Einhell TE-MG 200 CE User guide

Page 1
D Originalbetriebsanleitung
Multifunktionswerkzeug
SLO Originalna navodila za uporabo
Večnamensko orodje
H Eredeti használati utasítás
HR/ Originalne upute za uporabu BIH Višefunkcijski alat
RS Originalna uputstva za upotrebu
Višefunkcionalni alat
CZ Originální návod k obsluze
Víceúčelové nářadí
SK Originálny návod na obsluhu
Multifunkčné náradie
TE-MG 200 CE
4
Art.-Nr.: 44.650.40 I.-Nr.: 11055
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 1Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 1 04.09.2019 11:07:3904.09.2019 11:07:39
Page 2
1
2
8 7 9 5
1 4
3
6
2
5
b
8
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 2Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 2 04.09.2019 11:07:3904.09.2019 11:07:39
3
105
b a
7
- 2 -
Page 3
4 5
1.
2.
6
6
1.
2.
b 3
a6
4
+
1
- 3 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 3Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 3 04.09.2019 11:07:4104.09.2019 11:07:41
Page 4
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Technische Daten
5. Vor Inbetriebnahme
6. Bedienung
7. Austausch der Netzanschlussleitung
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
9. Entsorgung und Wiederverwertung
10. Lagerung
D
- 4 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 4Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 4 04.09.2019 11:07:4304.09.2019 11:07:43
Page 5
D
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Schutzklasse II (Doppelisolierung)
- 5 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 5Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 5 04.09.2019 11:07:4304.09.2019 11:07:43
Page 6
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei­sungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung
der nachfolgenden Anweisungen können elekt­rischen Schlag, Brand und/oder schwere Verlet­zungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Ein-/ Ausschalter
2. Werkzeugaufnahme
3. Staubabsaugadapter
4. Drehzahlregler
5. Sechskantschlüssel zum Werkzeugwechsel
6. Staubabsaugvorrichtung
7. Schaber
8. Dreieck-Schleifplatte
9. HSS-Sägeblatt
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Multifunktionswerkzeug
Dreieck-Schleifplatte
Schaber
Sechskantschlüssel
6x Schleifpapier
HSS-Sägeblatt
Staubabsaugadapter
Staubabsaugvorrichtung
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Maschine ist zum Schleifen von Holz, Eisen, Kunststoff und ähnlichen Werkstoff en unter Ver- wendung des entsprechenden Schleifpapiers bestimmt. Außerdem ist die Maschine bestimmt zum Sägen von Holz, Kunststoff en und ähnlichen Werkstoff en, sowie zum Abschaben von gekleb- ten Teppichböden, Spachtelmasse-Rückständen, alten Lackierungen und ähnlichen Anwendungen.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
- 6 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 6Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 6 04.09.2019 11:07:4304.09.2019 11:07:43
Page 7
D
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Netzspannung:............................... 230 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme: ...................................200 W
Leerlauf-Drehzahl:...................15000-21000 min
Schleiffl äche: ............................. 90 x 90 x 90 mm
Oszillationswinkel: ............................................. 3°
Schutzklasse: ................................................II /
Gewicht: ......................................................1,2 kg
Gefahr! Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent­sprechend EN 62841 ermittelt.
Schalldruckpegel L Unsicherheit K Schallleistungspegel L Unsicherheit K
........................... 82,5 dB(A)
pA
............................................ 3 dB
pA
WA
..................... 93,5 dB(A)
WA
........................................... 3 dB
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be­wirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841.
Handgri
Schwingungsemissionswert a Unsicherheit K = 1,5 m/s
2
= 5,21 m/s
h
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektro­werkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissionswerte kön­nen auch zu einer vorläufi gen Einschätzung der Belastung verwendet werden.
2
Warnung:
Die Schwingungs- und Geräuschemissionen kön­nen während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abwei­chen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig.
-1
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
prüfen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird. Tragen Sie Handschuhe.
Vorsicht! Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-
Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge­wartet wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
Warnung! Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
5.1 Einsatzwerkzeuge montieren (Bild 1/2/3)
Für ein sicheres Montieren der Einsatzwerk-
zeuge sollten Sie das Multifunktionswerkzeug so aufsetzen, dass der Ein-/Ausschalter (1) nach unten und die Werkzeugaufnahme (2)
- 7 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 7Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 7 04.09.2019 11:07:4404.09.2019 11:07:44
Page 8
D
nach oben zeigt. Setzen Sie das Einsatzwerkzeug (z.B.
Dreieck-Schleifplatte) so auf die Werkzeug­aufnahme (2), dass in die Aussparungen des Einsatzwerkzeuges die Stifte der Werkzeug­aufnahme (2) passen. Befestigen Sie das Einsatzwerkzeug mit der
mitgelieferten Schraube (b) und ziehen Sie die Schraube mit dem Sechskantschlüssel (5) gut fest. Achten Sie darauf, dass die Scheibe (a) als
Unterlegscheibe für die Schraube (b) verwen­det wird (siehe Bild 3). Dabei ist die Riffelung der Scheibe auf das Einsatzwerkzeug zu legen.
Prüfen Sie das Einsatzwerkzeug auf festen Sitz!
5.2 Dreieck-Schleifplatte
Mit der Dreieck-Schleifplatte kann die Maschine als Dreieckschleifer verwendet werden.
5.2.1 Schleifpapierbefestigung
Problemloser Wechsel mittels Klettverschluss. Achten Sie auf Übereinstimmung der Absauglö­cher am Schleifpapier und Schleifplatte.
5.3 Staubabsaugung montieren (Bild 4/5)
Die Staubabsaugung verhindert größere Ver­schmutzung, hohe Staubbelastung in der Atem­luft und erleichtert die Entsorgung.
Bringen Sie das Gerät in eine sichere Lage
wie in 5.1 beschrieben. Setzen Sie die Staubabsaugvorrichtung (6)
so auf die Werkzeugaufnahme (2), wie in Bild 4 gezeigt. Befestigen Sie die Staubabsaugvorrichtung
(6) durch das Einrasten in den Luftschlitzen. Schließen Sie den Staubabsaugadapter (3)
an die Staubabsaugvorrichtung (6) an. Ach­ten Sie darauf, dass der Pfeil (a) des Staub­absaugadapters (3) mit der Aussparung (b) an der Staubabsaugvorrichtung (6) überein­stimmt (siehe Bild 5). Drehen Sie den Staub­absaugadapter (3) gegen den Urzeigersinn, bis er einrastet. Schließen Sie eine Absauganlage oder einen
Staubsauger an ihr Gerät an. Sie erreichen damit eine optimale Absaugung von Stäuben und Spänen vom Werkstück.
Die Vorteile: Sie schonen sowohl das Gerät, als auch Ihre eigene Gesundheit. Ihr Arbeitsbereich bleibt außerdem sauber und sicher.
6. Bedienung
6.1 Ein-/Ausschalten
Zum Einschalten des Gerätes muss der Ein-/Aus­schalter (1) nach vorne geschoben werden. Zum Ausschalten des Gerätes muss der Ein-/ Ausschalter (1) nach hinten geschoben werden.
6.2 Arbeitshinweise
Gerät einschalten.
Vom Körper weg arbeiten.
Hände niemals vor den unmittelbaren Ar-
beitsbereich führen. Nur einwandfreie und unbeschädigte
Einsatzwerkzeuge verwenden. Nach Stillstand durch Überlastung läuft das
Gerät selbstständig wieder an.
Einsatzwerkzeuge: Sägen: Sägen von Holz und Kunststoff .
Arbeitshinweise: Achten Sie beim Sägen auf Fremdkörper im Material und entfernen Sie diese gegebenenfalls. Im Tauchsägeverfahren dürfen nur weiche Mate­rialien wie Holz oder Gipskartonplatten bearbeitet werden.
Schleifen: Flächenschleifen an Rändern, in Ecken oder schwer zugänglichen Bereichen. Je nach Schleifblatt zum Schleifen von Holz, Farbe, Lack, usw. Arbeitshinweise: Das Gerät ist besonders leistungsfähig beim Schleifen von schwer zugänglichen Ecken und Kanten. Zum Schleifen von Profi len und Hohl- kehlen kann auch allein mit der Spitze oder einer Kante der Schleifplatte gearbeitet werden. Ent­sprechend dem zu bearbeitenden Material und dem gewünschten Abtrag der Oberfl äche sind unterschiedliche Schleifpapiere verfügbar. Die Abtragleistung wird im wesentlichen durch die Wahl des Schleifblattes und dosiertes Andrücken des Schleiftellers bestimmt.
Schaben: Abschaben von alten Lackierungen oder Klebstoff en. Arbeitshinweise: Das Einsatzwerkzeug an die abzutragende Stelle heranführen. Mit fl achem Anstellwinkel und gerin- gem Anpressdruck beginnen. Bei zu hohem An­pressdruck kann der Untergrund (z.B. Holz, Putz) beschädigt werden.
- 8 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 8Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 8 04.09.2019 11:07:4404.09.2019 11:07:44
Page 9
D
6.3 Drehzahlregler (Bild 6)
Durch Drehen des Drehzahlreglers (4) können Sie die Drehzahl vorwählen.
Plus-Richtung: höhere Drehzahl Minus-Richtung: niedrigere Drehzahl
7. Austausch der Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua­lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver­wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek­trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
8.2 Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über­prüfen. Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
8.3 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
8.4 Ersatzteil- und Zubehörbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
Tipp! Für ein gutes Arbeits­ergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von
! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung, um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder ver- wendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurück- geführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
- 9 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 9Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 9 04.09.2019 11:07:4404.09.2019 11:07:44
Page 10
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 10 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 10Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 10 04.09.2019 11:07:4404.09.2019 11:07:44
Page 11
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Kohlebürsten, Dreieck-Schleifplatte, Schaber,
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Schleifpapier Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
HSS-Sägeblatt, Diamant-Sägeblatt
- 11 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 11Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 11 04.09.2019 11:07:4404.09.2019 11:07:44
Page 12
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu­geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer­den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa­riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 12 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 12Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 12 04.09.2019 11:07:4404.09.2019 11:07:44
Page 13
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 13 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 13Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 13 04.09.2019 11:07:4404.09.2019 11:07:44
Page 14
SLO
Vsebina
1. Varnostni napotki
2. Opis naprave na obseg dobave
3. Predpisana namenska uporaba
4. Tehnični podatki
5. Pred uporabo
6. Uporaba
7. Zamenjava električnega priključnega kabla
8. Ččenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov
9. Odstranjevanje in ponovna uporaba
10. Skladiščenje
- 14 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 14Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 14 04.09.2019 11:07:4504.09.2019 11:07:45
Page 15
SLO
Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!
Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha.
Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride
do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati!
- 15 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 15Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 15 04.09.2019 11:07:4504.09.2019 11:07:45
Page 16
SLO
Nevarnost!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoče varnostne napotke lahko prebere­te v priloženi knjižici!
Opozorilo! Preberite vse varnostne napotke, navodila, naslove slike in tehnične podatke, s ka­terimi je to električno orodje opremljeno.
Neupoštevanje naslednjih navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe.
Shranite vse varnostne napotke in navodila za kasnejšo uporabo.
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave (Slika 1)
1. Stikalo za vklop/izklop
2. Sprejem orodja
3. Priključek za sesanje prahu
4. Regulator števila vrtljajev
5. Šestrobni ključ za menjavo orodja
6. Naprava za odsesovanje prahu
7. Strgalo
8. Trikotna brusilna plošča
9. Žagin list HSS
2.2 Obseg dobave
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj­kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka obrnite na naš servisni center ali na prodajno mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun. Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob koncu tega navodila.
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
vo iz embalaže. Odstranite embalažni material in embalažne
in transportne varovalne priprave (če obstaja-
jo). Preverite, če je obseg dobave popoln.
Preverite morebitne poškodbe naprave in
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med transportom. Po možnosti shranite embalažo do poteka
garancijskega roka.
Nevarnost! Naprava in embalažni material nista igrača za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta­ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih delov materiala!
Večfunkcijsko orodje
Trikotna brusilna plošča
Strgalo
Šestrobni ključ
6x brusilni papir
Žagin list HSS
Priključek za sesanje prahu
Naprava za odsesovanje prahu
Originalna navodila za uporabo
Varnostni napotki
3. Predpisana namenska uporaba
Stroj je namenjen brušenju lesa, železa, plastike in podobnih materialov z uporabo ustreznega brusilnega papirja. Poleg tega je stroj namenjen žaganju lesa, plastičnih materialov in podobnih materialov ter strganju lepljenih talnih oblog, ost­ankov lepilne mase, starih lakiranih premazov in za podobne uporabe.
