Einhell TE-LD 60 User guide

D Originalbetriebsanleitung
Laser-Distanzmesser
PL Instrukcją oryginalną
Dalmierz laserowy
RUS Оригинальное руководство по
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Aparat de măsurat distanţa cu laser
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Μετρητής απόστασης με Λέιζερ
TR Orijinal Kullanma Talimatı
Lazer Metre
TE-LD 60
5
Art.-Nr.: 22.700.85 I.-Nr.: 11016
Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 1Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 1 21.12.2017 13:04:1221.12.2017 13:04:12
1
2 1
3
6
4
5
2
a
b 6
Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 2Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 2 21.12.2017 13:04:1821.12.2017 13:04:18
- 2 -
3
A
B C
D
ON
//
U
+-
C/OFF
4
G
F
E
4a 4b
5
7
2.
1.
3.
2.
6
2.
1.
2.
1.
8
1.
3.2.
1.
3.
Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 3Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 3 21.12.2017 13:04:2021.12.2017 13:04:20
1.
- 3 -
2.
3.
9
10
+/-
0
2m
+/-
4m
+/-
6m
1m
1m
2m + 4m + 6m = 12m
1m
6m + 4m - 2m = 8m
11
13
12
c
a
b
a
c
b
a
c
b
c
b
c
a
b
a
a
c
b
14a
c
a
b
a
c1
c2
b
a
c1
c2
b
min
- 4 -
Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 4Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 4 21.12.2017 13:04:2521.12.2017 13:04:25
max
1514b
50°
- 5 -
Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 5Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 5 21.12.2017 13:04:3221.12.2017 13:04:32
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Technische Daten
5. Vor Inbetriebnahme
6. Bedienung
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
8. Entsorgung und Wiederverwertung
9. Lagerung
10. Fehler und ihre Ursachen
D
- 6 -
Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 6Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 6 21.12.2017 13:04:3621.12.2017 13:04:36
D
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
- 7 -
Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 7Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 7 21.12.2017 13:04:3621.12.2017 13:04:36
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Spezielle Hinweise zum Laser
Vorsicht: Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken Laserklasse 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 635 nm; P: < 1 mW
nach EN 60825-1
Niemals direkt in den Strahlengang blicken.
Den Laserstrahl nie auf reflektierende Flä-
chen und Personen oder Tiere richten. Auch ein Laserstrahl mit geringer Leistung kann Schäden am Auge verursachen. Vorsicht - wenn andere als die hier angege-
benen Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu einer gefährlichen Strahlungsex­position führen. Lasermodul niemals öffnen.
Es ist nicht erlaubt Veränderungen am Laser
vorzunehmen um die Leistung des Lasers zu erhöhen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden die durch Nichtbeachtung der Si­cherheitshinweise entstehen.
Sicherheitshinweise zu den Batterien
Nutzung der Batterien
Das Einsetzen von Batterien bei eingeschal-
tetem Laser kann zu Unfällen führen. Bei ungeeigneter Benutzung kann es zum
Auslaufen der Batterien kommen. Vermeiden Sie Kontakt mit der Batterieflüssigkeit. Falls Sie in Kontakt mit Batterieflüssigkeit kom­men sollten, reinigen Sie den Körperteil mit fließendem Wasser. Sollte Batterieflüssigkeit in die Augen geraten, sollten Sie zusätzlich sofort einen Arzt aufsuchen. Ausgelaufene Batterieflüssigkeit kann zu
Hautreizungen und Verbrennungen führen. Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger
Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder der­gleichen aus. Laden Sie Batterien niemals wieder auf, die
nicht dafür geeignet sind. Explosionsgefahr! Halten Sie Batterien von Kindern fern, schlie-
ßen Sie sie nicht kurz oder nehmen Sie sie nicht auseinander. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn eine
Batterie verschluckt wurde. Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte
vor dem Einlegen bei Bedarf. Achten Sie beim Einlegen auf die richtige
Polarität. Entfernen Sie erschöpfte Batterien umge-
hend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr. Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzei-
tig aus. Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs
ein, verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nach Ge-
brauch abgeschaltet ist. Entfernen Sie die Batterien bei längerer
Nichtverwendung aus dem Gerät.
- 8 -
Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 8Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 8 21.12.2017 13:04:3621.12.2017 13:04:36
D
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Sensor
2. Laser
3. Display
4. Tastenfeld
5. ausklappbarer Anschlag
6. Batteriefachabdeckung
2.2 Lieferumfang
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Laserdistanzmesser
Tasche
Originalbetriebsanleitung
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Laser ist zum Messen von Distanzen, Flä­chen und Volumen geeignet.
Das Gerät darf nur nach dieser Bestimmung ver­wendet werden. Jede weitere darüber hinausge­hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet­zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Reichweite: ......................................... 0,05 - 60m
Genauigkeit: ........................................... +/- 2 mm
Stromversorgung: ..........3x 1,5V, Typ AAA (LR03)
Laserklasse: ....................................................... 2
Wellenlänge Laser: .................................. 635 nm
Leistung Laser: ........................................< 1 mW
5. Vor Inbetriebnahme
Batterien einsetzen/wechseln (Bild 2)
Schalten Sie das Gerät aus.
Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung
(6), indem Sie den Verschluss (a) nach Innen drücken und die Batteriefachabdeckung nach oben klappen. Legen Sie die Batterien (b) ein, achten Sie
dabei auf die richtige Polarität. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder
ein und achten Sie darauf, dass der Ver­schluss einrastet.
6. Bedienung
Hinweis!
Messweite und die Messgenauigkeit können von Umgebungseinfl üssen wie z. B. Sonnenlicht oder durch schlechten Refl exionsgrad beeinfl usst wer- den und beeinträchtigen das Messergebnis.
6.1 Beschreibung der Funktionstasten (Bild 3)
A Einschalt- / Messtaste B Bluetooth an/aus - Ton an/aus C Messoptionen-Taste D Addition E Ausschalttaste / Löschen F Subtraktion G Auswahl des Distanzmess-Bezugspunktes /
Auswahl der Messeinheit
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
- 9 -
Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 9Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 9 21.12.2017 13:04:3621.12.2017 13:04:36
D
6.2 Laser Ein-/Ausschalten
Drücken Sie die Einschalt-/Messtaste (A) um
den Laser einzuschalten. Drücken und halten Sie für etwa 1 Sekunde
die Ausschalttaste (E), um den Laser auszu­schalten.
6.3 Ton ein-/ausschalten (Bild 3 Pos. 4 B)
Drücken Sie die Taste (B) und halten Sie diese für etwa 1 Sekunde gedrückt um den Ton ein- oder auszuschalten.
6.4 Menü (Bild 3 Pos. 4 C)
Im Menü können Sie zwischen den einzelnen Funktionen wählen.
Drücken Sie die Taste C um in das Menü zu
gelangen. Drücken Sie nun so oft die Taste C bis Sie die
gewünschte Funktion markiert haben. Bestätigen Sie die gewünschte Funktion mit
der Taste A.
6.5 Maßeinheit einstellen (Bild 3 Pos. 4 G)
Als Standard ist die metrische Maßeinheit Meter (m) eingestellt. Sie können aber auch zwischen 3 weiteren Einheiten auswählen. Drücken und halten Sie dabei die Taste G bis sich die Einheit ändert. Wiederholen Sie diesen Vorgang bis die gewünschte Maßeinheit angezeigt wird.
6.6 Bezugspunkt einstellen (Bild 4)
Es kann von 3 verschiedenen Bezugspunkten am Gerät gemessen werden. Drücken Sie dazu kurz die Taste G und wählen Sie den gewünschten Bezugspunkt aus.
Bezugspunkt Vorderkante (siehe Bild 4a)
Bezugspunkt Hinterkante (siehe Bild 4a)
Bezugspunkt ausklappbarer Anschlag
(Siehe Bild 4b)
Der Bezugspunkt kann in jeder beliebigen Funkti­on ausgewählt werden.
6.7 Messfunktionen verwenden
Hinweis
Nach Abschluss einer Messung schaltet sich der Laserstrahl automatisch aus. Drücken Sie die Ein­schalt-/ Mess-Taste.
6.7.1 Funktion: „Einfache Distanz messen“
Symbol (Bild 5)
Vorgehensweise:
1x Taste A
Gerät einschalten Taste C + A: Menü aufrufen und Funktion aus-
wählen (Siehe 6.4) eventuell Taste G: Bezugszpunkt
am Gerät wählen (siehe 6.6) 1x Taste A: Laser einschalten
Laser ausrichten
1x Taste A: Messen
Ergebnis wird unten in m angezeigt
6.7.2 Funktion: „Flächen messen“
Symbol
Vorgehensweise:
6.7.3 Funktion: „Volumen messen“
Symbol
Vorgehensweise:
Ergebnis wird unten in m³ angezeigt
(Bild 6)
1x Taste A: Gerät einschalten Taste C+A: Menü aufrufen und Funktion aus­wählen (Siehe 6.4) eventuell Taste G: Bezugszpunkt am Gerät wählen (siehe 6.6) 1x Taste A: Laser einschalten Laser ausrichten 1x Taste A: Flächenlänge messen 1x Taste A: Laser einschalten Laser ausrichten 1x Taste A: Flächenbreite messen Ergebnis wird unten in m² angezeigt
(Bild 7)
1x Taste A: Gerät einschalten Taste C+A: Menü aufrufen und Funktion aus­wählen (Siehe 6.4) eventuell Taste G: Bezugszpunkt am Gerät wählen (siehe 6.6) 1x Taste A: Laser einschalten Laser ausrichten 1x Taste A: Raumlänge messen 1x Taste A: Laser einschalten Laser ausrichten 1x Taste A: Raumhöhe messen 1x Taste A: Laser einschalten Laser ausrichten 1x Taste A: Raumbreite messen
- 10 -
Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 10Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 10 21.12.2017 13:04:3621.12.2017 13:04:36
D
6.7.4 Funktion: „Zwei nebeneinander stehende Flächen messen“
Symbol (Bild 8)
Vorgehensweise:
1x Taste A:
Gerät einschalten Taste C+A: Menü aufrufen und Funktion aus-
wählen (Siehe 6.4) eventuell Taste G: Bezugszpunkt am
Gerät wählen (siehe 6.6) 1x Taste A: Laser einschalten
Laser ausrichten
1x Taste A: Flächenhöhe messen
1x Taste A: Laser einschalten
Laser ausrichten
1x Taste A: 1. Flächenlänge messen
1x Taste A: Laser einschalten
Laser ausrichten
1x Taste A: 2. Flächenlänge messen
Ergebnis wird unten in m² angezeigt
6.7.5 „Ergebnisse addieren/subtrahieren (Bild 9)
Vorgehensweise: Hinweis! Ergebnisse können in den Funktionen Distanz, Fläche und Volumen addiert bzw. subtrahiert werden.
