Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Spezielle Hinweise zum Laser
Vorsicht: Laserstrahlung
Nicht in den Strahl blicken
Laserklasse 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 635 nm; P: < 1 mW
nach EN 60825-1
Niemals direkt in den Strahlengang blicken.
•
Den Laserstrahl nie auf reflektierende Flä-
•
chen und Personen oder Tiere richten. Auch
ein Laserstrahl mit geringer Leistung kann
Schäden am Auge verursachen.
Vorsicht - wenn andere als die hier angege-
•
benen Verfahrensweisen ausgeführt werden,
kann dies zu einer gefährlichen Strahlungsexposition führen.
Lasermodul niemals öffnen.
•
Es ist nicht erlaubt Veränderungen am Laser
•
vorzunehmen um die Leistung des Lasers zu
erhöhen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
•
Schäden die durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise entstehen.
Sicherheitshinweise zu den Batterien
Nutzung der Batterien
Das Einsetzen von Batterien bei eingeschal-
•
tetem Laser kann zu Unfällen führen.
Bei ungeeigneter Benutzung kann es zum
•
Auslaufen der Batterien kommen. Vermeiden
Sie Kontakt mit der Batterieflüssigkeit. Falls
Sie in Kontakt mit Batterieflüssigkeit kommen sollten, reinigen Sie den Körperteil mit
fließendem Wasser. Sollte Batterieflüssigkeit
in die Augen geraten, sollten Sie zusätzlich
sofort einen Arzt aufsuchen.
Ausgelaufene Batterieflüssigkeit kann zu
•
Hautreizungen und Verbrennungen führen.
Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger
•
Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus.
Laden Sie Batterien niemals wieder auf, die
•
nicht dafür geeignet sind. Explosionsgefahr!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, schlie-
•
ßen Sie sie nicht kurz oder nehmen Sie sie
nicht auseinander.
Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn eine
•
Batterie verschluckt wurde.
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte
•
vor dem Einlegen bei Bedarf.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige
•
Polarität.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umge-
•
hend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte
Auslaufgefahr.
Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzei-
•
tig aus.
Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs
•
ein, verwenden Sie keine unterschiedlichen
Typen oder gebrauchte und neue Batterien
miteinander.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nach Ge-
•
brauch abgeschaltet ist.
Entfernen Sie die Batterien bei längerer
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
•
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
•
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
•
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
•
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Laserdistanzmesser
•
Tasche
•
Originalbetriebsanleitung
•
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Laser ist zum Messen von Distanzen, Flächen und Volumen geeignet.
Das Gerät darf nur nach dieser Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.
Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und
nicht der Hersteller.
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
(6), indem Sie den Verschluss (a) nach Innen
drücken und die Batteriefachabdeckung nach
oben klappen.
Legen Sie die Batterien (b) ein, achten Sie
•
dabei auf die richtige Polarität.
Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder
•
ein und achten Sie darauf, dass der Verschluss einrastet.
6. Bedienung
Hinweis!
Messweite und die Messgenauigkeit können von
Umgebungseinfl üssen wie z. B. Sonnenlicht oder
durch schlechten Refl exionsgrad beeinfl usst wer-
den und beeinträchtigen das Messergebnis.
6.1 Beschreibung der Funktionstasten
(Bild 3)
A Einschalt- / Messtaste
B Bluetooth an/aus - Ton an/aus
C Messoptionen-Taste
D Addition
E Ausschalttaste / Löschen
F Subtraktion
G Auswahl des Distanzmess-Bezugspunktes /
Auswahl der Messeinheit
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
den Laser einzuschalten.
Drücken und halten Sie für etwa 1 Sekunde
•
die Ausschalttaste (E), um den Laser auszuschalten.
6.3 Ton ein-/ausschalten (Bild 3 Pos. 4 B)
Drücken Sie die Taste (B) und halten Sie diese für
etwa 1 Sekunde gedrückt um den Ton ein- oder
auszuschalten.
