Einhell TE-MG 300 EQ User guide (Kit)

D Originalbetriebsanleitung
Multifunktionswerkzeug
H Eredeti használati utasítás
Multifunkcionális szerszám
HR/ Originalne upute za uporabu BIH Višefunkcijski alat
RS Originalna uputstva za upotrebu
Višefunkcionalni alat
TE-MG 300 EQ Kit
4
Art.-Nr.: 44.651.51 I.-Nr.: 11018
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 1Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 1 15.02.2018 15:14:5915.02.2018 15:14:59
1
1
45
2
3
7
2 3
5
6b
6a
5
- 2 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 2Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 2 15.02.2018 15:15:0015.02.2018 15:15:00
4 5
2.
6a
3.
1.
6 7
6a
B1.
2.
A
3
8 9
77
6b 6a
+
14
- 3 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 3Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 3 15.02.2018 15:15:0215.02.2018 15:15:02
- 4 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 4Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 4 15.02.2018 15:15:0615.02.2018 15:15:06
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Technische Daten
5. Vor Inbetriebnahme
6. Bedienung
7. Austausch der Netzanschlussleitung
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
9. Entsorgung und Wiederverwertung
10. Lagerung
D
- 5 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 5Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 5 15.02.2018 15:15:0615.02.2018 15:15:06
D
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
- 6 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 6Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 6 15.02.2018 15:15:0615.02.2018 15:15:06
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Ein-/ Ausschalter
2. Werkzeugaufnahme
3. Staubabsaugadapter
4. Drehzahl-Regler
5. Schnellspannverschluss
zum Werkzeugwechsel 6a. Staubabsaugvorrichtung 6b. Befestigungsclip
7. Scheibe
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Multifunktionswerkzeug
Dreieck-Schleifplatte
Schaber
Tauchsägeblatt für Holz
Bi-Metall Tauchsägeblatt
Segmentsägeblatt (HSS)
Segmentsägeblatt für Fliesen
Segmentsägeblatt (HM-bestreut)
Delta-Raspel (HM-bestreut)
6x Schleifpapier
Staubabsaugadapter
Staubabsaugvorrichtung
Scheibe
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
- 7 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 7Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 7 15.02.2018 15:15:0615.02.2018 15:15:06
D
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Maschine ist zum Schleifen von Holz, Eisen, Kunststoff und ähnlichen Werkstoff en unter Ver- wendung des entsprechenden Schleifpapiers bestimmt. Außerdem ist die Maschine bestimmt zum Sägen von Holz, Kunststoff en und ähnlichen Werkstoff en, sowie zum Abschaben von gekleb- ten Teppichböden, Spachtelmasse-Rückständen, alten Lackierungen und ähnlichen Anwendungen.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Netzspannung:........................230-240 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme: ...................................300 W
Leerlauf-Drehzahl:.................11.000-20.000 min
Schleiffl äche: ............................. 90 x 90 x 90 mm
Oszillationswinkel: .......................................... 3,2°
Schutzklasse: ................................................II /
Gewicht: ....................................................1,83 kg
Gefahr! Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent­sprechend EN 60745 ermittelt.
Schalldruckpegel L Unsicherheit K Schallleistungspegel L Unsicherheit K
.............................. 78 dB(A)
pA
............................................ 3 dB
pA
WA
........................ 89 dB(A)
WA
........................................... 3 dB
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be­wirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Handgri
Schwingungsemissionswert a Unsicherheit K = 1,5 m/s
2
= 2,277 m/s
h
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
-1
benutzt wird. Tragen Sie Handschuhe.
Vorsicht! Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub­schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör­schutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm­Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge­wartet wird.
2
- 8 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 8Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 8 15.02.2018 15:15:0615.02.2018 15:15:06
D
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
Warnung! Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
5.1 Einsatzwerkzeuge montieren (Bild 1/2/3)
Öffnen Sie den Schnellspannverschluss zum
Werkzeugwechsel (5) wie in Abbildung 2 gezeigt. Für ein sicheres Montieren der Einsatzwerk-
zeuge sollten Sie das Multifunktionswerkzeug so aufsetzen, dass der Ein-/Ausschalter (1) nach unten und die Werkzeugaufnahme (2) nach oben zeigt. Setzen Sie das Einsatzwerkzeug (z.B. Scha-
ber) so auf die Werkzeugaufnahme (2), dass die Stifte der Werkzeugaufnahme in die Aus­sparrungen der Einsatzwerkzeuge passen. Die Werkzeugaufnahme (2) ist magnetisch, um das Einsatzwerkzeug während des Spannvorgangs zu fixieren. Schließen Sie den Schnellspannverschluss
zum Werkzeugwechsel (5) wieder. Achten Sie darauf, dass die Stifte der Aufnahme (2) dabei in der Aussparung des Einsatzwerk­zeuges bleiben. Im Lieferumfang ist eine Scheibe (7) zur
sicheren Fixierung von Einsatzwerkzeugen mit Aussparung enthalten. Bitte beachten Sie die richtige Verwendung (Wölbung zeigt zum Werkzeug hin) der Scheibe (7) bei Einsatz­werkzeugen mit Aussparung wie in Abbildung 8 und 9 gezeigt.
Prüfen Sie das Einsatzwerkzeug auf festen Sitz!
5.2 Dreieck-Schleifplatte
Mit der Dreieck-Schleifplatte kann die Maschine als Dreieckschleifer verwendet werden.
5.2.1 Schleifpapierbefestigung
Problemloser Wechsel mittels Klettverschluss. Achten Sie auf Übereinstimmung der Absauglö­cher am Schleifpapier und Schleifplatte.
5.3 Staubabsaugung montieren (Bild 4/5/6)
Die Staubabsaugung verhindert größere Ver­schmutzung, hohe Staubbelastung in der Atem­luft und erleichtert die Entsorgung.
Öffnen Sie den Schnellspannverschluss zum
Werkzeugwechsel und bringen Sie das Gerät in eine sichere Lage wie in 5.1 beschrieben. Setzen Sie die Staubabsaugvorrichtung (6a)
so auf die Werkzeugaufnahme (2), wie in Bild 4 gezeigt. Befestigen Sie die Staubabsaugvorrichtung
(6a) mit dem Befestigungsclip (6b) durch das Einrasten in den Luftschlitzen des Gerätes wie im (Bild 5) gezeigt. Schließen Sie den Absaugadapter (3) an die
Staubabsaugvorrichtung (6a) an. Achten Sie darauf, dass der Pfeil (A) des Absaugadap­ters (3) mit der Aussparung (B) an der Staub­absaugvorrichtung (6a) übereinstimmt (siehe Bild 6). Drehen Sie den Absaugadapter (3) gegen den Urzeigersinn, bis er einrastet. Schließen Sie eine Absauganlage oder einen
Staubsauger an ihr Gerät an. Sie erreichen damit eine optimale Absaugung von Stäuben und Spänen vom Werkstück.
Die Vorteile: Sie schonen sowohl das Gerät, als auch Ihre eigene Gesundheit. Ihr Arbeitsbereich bleibt außerdem sauber und sicher.
6. Bedienung
6.1 Ein-/Ausschalten
Zum Einschalten des Gerätes muss der Schalter (1) nach vorne geschoben werden.
Zum Ausschalten des Gerätes muss der Schalter (1) nach hinten geschoben werden.
6.2 Arbeitshinweise
Gerät einschalten.
Vom Körper weg arbeiten.
Hände niemals vor den unmittelbaren Ar-
beitsbereich führen. Nur einwandfreie und unbeschädigte
Einsatzwerkzeuge verwenden.
Einsatzwerkzeuge: Sägen:
Arbeitshinweise: Achten Sie beim Sägen auf Fremdkörper im Material und entfernen Sie diese ggf.. Im Tauchsägeverfahren dürfen nur weiche Mate­rialien wie Holz oder Gipskartonplatten bearbeitet werden.
