Einhell TE-JS 18 Li, TE-JS 18/80 Li User guide (Solo)

D Originalbetriebsanleitung
Akku-Stichsäge
F Instructions d’origine
Scie sauteuse sans fi l
I Istruzioni per l’uso originali
NL Originele handleiding
Accu-decoupeerzaag
E Manual de instrucciones original
Sierra de vaivén de batería
P Manual de instruções original
Serra tico-tico sem fi o
TE-JS 18 Li
2
Art.-Nr.: 43.212.00 I.-Nr.: 11025
Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 1Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 1 12.11.2019 13:24:3212.11.2019 13:24:32
1
13
2
3 1
11
5
4
17
6 13
2
15
14
Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 2Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 2 12.11.2019 13:24:3612.11.2019 13:24:36
10
8
9 7
- 2 -
16
3
14
2.
1.
10
12
4 5
13
7
a
b
13
11
6 7
5
16 9
7
6
1.
2.
7
7
8 9
a
6
- 3 -
Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 3Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 3 12.11.2019 13:25:5312.11.2019 13:25:53
b b
10 11
2.
1.
2.
c
fg
17
12
e
d
13
14 15
AB
C
d
2 3
D
8
- 4 -
Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 4Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 4 12.11.2019 13:27:4412.11.2019 13:27:44
16
- 5 -
Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 5Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 5 12.11.2019 13:28:5512.11.2019 13:28:55
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Technische Daten
5. Vor Inbetriebnahme
6. Bedienung
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
8. Entsorgung und Wiederverwertung
9. Lagerung
10. Anzeige Ladegerät
D
- 6 -
Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 6Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 6 12.11.2019 13:29:3812.11.2019 13:29:38
D
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen.
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
- 7 -
Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 7Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 7 12.11.2019 13:29:3812.11.2019 13:29:38
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse
bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1,2,3)
1. Handgri
2. Sperrtaste für Ein-/Ausschalter
3. Ein-/Ausschalter
4. LED-Licht
5. Adapter für Spanabsaugung
6. Schnittlinienführung
7. Verstellbarer Sägeschuh
8. Umschalter für Pendelhub
9. Gradskala für Sägeschuh
10. Führungsrolle
11. Parallelanschlag
12. Sägeblatt (nicht im Lieferumfang enthalten)
13. Feststellschrauben für Parallelanschlag
14. Sägeblattaufnahme
15. Schutzabdeckung
16. Feststellhebel für Sägeschuh
17. Splitterschutz
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Akku-Stichsäge
Parallelanschlag
Adapter für Spanabsaugung
Schnittlinienführung
Splitterschutz
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Akku-Stichsäge ist zum Sägen von Holz, Metallen, Buntmetallen und Kunststoff en unter Verwendung des entsprechenden Sägeblatts bestimmt.
Das Gerät darf nur nach ihrer Bestimmung ver­wendet werden. Jede weitere darüber hinausge­hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet­zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
- 8 -
Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 8Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 8 12.11.2019 13:29:3912.11.2019 13:29:39
D
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Spannungsversorgung Motor: ..................18 Vd.c.
Hubzahl: .........................................0 - 2.400 min
Hubhöhe: ............................................... 25,4 mm
Schnitttiefe Holz: ....................................... 80 mm
Schnitttiefe Kunststoff : .............................. 12 mm
Schnitttiefe Eisen/Aluminium: .................... 10 mm
Gehrungschnitt: ............ bis 47° (links und rechts)
Gewicht: ......................................................1,6 kg
Achtung!
Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Ladegerät geliefert und darf nur mit den Li-Ion Akkus der Power X-Change Serie verwendet werden!
Die Li-Ion Akkus der Power X-Change Serie dürfen nur mit den Power X-Chargern geladen werden.
Gefahr! Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 62841 ermittelt.
Schalldruckpegel LpA .............................. 84 dB(A)
Unsicherheit K Schallleistungspegel L Unsicherheit K
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be­wirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841.