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njeg­ovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor­nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
- 16 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 16Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 16 04.09.2019 11:07:4504.09.2019 11:07:45
Page 17
4. Tehnični podatki
Omrežna električna napetost: ........230 V~ 50 Hz
Sprejem moči: ........................................... 200 W
Število vrtljajev v
prostem teku: .........................15000-21000 min
Brusilna površina: ...................... 90 x 90 x 90 mm
Oscilacijski kot: ................................................3°
Razred zaščite: ............................................. II/
Teža: ..........................................................1,2 kg
Nevarnost! Hrup in vibracije
Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v skladu z EN 62841.
Nivo zvočnega tlaka L Negotovost K Nivo zvočne moči L Negotovost K
Uporabljajte zaščito za ušesa.
Hrup lahko povzroči izgubo sluha.
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh smeri) ugotovljene v skladu z EN 62841.
Ročaj
Emisijska vrednost vibracij a Negotovost K = 1,5 m/s
Navedene skupne vrednosti nihanja in navedene vrednosti emisij hrupa so bile izmerjene po stan­dardiziranem testnem postopku in jo je mogoče za primerjavo električnega orodja primerjati z drugo vrednostjo.
Navedene skupne vrednosti nihanja in navedene vrednosti emisij hrupa je možno uporabiti tudi za predhodno oceno obremenitve.
Opozorilo:
Vrednosti nihanj in emisij hrupa se lahko med dejansko uporabo električnega orodja razlikujejo od navedenih vrednosti, kar je odvisno od načina uporabe električnega orodja, zlasti od vrste ob­delovanca.
Omejite hrupnost in vibracije na minimum!
Uporabljajte samo brezhibne naprave.
Redno vzdržujte in čistite napravo.
Vaš način dela prilagodite napravi.
Ne preobremenjujte naprave.
pA
WA
.................... 82,5 dB (A)
pA
.............................................3 dB
......................... 93,5 dB (A)
WA
............................................ 3 dB
= 5,21 m/s
h
2
2
SLO
Po potrebi dajte napravo v preverjanje.
Izključite napravo, ko je ne uporabljate.
Uporabljajte rokavice.
Pozor! Tudi, če delate s tem električnim orodjem
-1
po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevar­nosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega električnega orodja:
1. Poškodbe pljuč, če ne uporabljate primerne protiprašne zaščitne maske.
2. Poškodbe sluha, če ne uporabljate primerne zaščite za ušesa.
3. Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev rok, če dlje časa uporabljate napravo ali, če je ne uporabljate in vzdržujete pravilno.
5. Pred uporabo
Pred priklopom se prepričajte, če se podatki na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o električnem omrežju.
Opozorilo! Zmeraj izvlecite električni priključni vtikač preden začnete izvajati nastavitve na skobljiču.
5.1 Montaža orodja za uporabo (Slika 1/2/3)
Za varno montažo uporabnega orodja morate
večnamensko orodje postaviti tako, da bo stikalo za vklop/izklop (1) gledalo navzdol in sprejemni del za orodje (2) navzgor. Namestite uporabno orodje (npr. trokotna bru-
silna plošča) na sprejemni del za orodje (2) tako, da se bodo odprtine uporabnega orodja skladale z zatiči na sprejemnem delu za orod­je (2). Pritrdite uporabno orodje z dobavljenim
vijakom (b) in dobro zategnite vijak z šestrobni ključ (9). Pazite na to, da boste uporabili ploščico (a)
samo pri listu žage in strgalu kot podložko za vijak (b) (glej sliko 3). Pri tem morate namesti­ti narebrenje ploščice na uporabljano orodje.
Preverite čvrsto nameščenost uporabljanega orodja!
5.2 Trikotna brusilna plošča
S trikotno brusilno ploščo lahko uporabljate stroj kot trikotni brusilnik.
- 17 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 17Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 17 04.09.2019 11:07:4504.09.2019 11:07:45
Page 18
SLO
5.2.1 Pritrditev brusilnega papirja
Enostavna menjavas pomočjo sprijemalnega zapirala. Pazite na skladnost lukenj za odsesa­vanje na brusilnem papirju in lukenj na brusilnem krožniku.
5.3 Montaža za odsesavanje prahu (Slika 4/5)
Odsesavanje prahu preprečuje večje onesnaženje, visoko obremenitev zaradi prahu pri dihanju in olajša odstranjevanje .
Postavite napravo v varni položaj kot je opisa-
no pod točko 5.1. Vstavite pripravo za odsesavanje prahu (6) na
sprejemni del za orodje (2) tako kot je prika­zano na sliki 4. Napravo za odsesovanje prahu (6) pritrdite
tako, da jo zaskočite v zračne reže. Priključite adapter za odsesavanje (3) na
pripravo za odsesavanje prahu (6). Pazite na to, da se bo puščica (a) adapterja za odsesa­vanje (3) skladala z izrezom (b) na napravi za odsesavanje prahu (6) (glej sliko 5). Obrnite adapter za odsesavanje (3) proti smeri urine­ga kazalca, da vskoči v svoj položaj. Priključite napravo za odsesavanje ali se-
salnik za prah na Vašo napravo. Na ta način boste dosegli optimalno odsesavanje prahu in ostružkov z obdelovanca.
Prednosti: zagotovili boste varno delo z napravo in zaščitili tudi Vaše zdravje. Poleg tega bo Vaše delovno mesto ostalo čisto in varno.
Uporabljana orodja Žaganje: žaganje lesa in plastike.
Napotki za delo: pri žaganju pazite na tuje delčke v materialu in le-te po potrebi odstranite. Pri potopnem žagalnem postopku smete obdelo­vati samo mehke materiale kot so les ali mavčne kartonske plošče.
Brušenje: površinsko brušenje na robovih, v kotih ali na težko dostopnih mestih. Glede na brusilni list za brušenje lesa, barve, laka, itd. Napotki za delo: naprava je posebej učinkovita pri brušenju težko dostopnih kotov in robov. Za brušenje profi lov in utorov je možno delati tudi samo s konico ali robom brusilnega krožnika. Glede na obdelovani material in želeno odstran­jevanje s površine se lahko uporablja različni bru­silni papir. Učinek brušenja je bistveno odvisen od izbire brusilnega papirja in izvajanega pritiska z brusilnim krožnikom.
Strganje: strganje starih lakiranih površin ali lepi­la s površin Napotki za delo: uporabljano orodje približajte mestu strganja. Začnite s ploskim kotom nasta­vitve orodja in z manjšim pritiskanjem. Pri preve­likem pritiskanju lahko poškodujete podlago (npr. les, omet) .
6.3 Regulator števila vrtljajev (slika 6)
Z obračanjem regulatorja števila vrtljajev (4) lahko izberete število vrtljajev.
Smer plus: višje število vrtljajev
6. Uporaba
6.1 Vklop/izklop
Za vklop naprave morate potisniti stikalo (1) na­prej.
6.2 Napotki za delo
Vklop naprave.
Delajte od telesa vstran.
Nikoli ne vodite rok neposredno pred delov-
nim območjem. Uporabljajte samo brezhibna in
nepoškodovana orodja za uporabo.
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 18Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 18 04.09.2019 11:07:4504.09.2019 11:07:45
Smer minus: nižje število vrtljajev
7. Zamenjava električnega
priključnega kabla
Nevarnost!
Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno strokovno usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje varnosti.
- 18 -
Page 19
SLO
8. Ččenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov
Nevarnost!
Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite električni priključni kabel.
8.1 Ččenje
Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje mo-
torja vzdržujte kar se le da v stanju brez pri­sotnosti prahu in umazanije. Napravo obrišite s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod nizkim pritiskom. Priporočamo, da napravo očistite neposredno
po vsakem končanem delu. Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj
milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo plastične dele naprave. Pazite na to, da ne pride voda v notranjost naprave. Vstop vode v električno napravo povečuje tveganje električnega udara.
8.2 Oglene ščetke
Pri prekomernem iskrenju naj strokovnjak za elektriko preveri oglene ščetke. Nevarnost! Oglene ščetke lahko zamenja le stro- kovnjak za elektriko.
8.3 Vzdrževanje
V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih bilo potrebno vzdrževati.
9. Odstranjevanje in ponovna uporaba
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi­na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr. kovine in plastika. Okvarjene naprave ne sodijo med gospodin­jske odpadke. Napravo odložite na ustreznem zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poz­nate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji občinski upravi.
10. Skladiščenje
Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
8.4 Seznam nadomestnih delov in dodatne opreme:
Pri naročanju nadomestnih delov navedite nas­lednje:
tip naprave
št. art. naprave
ID-številka naprave
številka potrebnega nadomestnega dela
Aktualne cene in informacije lahko najdete na spletni strani: www.isc-gmbh.info
Namig! Za dobre delovne rezultate priporočamo ka­kovostno dodatno opremo družbe ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu
- 19 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 19Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 19 04.09.2019 11:07:4504.09.2019 11:07:45
Page 20
SLO
Samo za dežele EU
Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz­vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs­ko varno ponovno predelavo.
Reciklažna alternativa za poziv za vračanje: Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih odpadkov. To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom­ponent.
Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem ISC GmbH.
Pridržana pravica do tehničnih sprememb
- 20 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 20Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 20 04.09.2019 11:07:4604.09.2019 11:07:46
Page 21
SLO
Servisne informacije
V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali.
Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so neka­teri deli potrošni material.
Kategorija Primer
Obrabni deli* Ogljene ščetke, Trikotna brusilna plošča, Strgalo,
Obrabni material/ obrabni deli* Brusilni papir Manjkajoči deli
* ni nujno, da je v obsegu dobave!
Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.isc-gmbh.info. Napako kar naj­bolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja:
Odgovorite na naslednja vprašanja:
Je naprava nekoč delovala, ali je bila od vsega začetka okvarjena?
Ste pred okvaro opazili kaj neobičajnega (simptom ali okvaro)?
Kaj na napravi po vašem mnenju ne dela (glavni znak)?
Opišite to napačno delovanje.
Žagin list HSS, Diamantna žagin list
- 21 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 21Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 21 04.09.2019 11:07:4604.09.2019 11:07:46
Page 22
SLO
Garancijska listina
Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib­no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje:
1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj. fi zičnim osebam, ki tega izdelka ne bodo uporabljale za svojo obrt ali druge samostojne dejavnosti. Ti garancijski pogoji urejajo dodatne garancijske storitve, ki jih spodaj navedeni proizvajalec zagotavlja svojim kupcem novih naprav do­datno k zakonskemu jamstvu.Ta garancija ne vpliva na vaše zakonske garancijske zahtevke. Naše garancijske storitve so za vas brezplačne.
2. Garancijske storitve se nanašajo izključno na pomanjkljivosti na novih napravah zgoraj navedene­ga proizvajalca, ki ste jih kupili, in so posledica materialnih ali tovarniških napak, in ki jih po lastni presoji odpravimo na tej napravi ali napravo nadomestimo z drugo. Prosimo, upoštevajte, da naše naprave niso bile zasnovane za uporabo v poklicu, obrti ali za poklic­no uporabo. Garancijska pogodba tako ne nastane, če napravo v garancijskem obdobju uporabljate za v obrtnih, rokodelskih ali industrijskih obratih ali če je bila izpostavljena obremenitvam, ki so temu enakovredna.
3. Iz garancije so izvzeti:
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi neupoštevanja navodil za montažo ali zaradi nestrokovne inštalacije, neupoštevanja navodil za uporabo (kot npr. s priključitvijo na napačno omrežno napetost ali vrsto toka), neupoštevanja navodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve na­prave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja.
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe (npr. zaradi preobre­menitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi, za katera ni odobrena), vdor tujkov v napravo (npr. peska, kamnov ali prahu, poškodb pri transportu), uporabe sile ali zunanje sile (npr. poškodbe pri padcih).
- Škode na napravi ali delih naprave, ki je nastala kot posledica uporabe oz. običajne ali drugačne obrabe.
4. Garancijsko obdobje traja 24 mesecev in se začne z datumom nakupa naprave. Garancijske zah­tevke je treba uveljaviti pred potekom garancijskega obdobja v roku dveh tednov, ko opazite okvaro. Uveljavljanje garancijskih zahtevkov po poteku garancijskega obdobja je izključeno. Popravilo ali menjava naprave ne podaljša garancijskega obdobja, niti ne predstavlja začetka novega garancijs­kega obdobja za storitev, izvedeno na napravi ali za morebitne vgrajene nadomestne dele. To velja tudi pri servisih na kraju samem.
5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.isc-gmbh.info. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Naprave, poslane brez ustrez­nega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti. Če je okvara zajeta v naših garancijskih storitvah, boste takoj prejeli popravljeno ali novo napravo.
Seveda bomo proti plačilu z veseljem odpravili tudi okvare na napravi, ki v garancijski obseg ne sodijo ali ne sodijo več. Napravo nam pošljite na spodaj naveden naslov servisa.
Opozarjamo na omejitve v okviru te garancije za obrabne, potrošne in manjkajoče dele v skladu s ser­visnimi informacijami, opisanimi v teh navodilih za uporabo.