1x Taste A:
Gerät einschalten Taste C+A: Menü aufrufen und Funktion aus-
wählen (Siehe 6.4) (Distanz, Fläche, Volumen) Ergebnisse messen (wie oben beschrieben)
1x Taste D (+): Addition der erneuten
Messung 1x Taste F (-): Subtraktion der erneuten
Messung Ergebnis wird unten in m angezeigt
6.7.6 Funktion: „Absteckfunktion“ (min. 10 cm = 0,1 m)
Symbol
Vorgehensweise:
1x Taste A: Gerät einschalten
Eventuell Taste B (ca.1 Sekunde): Ton ein-
schalten falls ausgeschalten (Siehe 6.3) Taste C+A: Menü aufrufen und Funktion aus-
wählen (Siehe 6.4) Eventuell Taste G: Bezugspunkt am Gerät
wählen (Siehe 6.6)
(Bild 10)
Taste D (+): Voreingestellten Wert (1,000 m)
vergrößern Taste F (-): Voreingestellten Wert (1,000 m)
verringern 1x Taste A: Messung
Gerät vom Punkt 0 nach hinten weg bewegen
Fortlaufende Messung: Je schneller der
Piepton wird, desto näher kommt man dem gewünschten Abstand.
6.7.7 Funktion: „Indirekte Distanzmessung 1 (Ankathete (b) über Satz des Pythagoras)
Symbol
Vorgehensweise:
Taste A: Gerät einschalten
Taste C+A: Menü aufrufen und Funktion und
Unterfunktion auswählen (Siehe 6.4) Eventuell Taste G: Bezugspunkt am Gerät
wählen (Siehe 6.6)
Achtung! Die gewünschte Länge, hier die Ankathete (b), und die Gegenkathete (a) müssen im rechten Winkel sein (Siehe Bild 11).
Hinweis! Gemessen wird nur die Hypotenuse (c). Der Neigungswinkel zwischen den Längen (c) und (b) wird automatisch im Hintergrund gemessen. Der dann angezeigte Wert ist die daraus berechnete Ankathete (b).
1x Taste A: Laser einschalten
Laser ausrichten
1x Taste A: Hypotenuse (c) messen
Länge der Ankathete (b) wird unten in m angezeigt
6.7.8 Funktion: „Indirekte Distanzmessung 2 (Gegenkathete (a) über Satz des Pythagoras)
Symbol
Vorgehensweise:
Taste A: Gerät einschalten
Taste C+A: Menü aufrufen und Funktion und
Unterfunktion auswählen (Siehe 6.4) Eventuell Taste G: Bezugspunkt am Gerät
wählen (Siehe 6.6)
Achtung! Die gewünschte Länge, hier die Gegenkathe­te (a), und die Ankathete (b) müssen im rech­ten Winkel sein (Siehe Bild 12).
(Bild 11)
(Bild 12)
- 11 -
Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 11Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 11 21.12.2017 13:04:3621.12.2017 13:04:36
D
Hinweis! Gemessen wird nur die Hypotenuse (c). Der Neigungswinkel zwischen den Längen (c) und (b) wird automatisch im Hintergrund gemessen. Der dann angezeigte Wert ist die daraus berechnete Gegenkathete (a).
1x Taste A: Laser einschalten
Laser ausrichten
1x Taste A: Hypotenuse (c) messen
Länge der Gegenkathete (a) wird unten in
m angezeigt
6.7.9 Funktion: „Indirekte Distanzmessung 3“
(Teil (a‘) der Gegenkathete (a) über Satz des Pythagoras)
Symbol
Vorgehensweise:
Taste A: Gerät einschalten
Taste C+A: Menü aufrufen und Funktion und
Unterfunktion auswählen (Siehe 6.4) Eventuell Taste G: Bezugspunkt am Gerät
wählen (Siehe 6.6)
Achtung! Die Gegenkathete (a), aus der der Teil (a‘) gemessen werden soll, und die Ankathete (b) müssen im rechten Winkel sein (Siehe Bild
13).
Hinweis! Gemessen werden die 1. und 2. Hypotenuse (c1, c2). Der Neigungswinkel zwischen den Längen (c) und (b) wird automatisch im Hin­tergrund gemessen. Der dann angezeigte Wert ist der daraus berechnete Teil (a‘) der gesamten Gegenkathete (a).