Sägen von Spanplatte
Schwingungsemissionswert a Unsicherheit K = 1,5 m/s
............................................ 3 dB
pA
WA
........................ 95 dB(A)
WA
........................................... 3 dB
2
= 7,417 m/s
h
2
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissionswerte können auch zu einer vorläufi gen Einschätzung der Belastung verwendet werden.
Warnung:
-1
Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird. Tragen Sie Handschuhe.
Vorsicht! Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-
Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge­wartet wird.
Sägen von Metallblech
Schwingungsemissionswert ah = 2,619 m/s Unsicherheit K = 1,5 m/s
Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 9Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 9 12.11.2019 13:29:3912.11.2019 13:29:39
2
2
- 9 -
D
5. Vor Inbetriebnahme
Warnung!
Ziehen Sie immer den Akku heraus, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
5.1 Schutzabdeckung (Bild 2/Pos. 15)
Die Schutzabdeckung (15) schützt vor ver-
sehentlichem Berühren des Sägeblattes (12) und lässt dennoch den Blick auf den Schnitt­bereich zu. Die Schutzabdeckung (15) muss beim Aus-
führen von Schnitten immer montiert und herunter geklappt sein. Die Schutzabdeckung (15) kann wie in Ab-
bildung 2 dargestellt nach oben geklappt werden.
5.2 Sägeblattwechsel (Bild 3/Pos. 12) Warnung! Ziehen Sie den Akku heraus, bevor Sie ein Sägeblatt einsetzen oder austauschen.
Sie können Sägeblätter ohne Benutzung
weiterer Werkzeuge einsetzen oder austau­schen. Stellen Sie den Umschalter für Pendelhub (8)
auf Position D (siehe Bild 14). Die Zähne des Sägeblattes sind sehr scharf.
Schutzabdeckung (15) entnehmen
Die Sägeblattaufnahme (14) drücken und
das Sägeblatt (12) bis zum Anschlag in die Sägeblattaufnahme (14) führen (Bild 3). Die Sägeblattzahnung muss nach vorne zeigen. Die Sägeblattaufnahme (14) wieder zurück
gleiten lassen. Das Sägeblatt (12) muss in der Führungsrolle (10) sitzen. Überprüfen ob das Sägeblatt (12) fest in der
Aufnahme sitzt. Das Entfernen des Sägeblattes erfolgt in um-
gekehrter Reihenfolge.
5.3 Montage des Parallelanschlages (Bild 4/Pos. 11)
Der Parallelanschlag (11) erlaubt es Ihnen
parallele Schnitte auszuführen. Lockern Sie die beiden am Sägeschuh
(7) gelegenen Feststellschrauben für Parallelanschlag (13). Parallelanschlag (11) nun in die Führungen
am Sägeschuh (7) einschieben. Sie können den Parallelanschlag (11) an der linken oder an der rechten Seite des Gerätes einsetzen. Die Führungsleiste stets nach unten
ausrichten. Setzen Sie mit Hilfe der
Messskala des Parallelanschlages (11) den benötigten Abstand fest und ziehen Sie die Feststellschrauben für Parallelanschlag (13) wieder an.
Hinweis!
Der Ablesepunkt für die Messskala liegt an den Punkten (a) oder (b), wie in Bild 4 gezeigt, je nachdem von welcher Seite der Parallelanschlag eingesteckt wird. Die Markierung in der Mitte des Sägeschuhs dient nur zum Entlangschneiden einer Linie und nicht zum Ablesen der Messskala.
5.4 Einstellen des Sägeschuhs für Gehrungs­schnitte (Bild 5)
Den Festellhebel für Sägeschuh(16) am
Sägeschuh lösen. Den Sägeschuh (7) leicht nach vorne ziehen.
Der Sägeschuh kann nun bis zu 47° nach links oder rechts geneigt werden. Wird der Sägeschuh (7) wieder nach hinten
geschoben, so funktioniert dies jeweils nur in den bei 0°, 15°, 30° und 45° befindlichen Raststellungen, welche an der Gradskala für Sägeschuh (9) markiert sind. Sägeschuh in entsprechende Position bringen und den Festellhebel für Sägeschuh (16) anziehen. Der Sägeschuh (7) kann jedoch auch
ohne weiteres auf ein anderes Winkelmaß eingestellt werden. Sägeschuh (7) hierzu nach vorne schieben, gewünschten Winkel einstellen und den Festellhebel für Sägeschuh (16) wieder anziehen.