- 22 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 22Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 22 04.09.2019 11:07:4604.09.2019 11:07:46
Page 23
H
Tartalomjegyzék
1. Biztonsági utasítások
2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme
3. Rendeltetésszerűi használat
4. Technikai adatok
5. Beüzemeltetés előtt
6. Kezelés
7. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése
8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés
9. Megsemmisítés és újrahasznosítás
10. Tárolás
- 23 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 23Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 23 04.09.2019 11:07:4604.09.2019 11:07:46
Page 24
H
Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást
Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet.
Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros
por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni!
- 24 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 24Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 24 04.09.2019 11:07:4604.09.2019 11:07:46
Page 25
H
Veszély!
A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az információk. Ha más személyeknek adná át a készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért vagy károkért, amelyek ennek az utasításnak és a biztonsági utasításoknak a fi gyelmen kívül ha- gyásából keletkeznek.
1. Biztonsági utasítások
A megfelelő biztonsági utasítások a mellékelt fü­zetecskében találhatóak!
Figyelmeztetés! Olvasson minden biztonsági utasítást, uta­lást, képleírást és technikai adatot végig, amelyekkel ez az elektromos szerszám el van látva. A következő utasítások betartásán belüli
mulasztások áramütést, tüzet és/vagy súlyos sé­rüléseket okozhatnak.
Őrizze meg az összes biztonsági utasításokat és utalásokat a jövőre nézve.
táblázatot.
Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan
a készüléket a csomagolásból. Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint
a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha létezik). Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel-
me. Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés-
zeket szállítási károkra. Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomago-
lást a garanciaidő lejáratának a végéig.
Veszély! A készülék és a csomagolási anyag nem gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészek­kel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a meg­fulladás veszélye!
Multifunkcionális szerszám
Háromszög-csiszolólemez
Kaparó
Hatlapú kulcs
6x csiszolópapír
HSS-fűrészlap
Porelszívóadapter
Porelszívóberendezés
Eredeti használati utasítás
Biztonsági utasítások
2. A készülék leírása és a szállítás
terjedelme
2.1 A készülék leírása (képek 1)
1. Be- /Kikapcsoló
2. Szerszámbefogadó
3. Porelszívóadapter
4. Fordulatszám-szabályozó
5. Hatlapú kulcs a szerszámcseréhez
6. Porelszívóberendezés
7. Kaparó
8. Háromszög-csiszolólemez
9. HSS-fűrészlap
2.2 A szállítás terjedelme
Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz vagy a eladóhelyhez, ahol vette a készüléket. Kérjük vegye ehhez fi gyelembe az utasítás végén a szervíz-információkban található szavatossági
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 25Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 25 04.09.2019 11:07:4604.09.2019 11:07:46
3. Rendeltetésszerűi használat
A gép fa, vas, műanyag és hasonló anyagok megfelelő csiszolópapír használatával történő csiszolásához alkalmas. Ezen kívül a géppel fa, műanyag és hasonló anyagok fűrészelhetők, va­lamint használt szőnyegpadlókon található ragas­ztódarabkák, glettmaradékok, régi lakkrétegek és hasonlók kaparhatók le.
A készüléket csak rendeltetése szerint szabad használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat, nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó.
Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint egyenértékű tevékenységek területén van hasz-
- 25 -
Page 26
H
nálva.
4. Technikai adatok
Hálózati feszültség: .........................230V~ 50 Hz
Teljesítményfelvétel: .................................. 200 W
Üresjárati fordulatszám: ....... 15000-21000 perc
Csiszolófelület: .......................... 90 x 90 x 90 mm
Oszcilláció szöge ............................................. 3°
Védőosztály: ................................................. II/
Tömeg: .......................................................1,2 kg
Veszély! Zaj és vibrálás
A zaj és a vibrálási értékek az EN 62841 szerint lettek mérve.
Hangnyomásmérték L Bizonytalanság K Hangteljesítménymérték L Bizonytalanság K
Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt.
A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet.
Rezgésösszértékek (három irány vektorösszege) az EN 62841 szerint lettek meghatározva.
Fogantyú
Rezgésemisszióérték a Bizonytalanság K = 1,5 m/s
Navedene ukupnevrijednosti vibracija i vrijednosti emisije buke izmjerene su prema normiranom postupku kontrole i mogu se koristiti u svrhu usporedbe jednog elektroalata s drugim.
Navedene ukupne vrijednosti vibracija i vrijednos­ti emisije buke također se mogu koristiti za privre­menu procjenu opterećenja.
Upozorenje:
Ovisno o načinu korištenja elektroalata i osobito vrsti obrađivanog radnog komada, emisije vibraci­je i buke mogu se razlikovati od navedenih vrijed­nosti tijekom stvarnog korištenja elektroalata.
.....................82,5 dB(A)
pA
....................................... 3 dB
pA
...................................... 3 dB
WA
............... 93,5 dB(A)
WA
= 5,21 m/s
h
2
2
Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra!
Csak kifogástalan készülékeket használni.
A készüléket rendszeresen karbantartani és
megtisztítani. Illessze a munkamódját a készülékhez.
Ne terhelje túl a készüléket.
-1
Hagyja adott esetben leellenőrizni a készü-
léket. Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja.
Hordjon kesztyűket.
Vigyázat! Fennmaradt rizikók Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektro­mos szerszámot, mégis maradnak fennma­radó rizikók. Ennek az elektromos szerszám­nak az építésmódjával és kivitelézésével kapcsolatban a következő veszélyek léphet­nek fel:
1. Tüdőkárok, ha nem visel megfelelő porvédőmaszkot.
2. Hallás károsodás, ha nem visel megfelelő zajcsökkentő fülvédőt.
3. Egészségi károk, amelyek a kéz-kar­rezgésekből adódnak, ha a készülék hossz­abb ideig használva lesz, vagy ha nem lesz szabályszerűen vezetve és karbantartva.
5. Beüzemeltetés előtt
Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy a típustáblán megadott adatok megegyeznek a hálózati adatokkal.
Figyelmeztetés! Húzza mindig ki a hálózati csatlakozót, mielőtt beállításokat végezne el a készüléken.
5.1 Szerszám felszerelése (1./2./3. ábra)
A szerszámok biztonságos felszereléséhez a
többfunkciós szerszámot úgy állítsa fel, hogy a főkapcsoló (1) lefelé, a tokmány (2) pedig felfelé nézzen. A szerszámot (pl. a háromszögcsiszolót) úgy
helyezze a tokmányra (2), hogy a szerszám hornyai a tokmány csapjaiba (2) illeszkedje­nek. A szerszámot a mellékelt csavarral (b)
rögzítse. A csavart az hatlapú kulcs (9) húzza feszesre. Ügyeljen arra, hogy a lemezt (a) csak a
fűrészlapnál és a kaparónál, a csavar alá­tétjeként (b) kell használni (lásd 3. ábra). A
- 26 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 26Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 26 04.09.2019 11:07:4604.09.2019 11:07:46
Page 27
H
lemez recézett felének a szerszámhoz kell illeszkednie.
Ellenőrizze a szerszám megfelelő rögzítettségét!
5.2 Háromszögcsiszoló
A háromszögcsiszoló lappal a gép háromszögc­siszolóként működtethető.
5.2.1 A csiszolópapír rögzítése
Akadálytalan papírcsere tépőzárral. Ügyeljen arra, hogy az elszívófuratok a csiszolópapíron és a csiszolótányéron egybeessenek.
5.3 A porelszívás felszerelése (képek 4/5)
A porelszívás megakadályozza a súlyos szennyeződést és a belélegzett levegő magas porterhelését, illetve megkönnyíti a hulladékke­zelést.
A készüléket az 5.1 ábra szerint állítsa biz-
tonságos pozícióba. A 4-es képen mutatottak szerint feltenni a
porelszívóberendezést (6) a szerszámbefo­gadóra (2). A szellőztető résekbe való bereteszelés által
felerősíteni a porelszívó berendezést (6). Csatlakoztasa rá az elszívóadaptert (3) a po-
relszivóberendezésre (6). Ügyeljen arra, hogy az elszívóadapter (3) nyila (a) megegyezzen a porelszívóberendezésen (6) levő üreggel (b) (lásd az 5-ös képet). Az elszívóadaptert (3) addig az óramutató járásával ellenkező irányba csavarni, amig be nem reteszel. A készülékhez csatlakoztasson elszívóberen-
dezést vagy porszívót. Így optimális lehet a por, forgács elszívása a munkadarabról.
6. Kezelés
6.1 Be- és kikapcsolás
A készülék bekapcsolásához a kapcsolót (1) tolja előrefelé.
6.2 Útmutatások a munkavégzéshez
Kapcsolja be a készüléket.
A készüléket saját testétől elfelé mozgatva
dolgozzon. Soha ne tegye a kezét a közvetlen munkate-
rületre. Kizárólag kifogástalan, sérülésmentes
szerszámokat használjon.
Szerszámok Fűrészek: Fa és műanyag fűrészelése.
Útmutatások a munkavégzéshez: Fűrészelésnél ügyeljen az anyagban levő esetleges idegen tes­tekre. Adott esetben távolítsa el ezeket. Beeresztőfűrész üzemmódban kizárólag puha anyagok, pl. fa és gipszkarton munkálhatók meg.
Csiszolók: Szélek, sarkok, nehezen hozzáférhető területek síkcsiszolásához. A csis­zolólaptól függően fához, festékhez, lakkhoz, stb. Útmutatások a munkavégzéshez: A kés­zülék különösen jól alkalmazható nehezen hozzáférhető sarkok, élek csiszolására. Profi lok és hornyok csiszolásánál a készülék önmagá­ban, a csúcsának vagy a csiszolótányér élének használatával is alkalmazható. A megmunkálan­dó anyagnak és a felület kívánt letisztításának megfelelően különböző csiszolópapírok állnak rendelkezésre. A lehordási teljesítményt lénye­gében a csiszolólap megválasztása, valamint a csiszolótányér nyomása határozza meg.
Előnyök: Mind a készüléket, mind saját egész­ségét kíméli. A munkaterület tiszta, biztonságos marad.
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 27Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 27 04.09.2019 11:07:4604.09.2019 11:07:46
Kaparók: Régi lakk- vagy ragasztórétegek leka­parásához Útmutatások a munkavégzéshez: A szerszámot illessze a megtisztítandó helyre. Lapos állásszög­gel és kis nyomóerővel kezdje a munkát. Túl nagy nyomóerő esetén maga a megtisztítandó anyag (pl. fa, vakolat) is károsodhat.
6.3 Fordulatszám-szabályozó (6-os kép)
A fordulatszámot a fordulatszám szabályozó (4) elfordítása által lehet előzetesen kiválasztani.
Plusz – irány: magasabb fordulatszám Minusz – irány: alacsonyabb fordulatszám
- 27 -
Page 28
H
7. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése
Veszély!
Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla­koztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó vagy annak a vevőszolgáltatása, vagy egy hason­lóan szakképzett személy által ki kell cseréltetni, azért hogy elkerülje a veszélyeztetéseket.
8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés
Veszély!
Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatla­kozót.
8.1 Tisztítás
Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető
réseket és a gépházat annyira por- és piszok­mentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje le a készüléket egy tiszta posztóval vagy pedig fújja ki alacsony nyomás alatt sűrített levegővel. Ajánljuk, hogy minden használat után azonnal
kitisztítsa a készüléket. A készüléket rendszeresen egy nedves
posztóval és egy kevés kenőszappannal megtisztítani. Ne használjon tisztító vagy oldó szereket; ezek megtámadhatják a készülék műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne kerül­jön víz a készülék belsejébe. A víz elektromos készülékbe való behatolása megnöveli az áramcsapás veszélyét.
8.4 Pótalkatrészek és tartozékok megrendelése:
Pótalkatrész megrendelésénél a következő ada­tokat kellene megadni:
A készülék típusát
A készülék cikk-számát
A készülék ident- számát
A szükséges pótalkatrész pótalkatrész
számát
Aktuális árak és információk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak.
Tipp! Egy jó munkaeredmény érdekébe a kiváló minőségű tartozékait ajánl­juk! www.kwb.eu welcome@kwb.eu
9. Megsemmisítés és
újrahasznosítás
A szállítási károk megakadályozásához a készü­lék egy csomagolásban található. Ez a csoma­golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé­kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból. Defektes készülékek nem tartoznak a házi hulladékok közé. Szakszerű megsemmisítéshez le kellene adni a készüléket egy megfelelő gyűjtőhelyen. Ha nem ismer gyűjtőhelyeket, akkor érdeklődjön ütánna a köz­ségi önkormányzatnál.
8.2 Szénkefék
Túlságos szikraképződés esetén, ellenőriztesse le a szénkeféket egy villamossági szakember ál­tal. Veszély! A szénkeféket csak egy villamossági szakember cserélheti ki.
8.3 Karbantartás
A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész.
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 28Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 28 04.09.2019 11:07:4704.09.2019 11:07:47
10. Tárolás
A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, száraz és fagymentes valamint gyerekek számára nem hozzáférhető helyen tárolni. Az optimális tárolási hőmérséklet 5 és 30 °C között van. Az elektromos szerszámot az eredeti csomagolás­ban őrizni.