6.4 Menü (Bild 3 Pos. 4 C)
Im Menü können Sie zwischen den einzelnen
Funktionen wählen.
Drücken Sie die Taste C um in das Menü zu
•
gelangen.
Drücken Sie nun so oft die Taste C bis Sie die
•
gewünschte Funktion markiert haben.
Bestätigen Sie die gewünschte Funktion mit
•
der Taste A.
6.5 Maßeinheit einstellen (Bild 3 Pos. 4 G)
Als Standard ist die metrische Maßeinheit Meter
(m) eingestellt. Sie können aber auch zwischen
3 weiteren Einheiten auswählen. Drücken und
halten Sie dabei die Taste G bis sich die Einheit
ändert. Wiederholen Sie diesen Vorgang bis die
gewünschte Maßeinheit angezeigt wird.
6.6 Bezugspunkt einstellen (Bild 4)
Es kann von 3 verschiedenen Bezugspunkten am
Gerät gemessen werden. Drücken Sie dazu kurz
die Taste G und wählen Sie den gewünschten
Bezugspunkt aus.
Bezugspunkt Vorderkante (siehe Bild 4a)
•
Bezugspunkt Hinterkante (siehe Bild 4a)
•
Bezugspunkt ausklappbarer Anschlag
•
(Siehe Bild 4b)
Der Bezugspunkt kann in jeder beliebigen Funktion ausgewählt werden.
6.7 Messfunktionen verwenden
Hinweis
Nach Abschluss einer Messung schaltet sich der
Laserstrahl automatisch aus. Drücken Sie die Einschalt-/ Mess-Taste.
6.7.1 Funktion: „Einfache Distanz messen“
Symbol (Bild 5)
Vorgehensweise:
1x Taste A
•
Gerät einschalten
Taste C + A: Menü aufrufen und Funktion aus-
wählen (Siehe 6.4)
Eventuell Taste G: Bezugspunkt am Gerät
•
wählen (Siehe 6.6)
(Bild 10)
Taste D (+): Voreingestellten Wert (1,000 m)
•
vergrößern
Taste F (-): Voreingestellten Wert (1,000 m)
•
verringern
1x Taste A: Messung
•
Gerät vom Punkt 0 nach hinten weg bewegen
•
→ Fortlaufende Messung: Je schneller der
Piepton wird, desto näher kommt man dem
gewünschten Abstand.
6.7.7 Funktion: „Indirekte Distanzmessung 1
(Ankathete (b) über Satz des Pythagoras)
Symbol
Vorgehensweise:
Taste A: Gerät einschalten
•
Taste C+A: Menü aufrufen und Funktion und
•
Unterfunktion auswählen (Siehe 6.4)
Eventuell Taste G: Bezugspunkt am Gerät
•
wählen (Siehe 6.6)
Achtung!
Die gewünschte Länge, hier die Ankathete
(b), und die Gegenkathete (a) müssen im
rechten Winkel sein (Siehe Bild 11).
Hinweis!
Gemessen wird nur die Hypotenuse (c). Der
Neigungswinkel zwischen den Längen (c)
und (b) wird automatisch im Hintergrund
gemessen. Der dann angezeigte Wert ist die
daraus berechnete Ankathete (b).
1x Taste A: Laser einschalten
•
Laser ausrichten
•
1x Taste A: Hypotenuse (c) messen
•
→ Länge der Ankathete (b) wird unten in m
angezeigt
6.7.8 Funktion: „Indirekte Distanzmessung 2
(Gegenkathete (a) über Satz des Pythagoras)
Symbol
Vorgehensweise:
Taste A: Gerät einschalten
•
Taste C+A: Menü aufrufen und Funktion und
•
Unterfunktion auswählen (Siehe 6.4)
Eventuell Taste G: Bezugspunkt am Gerät
•
wählen (Siehe 6.6)
Achtung!
Die gewünschte Länge, hier die Gegenkathete (a), und die Ankathete (b) müssen im rechten Winkel sein (Siehe Bild 12).