1x Taste A: Laser einschalten
Laser ausrichten
1x Taste A: 1. Hypotenuse (c1) messen
1x Taste A: Laser einschalten
Laser ausrichten
1x Taste A: 2. Hypotenuse (c2) messen
Länge des Teils (a‘) der Gegenkathete (a)
wird unten in m angezeigt
6.7.10 Funktion: „Fortlaufende Distanz messen (min/max)“
Symbol
Vorgehensweise:
1x Taste A:
Gerät einschalten Taste C+A: Menü aufrufen und Funktion aus-
(Bild 13)
(Bild 14)
wählen (Siehe 6.4) eventuell Taste G: Bezugszpunkt
am Gerät wählen (siehe 6.6) 1x Taste A: Laser einschalten
Laser ausrichten
1x Taste A: fortlaufend
Messen Min: kleinstes Messergebnis wird angezeigt (Bild 14a) Max: höchstes Messergebnis wird ange­zeigt (Bild 14b) Ganz unten wird der aktuelle Messergebnis in Echtzeit angezeigt
6.7.11 Funktion: „Nivellierfunktion (Wasserwaage) / Winkelmesser“
Symbol
Vorgehensweise:
Taste A: Gerät einschalten
Taste C+A: Menü aufrufen und Funktion aus-
wählen (Siehe 6.4)
Neigungsbereich 0° - 20° (Gerät liegend):
Nivellierfunktion (Wasserwaage)
Neigungsbereich 20° - 90°: Winkelmesser
6.7.12 Speicher (Bild 3 / Pos. 4 C, D, E, F)
Symbol:
Die letzten 50 gemessenen Werte werden auto­matisch im Speicher hinterlegt. Um in den Spei­cher zu gelangen, gehen Sie wie folgt vor:
Taste A: Gerät einschalten
Taste C+A: Menü aufrufen und Funktion aus-
wählen (Siehe 6.4)
Mit den Tasten D (+) und F (-) können Sie den Speicher durchsuchen. Um die gespeicherten Werte zu löschen, drücken Sie die Taste E.
6.8 Werte löschen (Bild 3 / Pos. 4 E)
Um eventuell falsch gemessene Werte wieder zu löschen, drücken Sie kurz die Taste E. Danach kann erneut gemessen werden.
6.9 Bluetooth® (Bild 3 / Pos. 4 B)
Sie können das Messgerät über Bluetooth® mit Ihrem Smartphone oder Tablet verbinden und über eine spezielle Einhell Measure Assistant App ihre Messergebnisse dokumentieren.
(Bild 15)
- 12 -
Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 12Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 12 21.12.2017 13:04:3621.12.2017 13:04:36
D
Über Bluetooth® verbinden:
Drücken Sie kurz die Taste B um das
Bluetooth® zu aktivieren. Aktivieren Sie Bluetooth® an ihrem
Smartphone oder Tablet Über die Einhell Measure Assistant App
können Sie dann das Messgerät mit ihrem Smartphone oder Tablet verbinden.
Die Einhell Measure Assistant App können Sie in den entsprechenden Stores herunterladen.
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
7.1 Reinigung
Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in der mitgelieferten Schutztasche und halten Sie den Laserdistanzmesser stets sauber. Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie für das Reinigen des Geräts bei leichten Verschmutzun­gen keine Reinigungs- oder Lösungsmittel son­dern wischen Sie es mit einem feuchten Tuch ab. Die Empfangslinse muss mit großer Sorgfalt ge­pfl egt werden.
7.2 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
8. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Entsorgung der Batterien
Batterien beinhalten umweltgefährdende Materi­alien. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. Batterien sollen ge­sammelt, recycelt oder umweltfreundlich entsorgt werden. Senden Sie verbrauchte Batterien an die iSC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau. Dort wird vom Hersteller eine fachgerechte Ent­sorgung gewährleistet.
7.3 Ersatzteil- und Zubehörbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
Tipp! Für ein gutes Arbeits­ergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von
! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 13Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 13 21.12.2017 13:04:3621.12.2017 13:04:36
9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
- 13 -
10. Fehler und ihre Ursachen
Err 10 Err 14 Err 15 Err 16
Mögliche Ursache
Behebung
Batteriestand zu niedrig/leer
Alte Batterien durch neue
ersetzen
D
zu schnelle Bewegung während der Messung
Gerät während
Messung ruhig halten
Außer Reichweite:
<0,05 m oder > 60 m
Innerhalb der
Reichweite messen
(0,05 - 60 m)
Signal zu schwach / Messzeit
zu lang
Oberfl ächenrefl ektion
erhöhen.
z.B. mit weißem Blatt
- 14 -
Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 14Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 14 21.12.2017 13:04:3821.12.2017 13:04:38
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 15 -
Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 15Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 15 21.12.2017 13:04:3821.12.2017 13:04:38
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück. Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 16 -
Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 16Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 16 21.12.2017 13:04:3821.12.2017 13:04:38
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 17 -
Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 17Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 17 21.12.2017 13:04:3821.12.2017 13:04:38
PL
Spis treści
1. Wskazówki bezpieczeństwa
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
4. Dane techniczne
5. Przed uruchomieniem
6. Obsługa
7. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych
8. Utylizacja i recykling
9. Przechowywanie
10. Błędy i ich przyczyny
- 18 -
Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 18Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 18 21.12.2017 13:04:4121.12.2017 13:04:41
PL
Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi
- 19 -
Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 19Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 19 21.12.2017 13:04:4221.12.2017 13:04:42
PL
Niebezpieczeństwo!
Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wska­zówek bezpieczeństwa.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo! Przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprzestrzeganie
instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może wywołać porażenia prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie zranienia. Proszę zachować
na przyszłość wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję.
Specjalne wskazówki odnośnie pracy z lase­rem
Ostrożnie! Promieniowanie laserowe Nie patrzeć w promień lasera Klasa lasera: 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 635 nm; P: < 1 mW
nach EN 60825-1
Nigdy nie patrzeć bezpośrednio w bieg pro-
mieni lasera.
Nigdy nie kierować wiązki lasera na ludzi lub
zwierzęta ani na powierzchnie odbijające
światło. Również laser o niewielkiej mocy
może spowodować uszkodzenia oka.
Zachować ostrożność: W razie postępowania
niezgodnego ze wskazaniami zawartymi w tej
instrukcji obsługi może dojść do niebezpiecz-
nego wystawienia na działanie promieniowa­nia laserowego. Nigdy nie otwierać modułu lasera.
Zabrania się wprowadzania wszelkich zmian
w laserze w celu zwiększenia jego mocy. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa.
Wskazówki bezpieczeństwa - baterie
Stosowanie baterii Włożenie baterii do włączonego lasera może być przyczyną wypadku. Nieprawidłowe stosowanie może doprowadzić do wylania się baterii. Unikać kontaktu z płynem baterii. W razie kontaktu z płynem baterii przemyć daną część ciała pod bieżącą wodą. Jeżeli płyn dostał się do oczu należy również natychmiast skontaktować się z lekarzem. Płyn, który wylał się z baterii, może być przyczyną podrażnień skóry i poparzeń. Nigdy nie wystawiać baterii na działanie wysokich temperatur, słońca, ognia itp. Nigdy nie ładować baterii, które nie są do tego przeznaczone! Niebezpieczeństwo wybuchu! Przechowywać baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci, nie zwierać i nie rozkładać. Jeżeli bateria została połknięta, natychmiast zwrócić się o pomoc lekarską! W razie potrzeby przed włożeniem baterii oczyścić kontakty baterii i urządzenia. Wkładając baterie zwrócić uwagę na odpowied­nie położenie biegunów. Zużyte baterie należy niezwłocznie wyjąć z urządzenia. Niebezpieczeństwo wylania się ba­terii. Wymieniać zawsze cały komplet baterii (nie wymieniać baterii pojedynczo). Stosować zawsze baterie tego samego rodzaju. Nie stosować jednocześnie baterii różnego rod­zaju lub nowych baterii ze zużytymi. Upewnić się, że po zakończeniu użytkowania urządzenia zostało ono wyłączone. Jeżeli urządzenie ma nie być stosowane przez dłuższy czas, wyjąć baterie.
- 20 -
Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 20Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 20 21.12.2017 13:04:4221.12.2017 13:04:42
PL
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urządzenia (rys. 1a/1b)
1. Czujnik
2. Laser
3. Ekran
4. Klawiatura
5. Rozkładana stopka
6. Pokrywa komory baterii
2.2 Zakres dostawy
Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku­pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych.
Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć
urządzenie.
Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do
transportu (jeśli jest).
Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie
dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans-
porcie.
W razie możliwości zachować opakowanie,
aż do upływu czasu gwarancji.
Niebezpieczeństwo! Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor­zywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!
Dalmierz laserowy
Torba
Oryginalna instrukcja obsługi
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Laser przeznaczony jest do mierzenia odległości, powierzchni i objętości.
Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna­czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan­ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez­naczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel,
a nie producent.
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowe­go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.
4. Dane techniczne
Zakres pracy: ..................................... 0,05 - 60m
Dokładność: ......................................... +/- 2 mm
Zasilanie: ................1,5V, typ AAA (LR03) - 3 szt.
Klasa lasera: .................................................... 2
Długość fali lasera: .................................. 635 nm
Moc lasera: ............................................ < 1 mW
5. Przed uruchomieniem
Wkładanie/wymiana baterii (rys. 2)
Wyłączyć urządzenie.
Zdjąć pokrywę komory na baterie (6) - w
tym celu wcisnąć do środka zamknięcie (a) i podnieść pokrywę. Włożyć baterie (b), zwracając przy tym
uwagę na odpowiednie położenie biegunów. Z powrotem włożyć pokrywę komory baterii
i zwrócić uwagę na to, aby zamknięcie się zatrzasnęło.
6. Obsługa
Wskazówka!
Warunki otoczenia jak np. światło słoneczne lub powierzchnie, które słabo odbijają wiązkę laserową, mogą wpłynąć na zakres i dokładność pomiaru i pogorszyć jakość wyniku pomiaru.
6.1 Przyciski funkcyjne (rys. 3)
A Włącznik/przycisk pomiaru B Bluetooth ON/OFF - dźwięk ON/OFF C Przycisk opcji pomiaru D Dodawanie E Wyłącznik / kasowanie F Odejmowanie G Wybór punktu odniesienia pomiaru odległości
/ Wybór jednostki pomiarowej
- 21 -
Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 21Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 21 21.12.2017 13:04:4221.12.2017 13:04:42
PL
6.2 Włączanie/wyłącznie lasera
Nacisnąć włącznik/przycisk pomiaru (A), aby
włączyć laser.