- 28 -
Page 29
H
Csak az EU-országoknak
Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé!
Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz.
Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter­nativ a szakszerű értékesítéssel kapcsolatban összedolgozni. Az öreg készüléket ehhez egy visszavevő helynek is át lehet hagyni, amely elvégzi a nemzeti körforgásipari- és hulladéktörvények értelmében levő megsemmisítést. Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto­zékait és segítőeszközeit
A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az iSC GmbH kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett.
Technikai változtatások jogát fenntartva
- 29 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 29Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 29 04.09.2019 11:07:4704.09.2019 11:07:47
Page 30
H
Szervíz-információk
A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc­solatban a rendelkezésére állnak.
Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés­zetes kopásnak vannak alávetve ill. a következő részekre van mint fogyóeszközökre szükség.
Kategória Példa
Gyorsan kopó részek* Szénkefék, Háromszög-csiszolólemez, Kaparó,
Fogyóeszköz/ fogyórészek* Csiszolópapír Hiányzó részek
* nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében!
Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.isc-gmbh.info alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket:
Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt?
Feltünt Önnek a defekt fellépése előtt valami a készüléken (tünet a defekt előtt)?
Az Ön véleménye szerint mi a készülék hibás működése (főtünet)?
Írja le ezt a hibás működést.
HSS-fűrészlap
- 30 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 30Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 30 04.09.2019 11:07:4704.09.2019 11:07:47
Page 31
H
Garanciaokmány
Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo­non is, az alul megadott szervízszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következő érvényes:
1. Ezek a garanciafeltételek csak kizárólagosan a fogyasztóknak szólnak, ez annyit jelent hogy ter­mészetes személyeknek, akik nem szánják ezt a terméket sem üzemszerű sem egyébb önálló tevékenységeik körén belül használni. Ezek a garanciafeltételek szabályozzák a kiegészítő garan­ciateljesítményeket, amelyeket a lent megnevezett gyártó a vásárlóknak az új készülékeire igér a törvényileg előírt garanciaszolgálathoz kiegészítően. A jogi szavatossági igényei, nincsennek ez a garnacia által érintve. A garanciateljesítményünk az Ön számára díjmentes.
2. A garanciateljesítmény csak kizárólagosan az Ön által, a lent megnevezet gyártótol megvásárolt új készüléken felmerülő olyan hibákra terjed ki, amelyek bebizonyíthatóan egy anyaghibán vagy egy gyári hibán alapszanak és korlátolva van választásunk szerint, vagy ezeknek a hibáknak az elhárí­tására vagy a készülék kicserélésére. Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy szakmai használatra lettek konstruálva. Ezért a garanciaszerződés nem jön létre, ha a készülék a garancia ideje alatt kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén lett használva vagy ha, egyenértékű igénybevételnek lett kitéve.
3. A szavatosságunk alol ki vannak véve:
- olyan károk a készüléken, amelyek az összeszerelési utasítás fi gyelmen kívül hagyása vagy ame- lyek a nem szakszerű felszerelés, a használati utasítás fi gyelmen kívül hagyása (mint például egy rossz hálózati feszültségre vagy áramfajtára való rákapcsolás), vagy a karbantartási és biztonsági határozatok fi gyelmen kívül hagyása vagy a készüléknek egy nem normális környezeti feltételeknek történő kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek.
- károk a készüléken, amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszerű használatok (mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata), idegen testeknek a készülékbe levő behatolása (mint például homok, kövek és por, szállítási károk), erőszak kifejtése vagy idegenkezűség (mint például leesés általi károk) által jöttek létre.
- károk a készüléken vagy a készülék részein, amelyek a használatnak megfelelő, szokásos vagy egyébb természetes elkopásra vezethetőek vissza.
4. A garancia időtartama 24 hónap és a készülék vásárlasi napjával kezdődik. Garanciaigényeket a garancia idő lejárata előtt kell, két héten belül, a defekt felismerése után érvényesíteni. Ki van zárva a garanciaigények érvényesítése a garanciaidő letelte után. A készülék javítása vagy kicserélése nem hosszabbítja meg a szavatosság idejét, se nem indul ez a teljesítmény által egy új garanciaidő a készülékre vagy az esetleg beépített pótalkatrészekre. Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvé­nyes.
5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.isc-gmbh.info. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizo­nylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehet mény alol. Ha a készülék defektjére kiterjed a garnciateljesítményünk, akkor azonnal visszakap egy megjavított vagy egy új készüléket.
őség miatt ki vannak zárva a garnciateljesít-
Magától érthetődő, hogy a költségek megtérítése ellenében szívesen megjavítsuk azokat a készüléken levő defekteket, amelyek nem esnek a garancia terjedelme alá vagy amelyeket már nem érinti a garan­cia. Ehhez kérjük a készüléket a szervízcímünkre beküldeni.
Ennek a használati utasításnak a szervíz-információja szerint utalunk ennek a garanciának a gyorsan kopó részekkel, használati részekkel és hiányzó részekkel kapcsolatban fennálló fenntartásáira.
- 31 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 31Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 31 04.09.2019 11:07:4704.09.2019 11:07:47
Page 32
HR/BIH
Sadržaj
1. Sigurnosne napomene
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
3. Namjenska uporaba
4. Tehnički podaci
5. Prije puštanja u pogon
6. Rukovanje
7. Zamjena mrežnog kabela
8. Čćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova
9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
10. Skladištenje
- 32 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 32Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 32 04.09.2019 11:07:4704.09.2019 11:07:47
Page 33
HR/BIH
Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja
Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha.
Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva-
ranja prašine štetne po zdravlje. Azbestni materijali ne smiju se obrađivati!
- 33 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 33Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 33 04.09.2019 11:07:4704.09.2019 11:07:47
Page 34
HR/BIH
Opasnost!
Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj tre­bali predati drugim osobama, molimo da im pros­lijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
1. Sigurnosne napomene
Odgovarajuće sigurnosne napomene pronaći ćete u priloženoj bilježnici.
Upozorenje! Pročitajte sve sigurnosne napomene, upute, ilustracije i tehničke podatke koje ima ovaj elektroalat. Nepridržavanje sljedećih uputa može
imati za posljedicu električni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za ubuduće.
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
2.1 Opis uređaja (slika 1)
1. Sklopka za uključivanje/isključivanje
2. Prihvatnik alata
3. Adapter za odsisavanje prašine
4. Regulator broja okretaja
5. Šesterokutni ključ za zamjenu alata
6. Naprava za usisavanje prašine
7. Strugalo
8. Trokutasta brusna ploča
9. List pile od visokolegiranog brzoreznog čelika (HSS)
2.2 Sadržaj isporuke
Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite se našem servisnom centru ili prodajnom mjestu najkasnije u roku od 5 radnih dana uz predočenje važeće potvrde o kupnji. Molimo vas da u vezi s tim obratite pozornost na tablicu o jamstvu u infor­macijama o servisu na kraju uputa.
Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj.
Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost
pakiranja / za sigurnost tijekom transporta (ako postoje).
Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit.
Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi-
ma pribora transportna oštećenja. Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka
jamstvenog roka.
Opasnost! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos­toji opasnost da ih progutaju i tako se uguše!
Višenamjenski alat
Trokutasta brusna ploča
Strugalo
Šesterokutni ključ
6x brusni papir
List pile od visokolegiranog brzoreznog čelika
(HSS) Adapter za odsisavanje prašine
Naprava za usisavanje prašine
Originalne upute za uporabu
Sigurnosne napomene
3. Namjenska uporaba
Stroj je namijenjen za brušenje drva, željeza, plastike i sličnih materijala uz korištenje odgovarajućeg brusnog papira. Osim toga stroj je namijenjen za rezanje drva, plastike i sličnih materijala, kao i za skidanje zalijepljenih tepiha, ostataka mase za poravnavanje površine, starog laka i za slične primjene.
Uređaj se smije koristiti samo namjenski. Svaka drugačija uporaba nije namjenska. Za štete ili ozljede svih vrsta nastale zbog nenamjenskog korištenja odgovoran je korisnik/rukovatelj a nika­ko proizvođač.
Molimo da obratite pozornost na to da naši uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne, obrtničke ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo jamstvo ako se uređaj koristi u komercijalne i in­dustrijske svrhe kao i u sličnim djelatnostima.
- 34 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 34Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 34 04.09.2019 11:07:4704.09.2019 11:07:47
Page 35
4. Tehnički podaci
Mrežni napon: ................................. 230 V~ 50 Hz
Snaga: .......................................................200 W
Broj okretaja u
praznom hodu: .......................15000-21000 min
Brusna površina: ....................... 90 x 90 x 90 mm
Oscilacijski kut: .................................................3°
Klasa zaštite: ................................................. II/
Težina: ........................................................1,2 kg
Opasnost! Buka i vibracije
Vrijednosti buke i vibracija određene su prema normi EN 62841.
Razina zvučnog tlaka L Nesigurnost K Intenzitet buke L Nesigurnost K
Nosite zaštitu za sluh.
Buka može utjecati na gubitak sluha.
Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju pravaca) određene su prema normi EN 62841.
Ručka
Vrijednost emisije vibracija a Nesigurnost K = 1,5 m/s
Navedene ukupnevrijednosti vibracija i vrijednosti emisije buke izmjerene su prema normiranom postupku kontrole i mogu se koristiti u svrhu usporedbe jednog elektroalata s drugim.
Navedene ukupne vrijednosti vibracija i vrijednos­ti emisije buke također se mogu koristiti za privre­menu procjenu opterećenja.
Upozorenje:
Ovisno o načinu korištenja elektroalata i osobito vrsti obrađivanog radnog komada, emisije vibraci­je i buke mogu se razlikovati od navedenih vrijed­nosti tijekom stvarnog korištenja elektroalata.
Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini­mum!
Koristite samo besprijekorne uređaje.
Redovito čistite i održavajte uređaj.
Svoj način rada prilagodite uređaju.
Nemojte preopterećivati uređaj.
Po potrebi predajte uređaj na kontrolu.
............................................ 3 dB
pA
WA
................... 82,5 dB (A)
pA
............................. 93,5 dB (A)
WA
........................................... 3 dB
= 5,21 m/s
h
2
2
HR/BIH
Isključite uređaj kad ga ne koristite.
Nosite zaštitne rukavice.
Oprez! Ostali rizici Čak i kad se ovi elektroalati koriste propis-
-1
no, uvijek postoje neki drugi rizici. Sljedeće opasnosti mogu nastati vezi s izvedbom i konstrukcijom elektroalata:
1. Oštećenja pluća ako se ne nosi prikladna maska za zaštitu od prašine.
2. Oštećenja sluha ako se ne nosi prikladna zaštita za sluh.
3. Zdravstveni problemi koji nastaju kao posl­jedica vibracija na šaku-ruku u slučaju da se uređaj koristi tijekom dužeg vremena ili se nepropisno koristi i održava.
5. Prije puštanja u pogon
Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci na tipskoj pločici podacima o mreži.
Upozorenje! Prije nego počnete podešavati uređaj izvuci­te utikač iz utičnice.
5.1 Montaža alatnih nastavka (slika 1/2/3)
Za sigurno montiranje alatnih nastavaka
višefunkcijski alat treba postaviti tako da sklopka za uključivanje/isključivanje (1) pokazuje prema dolje, a prihvatnik alata (2) prema gore. Namjestite alatni nastavak (npr. trokutnu brus-
nu ploču) na prihvatnik (2) tako da u otvore radnog alata pristaju klinovi prihvatnika alata (2). U čvrstite alatni nastavak pomoću
isporučenog vijka (b) i dobro pritegnite vijak pomoću šesterokutni ključ (9). Pripazite na to da se ploča (a) koristi samo
uz list pile i strugalo kao podloška za vijak (b) (vidi sliku 3). Pri tome užlijebljeni dio ploče položite na alatni nastavak.
Provjerite pričvršćenost alatnog nastavka!
5.2 Trokutna brusna ploča
S trokutnom brusnom pločom stroj se može koris­titi kao trokutna brusilica.
- 35 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 35Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 35 04.09.2019 11:07:4704.09.2019 11:07:47
Page 36
HR/BIH
5.2.1 Učvršćivanje brusnog papira
Jednostavna zamjena pomoću čičak trake. Pri­pazite na usklađenost usisnih rupa na brusnom papiru i brusnom tanjuru.
5.3 Montaža naprave za usisavanja prašine (slika 4/5)
Usisavanje prašine sprječava nastajanje veće za­prljanosti, veliku opterećenost zraka koji se udiše prašinom i olakšava zbrinjavanje.