Hinweis! Bei Gehrungsschnitten müssen die Feststellschrauben für Paralellanschlag (13) und der Splitterschutz (17) entfernt werden.
5.5 Adapter für Spanabsaugung (Bild 6/Pos. 5)
Schließen Sie Ihre Akku-Stichsäge mit dem
Adapter für Spanabsaugung (5) an einen Staubsauger an. Sie erreichen damit eine optimale Staubabsaugung vom Werkstück. Die Vorteile: Sie schonen sowohl das Gerät als auch Ihre eigene Gesundheit. Ihr Arbeitsbereich bleibt außerdem sauberer und sicherer. Bei der Arbeit entstehender Staub kann ge-
fährlich sein. Bitte beachten Sie hierzu die Sicherheitshinweise. Setzen Sie den Adapter für Spanabsaugung
(5) wie in Abbildung 6 dargestellt ein. Der Adapter für Spanabsaugung (5) muss hörbar einrasten, so dass er fest im Sägeschuh (7) sitzt. Bei Gehrungsschnitten kann der
- 10 -
Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 10Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 10 12.11.2019 13:29:3912.11.2019 13:29:39
D
Adapter für Spanabsaugung (5) nicht verwendet werden. Stecken Sie den Saugschlauch ihres
Staubsaugers auf die Öffnung des Adapter für Spanabsaugungs (5). Achten Sie auf luftdichte Verbindung der Geräte.
5.6 Schnittlinienführung (Bild 7-9 / Pos. 6)
Mit der Schnittlinienführung (6) können Sie ge­naue Schnitte nach Schnittlinien, die auf dem Werkstück aufgezeichnet sind, durchführen. Montieren Sie die Schnittlinienführung, indem Sie sie oben auf dem Sägeschuh (7) aufsetzen und unten einrasten lassen, wie in Bild 7 gezeigt. Verwenden Sie die Markierung (a) bei der 0° Winkeleinstellung (Bild 8) und die Markierung (b) bei der 45° Winkeleinstellung (Bild 9). Für die Winkeleinstellung siehe Punkt 5.4
Achtung! Probeschnitte mit einem Abfallholz durchführen.
5.7 Splitterschutz (Bild 10 / Pos. 17)
Der Splitterschutz sorgt dafür, daß das zu bearbeitende Material während des Sägens nicht absplittert oder ausbricht.
Setzen Sie den Splitterschutz, wie in Bild 10 dargestellt, von unten in den Sägeschuh (Punkt
1). Drücken Sie den Splitterschutz anschließend hinten zusammen und rasten diesen im Sägeschuh ein, um ihn zu befestigen (Punkt 2).
Hinweis! Der Splitterschutz kann nur bei 0° Schnitten verwenden werden und muß bei Gehrungsschnitten bis 47° entfernt werden!
5.8 Laden des LI-Akku-Packs (Abb. 11-12)
1. Akku-Pack (d) aus dem Handgriff heraus ziehen, dabei die Rasttaste (c) nach unten drücken.
2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhan­denen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts (e) in die Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken.
3. Schieben Sie den Akku auf das Ladegerät.
Unter Punkt 10 (Anzeige Ladegerät) fi nden Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzei­ge am Ladegerät.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte
ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
handen ist.
ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
kontakten des Ladegerätes vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerät und Ladeadapter
und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
5.9 Akku-Kapazitätsanzeige (Abb. 11/Pos. f)
Drücken Sie auf den Schalter für Akku­Kapazitätsanzeige (g). Die Akku-Kapazitätsan­zeige (f) signalisiert ihnen den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LED`s.