Nacisnąć i przytrzymać przez ok. 1 sekundę
wyłącznik (E), aby wyłączyć laser.
6.3 Włączanie/wyłącznie dźwięku (rys. 3 poz.
4B) Aby włączyć lub wyłączyć dźwięk
należy nacisnąć i przytrzymać przez ok. 1
sekundę przycisk (B).
6.4 Menu (rys. 3 poz. 4 C)
W menu można wybrać poszczególne funkcje.
Nacisnąć przycisk C, aby otworzyć menu.
Naciskać kilkukrotnie przycisk C aż zostanie
oznaczona żądana funkcja.
Aby potwierdzić wybór danej funkcji nacisnąć
przycisk A.
6.5 Ustawienie jednostki pomiarowej
(rys 3 poz. 4 G)
Domyślną jednostką pomiarową jest metr (m). Oprócz tego istnieje możliwość wyboru 3 innych jednostek pomiarowych. Nacisnąć i przytrzymać przycisk G aż jednostka pomiarowa się zmieni. Powtarzać czynność tak długo, aż zostanie wyb­rana odpowiednia jednostka pomiarowa.
6.6 Ustawienie punktu odniesienia (rys. 4)
Pomiary mogą być wykonywane z 3 różnych punktów odniesienia urządzenia. Nacisnąć krótko przycisk G i wybrać żądany punkt odniesienia.
Punkt odniesienia na przedniej krawędzi (pa-
trz rys. 4a)
Punkt odniesienia na tylnej krawędzi (patrz
rys. 4a)
Punkt odniesienia na rozkładanej stopce (pa-
trz rys. 4b)
Punkt odniesienia można wybrać w każdej z funk­cji pomiarowych.
6.7 Stosowanie funkcji pomiarowych
Wskazówka
Po zakończeniu pomiaru laser się automatycznie wyłącza. Nacisnąć włącznik/przycisk pomiaru
6.7.1 Funkcja: „Pomiar pojedynczej odległości“
Symbol (rys. 5)
Postępowanie:
1x przycisk A
Włączyć urządzenie
Przycisk C+A: Otworzyć menu i wybrać
funkcję (patrz 6.4) ewentualnie przycisk G: Wybrać punkt odnie-
sienia na urządzeniu (patrz 6.6) 1x przycisk A: Włączyć laser
Skierować laser na odpowiedni punkt
1x przycisk A: Wykonać pomiar
Wynik pomiaru wyświetlany jest na dole ekranu w metrach.
6.7.2 Funkcja: „Pomiar powierzchni“
Symbol
Postępowanie:
6.7.3 Funkcja: „Pomiar objętości“
Symbol
Postępowanie:
(rys. 6)
1x przycisk A: Włączyć urządzenie Przycisk C+A Otworzyć menu i wybrać funkcję (patrz 6.4) ewentualnie przycisk G: Wybrać punkt odnie­sienia na urządzeniu (patrz 6.6) 1x przycisk A: Włączyć laser Skierować laser na odpowiedni punkt 1x przycisk A: Zmierzyć długość powierzchni 1x przycisk A: Włączyć laser Skierować laser na odpowiedni punkt 1x przycisk A: Zmierzyć szerokość po­wierzchni Wynik pomiaru wyświetlany jest na dole ekranu w metrach kwadratowych (m²).
(rys. 7)
1x przycisk A: Włączyć urządzenie Przycisk C+A Otworzyć menu i wybrać funkcję (patrz 6.4) ewentualnie przycisk G: Wybrać punkt odnie­sienia na urządzeniu (patrz 6.6) 1x przycisk A: Włączyć laser Skierować laser na odpowiedni punkt 1x przycisk A: Zmierzyć długość pomiesz­czenia 1x przycisk A: Włączyć laser Skierować laser na odpowiedni punkt
- 22 -
Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 22Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 22 21.12.2017 13:04:4221.12.2017 13:04:42
PL
1x przycisk A: Zmierzyć wysokość pomiesz-
czenia 1x przycisk A: Włączyć laser
Skierować laser na odpowiedni punkt
1x przycisk A: Zmierzyć szerokość pomiesz-
czenia Wynik pomiaru wyświetlany jest na dole ekranu w metrach sześciennych (m3).
6.7.4 Funkcja: „Pomiar dwóch sąsiadujących ze sobą powierzchni“
Symbol (rys. 8)
Postępowanie:
1x przycisk A:
Włączyć urządzenie
Przycisk C+A Otworzyć menu i wybrać
funkcję (patrz 6.4) ewentualnie przycisk G: Wybrać punkt odnie-
sienia na urządzeniu (patrz 6.6) 1x przycisk A: Włączyć laser
Skierować laser na odpowiedni punkt
1x przycisk A: Zmierzyć wysokość po-
wierzchni 1x przycisk A: Włączyć laser
Skierować laser na odpowiedni punkt
1x przycisk A: Zmierzyć długość 1. po-
wierzchni 1x przycisk A: Włączyć laser
Skierować laser na odpowiedni punkt
1x przycisk A: Zmierzyć długość 2. po-
wierzchni Wynik pomiaru wyświetlany jest na dole ekranu w metrach kwadratowych (m²).