Hinweis!
Gemessen wird nur die Hypotenuse (c). Der
Neigungswinkel zwischen den Längen (c)
und (b) wird automatisch im Hintergrund
gemessen. Der dann angezeigte Wert ist die
daraus berechnete Gegenkathete (a).
1x Taste A: Laser einschalten
•
Laser ausrichten
•
1x Taste A: Hypotenuse (c) messen
•
→ Länge der Gegenkathete (a) wird unten in
m angezeigt
6.7.9 Funktion: „Indirekte Distanzmessung 3“
(Teil (a‘) der Gegenkathete (a) über Satz des
Pythagoras)
Symbol
Vorgehensweise:
Taste A: Gerät einschalten
•
Taste C+A: Menü aufrufen und Funktion und
•
Unterfunktion auswählen (Siehe 6.4)
Eventuell Taste G: Bezugspunkt am Gerät
•
wählen (Siehe 6.6)
Achtung!
Die Gegenkathete (a), aus der der Teil (a‘)
gemessen werden soll, und die Ankathete (b)
müssen im rechten Winkel sein (Siehe Bild
13).
Hinweis!
Gemessen werden die 1. und 2. Hypotenuse
(c1, c2). Der Neigungswinkel zwischen den
Längen (c) und (b) wird automatisch im Hintergrund gemessen. Der dann angezeigte
Wert ist der daraus berechnete Teil (a‘) der
gesamten Gegenkathete (a).
am Gerät wählen (siehe 6.6)
1x Taste A: Laser einschalten
•
Laser ausrichten
•
1x Taste A: fortlaufend
•
Messen
→ Min: kleinstes Messergebnis wird angezeigt
(Bild 14a)
→ Max: höchstes Messergebnis wird angezeigt (Bild 14b)
Ganz unten wird der aktuelle Messergebnis in
Echtzeit angezeigt
Die letzten 50 gemessenen Werte werden automatisch im Speicher hinterlegt. Um in den Speicher zu gelangen, gehen Sie wie folgt vor:
Taste A: Gerät einschalten
•
Taste C+A: Menü aufrufen und Funktion aus-
•
wählen (Siehe 6.4)
Mit den Tasten D (+) und F (-) können Sie den
Speicher durchsuchen.
Um die gespeicherten Werte zu löschen, drücken
Sie die Taste E.
6.8 Werte löschen (Bild 3 / Pos. 4 E)
Um eventuell falsch gemessene Werte wieder zu
löschen, drücken Sie kurz die Taste E. Danach
kann erneut gemessen werden.
6.9 Bluetooth® (Bild 3 / Pos. 4 B)
Sie können das Messgerät über Bluetooth® mit
Ihrem Smartphone oder Tablet verbinden und
über eine spezielle Einhell Measure Assistant
App ihre Messergebnisse dokumentieren.
Bluetooth® zu aktivieren.
Aktivieren Sie Bluetooth® an ihrem
•
Smartphone oder Tablet
Über die Einhell Measure Assistant App
•
können Sie dann das Messgerät mit ihrem
Smartphone oder Tablet verbinden.
Die Einhell Measure Assistant App können Sie in
den entsprechenden Stores herunterladen.
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
7.1 Reinigung
Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug
nur in der mitgelieferten Schutztasche und halten
Sie den Laserdistanzmesser stets sauber.
Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie für das
Reinigen des Geräts bei leichten Verschmutzungen keine Reinigungs- oder Lösungsmittel sondern wischen Sie es mit einem feuchten Tuch ab.
Die Empfangslinse muss mit großer Sorgfalt gepfl egt werden.
7.2 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
8. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Entsorgung der Batterien
Batterien beinhalten umweltgefährdende Materialien. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll,
ins Feuer oder ins Wasser. Batterien sollen gesammelt, recycelt oder umweltfreundlich entsorgt
werden. Senden Sie verbrauchte Batterien an die
iSC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau.