Schleifen: Flächenschleifen an Rändern, in Ecken oder schwer zugänglichen Bereichen. Je
- 9 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 9Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 9 15.02.2018 15:15:0615.02.2018 15:15:06
D
nach Schleifblatt zum Schleifen von Holz, Farbe, Lack, usw. Arbeitshinweise: Das Gerät ist besonders leistungsfähig beim Schleifen von schwer zugänglichen Ecken und Kanten. Zum Schleifen von Profi len und Hohl- kehlen kann auch allein mit der Spitze oder einer Kante der Schleifplatte gearbeitet werden. Ent­sprechend dem zu bearbeitenden Material und dem gewünschten Abtrag der Oberfl äche sind unterschiedliche Schleifpapiere verfügbar. Die Abtragleistung wird im wesentlichen durch die Wahl des Schleifblattes und dosiertes Andrücken des Schleiftellers bestimmt. Schaben: Abschaben von alten Lackierungen oder Klebstoff en. Arbeitshinweise: Das Einsatzwerkzeug an die abzutragende Stelle heranführen. Mit fl achem Anstellwinkel und gerin- gem Anpressdruck beginnen. Bei zu hohem An­pressdruck kann der Untergrund (z.B. Holz, Putz) beschädigt werden.
6.3 Drehzahl-Regler (Bild 7)
Durch Drehen des Drehzahlreglers (4) können Sie die Drehzahl vorwählen.
Plus-Richtung: höhere Drehzahl Minus-Richtung: niedrigere Drehzah
Konstantelektronik: Das Gerät ist mit einer Konstantelektronik ausge­stattet. Diese hält die eingestellte Drehzahl unter Last konstant.
7. Austausch der Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua­lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver­wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek­trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
8.2 Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über­prüfen. Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
8.3 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
8.4 Ersatzteil- und Zubehörbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
Tipp! Für ein gutes Arbeits­ergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von
! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
- 10 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 10Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 10 15.02.2018 15:15:0715.02.2018 15:15:07
9. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
D
- 11 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 11Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 11 15.02.2018 15:15:0715.02.2018 15:15:07
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 12 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 12Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 12 15.02.2018 15:15:0715.02.2018 15:15:07
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Kohlebürsten, Dreieck-Schleifplatte, Schaber,
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Schleifpapier Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
HSS-Sägeblatt, Diamant-Sägeblatt
- 13 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 13Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 13 15.02.2018 15:15:0715.02.2018 15:15:07
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu­geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer­den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück. Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 14 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 14Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 14 15.02.2018 15:15:0715.02.2018 15:15:07
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 15 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 15Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 15 15.02.2018 15:15:0715.02.2018 15:15:07
H
Tartalomjegyzék
1. Biztonsági utasítások
2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme
3. Rendeltetésszerűi használat
4. Technikai adatok
5. Beüzemeltetés előtt
6. Kezelés
7. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése
8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés
9. Megsemmisítés és újrahasznosítás
10. Tárolás
- 16 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 16Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 16 15.02.2018 15:15:0815.02.2018 15:15:08
H
Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást
Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet.
Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros
por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni!
- 17 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 17Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 17 15.02.2018 15:15:0815.02.2018 15:15:08
H
Veszély!
A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az információk. Ha más személyeknek adná át a készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért vagy károkért, amelyek ennek az utasításnak és a biztonsági utasításoknak a fi gyelmen kívül ha- gyásából keletkeznek.
1. Biztonsági utasítások
A megfelelő biztonsági utasítások a mellékelt fü­zetecskében találhatóak!
Veszély! Olvason minden biztonsági utalást és utasí­tást el. A biztonsági utalások és utasítások
betartásán belüli mulasztások következménye áramcsapás, tűz és/vagy nehéz sérülések lehet­nek. Őrizze meg a biztonsági utalásokat és
utasításokat a jövőre nézve.
2. A készülék leírása és a szállítás
terjedelme
2.1 A készülék leírása (képek 1)
1. Be- /Kikapcsoló
2. Szerszámbefogadó
3. Porelszívóadapter
4. Fordulatszám-szabályozó
5. Gyorsszorítású zár a szerszámcseréhez 6a. Porelszívó berendezés 6b. Rögzítő klipsz
7. Tárcsa
2.2 A szállítás terjedelme
Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz vagy a eladóhelyhez, ahol vette a készüléket. Kérjük vegye ehhez fi gyelembe az utasítás végén a szervíz-információkban található szavatossági táblázatot.
Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan
a készüléket a csomagolásból.
Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint
a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha létezik). Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel-
me. Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés-
zeket szállítási károkra. Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomago-
lást a garanciaidő lejáratának a végéig.
Veszély! A készülék és a csomagolási anyag nem gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészek­kel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a meg­fulladás veszélye!
Multifunkcionális szerszám
Háromszög-csiszolólemez
Kaparó
Bemerülő fűrészlap fához
Bi-Metall bemerülő fűrészlap
Szegmens fűrészlap (HSS)
Szegmens fűrészlap kőlaphoz
Szegmens fűrészlap (KF-beszórt)
Delta-ráspoly (KF-beszórt)
6x csiszolópapír
Porelszívóadapter
Porelszívóberendezés
Tárcsa
Eredeti használati utasítás
Biztonsági utasítások
3. Rendeltetésszerűi használat
A gép fa, vas, műanyag és hasonló anyagok megfelelő csiszolópapír használatával történő csiszolásához alkalmas. Ezen kívül a géppel fa, műanyag és hasonló anyagok fűrészelhetők, va­lamint használt szőnyegpadlókon található ragas­ztódarabkák, glettmaradékok, régi lakkrétegek és hasonlók kaparhatók le.
A készüléket csak rendeltetése szerint szabad használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat, nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó.
Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari,
- 18 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 18Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 18 15.02.2018 15:15:0815.02.2018 15:15:08
H
kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint egyenértékű tevékenységek területén van hasz­nálva.
4. Technikai adatok
Hálózati feszültség: ..................230-240V~ 50 Hz
Teljesítményfelvétel: .................................. 300 W
Üresjárati fordulatszám: ....... 11000-20000 perc
Csiszolófelület: .......................... 90 x 90 x 90 mm
Oszcilláció szöge .......................................... 3,2°
Védőosztály: ................................................. II/
Tömeg: .....................................................1,83 kg
Veszély! Zaj és vibrálás
A zaj és a vibrálási értékek az EN 60745 szerint lettek mérve.
Hangnyomásmérték L Bizonytalanság K Hangteljesítménymérték L Bizonytalanság K
Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt.
A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet.
Rezgésösszértékek (három irány vektorösszege) az EN 60745 szerint lettek meghatározva.
Fogantyú
Rezgésemisszióérték a Bizonytalanság K = 1,5 m/s
A megadott rezgésemisszióérték egy normált ellenőrzési folyamat szerint lett mérve és az elektromos szerszám használatának a fajtájától és módjától függően, megváltozhat és kivételes esetekben lehet a megadott érték felett.
A megadott rezgésemisszióértéket fel lehet has­ználni az elektromosszerszámok egymással való összehasonlításhoz. A megadott rezgésemisszióértéket a befolyásolás bevezető felbecsülésére is fel lehet használni.
........................78 dB(A)
pA
....................................... 3 dB
pA
...................................... 3 dB
WA
.................. 89 dB(A)
WA
= 2,277 m/s
h
2
2
Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra!
Csak kifogástalan készülékeket használni.
A készüléket rendszeresen karbantartani és
megtisztítani. Illessze a munkamódját a készülékhez.
Ne terhelje túl a készüléket.
Hagyja adott esetben leellenőrizni a készü-
léket. Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja.
-1
Hordjon kesztyűket.
Vigyázat! Fennmaradt rizikók Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektro­mos szerszámot, mégis maradnak fennma­radó rizikók. Ennek az elektromos szerszám­nak az építésmódjával és kivitelézésével kapcsolatban a következő veszélyek léphet­nek fel:
1. Tüdőkárok, ha nem visel megfelelő porvédőmaszkot.
2. Hallás károsodás, ha nem visel megfelelő zajcsökkentő fülvédőt.
3. Egészségi károk, amelyek a kéz-kar­rezgésekből adódnak, ha a készülék hossz­abb ideig használva lesz, vagy ha nem lesz szabályszerűen vezetve és karbantartva.
5. Beüzemeltetés előtt
Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy a típustáblán megadott adatok megegyeznek a hálózati adatokkal.
Figyelmeztetés! Húzza mindig ki a hálózati csatlakozót, mielőtt beállításokat végezne el a készüléken.