6.7.5 „Dodawanie/odejmowanie wyników (rys. 9)
Postępowanie: Wskazówka!
W funkcjach odległości, powierzchni i objętości istnieje możliwość dodawania lub odejmowania od siebie poszczególnych wyników.
1x przycisk A:
Włączyć urządzenie
Przycisk C+A Otworzyć menu i wybrać
funkcję (patrz 6.4) Odległość, powierzchnia, objętość
Wykonać pomiary (tak jak opisano wyżej)
1x przycisk D (+): Dodawanie kolejnego po-
miaru 1x przycisk F (-): Odejmowanie kolejnego
pomiaru Wynik pomiaru wyświetlany jest na dole
ekranu w metrach.
6.7.6 Funkcja: „Funkcja wytyczania odległości(min. 10 cm = 0,1 m)
Symbol
Postępowanie:
1x przycisk A: Włączyć urządzenie
Ewentualnie przycisk G (przez ok. 1
sekundę): Jeżeli dźwięk jest wyłączony, włączyć dźwięk (patrz 6.3) Przycisk C+A Otworzyć menu i wybrać
funkcję (patrz 6.4) Ewentualnie przycisk G: Wybrać punkt odnie-
sienia na urządzeniu (patrz 6.6) Przycisk D (+): Zwiększyć wybraną wartość
(1,000 m) Przycisk F (-): Zmniejszyć wybraną wartość
(1,000 m) 1x przycisk A: Pomiar
Przemieszczać urządzenie do tyłu od punktu
0 Pomiar ciągły: Im krótsze odstępy czasu pomiędzy kolejnymi piknięciami, tym bliżej jest się do wybranej odległości.
6.7.7 Funkcja: „Pośredni pomiar odległości 1“ (Przyprostokątna przy kącie (b) przy zas­tosowaniu twierdzenia Pitagorasa)
Symbol „
Postępowanie:
Przycisk A: Włączyć urządzenie
Przycisk C+A Otworzyć menu i wybrać
podrzędną funkcję (patrz 6.4) Ewentualnie przycisk G: Wybrać punkt odnie-
sienia na urządzeniu (patrz 6.6)
Uwaga!
Wybrany odcinek, w tym przypadku przyprostokątna przy kącie (b), i przyprostokątna naprzeciw kąta (a) muszą znajdować w stosunku do siebie pod kątem prostym (patrz rys. 11).
Wskazówka!
Mierzona jest tylko przeciwprostokątna (c). Kąt nachylenia pomiędzy odcinkami (c) i (b) mierzony jest automatycznie przez urządzenie. Jako wynik wyświetlana jest wyłącznie obliczona długość od­cinka (b), czyli przyprostokątnej przy kącie.
(rys. 10)
(rys. 11)
- 23 -
Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 23Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 23 21.12.2017 13:04:4221.12.2017 13:04:42
PL
1x przycisk A: Włączyć laser
Skierować laser na odpowiedni punkt
1x przycisk A: Zmierzyć długość
przeciwprostokątnej (c) Długość przyprostokątnej przy kącie (b) wyświetlana jest na dole ekranu w metrach
6.7.8 Funkcja: „Pośredni pomiar odległości 2“ (Przyprostokątna naprzeciw kąta (a) przy zastosowaniu twierdzenia Pitagorasa)
Symbol
Postępowanie:
Przycisk A: Włączyć urządzenie
Przycisk C+A Otworzyć menu i wybrać
podrzędną funkcję (patrz 6.4) Ewentualnie przycisk G: Wybrać punkt odnie-
sienia na urządzeniu (patrz 6.6)
Uwaga!
Wybrany odcinek, w tym przypadku przyprostokątna naprzeciw kąta (a), i przyprostokątna przy kącie (b) muszą znajdować w stosunku do siebie pod kątem prostym (patrz rys. 12).
Wskazówka!
Mierzona jest tylko przeciwprostokątna (c). Kąt nachylenia pomiędzy odcinkami (c) i (b) mierzony jest automatycznie przez urządzenie. Jako wynik wyświetlana jest wyłącznie obliczona długość od­cinka (a), czyli przyprostokątnej naprzeciw kąta.
1x przycisk A: Włączyć laser
Skierować laser na odpowiedni punkt
1x przycisk A: Zmierzyć długość
przeciwprostokątnej (c) Długość przyprostokątnej naprzeciw kąta (a) wyświetlana jest na dole ekranu w met­rach
6.7.9 Funkcja: „Pośredni pomiar odległości 3“ (Odcinek (a‘) przyprostokątnej naprzeciw kąta (a) przy zastosowaniu twierdzenia Pitagorasa)
Symbol
Postępowanie:
Przycisk A: Włączyć urządzenie
Przycisk C+A Otworzyć menu i wybrać
podrzędną funkcję (patrz 6.4) Ewentualnie przycisk G: Wybrać punkt odnie-
sienia na urządzeniu (patrz 6.6)
(rys. 12)
(rys. 13)
Uwaga!