Alle 3 LEDs leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(’s) leuchten
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
1 LED blinkt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Alle LED’s blinken:
Der Akku wurde tiefentladen und ist defekt. Ein defekter Akku darf nicht mehr verwendet und ge­laden werden!
6. Bedienung
6.1 Ein-/Ausschalter (Bild 13/Pos. 3) Einschalten:
Erst Sperrtaste für Ein-/Ausschalter (2) und dann Ein-/Ausschalter (3) drücken.
Mit dem Ein-/Ausschalter (3) können Sie die Hub­zahl stufenlos steuern. Je weiter Sie den Schalter drücken, desto höher ist die Hubzahl.
Ausschalten:
Sperrtaste für Ein-/Ausschalter (2) und Ein-/ Ausschalter (3) loslassen.
6.2 Einstellung Pendelhub (Bild 14/Pos. 8)
Am Umschalter für Pendelhub (8) kann die
stärke der Pendelbewegung des Sägeblattes (12) beim Hub eingestellt werden. Sie können Schnittgeschwindigkeit, Schnitt-
leistung und Schnittbild an das zu bearbeiten-
de Werkstück anpassen. Stellen Sie den Umschalter für Pendelhub (8) auf eine der folgenden Positionen:
- 11 -
Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 11Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 11 12.11.2019 13:29:3912.11.2019 13:29:39
D
Position A = Keine Pendelung Material: Gummi, Keramik, Aluminium, Stahl Anmerkung: Für feine und saubere Schnittkan-
ten, dünne Materailien (z.B. Bleche) und harte Materalien.
Position B = Kleine Pendelung Material: Kunststo , Holz, Aluminium Anmerkung: Für harte Materalien
Position C = Mittlere Pendelung Material: Holz
Position D = Große Pendelung Material: Holz Anmerkung: Für weiche Materalien und Sägen
in Faserrichtung
Die beste Kombination von Drehzahl- und Pen­delhubeinstellung ist vom zu bearbeitenden Ma­terial abhängig. Wir empfehlen die ideale Einstel­lung stets anhand eines Probeschnittes an einem Abfallstück zu ermitteln.
6.3 Ausführen von Schnitten Vorsicht!
Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter
(3) nicht eingedrückt ist. Verbinden Sie erst dann den Akku mit dem Gerät. Schalten Sie die Akku-Stichsäge nur mit
eingesetztem Sägeblatt ein. Verwenden Sie nur einwandfreie Sägeblätter.
Wechseln Sie stumpfe, verbogene oder rissi­ge Sägeblätter sofort aus. Platzieren Sie den Sägefuß flach auf dem zu
bearbeitendem Werkstück. Schalten Sie die Akku-Stichsäge ein. Lassen Sie das Sägeblatt anlaufen, bis es die
volle Geschwindigkeit erreicht hat. Führen Sie dann das Sägeblatt langsam an der Schnitt­linie entlang. Üben Sie dabei nur leichten Druck auf das Sägeblatt aus. Beim Sägen von Metall sollte die Schnittlinie
mit einem geeigneten Kühlmittel bestrichen werden.
6.4 Aussägen von Bereichen (Bild 15)
Bohren Sie mit einer Bohrmaschine innerhalb des auszusägenden Bereiches ein 10 mm großes Loch. Führen Sie das Sägeblatt in dieses Loch ein und beginnen Sie, den gewünschten Bereich auszusägen.
6.5 Ausführen von Parallelschnitten (Bild 16)
Parallelanschlag montieren und entspre-
chend justieren (siehe Punkt 5.3).
Hinweise in Punkt 6.3 beachten.
Schnitt wie in Bild 16 dargestellt ausführen.
6.6 Gehrungsschnitt (Bild 9)
Winkel am Sägeschuh entsprechend einstel-
len (siehe Punkt 5.4)
Hinweise in Punkt 6.3 beachten.
Schnitt wie in Bild 9 dargestellt ausführen.
6.7 LED-Licht (Bild 1/Pos. 4)
Das LED-Licht (4) ermöglicht das zusätzliche Ausleuchten der Schnittstelle. Das LED-Licht (4) leuchtet automatisch, sobald Sie den Ein-/Aus­schalter (3) drücken.