5.1 Szerszám felszerelése (1./2./3. ábra)
A 2-es ábrán mutatottak szerint kinyitni a gy-
orsszorítású zárt a szerszámcseréhez (5). A betétszerszámok biztos beszereléséhez
úgy kellene feltennie a multifunkcionális szerszámot, hogy a be-/kikapcsoló (1) lefelé és a szerszámbefogadó (2) felfelé mutasson. A betétszerszámot (mint például kaparót) úgy
feltenni a szerszámbefogadóra (2), hogy a betétszerszámok üregébe belepasszoljanak a szerszámbefogadó csapszegei. A betéts­zerszámnak a megfeszítése ideje alatti fixá­lásához mágneses a szerszámbefogadó (2). Zárja ismét be a szerszámcseréhez (5) levő
gyorsszorítású zárt. Ügyeljen arra, hogy a
- 19 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 19Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 19 15.02.2018 15:15:0815.02.2018 15:15:08
H
befogó (2) csapszegei ennél a betétszerszám üregeiben maradjonak. A szállítás terjedelmében található egy ko-
rong (7) az üreges betétszerszámok biztos fixálására. Kérjük vegye figyelembe a korong­nak (7) az üreges betétszerszámoknál történő helyes használatát (a domborulat a szerszám irányába mutat), mint ahogyan a 8-as és a 9-es ábrákon mutatva.
Ellenőrizze a szerszám megfelelő rögzítettségét!
5.2 Háromszögcsiszoló
A háromszögcsiszoló lappal a gép háromszögc­siszolóként működtethető.
5.2.1 A csiszolópapír rögzítése
Akadálytalan papírcsere tépőzárral. Ügyeljen arra, hogy az elszívófuratok a csiszolópapíron és a csiszolótányéron egybeessenek.
5.3 A porelszívás felszerelése (képek 4/5/6)
A porelszívás megakadályoz nagyobb szennyeződéseket, magas pormegterhelést a belélegzett levegőben és megkönnyebbíti a megsemmisítést.
Nyissa ki a szerszámcsere gyorsszorítású
zárát és tegye a készüléket az 5.1-ben leírot­tak szerint egy biztos helyzetbe. A 4-es képen mutatottak szerint feltenni a
szerszámbefogadóra (2) a porelszívó beren­dezést (6a). Az (5-ös képen) mutatottak szerint a készülék
szellöztető réseibe levő bereteszelés által felerősíteni a rögzítő klipszekkel (6b) a porels­zívó berendezést (6a). Csatlakoztasa rá az elszívóadaptert (3) a
porelszivóberendezésre (6a). Ügyeljen arra, hogy az elszívóadapter (3) nyila (A) meg­egyezzen a porelszívóberendezésen (6a) levő üreggel (B) (lásd az 5-ös képet). Az els­zívóadaptert (3) addig az óramutató járásával ellenkező irányba csavarni, amig be nem reteszel. A készülékhez csatlakoztasson elszívóberen-
dezést vagy porszívót. Így optimális lehet a por, forgács elszívása a munkadarabról.
6. Kezelés
6.1 Be- és kikapcsolás
A készülék bekapcsolásához a kapcsolót (1) tolja előrefelé.
A készülék kikapcsolásához hátra kell tolni a kap­csolót (1).
6.2 Útmutatások a munkavégzéshez
Kapcsolja be a készüléket.
A készüléket saját testétől elfelé mozgatva
dolgozzon. Soha ne tegye a kezét a közvetlen munkate-
rületre. Kizárólag kifogástalan, sérülésmentes
szerszámokat használjon.
Szerszámok Fűrészek: Fa és műanyag fűrészelése.
Útmutatások a munkavégzéshez: Fűrészelésnél ügyeljen az anyagban levő esetleges idegen tes­tekre. Adott esetben távolítsa el ezeket. Beeresztőfűrész üzemmódban kizárólag puha anyagok, pl. fa és gipszkarton munkálhatók meg.
Csiszolók: Szélek, sarkok, nehezen hozzáférhető területek síkcsiszolásához. A csis­zolólaptól függően fához, festékhez, lakkhoz, stb. Útmutatások a munkavégzéshez: A kés­zülék különösen jól alkalmazható nehezen hozzáférhető sarkok, élek csiszolására. Profi lok és hornyok csiszolásánál a készülék önmagá­ban, a csúcsának vagy a csiszolótányér élének használatával is alkalmazható. A megmunkálan­dó anyagnak és a felület kívánt letisztításának megfelelően különböző csiszolópapírok állnak rendelkezésre. A lehordási teljesítményt lénye­gében a csiszolólap megválasztása, valamint a csiszolótányér nyomása határozza meg.
Kaparók: Régi lakk- vagy ragasztórétegek leka­parásához Útmutatások a munkavégzéshez: A szerszámot illessze a megtisztítandó helyre. Lapos állásszög­gel és kis nyomóerővel kezdje a munkát. Túl nagy nyomóerő esetén maga a megtisztítandó anyag (pl. fa, vakolat) is károsodhat.
Előnyök: Mind a készüléket, mind saját egész­ségét kíméli. A munkaterület tiszta, biztonságos marad.
- 20 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 20Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 20 15.02.2018 15:15:0815.02.2018 15:15:08
H
6.3 Fordulatszám-szabályozó (7-os kép)
A fordulatszámot a fordulatszám szabályozó (4) elfordítása által lehet előzetesen kiválasztani.
Plusz – irány: magasabb fordulatszám Minusz – irány: alacsonyabb fordulatszám
7. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése
Veszély!
Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla­koztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó vagy annak a vevőszolgáltatása, vagy egy hason­lóan szakképzett személy által ki kell cseréltetni, azért hogy elkerülje a veszélyeztetéseket.
8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés
Veszély!
Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatla­kozót.
8.1 Tisztítás
Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető
réseket és a gépházat annyira por- és piszok­mentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje le a készüléket egy tiszta posztóval vagy pedig fújja ki alacsony nyomás alatt sűrített levegővel. Ajánljuk, hogy minden használat után azonnal
kitisztítsa a készüléket. A készüléket rendszeresen egy nedves
posztóval és egy kevés kenőszappannal megtisztítani. Ne használjon tisztító vagy oldó szereket; ezek megtámadhatják a készülék műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne kerül­jön víz a készülék belsejébe. A víz elektromos készülékbe való behatolása megnöveli az áramcsapás veszélyét.
8.2 Szénkefék
Túlságos szikraképződés esetén, ellenőriztesse le a szénkeféket egy villamossági szakember ál­tal. Veszély! A szénkeféket csak egy villamossági szakember cserélheti ki.
8.4 Pótalkatrészek és tartozékok megrendelése:
Pótalkatrész megrendelésénél a következő ada­tokat kellene megadni:
A készülék típusát
A készülék cikk-számát
A készülék ident- számát
A szükséges pótalkatrész pótalkatrész
számát
Aktuális árak és információk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak.
Tipp! Egy jó munkaeredmény érdekébe a kiváló minőségű tartozékait ajánl­juk! www.kwb.eu welcome@kwb.eu
9. Megsemmisítés és
újrahasznosítás
A szállítási károk megakadályozásához a készü­lék egy csomagolásban található. Ez a csoma­golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé­kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból. Defektes készülékek nem tartoznak a házi hulladékok közé. Szakszerű megsemmisítéshez le kellene adni a készüléket egy megfelelő gyűjtőhelyen. Ha nem ismer gyűjtőhelyeket, akkor érdeklődjön ütánna a köz­ségi önkormányzatnál.
10. Tárolás
A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, száraz és fagymentes valamint gyerekek számára nem hozzáférhető helyen tárolni. Az optimális tárolási hőmérséklet 5 és 30 °C között van. Az elektromos szerszámot az eredeti csomagolás­ban őrizni.
8.3 Karbantartás
A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész.
- 21 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 21Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 21 15.02.2018 15:15:0815.02.2018 15:15:08
H
Csak az EU-országoknak
Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé!
Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz.
Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter­nativ a szakszerű értékesítéssel kapcsolatban összedolgozni. Az öreg készüléket ehhez egy visszavevő helynek is át lehet hagyni, amely elvégzi a nemzeti körforgásipari- és hulladéktörvények értelmében levő megsemmisítést. Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto­zékait és segítőeszközeit
A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az iSC GmbH kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett.
Technikai változtatások jogát fenntartva
- 22 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 22Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 22 15.02.2018 15:15:0915.02.2018 15:15:09
H
Szervíz-információk
A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc­solatban a rendelkezésére állnak.
Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés­zetes kopásnak vannak alávetve ill. a következő részekre van mint fogyóeszközökre szükség.
Kategória Példa
Gyorsan kopó részek* Szénkefék, Háromszög-csiszolólemez, Kaparó,
Fogyóeszköz/ fogyórészek* Csiszolópapír Hiányzó részek
* nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében!
Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.isc-gmbh.info alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket:
Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt?
Feltünt Önnek a defekt fellépése előtt valami a készüléken (tünet a defekt előtt)?
Az Ön véleménye szerint mi a készülék hibás működése (főtünet)?
Írja le ezt a hibás működést.
HSS-fűrészlap
- 23 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 23Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 23 15.02.2018 15:15:0915.02.2018 15:15:09
H
Garanciaokmány
Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo­non is, az alul megadott szervízszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következő érvényes:
1. Ezek a garanciafeltételek csak kizárólagosan a fogyasztóknak szólnak, ez annyit jelent hogy ter­mészetes személyeknek, akik nem szánják ezt a terméket sem üzemszerű sem egyébb önálló tevékenységeik körén belül használni. Ezek a garanciafeltételek szabályozzák a kiegészítő garan­ciateljesítményeket, amelyeket a lent megnevezett gyártó a vásárlóknak az új készülékeire igér a törvényileg előírt garanciaszolgálathoz kiegészítően. A jogi szavatossági igényei, nincsennek ez a garnacia által érintve. A garanciateljesítményünk az Ön számára díjmentes.
2. A garanciateljesítmény csak kizárólagosan az Ön által, a lent megnevezet gyártótol megvásárolt új készüléken felmerülő olyan hibákra terjed ki, amelyek bebizonyíthatóan egy anyaghibán vagy egy gyári hibán alapszanak és korlátolva van választásunk szerint, vagy ezeknek a hibáknak az elhárí­tására vagy a készülék kicserélésére. Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy szakmai használatra lettek konstruálva. Ezért a garanciaszerződés nem jön létre, ha a készülék a garancia ideje alatt kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén lett használva vagy ha, egyenértékű igénybevételnek lett kitéve.
3. A szavatosságunk alol ki vannak véve:
- olyan károk a készüléken, amelyek az összeszerelési utasítás fi gyelmen kívül hagyása vagy ame- lyek a nem szakszerű felszerelés, a használati utasítás fi gyelmen kívül hagyása (mint például egy rossz hálózati feszültségre vagy áramfajtára való rákapcsolás), vagy a karbantartási és biztonsági határozatok fi gyelmen kívül hagyása vagy a készüléknek egy nem normális környezeti feltételeknek történő kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek.
- károk a készüléken, amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszerű használatok (mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata), idegen testeknek a készülékbe levő behatolása (mint például homok, kövek és por, szállítási károk), erőszak kifejtése vagy idegenkezűség (mint például leesés általi károk) által jöttek létre.
- károk a készüléken vagy a készülék részein, amelyek a használatnak megfelelő, szokásos vagy egyébb természetes elkopásra vezethetőek vissza.
4. A garancia időtartama 24 hónap és a készülék vásárlasi napjával kezdődik. Garanciaigényeket a garancia idő lejárata előtt kell, két héten belül, a defekt felismerése után érvényesíteni. Ki van zárva a garanciaigények érvényesítése a garanciaidő letelte után. A készülék javítása vagy kicserélése nem hosszabbítja meg a szavatosság idejét, se nem indul ez a teljesítmény által egy új garanciaidő a készülékre vagy az esetleg beépített pótalkatrészekre. Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvé­nyes.
5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.isc-gmbh.info. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizo­nylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehet mény alol. Ha a készülék defektjére kiterjed a garnciateljesítményünk, akkor azonnal visszakap egy megjavított vagy egy új készüléket.
őség miatt ki vannak zárva a garnciateljesít-
Magától érthetődő, hogy a költségek megtérítése ellenében szívesen megjavítsuk azokat a készüléken levő defekteket, amelyek nem esnek a garancia terjedelme alá vagy amelyeket már nem érinti a garan­cia. Ehhez kérjük a készüléket a szervízcímünkre beküldeni.
Ennek a használati utasításnak a szervíz-információja szerint utalunk ennek a garanciának a gyorsan kopó részekkel, használati részekkel és hiányzó részekkel kapcsolatban fennálló fenntartásáira.
- 24 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 24Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 24 15.02.2018 15:15:0915.02.2018 15:15:09
HR/BIH
Sadržaj
1. Sigurnosne napomene
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
3. Namjenska uporaba
4. Tehnički podaci
5. Prije puštanja u pogon
6. Rukovanje
7. Zamjena mrežnog kabela
8. Čćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova
9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
10. Skladištenje
- 25 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 25Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 25 15.02.2018 15:15:0915.02.2018 15:15:09
HR/BIH
Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja
Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha.
Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva-
ranja prašine štetne po zdravlje. Azbestni materijali ne smiju se obrađivati!
- 26 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 26Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 26 15.02.2018 15:15:0915.02.2018 15:15:09
HR/BIH
Opasnost!
Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj tre­bali predati drugim osobama, molimo da im pros­lijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
1. Sigurnosne napomene
Odgovarajuće sigurnosne napomene pronaći ćete u priloženoj bilježnici.
Opasnost! Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute.
Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili teške povrede. Sačuvajte sve sigurnosne na-
pomene i upute za ubuduće.
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
2.1 Opis uređaja (slika 1)
1. Sklopka za uključivanje/isključivanje
2. Prihvatnik alata
3. Adapter za odsisavanje prašine
4. Regulator broja okretaja
5. Zabrava za brzo pritezanje pri zamjeni alata
6a. Naprava za usisavanje prašine 6b. Pričvrsna kvačica
7. Ploča
2.2 Sadržaj isporuke
Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite se našem servisnom centru ili prodajnom mjestu najkasnije u roku od 5 radnih dana uz predočenje važeće potvrde o kupnji. Molimo vas da u vezi s tim obratite pozornost na tablicu o jamstvu u infor­macijama o servisu na kraju uputa.
Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj.
Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost
pakiranja / za sigurnost tijekom transporta (ako postoje). Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit.
Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi-
ma pribora transportna oštećenja.
Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka
jamstvenog roka.
Opasnost! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos­toji opasnost da ih progutaju i tako se uguše!
Višenamjenski alat
Trokutasta brusna ploča
Strugalo
List pile za urezivanje drva
Bimetalni list pile za urezivanje
Segmentni list pile (HSS)
Segmentni list pile za pločice
Segmentni list pile (s hrapavom površinom od
tvrdog kaljenog metala) Delta turpija (s hrapavom površinom od tvr-
dog kaljenog metala) 6x brusni papir
Adapter za odsisavanje prašine
Naprava za usisavanje prašine
Ploča
Originalne upute za uporabu
Sigurnosne napomene
3. Namjenska uporaba
Stroj je namijenjen za brušenje drva, željeza, plastike i sličnih materijala uz korištenje odgovarajućeg brusnog papira. Osim toga stroj je namijenjen za rezanje drva, plastike i sličnih materijala, kao i za skidanje zalijepljenih tepiha, ostataka mase za poravnavanje površine, starog laka i za slične primjene.
Uređaj se smije koristiti samo namjenski. Svaka drugačija uporaba nije namjenska. Za štete ili ozljede svih vrsta nastale zbog nenamjenskog korištenja odgovoran je korisnik/rukovatelj a nika­ko proizvođač.
Molimo da obratite pozornost na to da naši uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne, obrtničke ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo jamstvo ako se uređaj koristi u komercijalne i in­dustrijske svrhe kao i u sličnim djelatnostima.
- 27 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 27Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 27 15.02.2018 15:15:0915.02.2018 15:15:09
4. Tehnički podaci
HR/BIH
Nosite zaštitne rukavice.
Mrežni napon: ..........................230-240 V~ 50 Hz
Snaga: .......................................................300 W
Broj okretaja u
praznom hodu: .......................11000-20000 min
Brusna površina: ....................... 90 x 90 x 90 mm
Oscilacijski kut: ..............................................3,2°
Klasa zaštite: ................................................. II/
Težina: ......................................................1,83 kg
Opasnost! Buka i vibracije
Vrijednosti buke i vibracija određene su prema normi EN 60745.