Przyprostokątna naprzeciw kąta (a), któr­ej odcinek (a‘) jest przedmiotem pomiaru, i przyprostokątna przy kącie (b) muszą znajdować w stosunku do siebie pod kątem prostym (patrz rys. 13).
Wskazówka!
Mierzone są tylko 1. i 2. przeciwprostokątna (c1, c2). Kąt nachylenia pomiędzy odcinkami (c) i (b) mierzony jest automatycznie przez urządzenie. Jako wynik wyświetlana jest obliczo­na na tej podstawie długość odcinka (a‘) z całej przyprostokątnej naprzeciw kąta (a).
1x przycisk A: Włączyć laser
Skierować laser na odpowiedni punkt
1x przycisk A: Zmierzyć długość 1.
przeciwprostokątnej (c1) 1x przycisk A: Włączyć laser
Skierować laser na odpowiedni punkt
1x przycisk A: Zmierzyć długość 2.
przeciwprostokątnej (c2) Długość odcinka (a‘) przyprostokątnej naprzeciw kąta (a) wyświetlana jest na dole ekranu w metrach
6.7.10 Funkcja: „Pomiar ciągły odległości (min/max)“
Symbol (rys. 14)
Postępowanie:
1x przycisk A:
Włączyć urządzenie
Przycisk C+A Otworzyć menu i wybrać
funkcję (patrz 6.4) ewentualnie przycisk G: Wybrać punkt odnie-
sienia na urządzeniu (patrz 6.6) 1x przycisk A: Włączyć laser
Skierować laser na odpowiedni punkt
1x przycisk A: Wykonać pomiar w sposób
ciągły Min: wyświetlany jest najmniejszy wynik pomiaru (rys. 14a) Max: wyświetlany jest największy wynik pomiaru (rys. 14b) Na dole wyświetlany jest aktualny wynik po­miaru w czasie rzeczywistym
- 24 -
Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 24Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 24 21.12.2017 13:04:4221.12.2017 13:04:42
PL
6.7.11 Funkcja: „Poziomica/kątomierz“
Symbol
Postępowanie:
Przycisk A: Włączyć urządzenie
Przycisk C+A Otworzyć menu i wybrać
funkcję (patrz 6.4) Kąt nachylenia 0° - 20° (urządzenie w pozy­cji leżącej): Funkcja poziomicy Kąt nachylenia 20° - 90°: Kątomierz
6.7.12 Pamięć (rys. 3 / poz. 4 C, D, E, F)
Symbol:
Ostatnie 50 zmierzonych wartości zapisywane jest automatycznie w pamięci urządzenia. Aby otworzyć pamięć, postępować w następujący sposób
Przycisk A: Włączyć urządzenie
Przycisk C+A Otworzyć menu i wybrać
funkcję (patrz 6.4) Aby szukać w pamięci należy użyć przycisków D (+) i F (-). Aby usunąć z pamięci zapisane wartości, nacisnąć przycisk E.
6.8 Usuwanie z pamięci zapisanych wartości
(rys. 3 / poz. 4 E)
Aby usunąć z pamięci błędnie zmierzone wartości należy krótko nacisnąć przycisk E. Następnie można powrócić do wykonywania pomiarów.
6.9 Bluetooth® (rys. 3 / poz. 4 B)
Urządzenie można połączyć przez Bluetooth® ze smartfonem lub tabletem i przy pomocy aplikacji Einhell Measure Assistant dokumentować wyniki pomiarów.
(rys. 15)
7. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych
7.1 Czyszczenie
Na czas przechowywania i transportowania należy włożyć przyrząd pomiarowy do futerału, który został dostarczony wraz z urządzeniem. Utrzymywać dalmierz laserowy w czystości. Nigdy nie zanurzać narzędzia pomiarowego w wodzie lub innych cieczach. W przypadku lek­kich zabrudzeń urządzenia wytrzeć je wilgotną ściereczką. Nigdy nie używać do czyszczenia urządzenia żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Należy dbać o stan soczewki odbioru sygnału.
7.2 Konserwacja
We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji.
7.3 Zamawianie części zamiennych i osprzętu:
Zamawiając części zamienne należy podać następujące informacje:
Typ urządzenia
Numer artykułu urządzenia
Numer identyfikacyjny urządzenia
Numer wymaganej części zamiennej
Aktualne ceny i informacje można znaleźć na stro­nie internetowej: www.isc-gmbh.info
Wskazówka! Dla osiągnięcia doskonałych rezultatów po­lecamy stosować doskonałej jakości wyposażenie produ­kowane przez fi rmę
! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
Nawiązać połączenie przez Bluetooth®:
Nacisnąć krótko przycisk B, aby włączyć Blu-
etooth®. Włączyć Bluetooth® w smartfonie lub table-
cie. Przy użyciu aplikacji Einhell Measure Assis-
tant można połączyć urządzenie ze smartfo­nem lub tabletem.
Aplikację Einhell Measure Assistant można pobrać w sklepie odpowiednim dla danego sys­temu.
- 25 -
Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 25Anl_TE_LD_60_SPK5.indb 25 21.12.2017 13:04:4221.12.2017 13:04:42
Loading...
+ 57 hidden pages