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Akku heraus.
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und
schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das
Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder
blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem
Druck aus. Entfernen Sie hierzu auch den
Adapter für Spanabsaugung und blasen
diesen ebenfalls mit Druckluft, bei niedrigem
Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder
Lösungsmittel; diese könnten die
Kunststoffteile des Gerätes angreifen.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen
von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das
Risiko eines elektrischen Schlages.
7.2 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
- 12 -
Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 12Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 12 12.11.2019 13:29:4012.11.2019 13:29:40
7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen
Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
8. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zu­behör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
D
9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an ei­nem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lager­temperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpa­ckung auf.
- 13 -
Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 13Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 13 12.11.2019 13:29:4012.11.2019 13:29:40
10. Anzeige Ladegerät
D
Anzeigestatus
Rote LED Grüne LED
Bedeutung und Maßnahme
Aus Blinkt Betriebsbereitschaft
Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät
An Aus Laden
Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Aus An Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit.
Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung umgeschaltet. Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät.
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Ladegerät vom Netz.
Blinkt Aus Anpassungsladung
Das Ladegerät befi ndet sich im Modus für schonende Ladung. Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben:
- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen.
- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und 45° C.
Maßnahme:
Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trotzdem weiter geladen werden.
Blinkt Blinkt Fehler
Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.
Maßnahme:
Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden. Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
An An Temperaturstörung
Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt (unter 0° C)
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen 1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf.
- 14 -
Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 14Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 14 12.11.2019 13:29:4012.11.2019 13:29:40
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 15 -
Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 15Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 15 12.11.2019 13:29:4012.11.2019 13:29:40
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Führungsrollen, Akku, Splitterschutz Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Sägeblätter Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 16 -
Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 16Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 16 12.11.2019 13:29:4012.11.2019 13:29:40
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu­geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer­den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa­riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 17 -
Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 17Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 17 12.11.2019 13:29:4112.11.2019 13:29:41
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 18 -
Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 18Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 18 12.11.2019 13:29:4112.11.2019 13:29:41
F
Sommaire
1. Consignes de sécurité
2. Description de l’appareil et volume de livraison
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
4. Données techniques
5. Avant la mise en service
6. Commande
7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
8. Mise au rebut et recyclage
9. Stockage
10. Affi chage chargeur
- 19 -
Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 19Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 19 12.11.2019 13:29:4512.11.2019 13:29:45
F
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures.
Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.
Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de
la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante !
Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
- 20 -
Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 20Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 20 12.11.2019 13:29:4512.11.2019 13:29:45
F
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten­tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres­pondantes dans le cahier en annexe.
Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omis-
sion lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir.
2. Description de l’appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l’appareil (fi gure 1,2,3)
1. Poignée
2. Touche de verrouillage de l‘interrupteur mar­che/arrêt
3. Interrupteur marche/arrêt
4. Voyant LED
5. Adaptateur pour aspiration des copeaux
6. Guide de ligne de coupe
7. Patin réglable
8. Commutateur pour course pendulaire
9. Graduation pour patin
10. Galet de guidage
11. Butée parallèle
12. Lame de scie (non comprise dans la livrai­son)
13. Vis de fi xation pour butée parallèle
14. Logement de lame de scie
15. Recouvrement de protection
16. Levier de fi xation pour patin
17. Protection contre les éclats
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala­ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après­vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage. Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport. Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Scie sauteuse sans fil
Butée parallèle
Adaptateur pour aspiration des copeaux
Guide de ligne de coupe
Protection contre les éclats
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
La scie sauteuse sans fi l est destinée au sciage du bois, des métaux, des métaux non ferreux et des plastiques sous réserve d’utiliser la lame de scie correspondante.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
- 21 -
Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 21Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 21 12.11.2019 13:29:4512.11.2019 13:29:45
F
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession­nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession­nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Alimentation en tension du moteur : ........18 Vd.c.