Dort wird vom Hersteller eine fachgerechte Entsorgung gewährleistet.
7.3 Ersatzteil- und Zubehörbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
•
Artikelnummer des Gerätes
•
Ident-Nummer des Gerätes
•
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
•
teils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
Tipp! Für ein gutes Arbeitsergebnis empfehlen wir
hochwertiges Zubehör von
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die
optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der
Originalverpackung auf.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
•
Aktuelle Preisauskünfte
•
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
•
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
•
Defekte Geräte anmelden
•
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
•
Bestellverfolgung
•
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Podczas użytkowania urządzenia należy
przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu
uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu
proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją
obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę
zachować instrukcję i wskazówki, aby można
było w każdym momencie do nich wrócić. W
razie przekazania urządzenia innej osobie,
proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/
wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy
za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo!
Przeczytać wszystkie wskazówki
bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprzestrzeganie
instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może
wywołać porażenia prądem, niebezpieczeństwo
pożaru lub ciężkie zranienia. Proszę zachować
na przyszłość wskazówki bezpieczeństwa i
instrukcję.
Specjalne wskazówki odnośnie pracy z laserem
Ostrożnie! Promieniowanie laserowe
Nie patrzeć w promień lasera
Klasa lasera: 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 635 nm; P: < 1 mW
nach EN 60825-1
Nigdy nie patrzeć bezpośrednio w bieg pro-
•
mieni lasera.
Nigdy nie kierować wiązki lasera na ludzi lub
•
zwierzęta ani na powierzchnie odbijające
światło. Również laser o niewielkiej mocy
może spowodować uszkodzenia oka.
Zachować ostrożność: W razie postępowania
•
niezgodnego ze wskazaniami zawartymi w tej
instrukcji obsługi może dojść do niebezpiecz-
nego wystawienia na działanie promieniowania laserowego.
Nigdy nie otwierać modułu lasera.
•
Zabrania się wprowadzania wszelkich zmian
•
w laserze w celu zwiększenia jego mocy.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
Stosowanie baterii
Włożenie baterii do włączonego lasera może być
przyczyną wypadku.
Nieprawidłowe stosowanie może doprowadzić
do wylania się baterii. Unikać kontaktu z płynem
baterii. W razie kontaktu z płynem baterii przemyć
daną część ciała pod bieżącą wodą. Jeżeli płyn
dostał się do oczu należy również natychmiast
skontaktować się z lekarzem.
Płyn, który wylał się z baterii, może być przyczyną
podrażnień skóry i poparzeń.
Nigdy nie wystawiać baterii na działanie wysokich
temperatur, słońca, ognia itp.
Nigdy nie ładować baterii, które nie są do tego
przeznaczone! Niebezpieczeństwo wybuchu!
Przechowywać baterie w miejscu niedostępnym
dla dzieci, nie zwierać i nie rozkładać.
Jeżeli bateria została połknięta, natychmiast
zwrócić się o pomoc lekarską!
W razie potrzeby przed włożeniem baterii
oczyścić kontakty baterii i urządzenia.
Wkładając baterie zwrócić uwagę na odpowiednie położenie biegunów.
Zużyte baterie należy niezwłocznie wyjąć z
urządzenia. Niebezpieczeństwo wylania się baterii.
Wymieniać zawsze cały komplet baterii (nie
wymieniać baterii pojedynczo).
Stosować zawsze baterie tego samego rodzaju.
Nie stosować jednocześnie baterii różnego rodzaju lub nowych baterii ze zużytymi.
Upewnić się, że po zakończeniu użytkowania
urządzenia zostało ono wyłączone.
Jeżeli urządzenie ma nie być stosowane przez
dłuższy czas, wyjąć baterie.
Prosimy sprawdzić na podstawie podanego
zakresu dostawy czy produkt jest kompletny.
Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić
się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu
do naszego centrum serwisowego lub punktu
zakupu urządzenia przedstawiając dowód zakupu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w
informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji
tabelęświadczeń gwarancyjnych.
Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć
•
urządzenie.
Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do
•
transportu (jeśli jest).
Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
•
Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie
•
dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans-
porcie.
W razie możliwości zachować opakowanie,
•
aż do upływu czasu gwarancji.
Niebezpieczeństwo!
Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami!
Dzieci nie mogą bawić się częściami z tworzywa sztucznego, folią i małymi elementami!
Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia
się!
Dalmierz laserowy
•
Torba
•
Oryginalna instrukcja obsługi
•
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Laser przeznaczony jest do mierzenia odległości,
powierzchni i objętości.
Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku
niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia
odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel,
a nie producent.
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie
jest przeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa
gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie
było stosowane w zakładach rzemieślniczych,
przemysłowych lub do podobnych działalności.
Dokładność: ......................................... +/- 2 mm
Zasilanie: ................1,5V, typ AAA (LR03) - 3 szt.
Klasa lasera: .................................................... 2
Długość fali lasera: .................................. 635 nm
Moc lasera: ............................................ < 1 mW
5. Przed uruchomieniem
Wkładanie/wymiana baterii (rys. 2)
Wyłączyć urządzenie.
•
Zdjąć pokrywę komory na baterie (6) - w
•
tym celu wcisnąć do środka zamknięcie (a) i
podnieść pokrywę.
Włożyć baterie (b), zwracając przy tym
•
uwagę na odpowiednie położenie biegunów.
Z powrotem włożyć pokrywę komory baterii
•
i zwrócić uwagę na to, aby zamknięcie się
zatrzasnęło.
6. Obsługa
Wskazówka!
Warunki otoczenia jak np. światło słoneczne
lub powierzchnie, które słabo odbijają wiązkę
laserową, mogą wpłynąć na zakres i dokładność
pomiaru i pogorszyć jakość wyniku pomiaru.
6.1 Przyciski funkcyjne (rys. 3)
A Włącznik/przycisk pomiaru
B Bluetooth ON/OFF - dźwięk ON/OFF
C Przycisk opcji pomiaru
D Dodawanie
E Wyłącznik / kasowanie
F Odejmowanie
G Wybór punktu odniesienia pomiaru odległości
Domyślną jednostką pomiarową jest metr (m).
Oprócz tego istnieje możliwość wyboru 3 innych
jednostek pomiarowych. Nacisnąć i przytrzymać
przycisk G aż jednostka pomiarowa się zmieni.
Powtarzać czynność tak długo, aż zostanie wybrana odpowiednia jednostka pomiarowa.
6.6 Ustawienie punktu odniesienia (rys. 4)
Pomiary mogą być wykonywane z 3 różnych
punktów odniesienia urządzenia. Nacisnąć krótko
przycisk G i wybraćżądany punkt odniesienia.
Punkt odniesienia na przedniej krawędzi (pa-
•
trz rys. 4a)
Punkt odniesienia na tylnej krawędzi (patrz
•
rys. 4a)
Punkt odniesienia na rozkładanej stopce (pa-
•
trz rys. 4b)
Punkt odniesienia można wybrać w każdej z funkcji pomiarowych.
6.7 Stosowanie funkcji pomiarowych
Wskazówka
Po zakończeniu pomiaru laser się automatycznie
wyłącza. Nacisnąć włącznik/przycisk pomiaru
6.7.1 Funkcja: „Pomiar pojedynczej
odległości“
Symbol (rys. 5)
Postępowanie:
1x przycisk A
•
Włączyć urządzenie
•
Przycisk C+A: Otworzyć menu i wybrać
•
funkcję (patrz 6.4)
ewentualnie przycisk G: Wybrać punkt odnie-
•
sienia na urządzeniu (patrz 6.6)
1x przycisk A: Włączyć laser
•
Skierować laser na odpowiedni punkt
•
1x przycisk A: Wykonać pomiar
•
→ Wynik pomiaru wyświetlany jest na dole
ekranu w metrach.
