turvallisuussyistä varustettu sahanterään
vaikuttavalla sähköisellä jarrujärjestelmällä.
Laitteen sammutuksessa saattaa siksi esiintyä
vähäistä hajua tai kipinöintiä. Tällä ei ole mitään
vaikutusta laitteen toimintakykyyn tai sen käyttöturvallisuuteen!
7. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus
Vaara!
Ota akku pois ennen kaikkia puhdistustoimia.
7.1 Puhdistus
Pidä suojalaitteet, ilmaraot ja moottorin kotelo
•
niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinki mahdollista. Pyyhi laite puhtaalla rievulla tai puhalla se puhtaaksi vähäpaineisella paineilmalla.
Suosittelemme laitteen puhdistamista heti
•
joka käytön jälkeen.
Puhdista laite säännöllisin väliajoin käyttäen
•
kosteaa riepua ja vähän saippuaa. Älä käytä
sellaisia puhdistusaineita tai liuotteita, jotka
saattavat syövyttää laitteen muoviosia. Huolehdi siitä, ettei laitteen sisäpuolelle pääse
vettä. Veden tunkeutuminen sähkötyökaluun
lisää sähköiskun vaaraa.
7.4 Varaosatilaus:
Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot:
Laitteen tyyppi
•
Laitteen tuotenumero
•
Laitteen tunnusnumero
•
Tarvittavan varaosan varaosanumero.
•
Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoitteesta www.isc-gmbh.info
8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö
Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta
vältetään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on
raaka-ainetta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen
tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin
raaka-ainekiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metallista
ja muoveista. Vialliset laitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Laite tulee toimittaa asianmukaiseen
keräyspisteeseen ammattitaitoista hävittämistä
varten. Jos et tiedä, missä on tällainen keräyspiste, tiedustele asiaa kuntasi hallinnosta.
9. Säilytys
Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta ja
pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten ulottuvilta. Paras säilytyslämpötila on 5°C ja 30°C välillä.
Säilytä sähkötyökalut alkuperäispakkauksissaan.
7.2 Hiiliharjat
Jos kipinöitä syntyy ylettömästi, anna sähköalan
ammattihenkilön tarkastaa hiiliharjojen kunto. Vaa-ra! Hiiliharjojen vaihdon saa tehdä vain sähköalan
ammattihenkilö.
7.3 Huolto
Laitteen sisäpuolella ei ole mitään huoltoa tarvitsevia osia.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 43
- 43 -
09.03.2020 09:13:44
FIN
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 44
09.03.2020 09:13:44
10. Latauslaitteen näyttö
Näytön tila
Punainen
LED
Vihreä
LED
PoisVilkkuuKäyttövalmiustila
Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei
ole akkua
PalaaPoisLataaminen
Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suoraan latauslaitteesta.
Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista.
Ne ovat riipüuvaiset akun jäljelläolevasta lataustehosta.
PoisPalaaAkku on ladattu ja valmis käyttöön.
Sen jälkeen latauslaite kytkeytyy hellävaraiselle lataukselle, kunnes akku
on ladattu aivan täyteen.
Jätä tätä varten akku vielä noin 15 minuutin ajaksi latauslaitteeseen.
To i me n p i d e:
Ota akku pois latauslaitteesta. Irrota latauslaite sähköverkosta.
VilkkuuPoisSovitettu lataaminen
Latauslaite on siirtynyt hellävaraiseen lataustilaan.
Tällöin akkua ladataan turvallisuussyistä hitaammin ja sen lataaminen kestää pitempään. Mahdollisia syitä ovat:
-Akkua ei ole ladattu hyvin pitkään aikaan.
-Akun lämpötila ei ole ihannealueella.
To i me n p i d e:
Odota, kunnes lataaminen on päättynyt, akkua voidaan tästä huolimatta
ladata edelleen.
VilkkuuVilkkuuHäiriö
Lataaminen ei ole mahdollista. Akussa on vika.
To i me n p i d e:
Viallista akkua ei saa enää ladata.
Ota akku pois latauslaitteesta.
PalaaPalaaLämpötilahäiriö
Akku on liian kuuma (esim. suorassa auringonpaisteessa) tai liian kylmä
(alle 0°C)
To i me n p i d e:
Ota akku pois ja säilytä sitä 1 päivän ajan huoneenlämmössä (n. 20°C).
Merkitys ja toimenpiteet
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 44
- 44 -
09.03.2020 09:13:44
FIN
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 45
09.03.2020 09:13:44
Koskee ainoastaan EU-maita
Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin!
Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansalliseksi laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle:
Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että
hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti. Loppuun käytetty laite voidaan tätä varten
luovuttaa myös keräyspisteeseen, joka suorittaa sen käytöstäpoiston kansallisten kierrätystalous- ja
jätehuoltolakien tarkoittamalla tavalla. Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apuvälineitä, joissa ei ole sähköosia.
Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monistaminen on sallittu ainoastaan iSC GmbH:n nimenomaisella luvalla.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 45
- 45 -
09.03.2020 09:13:44
FIN
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 46
09.03.2020 09:13:44
Asiakaspalvelutiedot
Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kumppaneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalvelut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset.
Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että
seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
LajiEsimerkki
Kuluvat osat*Hiiliharjat, Akku
Käyttömateriaali / käyttöosat*Sahanterä
Puuttuvat osat
* ei välttämättä kuulu toimitukseen!
Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.
isc-gmbh.info. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin
kysymyksiin:
Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen?
•
Havaitsitko jotain erikoista ennen vian ilmenemistä (oireita ennen vikaa)?
•
Mikä mielestäsi on laitteessa vikana (pääasiallinen vika)?
•
Kuvaa tätä toimintavirhettä.
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 46
- 46 -
09.03.2020 09:13:44
FIN
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK3.indb 47
09.03.2020 09:13:44
Takuutodistus
Arvoisa asiakas,
tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi
moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme
myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat
määräykset:
1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts. luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä
tuotetta sen enempää pienteollisessa kuin muussakaan itsenäisessä ammatinharjoituksessa. Nämä
takuuehdot säätelevät täydentäviä takuusuorituksia, jotka allamainittu valmistaja lupaa uusien
laitteidensa ostajille lakimääräisen takuun lisäksi. Ne eivät vaikuta lakimääräisiin takuusuoritusvaateisiisi millään tavalla. Takuumme on sinulle maksuton.
2. Takuusuoritus kattaa ainoastaan sellaiset hankkimasi allamainitun valmistajan uuden laitteen
puutteellisuudet, jotka todistettavasti aiheutuvat materiaali- tai valmistusvirheistä, ja se on rajattu
valintamme mukaan ainoastaan näiden laitteen vikojen korjaamiseen tai laitteen korvaamiseen uudella.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-, käsityöläis- tai ammattitarkoituksiin. Takuusopimusta ei siksi synny, jos laitetta on takuun kestoaikana
käytetty pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai siihen on kohdistunut näihin verrattavissa oleva rasitus.
3. Antamamme takuu ei kata näitä vaurioita:
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat asennusohjeen noudattamatta jättämisestä tai asiantuntemattomasta asennuksesta, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä (kuten esim. liitäntä
väärään verkkojännitteeseen tai virtalajiin) tai huolto- ja turvallisuusmääräysten laiminlyönnistä tai
laitteen altistamista epänormaaleille ympäristöolosuhteille tai puutteellisesta hoidosta ja huollosta.
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai virheellisestä käytöstä
(esim. laitteen ylikuormitus tai hyväksymättömien liitostyökalujen tai varusteiden käyttö), vieraiden
esineiden tunkeutumisesta laitteeseen (esim. hiekka, kivet tai pöly, kuljetusvauriot), väkivoiman käytöstä tai ulkopuolisista tekijöistä (esim. putoamisesta aiheutuneet vahingot).
- laitteessa tai sen osissa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat käytöstä johtuvasta, tavanomaisesta
tai muuten tavallisesta kulumisesta.
4. Takuuajan kesto on 24 kuukautta ja se alkaa laitteen ostopäivästä. Takuuvaateet tulee esittää ennen takuuajan päättymistä kahden viikon kuluessa siitä, kun olet havainnut vian. Takuuvaateiden
esittäminen takuuajan päätyttyä ei ole mahdollista. Laitteen korjaus tai vaihto ei johda takuuajan
pitenemiseen tai laitteen tai siihen mahdollisesti asennettujen varaosien takuuajan alkamiseen uudelleen alusta. Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja.
5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.isc-gmbh.info. Pidä uuden
laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meille lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnistamiseen
puuttuvat. Mikäli takuumme kattaa laitteen vian, asiakkaalle toimitetaan korjattu tai uusi laite viipymättä.
Tietysti korjaamme mielellämme korvausta vastaan myös sellaiset laitteiden viat, jotka eivät kuulu tai
eivät enää kuulu takuumme piiriin. Lähetä tätä varten laite teknisen asiakaspalvelumme osoitteeseen.
Kuluvien osien, käyttöosien ja puuttuvien osien suhteen viittaamme tämän takuun rajoituksiin, jotka on
selostettu tämän käyttöohjeen asiakaspalvelutiedoissa.