Fréquence : ................................. 0 – 2 400 tr/min
Hauteur de course : ............................... 25,4 mm
Profondeur de coupe : .............................. 80 mm
Profondeur de coupe plastique : .............. 12 mm
Profondeur de coupe fer/aluminium : ....... 10 mm
Coupe d‘onglet : ... jusqu‘à 47° (gauche et droite)
Poids : ........................................................1,6 kg
Attention !
L’appareil est livré sans accumulateur et sans chargeur et ne doit être utilisé qu’avec les batte­ries Li-Ion de la série Power X-Change !
Les batteries Li-Ion de la série Power X-Change ne doivent être chargées qu’avec les chargeurs Power-X.
Danger ! Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter­minées conformément à la norme EN 62841.
Niveau de pression acoustique L Imprécision K
............................................3 dB
pA
Niveau de puissance acoustique L Imprécision K
............................................ 3 dB
WA
Portez une protection acoustique.
L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe.
Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 62841.
Scier des panneaux de particules
Valeur d’émission de vibration a Insécurité K = 1,5 m/s
2
....... 84 dB(A)
pA
..... 95 dB(A)
WA
= 7,417 m/s
h
2
Scier de la tôle métallique
Valeur d’émission de vibration ah = 2,619 m/s Insécurité K = 1,5 m/s
2
2
Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d’essai normée et peuvent être utilisées pour comparer diff érents outils électriques entre eux.
Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation pro­visoire de la sollicitation.
Avertissement :
Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l’utilisation eff ective de l’outil électrique, en fonction du mode d’utilisation de l’outil élec­trique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex-
cellent état. Entretenez et nettoyez l’appareil régulière-
ment. Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Ne surchargez pas l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne
l’utilisez pas. Portez des gants.
Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor­mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const­ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.
- 22 -
Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 22Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 22 12.11.2019 13:29:4612.11.2019 13:29:46
5. Avant la mise en service
Avertissement !
Enlevez systématiquement l‘accumulateur avant de paramétrer l‘appareil.
5.1 Recouvrement de protection (fi g. 2/pos. 15)
Le recouvrement de protection (15) protège
des contacts involontaires avec la lame de scie (12), tout en permettant d‘observer quand même la zone de coupe. Le recouvrement de protection (15) doit
toujours être monté et rabattu vers le bas lorsqu‘on effectue les coupes. Le recouvrement de protection (15) peut être
rabattu vers le haut comme indiqué sur la figure 2.
5.2 Changement de lame de scie (fi g. 3/pos. 12)
Avertissement ! Débranchez l‘accumulateur avant d‘insérer ou de remplacer une lame de scie.
Vous pouvez insérer ou remplacer les lames
de scie sans utiliser d‘outils supplémentaires. Placez le commutateur pour course pendu-
laire (8) sur la position D (voir figure 14). Les dents de la lame de scie sont très aigu-
isées. Retirez le recouvrement de protection (15)
Appuyez sur le logement de lame de scie
(14) et insérez la lame de scie (12) jusqu’à la butée dans le logement de lame de scie (14) (figure 3). Les dents de la lame de scie doi­vent être orientées vers l’avant. Laissez reglisser le logement de lame de scie
(14) vers l’arrière. La lame de scie (12) doit être placée dans le galet de guidage (10). Vérifiez que la lame de scie (12) tient solide-
ment dans le logement. Pour retirer la lame de scie, procédez dans le
sens inverse des étapes.
5.3 Montage de la butée parallèle (fi g. 4/pos. 11)
La butée parallèle (11) permet d‘effectuer des
coupes parallèles. Desserrez les deux vis de fixation pour butée
parallèle (13) situées sur le patin (7). Poussez ensuite la butée parallèle (11) dans
les guides du patin (7). Vous pouvez utiliser la butée parallèle (11) sur le côté gauche ou droit de l‘appareil.
F
Orientez la barre de guidage toujours vers le
bas. Réglez l’écart nécessaire à l’aide de la graduation de mesure de la butée parallèle (11) et resserrez les vis de fixation pour butée parallèle (13).
Remarque !