6.7.2 Funkcja: „Pomiar powierzchni“
Symbol
Postępowanie:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
6.7.3 Funkcja: „Pomiar objętości“
Symbol
Postępowanie:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
(rys. 6)
1x przycisk A:
Włączyć urządzenie
Przycisk C+A Otworzyć menu i wybrać
funkcję (patrz 6.4)
ewentualnie przycisk G: Wybrać punkt odniesienia na urządzeniu (patrz 6.6)
1x przycisk A: Włączyć laser
Skierować laser na odpowiedni punkt
1x przycisk A: Zmierzyć długość powierzchni
1x przycisk A: Włączyć laser
Skierować laser na odpowiedni punkt
1x przycisk A: Zmierzyć szerokość powierzchni
→ Wynik pomiaru wyświetlany jest na dole
ekranu w metrach kwadratowych (m²).
(rys. 7)
1x przycisk A:
Włączyć urządzenie
Przycisk C+A Otworzyć menu i wybrać
funkcję (patrz 6.4)
ewentualnie przycisk G: Wybrać punkt odniesienia na urządzeniu (patrz 6.6)
1x przycisk A: Włączyć laser
Skierować laser na odpowiedni punkt
1x przycisk A: Zmierzyć długość pomieszczenia
1x przycisk A: Włączyć laser
Skierować laser na odpowiedni punkt
czenia
→ Wynik pomiaru wyświetlany jest na dole
ekranu w metrach sześciennych (m3).
6.7.4 Funkcja: „Pomiar dwóch sąsiadujących
ze sobą powierzchni“
Symbol (rys. 8)
Postępowanie:
1x przycisk A:
•
Włączyć urządzenie
•
Przycisk C+A Otworzyć menu i wybrać
•
funkcję (patrz 6.4)
ewentualnie przycisk G: Wybrać punkt odnie-
•
sienia na urządzeniu (patrz 6.6)
1x przycisk A: Włączyć laser
•
Skierować laser na odpowiedni punkt
•
1x przycisk A: Zmierzyć wysokość po-
•
wierzchni
1x przycisk A: Włączyć laser
•
Skierować laser na odpowiedni punkt
•
1x przycisk A: Zmierzyć długość 1. po-
•
wierzchni
1x przycisk A: Włączyć laser
•
Skierować laser na odpowiedni punkt
•
1x przycisk A: Zmierzyć długość 2. po-
•
wierzchni
→ Wynik pomiaru wyświetlany jest na dole
ekranu w metrach kwadratowych (m²).
6.7.5 „Dodawanie/odejmowanie wyników
(rys. 9)
Postępowanie:
Wskazówka!
W funkcjach odległości, powierzchni i objętości
istnieje możliwość dodawania lub odejmowania
od siebie poszczególnych wyników.
1x przycisk A:
•
Włączyć urządzenie
•
Przycisk C+A Otworzyć menu i wybrać
•
funkcję (patrz 6.4)
Odległość, powierzchnia, objętość
•
Wykonać pomiary (tak jak opisano wyżej)
•
1x przycisk D (+): Dodawanie kolejnego po-
•
miaru
1x przycisk F (-): Odejmowanie kolejnego
•
pomiaru
→ Wynik pomiaru wyświetlany jest na dole
ekranu w metrach.
6.7.6 Funkcja: „Funkcja wytyczania
odległości(min. 10 cm = 0,1 m)
Symbol
Postępowanie:
1x przycisk A: Włączyć urządzenie
•
Ewentualnie przycisk G (przez ok. 1
•
sekundę): Jeżeli dźwięk jest wyłączony,
włączyć dźwięk (patrz 6.3)
Przycisk C+A Otworzyć menu i wybrać
•
funkcję (patrz 6.4)
Ewentualnie przycisk G: Wybrać punkt odnie-
•
sienia na urządzeniu (patrz 6.6)
Przycisk D (+): Zwiększyć wybraną wartość
•
(1,000 m)
Przycisk F (-): Zmniejszyć wybraną wartość
•
(1,000 m)
1x przycisk A: Pomiar
•
Przemieszczać urządzenie do tyłu od punktu
•
0
→ Pomiar ciągły: Im krótsze odstępy czasu
pomiędzy kolejnymi piknięciami, tym bliżej
jest się do wybranej odległości.