Razina zvučnog tlaka L Nesigurnost K Intenzitet buke L Nesigurnost K
Nosite zaštitu za sluh.
Buka može utjecati na gubitak sluha.
Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju pravaca) određene su prema normi EN 60745.
Ručka
Vrijednost emisije vibracija a Nesigurnost K = 1,5 m/s
Navedena vrijednost emisije vibracija izmjerena je prema normiranom postupku ispitivanja i može se, ovisno o načinu korištenja elektroalata, pro­mijeniti a u izuzetnim slučajevima može biti i veća od navedene vrijednosti.
Navedena vrijednost emisije vibracija može se koristiti u svrhu usporedbe elektroalata jedne tvrt­ke s elektroalatom neke druge tvrtke.
Navedena vrijednost emisije vibracija može se također koristiti za početnu procjenu ugrožavanja zdravlja.
Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini­mum!
Koristite samo besprijekorne uređaje.
Redovito čistite i održavajte uređaj.
Svoj način rada prilagodite uređaju.
Nemojte preopterećivati uređaj.
Po potrebi predajte uređaj na kontrolu.
Isključite uređaj kad ga ne koristite.
............................................ 3 dB
pA
WA
...................... 78 dB (A)
pA
................................ 89 dB (A)
WA
........................................... 3 dB
= 2,277 m/s
h
2
2
Oprez! Ostali rizici Čak i kad se ovi elektroalati koriste propis­no, uvijek postoje neki drugi rizici. Sljedeće
-1
opasnosti mogu nastati vezi s izvedbom i konstrukcijom elektroalata:
1. Oštećenja pluća ako se ne nosi prikladna maska za zaštitu od prašine.
2. Oštećenja sluha ako se ne nosi prikladna zaštita za sluh.
3. Zdravstveni problemi koji nastaju kao posl­jedica vibracija na šaku-ruku u slučaju da se uređaj koristi tijekom dužeg vremena ili se nepropisno koristi i održava.
5. Prije puštanja u pogon
Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci na tipskoj pločici podacima o mreži.
Upozorenje! Prije nego počnete podešavati uređaj izvuci­te utikač iz utičnice.
5.1 Montaža alatnih nastavka (slika 1/2/3)
Otvorite zabravu za brzo pritezanje pri zamje-
ni alata (5) kako je prikazano na slici 2. Za sigurno montiranje višenamjenski alat tre-
ba namjestiti tako da sklopka za ukjučivanje/ isključivanje (1) pokazuje prema dolje, a prih­vatnik alata (2) prema gore. Namjestite alat (npr. strugalo) na prihvatnik
(2) tako da se klinovi prihvatnika alata podu­daraju s otvorima alata (2). Prihvatnik (2) je magnetni kako bi fiksirao alat tijekom postup­ka pritezanja. Ponovno zatvorite zabravu za brzo pritezanje
pri zamjeni alata (5). Pritom pripazite da klino­vi prihvatnika (2) ostanu u otvoru alata. Isporuka sadrži pločicu (7) za sigurno fiksi-
ranje alata s otvorima. Obratite pozornost na pravilnu uporabu (izbočina pokazuje prema alatu) pločice (7) kod alata s otvorom koja je prikazana na slikama 8 i 9.
Provjerite pričvršćenost alatnog nastavka!
- 28 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 28Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 28 15.02.2018 15:15:0915.02.2018 15:15:09
HR/BIH
5.2 Trokutna brusna ploča
S trokutnom brusnom pločom stroj se može koris­titi kao trokutna brusilica.
5.2.1 Učvršćivanje brusnog papira
Jednostavna zamjena pomoću čičak trake. Pri­pazite na usklađenost usisnih rupa na brusnom papiru i brusnom tanjuru.
5.3 Montaža usisavanja prašine (slika 4/5/6)
Usisavanje prašine sprječava veća zaprljanja, veliku količinu prašine u zraku koji se udiše i olakšava zbrinjavanje u otpad.
Otvorite zabravu za brzo pritezanje pri zam-
jeni alata i dovedite uređaj u siguran položaj kako je opisano u poglavlju 5.1. Stavite napravu za usisavanje prašine (6a)
na prihvatnik alata (2) kako je prikazano na slici 4. Pričvrstite napravu za usisavanje prašine (6a)
pričvrsnom kvačicom (6b) tako da se uglavi u otvorima za zrak uređaja kako je prikazano na slici (slika 5). Priključite adaptor za usisavanje (3) na nap-
ravu za usisavanje prašine (6a). Pripazite na to da se strelica (A) adaptora za usisavanje (3) podudara s otvorom (B) na napravi za usisavanje prašine (6a) (vidi sliku 5). Okrećite adaptor za usisavanje (3) suprotno od smjera kazaljke na satu sve dok se ne uglavi. Na Vaš uređaj priključite uređaj za odsisa-
vanje ili usisavač prašine. Time ćete postići optimalno odsisavanje prašine i strugotine s radnog komada.
Prednosti: Čuvate uređaj i vlastito zdravlje. Osim toga, Vaše radno mjesto ostaje čisto i sigurno.
6. Rukovanje
6.1 Uključivanje/isključivanje
Za uključivanje uređaja sklopku (1) morate poma­knuti prema naprijed.
6.2 Napomene za rad
Uključite uređaj.
Radite u smjeru od tijela.
Ruke nemojte nikada držati u direktnoj blizini
radnog područja. Koristite samo besprijekorne i odgovarajuće
alatne nastavke.
Alatni nastavci Rezanje pilom: rezanje drva i plastike.
Napomene za rad: Prilikom rezanja pripazite na strana tijela u materijalu i po potrebi ih uklonite. U postupku uranjanja pile smiju se obrađivati samo meki materijali kao što je npr. drvo ili ploče od gipsa.
Brušenje: Brušenje površina na rubovima, ku­tovima ili teško pristupačnim mjestima. Ovisno o brusnom listu, za brušenje drva, boje, laka itd. Napomene za rad: Uređaj je naročito učinkovit kod brušenja teško pristupačnih kutova i rubova. Za brušenje profi la i užljebljenja može se također raditi samo s vrhom ili rubom brusnog diska. U skladu s materijalom koji namjeravate obrađivati i željenim skidanjem površine na raspolaganju su različite vrste brusnog papira. Učinkovitost skidanja uglavnom određuje odabir brusnog lista i dozirano pritiskanje brusnog diska.
Struganje: Skidanje starog laka ili ljepila. Napomene za rad: Alatni nastavak stavite na mjesto s kojeg namjeravate skidati materijal. Započnite plosnatim kutnikom i malim pritiskom. Kod prejakog pritiskanja možete oštetiti podlogu (npr. drvo, žbuka).
6.3 Regulator broja okretaja (slika 7)
Okretanjem regulatora broja okretaja (4) možete odabrati broj okretaja.
Smjer plus: veći broj okretaja Smjer minus: manji broj okretaja
Za isključivanje uređaja sklopka (1) se mora gur­nuti prema natrag.
- 29 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 29Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 29 15.02.2018 15:15:0915.02.2018 15:15:09
HR/BIH
7. Zamjena mrežnog kabela
Opasnost!
Ako se kabel za priključivanje ovog uređaja na mrežu ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač ili njegova servisna služba ili slična kvalifi cirana osoba kako bi se izbjegle opasnosti.
8. Čćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova
Opasnost!
Prije svih radova čćenja izvucite mrežni utikač.
8.1 Čćenje
Zaštitne naprave, prolaze za zrak i kućište
motora treba uvijek očistiti od prašine i nečistoća. Istrljajte uređaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom. Preporučujemo da očistite uređaj odmah na-
kon svake uporabe. Redovito čistite uređaj mokrom krpom i s
malo kalijevog sapuna. Ne koristite otapala ili sredstva za čćenje; ona bi mogli oštetiti plastične dijelove uređaja. Pripazite na to da u unutrašnjost uređaja ne dospije voda. Pro­diranje vode u električni uređaj povećava rizik od električnog udara.
8.2 Ugljene četkice
U slučaju prekomjernog iskrenja kontrolu ugljenih četkica prepustite električaru.
Opasnost! Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar.