Stavite uređaj u siguran položaj kao što je
opisano pod 5.1. Stavite napravu za usisavanje prašine (6) na
prihvatnik alata (2) kao što je prikazano na slici.. Pričvrstite napravu za odsisavanje prašine (6)
tako da je uglavite u otvorima za zrak. Priključite adaptor za usisavanje (3) na nap-
ravu za usisavanje prašine (6). Pripazite na to da se strelica (a) adaptora za usisavanje (3) podudara s otvorom (b) na napravi za usisavanje prašine (6) (vidi sliku 5). Okrećite adaptor za usisavanje (3) suprotno od smjera kazaljke na satu sve dok se ne uglavi. Na Vaš uređaj priključite uređaj za odsisa-
vanje ili usisavač prašine. Time ćete postići optimalno odsisavanje prašine i strugotine s radnog komada.
Prednosti: Čuvate uređaj i vlastito zdravlje. Osim toga, Vaše radno mjesto ostaje čisto i sigurno.
6. Rukovanje
6.1 Uključivanje/isključivanje
Za uključivanje uređaja sklopku (1) morate poma­knuti prema naprijed.
6.2 Napomene za rad
Uključite uređaj.
Radite u smjeru od tijela.
Ruke nemojte nikada držati u direktnoj blizini
radnog područja. Koristite samo besprijekorne i odgovarajuće
alatne nastavke.
Alatni nastavci Rezanje pilom: rezanje drva i plastike.
Napomene za rad: Prilikom rezanja pripazite na strana tijela u materijalu i po potrebi ih uklonite. U postupku uranjanja pile smiju se obrađivati samo meki materijali kao što je npr. drvo ili ploče od gipsa.
Brušenje: Brušenje površina na rubovima, ku­tovima ili teško pristupačnim mjestima. Ovisno o brusnom listu, za brušenje drva, boje, laka itd. Napomene za rad: Uređaj je naročito učinkovit kod brušenja teško pristupačnih kutova i rubova. Za brušenje profi la i užljebljenja može se također raditi samo s vrhom ili rubom brusnog diska. U skladu s materijalom koji namjeravate obrađivati i željenim skidanjem površine na raspolaganju su različite vrste brusnog papira. Učinkovitost skidanja uglavnom određuje odabir brusnog lista i dozirano pritiskanje brusnog diska.
Struganje: Skidanje starog laka ili ljepila. Napomene za rad: Alatni nastavak stavite na mjesto s kojeg namjeravate skidati materijal. Započnite plosnatim kutnikom i malim pritiskom. Kod prejakog pritiskanja možete oštetiti podlogu (npr. drvo, žbuka).
6.3 Regulator broja okretaja (slika 6)
Okretanjem regulatora broja okretaja (4) možete odabrati broj okretaja.
Smjer plus: veći broj okretaja Smjer minus: manji broj okretaja
7. Zamjena mrežnog kabela
Opasnost!
Ako se kabel za priključivanje ovog uređaja na mrežu ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač ili njegova servisna služba ili slična kvalifi cirana osoba kako bi se izbjegle opasnosti.
8. Čćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova
Opasnost!
Prije svih radova čćenja izvucite mrežni utikač.
8.1 Čćenje
Zaštitne naprave, prolaze za zrak i kućište
motora treba uvijek očistiti od prašine i nečistoća. Istrljajte uređaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom. Preporučujemo da očistite uređaj odmah na-
kon svake uporabe. Redovito čistite uređaj mokrom krpom i s
malo kalijevog sapuna. Ne koristite otapala ili sredstva za čćenje; ona bi mogli oštetiti
- 36 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 36Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 36 04.09.2019 11:07:4704.09.2019 11:07:47
Page 37
plastične dijelove uređaja. Pripazite na to da u unutrašnjost uređaja ne dospije voda. Pro­diranje vode u električni uređaj povećava rizik od električnog udara.
8.2 Ugljene četkice
U slučaju prekomjernog iskrenja kontrolu ugljenih četkica prepustite električaru.
Opasnost! Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar.
8.3 Održavanje
U unutrašnjosti uređaja nema dijelova koje bi tre­balo održavati.
8.4 Narudžba rezervnih dijelova i pribora:
Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke:
tip uređaja
broj artikla uređaja
identifikacijski broj uređaja
broj potrebnog rezervnog dijela
Aktualne cijene nalaze se na internetskoj stranici www.isc-gmbh.info
Savjet! Za postizanje dobrih rezultata rada preporučujemo kvalitetan pribor tvrtke ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu
HR/BIH
9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti­ke. Elektrouređaji se ne smiju bacati u obično kućno smeće. Uređaj bi, u svrhu stručnog zbrinjavanja, trebalo predati odgovarajućem sakupljalištu takvog otpada. Ako ne znate gdje se takvo sakupljalište nalazi, raspitajte se u svojoj općinskoj upravi.
10. Skladištenje
Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suho mjesto zaštićeno od smrzavanja, kojem djeca ne­maju pristup. Optimalna temperatura skladištenja je između 5 i 30 ˚C. Elektroalat čuvajte u original­noj pakovini.
- 37 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 37Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 37 04.09.2019 11:07:4804.09.2019 11:07:48
Page 38
HR/BIH
Samo za zemlje članice EU
Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće!
Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
Alternativa s recikliranjem nasuprot zahtjevu za povrat: Vlasnik električnog uređaja alternativno je obvezan da umjesto povrata uređaja u slučaju odricanja vlasništva sudjeluje u stručnom zbrinjavanju uređaja Stari uređaj može se u tu svrhu predati i mjestu za preuzimanje takvih uređaja koje provodi uklanjanje u smislu državnih zakona o otpadu i recikliranju. Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugrađeni u stare uređaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata.
Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke iSC GmbH.
Zadržavamo pravo na tehničke izmjene
- 38 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 38Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 38 04.09.2019 11:07:4804.09.2019 11:07:48
Page 39
HR/BIH
Informacije o servisu
U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala.
Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod­nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
Kategorija Primjer
Potrošni dijelovi* Ugljene četkice, Trokutasta brusna ploča, Struga-
Potrošni materijal/ potrošni dijelovi* Brusni papir Neispravni dijelovi
* nije obavezno u sadržaju isporuke!
U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.isc-gmbh.info. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja:
Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan?
Jeste li uočili nešto prije pojave kvara (simptom prije kvara)?
U čemu je, po vašem mišljenju, kvar u funkcioniranju uređaja (glavni simptom)?
Opišite taj kvar.
lo, List pile od visokolegiranog brzoreznog čelika (HSS), List pile za dijamantna
- 39 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 39Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 39 04.09.2019 11:07:4804.09.2019 11:07:48
Page 40
HR/BIH
Jamstveni list
Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst­venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće:
1. Ovi jamstveni uvjeti isključivo se odnose na potrošače, tj. fi zičke osobe koje ovaj proizvod ne žele koristiti ni u okviru gospodarske djelatnosti, niti u drugim samostalnim djelatnostima. Ovi jamstveni uvjeti reguliraju dodatne jamstvene usluge koje dolje navedeni proizvođač jamči zajedno sa zakon­skim jamstvom kupcima svojih novih uređaja. Ovo jamstvo ne utječe na Vaše zakonske jamstvene zahtjeve. Naša jamstvena usluga za Vas je besplatna.
2. Jamstvena usluga isključivo se odnosi na nedostatke novog uređaja dolje navedenog proizvođača koji ste kupili, koji su posljedica grešaka na materijalu ili tvorničke greške, a po našem izboru usluga je ograničena na uklanjanje takvih nedostataka na uređaju ili zamjenu uređaja. Molimo Vas da obratite pozornost na to da naši uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne, obrtničke ili profesionalne svrhe. Stoga se ugovor o jamstvu neće realizirati ako je uređaj u raz­doblju jamstva korišten u komercijalne, obrtničke ili industrijske svrhe, ili je bio izložen identičnom opterećenju.
3. Naše jamstvo isključuje:
- Štete na uređaju koje nastanu zbog nepridržavanja uputa za montažu ili zbog nestručne instala­cije, nepridržavanja uputa za uporabu (kao npr. zbog priključka na pogrešni mrežni napon ili vrstu struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i sigurnosnih odredbi, ili zbog izlaganja uređaja ne­normalnim uvjetima okoline, ili zbog nedostatka njege i održavanja.
- Štete na uređaju koje nastanu zbog zlouporabe ili nestručne primjene (kao npr. preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih namjenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tijela u uređ
aj (kao npr. pijesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primjene sile ili vanjskih
djelovanja (npr. oštećenja zbog pada).
- Štete na uređaju ili dijelovima uređaja čiji je uzrok prirodno trošenje uporabom, uobičajeno ili ost­alo trošenje.
4. Jamstveni rok iznosi 24 mjeseca a počinje s danom kupnje uređaja. Jamstveni zahtjevi podnose se prije isteka jamstvenog roka u roku od dva tjedna nakon što utvrdite kvar. Podnošenje zahtjeva na­kon isteka jamstvenog roka ne prihvaća se. Popravak ili zamjena uređaja neće rezultirati produljen­jem jamstvenog roka, niti zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne dijelove stupa na snagu novi jamstveni rok. To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta.
5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.isc-gmbh.info. Molimo vas da ima­te u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije jamstva na temelju nedostatka mogućnosti uvrštenja. Ako naša jamstvena usluga obuhvaća kvar na uređaju, odmah ćemo vam vratiti popravljeni ili novi uređaj.
Podrazumijeva se da uz naknadu troškova također popravljamo kvarove koje jamstvo ne ili više ne obuhvaća. Molimo Vas da u tom slučaju uređaj pošaljete na adresu našeg servisa.
Upozoravamo na ograničenja ovog jamstva za potrošne, istrošene i neispravne dijelove u skladu s infor­macijama o servisu u ovim uputama za uporabu.
- 40 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 40Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 40 04.09.2019 11:07:4804.09.2019 11:07:48
Page 41
RS
Sadržaj
1. Sigurnosna uputstva
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
3. Namensko korišćenje
4. Tehnički podaci
5. Pre puštanja u pogon
6. Rukovanje
7. Zamena mrežnog priključnog voda
8. Čćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova
9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
10. Skladištenje
- 41 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 41Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 41 04.09.2019 11:07:4804.09.2019 11:07:48
Page 42
RS
Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda.
Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha.
Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje
prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati!
- 42 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 42Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 42 04.09.2019 11:07:4804.09.2019 11:07:48
Page 43
RS
Opasnost!
Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim licima, molimo Vas da im prosledite i ova uputstva za upotrebu. Ne preu­zimamo garanciju za štete koje bi nastale zbog nepridržavanja ovih uputstava za upotrebu i bez­bednosnih napomena.
1. Sigurnosna uputstva
Odgovarajuća sigurnosna uputstva pronaći ćete u priloženoj knjižici.
Upozorenje! Pročitajte sve bezbednosne napomene, upu­te, ilustracije i tehničke podatke koje ima ovaj električni alat. U slučaju nepridržavanja sledećih
uputstava može doći do električnog udara, požara i/ili teških povreda.
Sačuvajte sve bezbednosne napomene i uputstva za ubuduće.
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
2.1 Opis uređaja (slika 1)
1. Prekidač za uključivanje/isključivanje
2. Prihvatnik alata
3. Adapter za usisavanje prašine
4. Regulator broja obrtaja
5. Imbus ključ za zamenu alata
6. Naprava za usisavanje prašine
7. Strugač
8. Trougaona brusna ploča
9. List testere od brzoreznog legiranog čelika (HSS)
2.2 Sadržaj isporuke
Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob­ratite se našem servisnom centru, ili prodajnom mestu na kom ste kupili proizvod u roku od 5 radnih dana, s time da predočite i važeću potvrdu o kupovini. Molimo vas da u vezi sa tim obratite pažnju na tabelu o garanciji u informacijama o servisu na kraju uputstava.
Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite uređaj.
Uklonite materijal za pakovanje kao i delove
za bezbednost pakovanja / bezbednost to­kom transporta (ako postoje). Proverite da li je sadržaj isporuke potpun.
Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pri-
bora ima transprotnih oštećenja. Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka
garantnog roka.
Opasnost! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje igračke! Deca ne smeju da se igraju plastičnim kesama, folijama i sitnim delovi­ma! Postoji opasnost da ih progutaju i tako se uguše!
Multifunkcioni alat
Trougaona brusna ploča
Strugač
Imbus ključ
6x brusna hartija
List testere od brzoreznog legiranog čelika
(HSS) Adapter za usisavanje prašine
Naprava za usisavanje prašine
Originalna uputstva za upotrebu
Bezbednosne napomene
3. Namensko korišćenje
Mašina je namenjena za brušenje drva, gvožđa, plastike i sličnih materijala uz korišćenje odgovarajuće brusne hartije. Sem toga mašina je namenjena za rezanje drva, plastike i sličnih materijala, kao i za skidanje zalepljenih tepiha, ostataka mase za izglađivanje površine, starog laka i za slične primene.
Uređaj sme da se koristi samo za namenu za koju je predviđen. Svaka drugačija upotreba nije namenska. Za štete ili povrede svih vrsta koje iz toga proizađu, odgovoran je korisnik/rukovaoc, a nikako proizvođač.
Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu podesni za korišćenje u komercijalne, za­natske ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo garanciju ako se uređaj koristi u komercijalne i industrijske svrhe kao i sličnim delatnostima.
- 43 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 43Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 43 04.09.2019 11:07:4804.09.2019 11:07:48
Page 44
RS
4. Tehnički podaci
Mrežni napon: ................................230 V~ 50 Hz
Snaga: .......................................................200 W
Broj obrtaja u praznom hodu: .15000-21000 min
Brusna površina: ....................... 90 x 90 x 90 mm
Oscilacioni ugao: ..............................................3°
Klasa zaštite: ................................................. II/
Težina: ........................................................1,2 kg
Opasnost! Buka i vibracije
Vrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s normom EN 62841.
Nivo zvučnog pritiska L Nesigurnost K Intenzitet buke L Nesigurnost K
Nosite zaštitu za sluh.
Buka može da utiče na gubitak sluha.
Ukupne vrednosti vibracija (vektorska suma triju pravaca) utvrđene su u skladu s normom EN 62841.
Drška
Vrednost emisije vibracija a Nesigurnost K = 1,5 m/s
Navedene ukupne vrednosti vibracija i navedene vrednosti emisije buke su izmerene prema normi­ranom postupku kontrole i mogu da se koriste u svrhu poređivanja jednog elektroalata sa drugim.
Navedene ukupne vrednosti vibracija i navedene vrednosti emisije buke mogu takođe da se koriste za privremenu procenu opterećenja.
Upozorenje:
Zavisno od načina korišćenja elektroalata, a naročito od vrste radnog predmeta, emisije vib­racije i buke mogu da se razlikuju od navedenih vrednosti tokom stvarnog korišćenja elektroalata.
............................................ 3 dB
pA
WA
.................... 82,5 dB(A)
pA
.............................. 93,5 dB(A)
WA
........................................... 3 dB
= 5,21 m/s
h
2
2
Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini­mum!
Koristite samo besprekorne uređaje.
Redovno održavajte i čistite uređaj.
Prilagodite svoj način rada uređaju.
-1
Ne preopterećujte uređaj.
Prema potrebi pošaljite uređaj na kontrolu.
Ako uređaj ne upotrebljavate, onda ga
isključite. Nosite zaštitne rukavice.
Oprez! Ostali rizici Čak i kada se ovi električni alati koriste propisno, uvek postoje i neki drugi rizici. Sledeće opasnosti mogu nastati u vezi s izve­dbom i konstrukcijom električnog alata:
1. Oštećenja pluća, ako se ne nosi odgovarajuća maska za zaštitu od prašine.
2. Oštećenja sluha, ako se ne nosi odgovarajuća zaštita za sluh.
3. Zdravstvene poteškoće koje nastanu kao posledica vibracija na šaku-ruku, ako se uređaj koristi tokom dužeg vremena ili se ne­propisno koristi i održava.
5. Pre puštanja u pogon
Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na tipskoj pločici podacima o mreži.
Upozorenje! Pre nego počnete da podešavate uređaj, iz­vucite utikač iz utičnice.
5.1 Montaža alatnih nastavka (slika 1/2/3)
Za sigurno montiranje alatnih nastavaka
višefunkcijski alat treba postaviti tako da prekidač za uključivanje/isključivanje (1) pokazuje prema dole, a prihvatnik alata (2) prema gore. Namestite alatni nastavak (npr. trougaonu
brusnu ploču) na prihvatnik (2) tako da u ot­vore radnog alata pristanu klinovi prihvatnika alata (2). U čvrstite alatni nastavak pomoću
isporučenog zavrtnja (b) i dobro stegnite zavrtanj pomoću imbus ključa (9). Pripazite na to da se ploča (a) koristi samo uz
list testere i strugalo kao podloška za zavrtanj (b) (vidi sliku 3). Pri tom užlebljeni deo ploče položite na alatni nastavak.
Proverite učvršćenost alatnog nastavka!
- 44 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 44Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 44 04.09.2019 11:07:4804.09.2019 11:07:48
Page 45
RS
5.2 Trougaona brusna ploča
S trougaonom brusnom pločom mašina može da se koristi kao trougaona brusilica.
5.2.1 Učvršćivanje brusne hartije
Jednostavna zamena pomoću čičak trake. Pripa­zite na usklađenost usisnih rupa na brusnoj hartiji i brusnom tanjiru.
5.3 Montaža naprave za usisavanja prašine (slika 4/5)
Usisavanje prašine sprečava nastajanje veće zaprljanja, veliku opterećenost vazduha koji se udiše prašinom i olakšava zbrinjavanje.
Stavite uređaj u siguran položaj kao što je
opisano pod 5.1. Stavite napravu za usisavanje prašine (6) na
pričvršćivač alata (2) kao što je prikazano na slici 4. U čvrstite napravu za usisavanje prašine (6)
tako da je uglavite u ventilacione otvore. Priključite adapter za usisavanje (3) na nap-
ravu za usisavanje prašine (6). Pripazite na to da se strelica (a) adaptera za usisavanje (3) podudara s otvorom (b) na napravi za usisa­vanje prašine (6) (vidi sliku 5). Obrćite adap­ter za usisavanje (3) protivno smeru kazaljke časovnika, tako da se utvrdi. Na Vaš uređaj priključite uređaj za odsisavan-
je ili usisač prašine. Time ćete postići optimal­no odsisavanje prašine i strugotine s obratka.
Prednosti: Čuvate uređaj i sopstveno zdravlje. Sem toga, Vaše radno mesto ostaje čisto i bez­bedno.
Alatni nastavci Testerisanje: Testerisanje drva i plastike
Napomene za rad: Prilikom testerisanja pripazite na strana tela u materijalu i po potrebi ih odstra­nite. U postupku uranjanja testere smeju da se obrađuju samo meki materijali kao što je npr. drvo ili ploče od gipsa.
Brušenje: Brušenje površina na ivicama, uglo­vima ili teško pristupačnim mestima. Zavisno od brusnog lista, za brušenje drva, boje, laka itd. Napomene za rad: Uređaj je naročito efi kasan kod brušenja teško pristupačnih uglova i ivica. Za brušenje profi la i užlebina može takođe da se radi samo s vrhom ili ivicom brusnog diska. U skladu s materijalom koji nameravate obrađivati i željenim skidanjem površine na raspolaganju su različite vrste brusne hartije. Efekat skidanja uglavnom određuje izbor brusnog lista i dozirano pritiskanje brusnog diska.
Struganje: Skidanje starog laka ili lepka Napomene za rad: Alatni nastavak stavite na mesto s kojeg nameravate skidati materijal. Započnite pljosnatim ugaonikom i malim pri­tiskom. Kod prejakog pritiskanja možete oštetiti podlogu (npr. drvo, malter).
6.3 Regulator broja obrtaja (slika 6)
Obrtanjem regulatora (4) možete da izaberete broj obrtaja.
Smer plus: veći broj obrtaja Smer minus: manji broj obrtaja
6. Rukovanje
6.1 Uključivanje/isključivanje
Za uključivanje uređaja prekidač (1) morate po­meriti prema napred.
6.2 Napomene za rad
Uključite uređaj.
Radite u smeru od tela.
Ruke nemojte nikada držati u direktnoj blizini
radnog područja. Upotrebljavajte samo besprekorne i podesne
alatne nastavke.
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 45Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 45 04.09.2019 11:07:4804.09.2019 11:07:48
7. Zamena mrežnog priključnog voda
Opasnost!
Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, mora da ga zameni proizvođač ili njegova servis­na služba ili kvalifi kovano lice, kako bi se izbegle opasnosti.
- 45 -
Page 46
RS
8. Čćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova
Opasnost!
Pre svih radova čćenja izvucite mrežni utikač.
8.1 Čćenje
Zaštitne naprave, ventilacione otvore i kućište
motora uvek što bolje očistite od prašine i prljavštine. Istrljajte uređaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim pritiskom. Preporučamo da uređaj očistite odmah nakon
svakog korišćenja. Uređaj redovno čistite vlažnom krpom i s
malo mekog sapuna. Nemojte koristiti otapala i sredstva za čćenje; oni bi mogli oštetiti plastične dijelove uređaja. Pripazite na to da u unutrašnjost uređaja ne dospije voda. Pro­diranje vode u elektrouređaj povećava rizik od električnog udara.
8.2 Ugljene četkice
Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice. Opasnost! Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar.
8.3 Održavanje
U unutrašnjosti uređaja nema delova koje bi tre­balo održavati.
9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na re­cikliranje. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Neispravni uređaji ne smeju da se bacaju u kućni otpad. Uređaj bi u svrhu stručnog zbrinjavanja u otpad, trebalo da se preda odgovarajućem sabiralištu takvog otpada. Ako ne znate gde se takvo sabiralište nalazi, raspitajte se u svojoj opštinskoj upravi.
10. Skladištenje
Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca ne­maju pristup. Optimalna temperatura za čuvanje je između 5 i 30 ˚C. Električni alat čuvajte u origi­nalnom pakovanju.
8.4 Porudžbina rezervnih delova i pribora:
Kod poručivanja rezervnih delova trebalo bi da navedete sledeće podatke:
tip uređaja
broj artikla uređaja
identifikacioni broj uređaja
broj potrebnog rezervnog dela
Aktuelne cene nalaze se na internet stranici www.isc-gmbh.info
Savet! Za postizanje dobrog rezultata rada preporučamo kvalitetan pribor fi rme
! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
- 46 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 46Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 46 04.09.2019 11:07:4904.09.2019 11:07:49
Page 47
RS
Samo za zemlje EU
Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće!
Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja. Stari uredjaj može da se u tu svrhu prepusti i stanici za preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti odstranjivanje u smislu državnog zakona o reciklaži i otpadu. Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata.
Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz­vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme iSC GmbH.
Zadržavamo pravo na tehničke promen
- 47 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 47Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 47 04.09.2019 11:07:4904.09.2019 11:07:49
Page 48
RS
Informacije o servisu
U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala.
Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod­nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
Kategorija Primer
Brzoabajući delovi* Ugljene četkice, Trougaona brusna ploča,
Potrošni materijal/ potrošni delovi* Brusna hartija Neispravni delovi
* Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke!
U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.isc-gmbh.info. Ob­ratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja:
Da li je uređaj već jednom radio ispravno, ili je od samog početka neispravan?
Da li ste uočili nešto pre pojave kvara (simptom pre kvara)?
U čemu je, po vašem mišljenju, kvar u funkcionisanju uređaja (glavni simptom)?
Opišite taj kvar.
Strugač, List testere od brzoreznog legiranog čelika (HSS), List testere za dijamantna
- 48 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 48Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 48 04.09.2019 11:07:4904.09.2019 11:07:49
Page 49
RS
Garantni list
Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće:
1. Ovi garantni uslovi se isključivo odnose na potrošače, tj. fi zička lica koja ovaj proizvod ne žele ko-
ristiti ni u okviru privredne delatnosti, niti u drugim samostalnim delatnostima. Ovi garantni uslovi regulišu dodatne garancije, koje dole naveden proizvođač garantuje zajedno sa zakonskom garan­cijom kupcima svojih novih uređaja. Ova garancija se ne odnosi na Vaše zakonske garantne zahte­ve. Naša garantna usluga za Vas je besplatna.
2. Garancija se isključivo odnosi na nedostatke novog uređaja dole navedenog proizvođača koji ste
kupili, a koji su posledica grešaka na materijalu ili fabričkih grešaka; usluga je po našem izboru ograničena na uklanjanje takvih nedostataka na uređaju ili zamenu uređaja. Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu podesni da se koriste za komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe. Stoga se ugovor o garanciji neće realizovati, ako je uređaj u periodu garancije korišćen za komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe, ili je bio izložen identičnom opterećenju.
3. Naša garancija ne obuhvata:
- Štete na uređaju koje nastaju zbog nepridržavanja uputstava za montažu ili zbog nestručne ins­talacije, nepoštovanja uputstava za upotrebu (kao npr. zbog priključka na pogrešan napon strujne mreže ili vrstu struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i bezbednosnih odredbi, ili zbog iz­laganja uređaja nenormalnim uslovima okoline, ili zbog nedostatka nege i održavanja.
- Štete na uređaju koje nastaju zbog zloupotrebe ili nestručne primene (kao npr. preopterećenje uređaja ili korišćenje nedozvoljenih namenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tela u uređaj (kao npr. pesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primene sile ili spoljnih dejstvo­vanja (npr. oštećenja zbog pada).
- Štete na uređaju ili delovima uređaja trošenje.
4. Garantni rok iznosi 24 meseca, a počinje sa datumom kupovine uređaja. Garantni zahtevi stupaju
na snagu pre isteka roka unutar dve sedmice nakon što ste primetili kvar. Stupanje garantnih zahte­va na snagu nakon isteka garantnog roka je isključeno. Popravak ili zamena uređaja neće rezultovati produženjem garantnog roka, niti će zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne delove stupiti na snagu novi garantni rok. To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta.