6.7.7 Funkcja: „Pośredni pomiar odległości 1“
(Przyprostokątna przy kącie (b) przy zastosowaniu twierdzenia Pitagorasa)
Symbol „
Postępowanie:
Przycisk A: Włączyć urządzenie
•
Przycisk C+A Otworzyć menu i wybrać
•
podrzędną funkcję (patrz 6.4)
Ewentualnie przycisk G: Wybrać punkt odnie-
•
sienia na urządzeniu (patrz 6.6)
Uwaga!
Wybrany odcinek, w tym przypadku
przyprostokątna przy kącie (b), i przyprostokątna
naprzeciw kąta (a) muszą znajdować w stosunku
do siebie pod kątem prostym (patrz rys. 11).
Wskazówka!
Mierzona jest tylko przeciwprostokątna (c). Kąt
nachylenia pomiędzy odcinkami (c) i (b) mierzony
jest automatycznie przez urządzenie. Jako wynik
wyświetlana jest wyłącznie obliczona długość odcinka (b), czyli przyprostokątnej przy kącie.
przeciwprostokątnej (c)
→ Długość przyprostokątnej przy kącie (b)
wyświetlana jest na dole ekranu w metrach
6.7.8 Funkcja: „Pośredni pomiar odległości 2“
(Przyprostokątna naprzeciw kąta (a) przy
zastosowaniu twierdzenia Pitagorasa)
Symbol
Postępowanie:
Przycisk A: Włączyć urządzenie
•
Przycisk C+A Otworzyć menu i wybrać
•
podrzędną funkcję (patrz 6.4)
Ewentualnie przycisk G: Wybrać punkt odnie-
•
sienia na urządzeniu (patrz 6.6)
Uwaga!
Wybrany odcinek, w tym przypadku
przyprostokątna naprzeciw kąta (a), i
przyprostokątna przy kącie (b) muszą znajdować
w stosunku do siebie pod kątem prostym (patrz
rys. 12).
Wskazówka!
Mierzona jest tylko przeciwprostokątna (c). Kąt
nachylenia pomiędzy odcinkami (c) i (b) mierzony
jest automatycznie przez urządzenie. Jako wynik
wyświetlana jest wyłącznie obliczona długość odcinka (a), czyli przyprostokątnej naprzeciw kąta.
1x przycisk A: Włączyć laser
•
Skierować laser na odpowiedni punkt
•
1x przycisk A: Zmierzyć długość
•
przeciwprostokątnej (c)
→ Długość przyprostokątnej naprzeciw kąta
(a) wyświetlana jest na dole ekranu w metrach
6.7.9 Funkcja: „Pośredni pomiar odległości 3“
(Odcinek (a‘) przyprostokątnej naprzeciw
kąta (a) przy zastosowaniu twierdzenia
Pitagorasa)
Symbol
Postępowanie:
Przycisk A: Włączyć urządzenie
•
Przycisk C+A Otworzyć menu i wybrać
•
podrzędną funkcję (patrz 6.4)
Ewentualnie przycisk G: Wybrać punkt odnie-
•
sienia na urządzeniu (patrz 6.6)
(rys. 12)
(rys. 13)
Uwaga!
Przyprostokątna naprzeciw kąta (a), której odcinek (a‘) jest przedmiotem pomiaru, i
przyprostokątna przy kącie (b) muszą znajdować
w stosunku do siebie pod kątem prostym (patrz
rys. 13).
Wskazówka!