Savjet! Za postizanje dobrih rezultata rada preporučujemo kvalitetan pribor tvrtke ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu
9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti­ke. Elektrouređaji se ne smiju bacati u obično kućno smeće. Uređaj bi, u svrhu stručnog zbrinjavanja, trebalo predati odgovarajućem sakupljalištu takvog otpada. Ako ne znate gdje se takvo sakupljalište nalazi, raspitajte se u svojoj općinskoj upravi.
10. Skladištenje
Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suho mjesto zaštićeno od smrzavanja, kojem djeca ne­maju pristup. Optimalna temperatura skladištenja je između 5 i 30 ˚C. Elektroalat čuvajte u original­noj pakovini.
8.3 Održavanje
U unutrašnjosti uređaja nema dijelova koje bi tre­balo održavati.
8.4 Narudžba rezervnih dijelova i pribora:
Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke:
tip uređaja
broj artikla uređaja
identifikacijski broj uređaja
broj potrebnog rezervnog dijela
Aktualne cijene nalaze se na internetskoj stranici www.isc-gmbh.info
- 30 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 30Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 30 15.02.2018 15:15:0915.02.2018 15:15:09
HR/BIH
Samo za zemlje članice EU
Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće!
Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
Alternativa s recikliranjem nasuprot zahtjevu za povrat: Vlasnik električnog uređaja alternativno je obvezan da umjesto povrata uređaja u slučaju odricanja vlasništva sudjeluje u stručnom zbrinjavanju uređaja Stari uređaj može se u tu svrhu predati i mjestu za preuzimanje takvih uređaja koje provodi uklanjanje u smislu državnih zakona o otpadu i recikliranju. Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugrađeni u stare uređaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata.
Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke iSC GmbH.
Zadržavamo pravo na tehničke izmjene
- 31 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 31Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 31 15.02.2018 15:15:0915.02.2018 15:15:09
HR
Informacije o servisu
U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala.
Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod­nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
Kategorija Primjer
Potrošni dijelovi* Ugljene četkice, Trokutasta brusna ploča, Struga-
Potrošni materijal/ potrošni dijelovi* Brusni papir Neispravni dijelovi
* nije obavezno u sadržaju isporuke!
U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.isc-gmbh.info. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja:
Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan?
Jeste li uočili nešto prije pojave kvara (simptom prije kvara)?
U čemu je, po vašem mišljenju, kvar u funkcioniranju uređaja (glavni simptom)?
Opišite taj kvar.
lo, List pile od visokolegiranog brzoreznog čelika (HSS), List pile za dijamantna
- 32 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 32Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 32 15.02.2018 15:15:1015.02.2018 15:15:10
HR/BIH
Jamstveni list
Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst­venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće:
1. Ovi jamstveni uvjeti isključivo se odnose na potrošače, tj. fi zičke osobe koje ovaj proizvod ne žele
koristiti ni u okviru gospodarske djelatnosti, niti u drugim samostalnim djelatnostima. Ovi jamstveni uvjeti reguliraju dodatne jamstvene usluge koje dolje navedeni proizvođač jamči zajedno sa zakon­skim jamstvom kupcima svojih novih uređaja. Ovo jamstvo ne utječe na Vaše zakonske jamstvene zahtjeve. Naša jamstvena usluga za Vas je besplatna.
2. Jamstvena usluga isključivo se odnosi na nedostatke novog uređaja dolje navedenog proizvođača
koji ste kupili, koji su posljedica grešaka na materijalu ili tvorničke greške, a po našem izboru usluga je ograničena na uklanjanje takvih nedostataka na uređaju ili zamjenu uređaja. Molimo Vas da obratite pozornost na to da naši uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne, obrtničke ili profesionalne svrhe. Stoga se ugovor o jamstvu neće realizirati ako je uređaj u raz­doblju jamstva korišten u komercijalne, obrtničke ili industrijske svrhe, ili je bio izložen identičnom opterećenju.
3. Naše jamstvo isključuje:
- Štete na uređaju koje nastanu zbog nepridržavanja uputa za montažu ili zbog nestručne instala­cije, nepridržavanja uputa za uporabu (kao npr. zbog priključka na pogrešni mrežni napon ili vrstu struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i sigurnosnih odredbi, ili zbog izlaganja uređaja ne­normalnim uvjetima okoline, ili zbog nedostatka njege i održavanja.
- Štete na uređaju koje nastanu zbog zlouporabe ili nestručne primjene (kao npr. preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih namjenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tijela u uređ
aj (kao npr. pijesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primjene sile ili vanjskih
djelovanja (npr. oštećenja zbog pada).
- Štete na uređaju ili dijelovima uređaja čiji je uzrok prirodno trošenje uporabom, uobičajeno ili ost­alo trošenje.
4. Jamstveni rok iznosi 24 mjeseca a počinje s danom kupnje uređaja. Jamstveni zahtjevi podnose se
prije isteka jamstvenog roka u roku od dva tjedna nakon što utvrdite kvar. Podnošenje zahtjeva na­kon isteka jamstvenog roka ne prihvaća se. Popravak ili zamjena uređaja neće rezultirati produljen­jem jamstvenog roka, niti zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne dijelove stupa na snagu novi jamstveni rok. To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta.
5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.isc-gmbh.info. Molimo vas da ima-
te u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije jamstva na temelju nedostatka mogućnosti uvrštenja. Ako naša jamstvena usluga obuhvaća kvar na uređaju, odmah ćemo vam vratiti popravljeni ili novi uređaj.
Podrazumijeva se da uz naknadu troškova također popravljamo kvarove koje jamstvo ne ili više ne obuhvaća. Molimo Vas da u tom slučaju uređaj pošaljete na adresu našeg servisa.
Upozoravamo na ograničenja ovog jamstva za potrošne, istrošene i neispravne dijelove u skladu s infor­macijama o servisu u ovim uputama za uporabu.
- 33 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 33Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 33 15.02.2018 15:15:1015.02.2018 15:15:10
RS
Sadržaj
1. Sigurnosna uputstva
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
3. Namensko korišćenje
4. Tehnički podaci
5. Pre puštanja u pogon
6. Rukovanje
7. Zamena mrežnog priključnog voda
8. Čćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova
9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
10. Skladištenje
- 34 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 34Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 34 15.02.2018 15:15:1015.02.2018 15:15:10
RS
Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda
Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha.
Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje
prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati!
- 35 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 35Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 35 15.02.2018 15:15:1015.02.2018 15:15:10
RS
Opasnost!
Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim licima, molimo Vas da im prosledite i ova uputstva za upotrebu. Ne preu­zimamo garanciju za štete koje bi nastale zbog nepridržavanja ovih uputstava za upotrebu i bez­bednosnih napomena.
1. Sigurnosna uputstva
Odgovarajuća sigurnosna uputstva pronaći ćete u priloženoj knjižici.
Opasnost! Pročitajte sve bezbednosne napomene i uputstva. Propusti kod pridržavanja bezbednos-
nih napomena i uputstava mogu da prouzroče el.udar, požar i/ili teške povrede. Sačuvajte
sve bezbednosne napomene i uputstva za buduće korišćenje.
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
2.1 Opis uređaja (slika 1)
1. Prekidač za uključivanje/isključivanje
2. Prihvatnik alata
3. Adapter za usisavanje prašine
4. Regulator broja obrtaja
5. Zatvarač za brzo stezanje kod zamene alata
6a. Naprava za usisavanje prašine 6b. Učvrsna kopča
7. Pločica
2.2 Sadržaj isporuke
Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob­ratite se našem servisnom centru, ili prodajnom mestu na kom ste kupili proizvod u roku od 5 radnih dana, s time da predočite i važeću potvrdu o kupovini. Molimo vas da u vezi sa tim obratite pažnju na tabelu o garanciji u informacijama o servisu na kraju uputstava.
Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite uređaj.
Uklonite materijal za pakovanje kao i delove
za bezbednost pakovanja / bezbednost to­kom transporta (ako postoje). Proverite da li je sadržaj isporuke potpun.
Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pri-
bora ima transprotnih oštećenja. Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka
garantnog roka.
Opasnost! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje igračke! Deca ne smeju da se igraju plastičnim kesama, folijama i sitnim delovi­ma! Postoji opasnost da ih progutaju i tako se uguše!