5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.isc-gmbh.info. Molimo vas da
držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije garancije na osnovu nedostatka mogućnosti svrstavanja. Ako naša garancija obuhvata dotični kvar na uređaju, odmah ćemo vam poslati popravljen ili novi uređaj.
čiji je uzrok prirodno trošenje upotrebom, uobičajeno ili ostalo
Podrazumeva se da ćemo vam uz nadoknadu troškova ukloniti kvarove na uređaju koje garancija ne obuhvata ili ih više ne obuhvata. Molimo vas da nam u tom slučaju pošaljete uređaj na adresu našeg servisa.
Upozoravamo na ograničenje ove garancije za habajuće, istrošene i neispravne delove u skladu s ga­rantnim uslovima u ovim uputstvima za upotrebu.
- 49 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 49Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 49 04.09.2019 11:07:4904.09.2019 11:07:49
Page 50
Obsah
1. Bezpečnostní pokyny
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
3. Použití podle účelu určení
4. Technická data
5. Před uvedením do provozu
6. Obsluha
7. Výměna síťového napájecího vedení
8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů
9. Likvidace a recyklace
10. Skladování
CZ
- 50 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 50Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 50 04.09.2019 11:07:4904.09.2019 11:07:49
Page 51
CZ
Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze.
Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni-
kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván!
- 51 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 51Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 51 04.09.2019 11:07:4904.09.2019 11:07:49
Page 52
CZ
Nebezpečí!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené brožurce.
Varování! Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, grafi cká znázornění a technické údaje, jimiž je toto elektrické nářadí opatřeno. Zanedbání
při dodržování následujících instrukcí mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/ nebo těžká zranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
2.1 Popis přístroje (obr. 1)
1. Za-/vypínač
2. Upínání nástroje
3. Adaptér odsávání prachu
4. Regulátor otáček
5. Šestihranný klíč na výměnu nástroje
6. Zařízení na odsávání prachu
7. Škrabka
8. Trojúhelníková brusná deska
9. Pilový list HSS
2.2 Rozsah dodávky
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení platného dokladu o koupi na naše servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.
Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z
balení. Odstraňte obalový materiál a ochrany balení /
dopravní pojistky (jsou-li k dispozici). P řekontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby-
ly při přepravě poškozeny. Balení si pokud možno uložte až do uplynutí
záruční doby.
Nebezpečí! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!
Víceúčelové nářadí
Trojúhelníková brusná deska
Škrabka
Šestihranný klíč
6x brusný papír
Pilový list HSS
Adaptér odsávání prachu
Zařízení na odsávání prachu
Originální návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
3. Použití podle účelu určení
P řístroj je určen na broušení dřeva, železa, plastů a podobných materiálů za použití příslušného brusného papíru. Kromě toho je přístroj určen na řezání dřeva, plastů a podobných materiálů, jako též na seškrabávání zalepených kobercových podlah, zbytků tmelu, starého laku a podobných aplikací.
Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru­hu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.
- 52 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 52Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 52 04.09.2019 11:07:4904.09.2019 11:07:49
Page 53
4. Technická data
ťové napětí: ..................................230V~ 50 Hz
Příkon: ....................................................... 200 W
Otáčky chodu naprázdno: ......15000-21000 min
Brusná plocha: .......................... 90 x 90 x 90 mm
Oscilační úhel ..................................................3°
Třída ochrany: ............................................... II/
Hmotnost: ..................................................1,2 kg
Nebezpečí! Hluk a vibrace
Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 62841.
Hladina akustického tlaku L Nejistota K Hladina akustického výkonu L Nejistota K
.................................................3 dB
pA
................................................3 dB
WA
............. 82,5 dB(A)
pA
......... 93,5 dB(A)
WA
CZ
V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo-
vat. P řístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
Noste rukavice.
-1
Pozor! I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy zbývající rizi-
ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického přístroje se mohou vyskytnout následující nebezpečí:
1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhod­ná ochranná maska proti prachu.
2. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná vhodná ochrana sluchu.
3. Poškození zdraví, které je následkem vi­brací na ruce a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není řádně veden a udržován.
Noste ochranu sluchu.
Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří směrů) změřeny podle normy EN 62841.
Rukojeť
Emisní hodnota vibrací a Nejistota K = 1,5 m/s
Udané emisní hodnoty vibrací a udané emisní hodnoty hluku byly změřeny podle normovaného zkušebního postupu a lze je použít pro srovnání elektrického nástroje s jiným elektrickým nástro­jem.
Udané emisní hodnoty vibrací a udané emis­ní hodnoty hluku mohou být využity také pro předběžný odhad zatížení.
Varování:
Emise vibrací a hluku se mohou během skutečného používání elektrického nářadí lišit od udaných hodnot, protože závisejí na způsobu používání elektrického nářadí, zejména na tom, jaký druh obrobku se zpracovává.
Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
Používejte pouze přístroje v bezvadném sta-
vu. Pravidelně provádějte údržbu a čištění
přístroje. P řizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
Nepřetěžujte přístroj.
h
2
= 5,21 m/s
2
5. Před uvedením do provozu
Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typo­vém štítku souhlasí s údaji sítě.
Varování! Než začnete na přístroji provádět nastavení, vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
5.1 Montáž přídavných nástrojů (obr. 1/2/3)
Pro bezpečnou montáž přídavných nástrojů
by měl být víceúčelový přístroj nasazen tak, aby za-/vypínač (1) ukazoval směrem dolů a upínání nástroje (2) směrem nahoru. P řídavný nástroj (např. trojúhelníkovou brus-
nou desku) nasaďte do upínání nástroje (2) tak, aby se otvory přídavného nástroje shodo­valy s kolíky upínání nástroje (2). Upevněte přídavný nástroj pomocí dodaného
šroubu (b) a dobře ho utáhněte pomocí Šestihranný klíč (9). Dbejte přitom na to, že podložka (a) se
použije pouze u pilového listu a škrabky jako podložka pro šroub (b) (viz obr. 3). Přitom je třeba přiložit rýhování podložky na přídavný nástroj.
Zkontrolujte pevnost přídavného nástroje!
5.2 Trojúhelníková brusná deska
S trojúhelníkovou brusnou deskou může být přístroj použit jako delta bruska.
- 53 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 53Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 53 04.09.2019 11:07:4904.09.2019 11:07:49
Page 54
CZ
5.2.1 Upevnění brusného papíru
Bezproblémová výměna díky suchému zipu. Dbejte na to, aby souhlasily otvory pro odsávání na brusném papíru s otvory na brusném talíři.
5.3 Montáž odsávání prachu (obr. 4/5)
Odsávání prachu zabraňuje velkému znečištění, vysokému výskytu prachu ve vzduchu a usnadňuje likvidaci prachu.
Uveďte přístroj do bezpečné polohy tak, jak je
popsáno v 5.1. Nasaďte zařízení na odsávání prachu (6) na
upínání nástroje (2) tak, jak je znázorněno na obr. 4. Upevněte zařízení na odsávání prachu (6)
zacvaknutím do větracích otvorů. Odsávací adaptér (3) připojte na zařízení na
odsávání prachu (6). Dbejte na to, aby šipka (a) odsávacího adaptéru (3) souhlasila s otvorem (b) na zařízení na odsávání prachu (6) (viz obr. 5). Otáčejte odsávací adaptér (3) proti směru hodinových ručiček, až zaskočí. P řipojte na Váš přístroj odsávací zařízení
nebo vysavač. Tím dosáhnete optimálního odsávání prachu a pilin z obrobku.
Přednosti: šetříte jak přístroj, tak také svoje vlastní zdraví. Kromě toho zůstane Vaše pracovní oblast vždy čistá a bezpečná.
6. Obsluha
6.1 Za-/vypnutí
Na zapnutí přístroje se musí vypínač (1) posunout dopředu.
6.2 Pracovní pokyny
P řístroj zapnout.
Pracovat směrem od těla.
Nikdy nedávat ruce do bezprostřední pra-
covní oblasti. Používat pouze bezvadné a nepoškozené
přídavné nástroje.
Broušení: Plošné broušení na okrajích, v rozích nebo těžce dostupných oblastech. Podle brusné­ho listu na broušení dřeva, barvy, laku atd. Pracovní pokyny: Přístroj je obzvlášť výkonný při broušení těžce přístupných rohů a hran. Pro broušení profi lů nebo dutých zaoblení se může také pracovat pouze pomocí špičky nebo jedné hrany brusného talíře. Příslušně podle zpracová­vaného materiálu a požadovaného úběru povrchu jsou k dispozici různé brusné papíry. Výkon úběru je v podstatě určen volbou brusného papíru a si­lou přitlačení brusného talíře.
Škrabání: Seškrabávání starého laku nebo lepidla Pracovní pokyny: Přídavný nástroj přiblížit k místu opracování. Začít plochým úhlem nastavení a malým přítlačným tlakem. Při velkém přítlačném tlaku může být poškozen podklad (např. dřevo, omítka).
6.3 Regulátor otáček (obr. 6)
Otáčením regulátoru otáček (4) můžete předvolit počet otáček.
Směr plus: vyšší počet otáček Směr mínus: nižší počet otáček
7. Výměna síťového napájecího
vedení
Nebezpečí!
Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým servisem nebo kvalifi kovanou osobou, aby se zabránilo nebezpečím.
Přídavné nástroje Řezání: Řezání dřeva a plastu.
Pracovní pokyny: Při řezání dbejte na cizí tělesa v materiálu a event. je odstraňte. Při ponorném řezání smějí být zpracovávány pouze měkké materiály jako dřevo nebo sádro­kartonové desky.
- 54 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 54Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 54 04.09.2019 11:07:4904.09.2019 11:07:49
Page 55
CZ
8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů
Nebezpečí!
Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou zástrčku.
8.1 Čiště
Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory
a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku. Doporučujeme přímo po každém použití
přístroj vyčistit. Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem
a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.
8.2 Uhlíkové kartáčky
Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat odborníkem uhlíkové kartáčky. Nebezpečí! Uhlíkové kartáčky smí vyměnit pou- ze odborný elektrikář.
8.3 Údržba
Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly vyžadující údržbu.
9. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se informovat na místním zastupitelství.
10. Skladování
Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.
8.4 Objednávání náhradních dílů a
příslušenství:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:
Typ přístroje
Číslo artiklu přístroje
Identifikaččíslo přístroje
Číslo požadovaného náhradního dílu
Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info
Tip: Pro dobré pracovní výsledky doporučujeme používat vysoce kvalitní příslušenství značky
! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
- 55 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 55Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 55 04.09.2019 11:07:4904.09.2019 11:07:49
Page 56
CZ
Jen pro země EU
Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.
Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku: Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpa­dech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům.
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy iSC GmbH.
Technické změny vyhrazeny
- 56 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 56Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 56 04.09.2019 11:07:4904.09.2019 11:07:49
Page 57
CZ
Servisní informace
Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob­jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.
Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.
Kategorie Příklad
Rychle opotřebitelné díly* Uhlíkové kartáčky, Trojúhelníková brusná deska,
Spotřební materiál/spotřební díly* Brusný papír Chybějící díly
* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!
V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.isc-gmbh.info. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na nás­ledující otázky:
Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)?
Popište tuto chybnou funkci.
Škrabka, Pilový list HSS, Diamantový pilový kotouč
- 57 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 57Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 57 04.09.2019 11:07:5004.09.2019 11:07:50
Page 58
CZ
Záruční list
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:
1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek
nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny. Naše záruka je pro Vás bezplatná.
2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného
výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje. Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových pod­nicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.
3. Z naší záruky jsou vylou
- Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.
- Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím působením (jako např. škody způsobené pádem).
- Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.
4. Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí
být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna. Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití místního servisu.
5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.
isc-gmbh.info. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.
čeny:
Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nej­sou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší servisní adresu.
V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.
- 58 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 58Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 58 04.09.2019 11:07:5004.09.2019 11:07:50
Page 59
SK
Obsah
1. Bezpečnostné pokyny
2. Popis prístroja a objem dodávky
3. Správne použitie prístroja
4. Technické údaje
5. Pred uvedením do prevádzky
6. Obsluha
7. Výmena sieťového prípojného vedenia
8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov
9. Likvidácia a recyklácia
10. Skladovanie
- 59 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 59Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 59 04.09.2019 11:07:5004.09.2019 11:07:50
Page 60
SK
Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu.
Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu.
Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať
zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný!
- 60 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 60Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 60 04.09.2019 11:07:5004.09.2019 11:07:50
Page 61
SK
Nebezpečenstvo!
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná­vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vz­niknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.
1. Bezpečnostné pokyny
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúrke.
Výstraha! Prečítajte si všetky bezpečnostné predpi­sy, pokyny, zobrazenia a technické údaje, ktorými je tento elektrický nástroj vybavený.