Comme indiqué dans la fi gure 4, la graduation peut se lire au niveau des points (a) ou (b) en fon­ction du côté où est insérée la butée parallèle. La marque située au milieu du patin sert unique­ment à couper le long d’une ligne et non pas à lire la graduation.
5.4 Réglage du patin pour les coupes d‘onglet (fi g. 5)
Desserrez le levier de fixation pour patin (16)
au niveau du patin. Tirez le patin (7) légèrement vers l‘avant. Le
patin peut maintenant être penché de 47° vers la gauche ou vers la droite. Si le patin (7) est de nouveau poussé vers
l’arrière, cela fonctionnera uniquement dans les positions d’enclenchement se trouvant à 0°, 15°, 30° et 45° qui figurent sur la gra­duation du patin (9). Placez le patin dans la position correspondante et serrez le levier de fixation pour patin (16). Le patin (7) peut cependant être réglé sans
problème sur un degré d’angle différent. Pour ce faire, poussez le patin (7) vers l’avant, ré­glez sur l’angle souhaité et serrez à nouveau le levier de fixation pour patin (16).
Remarque ! Pour les couples d‘onglet, les vis de xation pour butée parallèle (13) et la protection contre les éclats (17) doivent être retirées.
5.5 Adaptateur pour aspiration des copeaux (fi g. 6/pos. 5)
Branchez votre scie sauteuse sans fil à l’aide
de l’adaptateur pour aspiration des copeaux (5) à un aspirateur. De cette manière, vous aurez une aspiration optimale de la poussière de la pièce à usiner. Les avantages : vous ménagez l’appareil ainsi que votre propre santé. En outre, votre espace de travail reste propre et sûr. La poussière dégagée pendant le travail peut
être dangereuse. Veuillez respecter les consi­gnes de sécurité à ce sujet. Insérez l’adaptateur pour aspiration des
copeaux (5) comme représenté sur la figure
6. L’adaptateur pour aspiration des copeaux (5) doit s’enclencher de façon audible afin d’être fixé dans le patin (7). Pour les coupes d’onglet, on ne peut pas utiliser l’adaptateur
- 23 -
Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 23Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 23 12.11.2019 13:29:4612.11.2019 13:29:46
F
pour aspiration des copeaux (5). Branchez le tuyau d’aspiration de votre as-
pirateur sur l’ouverture de l’adaptateur pour aspiration des copeaux (5). Veillez à ce que le branchement entre les appareils soit étanche.
5.6 Guide de ligne de coupe (fi g. 7-9 / pos. 6)
Avec le guide de ligne de coupe (6), vous pouvez faire des coupes précises à partir de lignes tra­cées sur la pièce à usiner. Montez le guide de lig­ne de coupe en le plaçant sur le patin (7) puis en le poussant vers le bas pour l’enclencher, comme indiqué à la fi gure 7. Repérez-vous sur le marqua- ge (a) pour le réglage d’angle à 0° (fi gure 8) et sur le marquage (b) pour le réglage d’angle à 45° (fi gure 9). Pour les réglages d’angle, veuillez-vous reporter au point 5.4
Attention ! Faites un essai de coupe avec une pièce de bois qui ne vous servira pas.
5.7 Protection contre les éclats (fi g. 10/pos. 17)
La protection contre les éclats sert à éviter que le matériau travaillé se fende ou se brise pendant la coupe. Placez-la par en dessous sur le patin, comme indiqué sur la fi gure 10.
Placez la protection contre les éclats, comme indiqué dans la fi gure 10, par le bas dans le patin (point 1). Comprimez ensuite la protection contre les éclats à l’arrière et enclenchez-la dans le patin pour la fi xer (point 2).
Remarque ! La protection contre les éclats ne peut être utilisée que pour les coupes de 0° et doit être retirée pour les coupes d‘onglet jusqu’à 47° !
5.8 Chargement du bloc accumulateur lithi­um (fi g. 11-12)
1. Tirez le bloc accumulateur (d) hors de sa poignée en appuyant sur la touche à cran (c) vers le bas.
2. Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (e) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à cli­gnoter.