Multifunkcioni alat
Trougaona brusna ploča
Strugač
List testere za urezivanje drva
Bimetalni list testere za urezivanje drva
Segmentni list testere (HSS)
Segmentni list testere za pločice
Segmentni list testere (sa hrapavom
površinom od tvrdog kaljenog metala) Delta rašpa (sa hrapavom površinom od tvr-
dog kaljenog metala) 6x brusna hartija
Adapter za usisavanje prašine
Naprava za usisavanje prašine
Pločica
Originalna uputstva za upotrebu
Bezbednosne napomene
3. Namensko korišćenje
Mašina je namenjena za brušenje drva, gvožđa, plastike i sličnih materijala uz korišćenje odgovarajuće brusne hartije. Sem toga mašina je namenjena za rezanje drva, plastike i sličnih materijala, kao i za skidanje zalepljenih tepiha, ostataka mase za izglađivanje površine, starog laka i za slične primene.
Uređaj sme da se koristi samo za namenu za koju je predviđen. Svaka drugačija upotreba nije namenska. Za štete ili povrede svih vrsta koje iz toga proizađu, odgovoran je korisnik/rukovaoc, a nikako proizvođač.
Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu podesni za korišćenje u komercijalne, za­natske ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo garanciju ako se uređaj koristi u komercijalne i industrijske svrhe kao i sličnim delatnostima.
- 36 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 36Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 36 15.02.2018 15:15:1015.02.2018 15:15:10
RS
4. Tehnički podaci
Mrežni napon: .........................230-240 V~ 50 Hz
Snaga: .......................................................300 W
Broj obrtaja u praznom hodu: .11000-20000 min
Brusna površina: ....................... 90 x 90 x 90 mm
Oscilacioni ugao: ...........................................3,2°
Klasa zaštite: ................................................. II/
Težina: ......................................................1,83 kg
Opasnost! Buka i vibracije
Vrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s normom EN 60745.
Nivo zvučnog pritiska L Nesigurnost K Intenzitet buke L Nesigurnost K
Nosite zaštitu za sluh.
Buka može da utiče na gubitak sluha.
Ukupne vrednosti vibracija (vektorska suma triju pravaca) utvrđene su u skladu s normom EN
60745.
Drška
Vrednost emisije vibracija a Nesigurnost K = 1,5 m/s
Navedena vrednost emisije vibracija izmerena je prema normiranom postupku kontrole i može da se, zavisno od načina korišćenja električnih alata, promeni, a u iznimnim slučajevima može biti i veća od navedene vrednosti.
Pomenuta vrednost emisije vibracija može se koristiti u svrhu uspoređivanja električnog alata jedne fi rme s električnim alatom neke druge fi rme.
Navedena vrednost emisije vibracija može takođe da se koristi za početnu procenu ugrožavanja zdravlja.
............................................ 3 dB
pA
WA
....................... 78 dB(A)
pA
................................. 89 dB(A)
WA
........................................... 3 dB
= 2,277 m/s
h
2
2
Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini­mum!
Koristite samo besprekorne uređaje.
Redovno održavajte i čistite uređaj.
Prilagodite svoj način rada uređaju.
-1
Ne preopterećujte uređaj.
Prema potrebi pošaljite uređaj na kontrolu.
Ako uređaj ne upotrebljavate, onda ga
isključite. Nosite zaštitne rukavice.
Oprez! Ostali rizici Čak i kada se ovi električni alati koriste propisno, uvek postoje i neki drugi rizici. Sledeće opasnosti mogu nastati u vezi s izve­dbom i konstrukcijom električnog alata:
1. Oštećenja pluća, ako se ne nosi odgovarajuća maska za zaštitu od prašine.
2. Oštećenja sluha, ako se ne nosi odgovarajuća zaštita za sluh.
3. Zdravstvene poteškoće koje nastanu kao posledica vibracija na šaku-ruku, ako se uređaj koristi tokom dužeg vremena ili se ne­propisno koristi i održava.
5. Pre puštanja u pogon
Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na tipskoj pločici podacima o mreži.
Upozorenje! Pre nego počnete da podešavate uređaj, iz­vucite utikač iz utičnice.
5.1 Montaža alatnih nastavka (slika 1/2/3)
Otvorite zatvarač za brzo stezanje kod zame-
ni alata (5) kao što je prikazano na slici 2. Za sigurno montiranje alatnih nastavaka
višefunkcijski alat treba postaviti tako da prekidač za uključivanje/isključivanje (1) pokazuje prema dole, a prihvatač alata (2) prema gore. Namestite alat (npr. strugač) na prihvatač
alata tako da se klinovi prihvatača alata po­dudaraju s otvorima alata (2). Prihvatač (2) je magnetski kako bi fiksirao alat za vreme postupka stezanja. Ponovo zatvorite zatvarač za brzo stezanje
kod zamene alata (5). Pri tom pazite da klino­vi prihvatača (2) ostanu u otvoru alata. Isporuka obuhvata pločicu (7) za bezbedno
fiksiranje alata s otvorom. Obratite pažnju na ispravnu upotrebu (izbočen deo pokazuje
- 37 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 37Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 37 15.02.2018 15:15:1015.02.2018 15:15:10
RS
prema alatu) pločice (7) kod alata s otvorom, koja je prikazana na slikama 8 i 9.
Proverite učvršćenost alatnog nastavka!
5.2 Trougaona brusna ploča
S trougaonom brusnom pločom mašina može da se koristi kao trougaona brusilica.
5.2.1 Učvršćivanje brusne hartije
Jednostavna zamena pomoću čičak trake. Pripa­zite na usklađenost usisnih rupa na brusnoj hartiji i brusnom tanjiru.
5.3 Montaža naprave za usisavanja prašine (slika 4/5/6)
Usisavanje prašine sprečava nastajanje većeg zaprljanja, veliku opterećenost vazduha koji se udiše prašinom i olakšava odlaganje u otpad.
Otvorite zatvarač za brzo stezanje kod za-
mene alata i dovedite uređaj u bezbedan položaj kao što je opisano pod tačkom 5.1. Stavite napravu za usisavanje prašine (6a)
na prihvatač alata (2) kao što je prikazano na slici 4. Učvrstite napravu za usisavanje prašine (6a)
kvačicom (6b) tako da se fiksira u ventilacio­nim otvorima uređaja kao što je prikazano na slici (slika 5). Priključite adapter za usisavanje (3) na napra-
vu za usisavanje prašine (6a). Pripazite na to da se strelica (A) adaptera za usisavanje (3) podudara s otvorom (B) na napravi za usisa­vanje prašine (6b) (vidi sliku 5). Obrćite adap­ter za usisavanje (3) protivno smeru kazaljke časovnika, tako da se utvrdi. Na Vaš uređaj priključite uređaj za odsisavan-
je ili usisač prašine. Time ćete postići optimal­no odsisavanje prašine i strugotine s obratka.
Prednosti: Čuvate uređaj i sopstveno zdravlje. Sem toga, Vaše radno mesto ostaje čisto i bez­bedno.
6. Rukovanje
6.1 Uključivanje/isključivanje
Za uključivanje uređaja prekidač (1) morate po­meriti prema napred.
Za isključivanje uređaja prekidač (1) morate po­meriti prema nazad.
6.2 Napomene za rad
Uključite uređaj.
Radite u smeru od tela.
Ruke nemojte nikada držati u direktnoj blizini
radnog područja. Upotrebljavajte samo besprekorne i podesne
alatne nastavke.
Alatni nastavci Testerisanje: Testerisanje drva i plastike
Napomene za rad: Prilikom testerisanja pripazite na strana tela u materijalu i po potrebi ih odstra­nite. U postupku uranjanja testere smeju da se obrađuju samo meki materijali kao što je npr. drvo ili ploče od gipsa.
Brušenje: Brušenje površina na ivicama, uglo­vima ili teško pristupačnim mestima. Zavisno od brusnog lista, za brušenje drva, boje, laka itd. Napomene za rad: Uređaj je naročito efi kasan kod brušenja teško pristupačnih uglova i ivica. Za brušenje profi la i užlebina može takođe da se radi samo s vrhom ili ivicom brusnog diska. U skladu s materijalom koji nameravate obrađivati i željenim skidanjem površine na raspolaganju su različite vrste brusne hartije. Efekat skidanja uglavnom određuje izbor brusnog lista i dozirano pritiskanje brusnog diska.