Nedostatky pri dodržovaní nasledujúcich pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo ťažké poranenia.
Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.
Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von
z balenia. Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/
transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný.
Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro-
ja a príslušenstva transportom. Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca
záručnej doby.
Nebezpečenstvo! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!
Multifunkčné náradie
Trojuholníková brúsna platnička
Škrabka
Šesťhranný kľúč
6x brúsny papier
HSS pílový list
Adaptér na odsávanie prachu
Prípravok na odsávanie prachu
Originálny návod na obsluhu
Bezpečnostné predpisy
3. Správne použitie prístroja
Tento prístroj je určený na brúsenie dreva, kovu,
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Popis prístroja (obr. 1)
1. Vypínač zap / vyp
2. Upnutie nástroja
3. Adaptér na odsávanie prachu
4. Otáčkový regulátor
5. Šesťhranný kľúč na výmenu nástrojov
6. Prípravok na odsávanie prachu
7. Škrabka
8. Trojuholníková brúsna platnička
9. HSS pílový list
2.2 Objem dodávky
Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú tabuľku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 61Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 61 04.09.2019 11:07:5004.09.2019 11:07:50
plastov a podobných materiálov s použitím príslušného brúsneho papiera. Okrem toho je st­roj určený na pílenie dreva, plastov a podobných materiálov, ako aj na oškrabávanie zalepených kobercových podláh, zvyškov náterových tmelov, starých lakov a podobných aplikácií.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používateľ / obslu­hujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst­roje neboli svojim určením konštruované na profe­sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, reme­selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
- 61 -
Page 62
SK
4. Technické údaje
Sieťové napätie: ............................. 230 V~ 50 Hz
Príkon: ....................................................... 200 W
Otáčky pri voľnobehu: ............15000-21000 min
Brúsna plocha: .......................... 90 x 90 x 90 mm
Uhol oscilácie: .................................................. 3°
Trieda ochrany: .............................................. II/
Hmotnosť: ..................................................1,2 kg
Nebezpečenstvo! Hlučnosť a vibrácie
Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa európskej normy EN 62841.
Hladina akustického tlaku L Nepresnosť K Hladina akustického výkonu L Nepresnosť K
Používajte ochranu sluchu.
Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu.
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) stanovené v súlade s EN 62841.
Rukoväť
Emisná hodnota vibrácie a Faktor neistoty K = 1,5 m/s
Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené emisné hodnoty hluku boli namerané podľa nor­movaného skúšobného postupu a môžu sa použiť na porovnanie elektrického prístroja s inými príst­rojmi.
Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené emisné hodnoty hluku sa môžu taktiež použiť za účelom predbežného posúdenia zaťaženia.
Výstraha:
Emisie vibrácií a hluku sa môžu behom skutočného používania elektrického prístroja líšiť od uvedených hodnôt, v závislosti od príslušného spôsobu, akým sa elektrický prístroj bude používať, predovšetkým od toho, aký druh obrob­ku sa obrába.
............................................3 dB
pA
...........................................3 dB
WA
............ 82,5 dB (A)
pA
........ 93,5 dB (A)
WA
= 5,21 m/s
h 2
2
Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini­mum!
Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie
-1
prístroja. Prispôsobte spôsob práce prístroju.
Prístroj nepreťažujte.
V prípade potreby nechajte prístroj
skontrolovať. Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate.
Používajte rukavice.
Pozor! Zvyškové riziká Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj obsluhovať podľa predpisov, budú existovať zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením elektrického prístroja môže dôjsť k výskytu týchto nebezpečenstiev:
1. Poškodenie pľúc, pokiaľ sa nenosí žiadna vhodná ochranná maska proti prachu.
2. Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna vhodná ochrana sluchu.
3. Poškodenie zdravia, ktoré je následkom vi­brácie rúk a ramien, pokiaľ sa prístroj bude používať dlhšiu dobu alebo sa nevedie a neudržuje správnym spôsobom.
5. Pred uvedením do prevádzky
Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhla­sia s údajmi elektrickej siete.
Výstraha! Skôr než začnete na prístroji robiť akékoľvek nastavenia, vytiahnite zo siete elektrický kábel.
5.1 Montáž obrábacích nástrojov (obr. 1/2/3)
Pre bezpečnú montáž obrábacích nástrojov
musíte multifunkčný nástroj nasadiť tak, aby vypínač zap/vyp (1) ukazoval smerom nadol a upnutie nástroja (2) smerom nahor. Obrábací nástroj (napr. trojuholníkovú brúsnu
platničku) nasaďte na upnutie nástroja (2) tak, aby do otvorov obrábacieho nástroja pasovali kolíky upnutia nástroja (2). Obrábací nástroj upevnite pomocou
priloženej skrutky (b) a skrutku pevne dotiahnite šesťhranný kľúč (9). Dbajte na to, aby sa podložka (a) použila iba
pri pílovom liste a škrabke ako podložka pod skrutku (b) (pozri obr. 3). Pritom sa musí ryho-
- 62 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 62Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 62 04.09.2019 11:07:5004.09.2019 11:07:50
Page 63
SK
vanie podložky priložiť na obrábací nástroj.
Skontrolujte pevné upevnenie obrábacieho nástroja!
5.2 Trojuholníková brúsna platnička
Pomocou trojuholníkovej brúsnej platničky sa dá prístroj používať ako trojuholníková rohová brúska.
5.2.1 Upevnenie brúsneho papiera
Bezproblémová výmena pomocou suchého zip­su. Pri výmene dbajte na lícovanie odsávacích otvorov brúsneho papiera s brúsnym tanierom.
5.3 Montáž odsávania prachu (obr. 4/5)
Odsávanie prachu zabraňuje väčšiemu znečisteniu, vysokému zaťaženiu vzduchu pra­chom a uľahčuje odstraňovanie prachu.
Dajte prístroj do bezpečnej polohy, ako je to
opísané v bode 5.1. Nasaďte prípravok pre odsávanie prachu (6)
takým spôsobom na upnutie nástroja (2), ako to je znázornené na obrázku 4. Upevnite prípravok na odsávanie prachu (6)
zafixovaním do vzduchových otvorov. Zapojte odsávací adaptér (3) na prípravok
pre odsávanie prachu (6). Dbajte na to, aby sa šípka (a) na odsávacom adaptéri (3) pre­krývala s výrezom (b) na prípravku pre odsá­vanie prachu (6) (pozri obrázok 5). Odsávací adaptér (3) otáčajte proti smeru hodinových ručičiek, kým nezaskočí. Pripojte na Váš prístroj odsávacie zariadenie
alebo vysávač. Takto dosiahnete optimálne odsávanie prachu a pilín z obrobku.
6. Obsluha
6.1 Zapnutie/vypnutie
Na zapnutie prístroja musíte posunúť vypínač (1) smerom vpred.
6.2 Pracovné pokyny
Zapnúť prístroj.
Pracujte smerom od tela.
Nikdy nevkladajte ruky do bezprostrednej
pracovnej oblasti. Používajte iba bezchybné a nepoškodené
obrábacie nástroje.
Obrábacie nástroje Pílenie: Pílenie dreva a plastu.
Pracovné pokyny: Pri pílení dávajte pozor na cud­zie predmety v materiáli a v prípade potreby ich odstráňte. V procese ponorného pílenia sa môžu opracovávať iba mäkké materiály ako drevo alebo sadrokartónové dosky.
Brúsenie: Rovinné brúsenie na okrajoch, v rohoch alebo ťažko dostupných oblastiach. Podľa brúsneho listu na brúsenie dreva, farby, laku a pod. Pracovné pokyny: Prístroj je obzvlášť výkonný pri brúsení ťažko dostupných rohov a hrán. Pri brú­sení profi lov a žliabkov je možné pracovať taktiež iba pomocou špičky alebo jednej hrany brúsneho taniera. V závislosti od spracovávaného materiálu a požadovaného stupňa obrúsenia povrchu sú k dispozícii rôzne druhy brúsneho papiera. Výkon obrusovania sa v podstate určuje voľbou brúsne­ho papiera a silou pritláčania brúsneho taniera.
Výhody: Chránite tak samotný prístroj ako aj Vaše zdravie. Vaša pracovná oblasť okrem toho bude čistá a bezpečná.
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 63Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 63 04.09.2019 11:07:5004.09.2019 11:07:50
Škrabanie: Oškrabávanie starých lakov alebo lepidiel Pracovné pokyny: Obrábací nástroj priložte na miesto, ktoré sa má oškrabávať. Začnite plochým nastaveným uhlom a malým pritláčacím tlakom. Pri príliš vysokom pritláčacom tlaku sa môže poškodiť podklad (napr. drevo, omietka).
6.3 Otáčkový regulátor (obr. 6)
Otočením otáčkového regulátora (4) môžete zvoliť otáčky.
Smer plus: vyššie otáčky Smer mínus: nižšie otáčky
- 63 -
Page 64
SK
7. Výmena sieťového prípojného vedenia
Nebezpečenstvo!
V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrob­com alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne kvalifi kovanou osobou, aby sa zabránilo rizikám.
8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov
Nebezpečenstvo!
Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete.
8.1 Čistenie
Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové
otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utier­kou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak. Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po
každom použití. Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej
utierky a malého množstva tekutého mydla. Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace pros­triedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
8.4. Objednávanie náhradných dielov a príslušenstva:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje:
Typ prístroja
Výrobné číslo prístroja
Identifikaččíslo prístroja
Číslo potrebného náhradného dielu
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info
Tip! Pre dobré výsledky práce odporúčame kvalitné príslušenstvo značky
! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
9. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne­nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro­bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpa­du. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvi­dácii na príslušnom zbernom mieste. Pokiaľ Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve.
10. Skladovanie
8.2 Uhlíkové kefky
Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové kefky na prístroji skontrolovať odborným elektri károm. Nebezpečenstvo! Uhlíkové kefky smú byť vymieňané len odborným elektrikárom.
8.3 Údržba
Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu.
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 64Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 64 04.09.2019 11:07:5004.09.2019 11:07:50
Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v ori­ginálnom balení.
- 64 -
Page 65
SK
Len pre krajiny EÚ
Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!
Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku: Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riad­nej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po­mocných prostriedkov bez elektronických komponentov.
Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH.
Technické zmeny vyhradené
- 65 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 65Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 65 04.09.2019 11:07:5004.09.2019 11:07:50
Page 66
SK
Servisné informácie
Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.
Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.
Kategória Príklad
Diely podliehajúce opotrebeniu* Uhlíkové kefky, Trojuholníková brúsna platnička,
Spotrebný materiál / spotrebné diely* Brúsny papier Chýbajúce diely
* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!
V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.isc­gmbh.info. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledu­júce otázky:
Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)?
Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
Popíšte túto chybnú funkciu.
Škrabka, HSS pílový list, Diamantový pílový list
- 66 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 66Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 66 04.09.2019 11:07:5004.09.2019 11:07:50
Page 67
SK
Záručný list
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser­visnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
1. Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebiteľov, t.j. takých osôb, ktoré tento výrobok nechcú používať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu príst­roja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas záručnej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
3. Z našej záruky sú vylúčené:
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neo­dbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou.
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
- Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému, bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.
4. Doba záruky je 24 mesiacov a začína plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týžd Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena príst­roja nevedie k predĺženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití miestneho servisu.
5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.isc-gmbh.info. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Príst­roje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj.
ňov od zistenia nedostatku.
Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu.
Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.
- 67 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 67Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 67 04.09.2019 11:07:5104.09.2019 11:07:51
Page 68
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Multifunktionswerkzeug TE-MG 200 CE (Einhell)
2014/29/EU 2005/32/EC_2009/125/EC 2014/35/EU 2006/28/EC
X
2014/30/EU 2014/32/EU 2014/53/EU 2014/68/EU (EU)2016/426
Notifi ed Body:
(EU)2016/425
X
2011/65/EU_(EU)2015/863
X
2006/42/EC
Annex IV
Notifi ed Body: Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A) P = KW; L/Ø = cm Notifi ed Body:
2012/46/EU_(EU)2016/1628
Emission No.:
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Standard references: EN 62841-1; EN 62841-2-4; EN 55014-1; EN 55014-2;
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 23.05.2019
First CE: 15 Archive-File/Record: NAPR012555 Art.-No.: 44.650.40 I.-No.: 11055 Documents registrar: Christoph Egginger Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 68 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 68Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 68 04.09.2019 11:07:5104.09.2019 11:07:51
Yang/Product-ManagementAndreas Weichselgartner/General-Manager
Page 69
- 69 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 69Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 69 04.09.2019 11:07:5104.09.2019 11:07:51
Page 70
- 70 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 70Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 70 04.09.2019 11:07:5104.09.2019 11:07:51
Page 71
- 71 -
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 71Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 71 04.09.2019 11:07:5104.09.2019 11:07:51
Page 72
EH 09/2019 (03)
Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 72Anl_TE_MG_200_CE_SPK4.indb 72 04.09.2019 11:07:5104.09.2019 11:07:51
Loading...