Mierzone są tylko 1. i 2. przeciwprostokątna
(c1, c2). Kąt nachylenia pomiędzy odcinkami
(c) i (b) mierzony jest automatycznie przez
urządzenie. Jako wynik wyświetlana jest obliczona na tej podstawie długość odcinka (a‘) z całej
przyprostokątnej naprzeciw kąta (a).
przeciwprostokątnej (c2)
→ Długość odcinka (a‘) przyprostokątnej
naprzeciw kąta (a) wyświetlana jest na dole
ekranu w metrach
6.7.10 Funkcja: „Pomiar ciągły odległości
(min/max)“
Symbol (rys. 14)
Postępowanie:
1x przycisk A:
•
Włączyć urządzenie
•
Przycisk C+A Otworzyć menu i wybrać
•
funkcję (patrz 6.4)
ewentualnie przycisk G: Wybrać punkt odnie-
•
sienia na urządzeniu (patrz 6.6)
1x przycisk A: Włączyć laser
•
Skierować laser na odpowiedni punkt
•
1x przycisk A: Wykonać pomiar w sposób
•
ciągły
→ Min: wyświetlany jest najmniejszy wynik
pomiaru (rys. 14a)
→ Max: wyświetlany jest największy wynik
pomiaru (rys. 14b)
Na dole wyświetlany jest aktualny wynik pomiaru w czasie rzeczywistym
Ostatnie 50 zmierzonych wartości zapisywane
jest automatycznie w pamięci urządzenia. Aby
otworzyć pamięć, postępować w następujący
sposób
Przycisk A: Włączyć urządzenie
•
Przycisk C+A Otworzyć menu i wybrać
•
funkcję (patrz 6.4)
Aby szukać w pamięci należy użyć przycisków D
(+) i F (-).
Aby usunąć z pamięci zapisane wartości,
nacisnąć przycisk E.
6.8 Usuwanie z pamięci zapisanych wartości
(rys. 3 / poz. 4 E)
Aby usunąć z pamięci błędnie zmierzone wartości
należy krótko nacisnąć przycisk E. Następnie
można powrócić do wykonywania pomiarów.
6.9 Bluetooth® (rys. 3 / poz. 4 B)
Urządzenie można połączyć przez Bluetooth® ze
smartfonem lub tabletem i przy pomocy aplikacji
Einhell Measure Assistant dokumentować wyniki
pomiarów.
(rys. 15)
7. Czyszczenie, konserwacja i
zamawianie części zamiennych
7.1 Czyszczenie
Na czas przechowywania i transportowania
należy włożyć przyrząd pomiarowy do futerału,
który został dostarczony wraz z urządzeniem.
Utrzymywać dalmierz laserowy w czystości.
Nigdy nie zanurzać narzędzia pomiarowego w
wodzie lub innych cieczach. W przypadku lekkich zabrudzeń urządzenia wytrzeć je wilgotnąściereczką. Nigdy nie używać do czyszczenia
urządzenia żadnych środków czyszczących ani
rozpuszczalników. Należy dbać o stan soczewki
odbioru sygnału.
7.2 Konserwacja
We wnętrzu urządzenia nie ma części
wymagających konserwacji.
7.3 Zamawianie części zamiennych i osprzętu:
Zamawiając części zamienne należy podać
następujące informacje:
Typ urządzenia
•
Numer artykułu urządzenia
•
Numer identyfikacyjny urządzenia
•
Numer wymaganej części zamiennej
•
Aktualne ceny i informacje można znaleźć na stronie internetowej: www.isc-gmbh.info
Wskazówka! Dla osiągnięcia
doskonałych rezultatów polecamy stosować doskonałej
jakości wyposażenie produkowane przez fi rmę
! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
Nawiązać połączenie przez Bluetooth®:
Nacisnąć krótko przycisk B, aby włączyć Blu-
•
etooth®.
Włączyć Bluetooth® w smartfonie lub table-
•
cie.
Przy użyciu aplikacji Einhell Measure Assis-
•
tant można połączyć urządzenie ze smartfonem lub tabletem.
Aplikację Einhell Measure Assistant można
pobrać w sklepie odpowiednim dla danego systemu.