Struganje: Skidanje starog laka ili lepka Napomene za rad: Alatni nastavak stavite na mesto s kojeg nameravate skidati materijal. Započnite pljosnatim ugaonikom i malim pri­tiskom. Kod prejakog pritiskanja možete oštetiti podlogu (npr. drvo, malter).
6.3 Regulator broja obrtaja (slika 7)
Obrtanjem regulatora (4) možete da izaberete broj obrtaja.
Smer plus: veći broj obrtaja Smer minus: manji broj obrtaja
- 38 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 38Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 38 15.02.2018 15:15:1015.02.2018 15:15:10
RS
7. Zamena mrežnog priključnog
voda
Opasnost!
Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, mora da ga zameni proizvođač ili njegova servis­na služba ili kvalifi kovano lice, kako bi se izbegle opasnosti.
8. Čćenje, održavanje i porudžbina
rezervnih delova
Opasnost!
Pre svih radova čćenja izvucite mrežni utikač.
8.1 Čćenje
Zaštitne naprave, ventilacione otvore i kućište
motora uvek što bolje očistite od prašine i prljavštine. Istrljajte uređaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim pritiskom. Preporučamo da uređaj očistite odmah nakon
svakog korišćenja. Uređaj redovno čistite vlažnom krpom i s
malo mekog sapuna. Nemojte koristiti otapala i sredstva za čćenje; oni bi mogli oštetiti plastične dijelove uređaja. Pripazite na to da u unutrašnjost uređaja ne dospije voda. Pro­diranje vode u elektrouređaj povećava rizik od električnog udara.
8.4 Porudžbina rezervnih delova i pribora:
Kod poručivanja rezervnih delova trebalo bi da navedete sledeće podatke:
tip uređaja
broj artikla uređaja
identifikacioni broj uređaja
broj potrebnog rezervnog dela
Aktuelne cene nalaze se na internet stranici www.isc-gmbh.info
Savet! Za postizanje dobrog rezultata rada preporučamo kvalitetan pribor fi rme
! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na re­cikliranje. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Neispravni uređaji ne smeju da se bacaju u kućni otpad. Uređaj bi u svrhu stručnog zbrinjavanja u otpad, trebalo da se preda odgovarajućem sabiralištu takvog otpada. Ako ne znate gde se takvo sabiralište nalazi, raspitajte se u svojoj opštinskoj upravi.
8.2 Ugljene četkice
Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice. Opasnost! Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar.
8.3 Održavanje
U unutrašnjosti uređaja nema delova koje bi tre­balo održavati.
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 39Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 39 15.02.2018 15:15:1015.02.2018 15:15:10
10. Skladištenje
Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca ne­maju pristup. Optimalna temperatura za čuvanje je između 5 i 30 ˚C. Električni alat čuvajte u origi­nalnom pakovanju.
- 39 -
RS
Samo za zemlje EU
Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće!
Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja. Stari uredjaj može da se u tu svrhu prepusti i stanici za preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti odstranjivanje u smislu državnog zakona o reciklaži i otpadu. Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata.
Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz­vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme iSC GmbH.
Zadržavamo pravo na tehničke promen
- 40 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 40Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 40 15.02.2018 15:15:1015.02.2018 15:15:10
RS
Informacije o servisu
U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala.
Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod­nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
Kategorija Primer
Brzoabajući delovi* Ugljene četkice, Trougaona brusna ploča,
Potrošni materijal/ potrošni delovi* Brusna hartija Neispravni delovi
* Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke!
U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.isc-gmbh.info. Ob­ratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja:
Da li je uređaj već jednom radio ispravno, ili je od samog početka neispravan?
Da li ste uočili nešto pre pojave kvara (simptom pre kvara)?
U čemu je, po vašem mišljenju, kvar u funkcionisanju uređaja (glavni simptom)?
Opišite taj kvar.
Strugač, List testere od brzoreznog legiranog čelika (HSS), List testere za dijamantna
- 41 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 41Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 41 15.02.2018 15:15:1015.02.2018 15:15:10
RS
Garantni list
Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće:
1. Ovi garantni uslovi se isključivo odnose na potrošače, tj. fi zička lica koja ovaj proizvod ne žele ko- ristiti ni u okviru privredne delatnosti, niti u drugim samostalnim delatnostima. Ovi garantni uslovi regulišu dodatne garancije, koje dole naveden proizvođač garantuje zajedno sa zakonskom garan­cijom kupcima svojih novih uređaja. Ova garancija se ne odnosi na Vaše zakonske garantne zahte­ve. Naša garantna usluga za Vas je besplatna.
2. Garancija se isključivo odnosi na nedostatke novog uređaja dole navedenog proizvođača koji ste kupili, a koji su posledica grešaka na materijalu ili fabričkih grešaka; usluga je po našem izboru ograničena na uklanjanje takvih nedostataka na uređaju ili zamenu uređaja. Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu podesni da se koriste za komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe. Stoga se ugovor o garanciji neće realizovati, ako je uređaj u periodu garancije korišćen za komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe, ili je bio izložen identičnom opterećenju.
3. Naša garancija ne obuhvata:
- Štete na uređaju koje nastaju zbog nepridržavanja uputstava za montažu ili zbog nestručne ins­talacije, nepoštovanja uputstava za upotrebu (kao npr. zbog priključka na pogrešan napon strujne mreže ili vrstu struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i bezbednosnih odredbi, ili zbog iz­laganja uređaja nenormalnim uslovima okoline, ili zbog nedostatka nege i održavanja.
- Štete na uređaju koje nastaju zbog zloupotrebe ili nestručne primene (kao npr. preopterećenje uređaja ili korišćenje nedozvoljenih namenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tela u uređaj (kao npr. pesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primene sile ili spoljnih dejstvo­vanja (npr. oštećenja zbog pada).
- Štete na uređaju ili delovima uređaja trošenje.
4. Garantni rok iznosi 24 meseca, a počinje sa datumom kupovine uređaja. Garantni zahtevi stupaju na snagu pre isteka roka unutar dve sedmice nakon što ste primetili kvar. Stupanje garantnih zahte­va na snagu nakon isteka garantnog roka je isključeno. Popravak ili zamena uređaja neće rezultovati produženjem garantnog roka, niti će zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne delove stupiti na snagu novi garantni rok. To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta.
5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.isc-gmbh.info. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije garancije na osnovu nedostatka mogućnosti svrstavanja. Ako naša garancija obuhvata dotični kvar na uređaju, odmah ćemo vam poslati popravljen ili novi uređaj.
čiji je uzrok prirodno trošenje upotrebom, uobičajeno ili ostalo
Podrazumeva se da ćemo vam uz nadoknadu troškova ukloniti kvarove na uređaju koje garancija ne obuhvata ili ih više ne obuhvata. Molimo vas da nam u tom slučaju pošaljete uređaj na adresu našeg servisa.
Upozoravamo na ograničenje ove garancije za habajuće, istrošene i neispravne delove u skladu s ga­rantnim uslovima u ovim uputstvima za upotrebu.
- 42 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 42Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 42 15.02.2018 15:15:1015.02.2018 15:15:10
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Multifunktionswerkzeug TE-MG 300 EQ (Einhell)
2014/29/EU 2005/32/EC_2009/125/EC 2014/35/EU 2006/28/EC
X
2014/30/EU 2014/32/EU 2014/53/EC 2014/68/EU EU/2016/426
Notifi ed Body:
EU/2016/425
X
2011/65/EU
X
2006/42/EC
Annex IV
Notifi ed Body: Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A) P = KW; L/Ø = cm Notifi ed Body:
2012/46/EU
Emission No.:
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-4;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 62321
Landau/Isar, den 01.02.2018
First CE: 16 Archive-File/Record: NAPR018288 Art.-No.: 44.651.51 I.-No.: 11018 Documents registrar: Georg Riedel Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 43 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 43Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 43 15.02.2018 15:15:1015.02.2018 15:15:10
Yang/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
- 44 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 44Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 44 15.02.2018 15:15:1115.02.2018 15:15:11
- 45 -
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 45Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 45 15.02.2018 15:15:1115.02.2018 15:15:11
EH 02/2018 (01)
Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 46Anl_TE_MG_300_EQ_Kit_SPK4.indb 46 15.02.2018 15:15:1115.02.2018 15:15:11
Loading...