3. Insérez l‘accumulateur sur le chargeur.
Au point 10 (affi chage chargeur), vous trouverez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur.
S‘il est impossible de charger l‘accumulateur, veuillez contrôler
si la tension réseau est présente au niveau de
la prise de courant. si un contact correct est présent au niveau
des contacts de charge du chargeur.
Si le chargement de l‘accumulateur reste impos­sible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer,
le chargeur et l‘adaptateur de charge
et le bloc accumulateur
à notre service après-vente.
5.9 Indicateur de charge de l‘accumulateur (fi g. 11/pos. f)
Appuyez sur le bouton indicateur de charge de l‘accumulateur (g). L‘indicateur de charge de l‘accumulateur (f) vous indique l‘état d‘autonomie de l‘accumulateur à l‘aide de trois voyants LED colorés.
Les 3 voyants LED sont allumés :
l‘accumulateur est complètement rechargé.
2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s)
L‘accumulateur dispose encore d‘un résidu de charge suffi sant.
1 voyant LED clignote :
l‘accumulateur est vide, il faut le recharger.
Tous les voyants LED clignotent :
L‘accumulateur a subi une décharge profonde et est défectueux. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé et rechargé !
6. Commande
6.1 Interrupteur marche/arrêt (fi g. 13/pos. 3)
Mise en circuit :
Appuyez d’abord sur la touche de verrouilla­ge de l’interrupteur marche/arrêt (2) puis sur l’interrupteur marche/arrêt (3).
Avec l‘interrupteur marche/arrêt (3), vous pouvez commander la fréquence en continu. Plus vous appuyez sur l‘interrupteur, plus la fréquence est élevée.
Mise hors circuit :
Relâchez la touche de verrouillage de l’interrupteur marche/arrêt (2) et l’interrupteur
- 24 -
Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 24Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 24 12.11.2019 13:29:4612.11.2019 13:29:46
F
marche/arrêt (3).
6.2 Réglage course pendulaire (fi g. 14/pos. 8)
Sur le commutateur pour course pendulaire
(8), on peut régler l‘amplitude du mouvement pendulaire de la lame de scie (12) lors de la course. Vous pouvez adapter la vitesse de coupe, la
performance de coupe et le type de coupe à la pièce à usiner.
Placez le commutateur pour course pendulaire (8) sur une des positions suivantes :
Position A = pas d‘oscillation Matériau : caoutchouc, céramique, aluminium,
acier Remarque : pour des arrêtes de coupe fi nes et propres, les matériaux fi ns (par ex. tôle) et les matériaux durs.
Position B = petite oscillation Matériau : plastique, bois, aluminium Remarque : pour matériaux durs
Position C = oscillation moyenne Matériau : bois
Position D = grande oscillation Matériau : bois Remarque : pour matériaux tendres et le sciage
dans le sens des fi bres
La meilleure combinaison de réglage de vitesse de rotation et de course pendulaire dépend du matériau à usiner. Nous recommandons de dé­terminer le réglage idéal toujours en faisant une coupe d‘essai sur une pièce de rebut.
6.3 Exécution de coupes Attention !
Assurez-vous que l‘interrupteur marche/arrêt
(3) n‘est pas enfoncé. Commencez par rac­corder l‘accumulateur avec l‘appareil. Allumez la scie sauteuse sans fil uniquement
après avoir inséré une lame de scie. N‘utilisez que des lames de scie en bon état.
Remplacez immédiatement les lames de scie usées, tordues ou fissurées. Placez le pied de la scie à plat sur la pièce à
usiner. Allumez la scie sauteuse. Laissez tourner la lame de scie jusqu‘à ce
qu‘elle ait atteint sa pleine vitesse. Guidez ensuite lentement la lame de scie le long de la ligne de coupe. Appuyez ce faisant seule-
ment légèrement sur la lame de scie. Lorsque l‘on scie du métal, il faut appliquer un
réfrigérant approprié sur la ligne de coupe.
6.4 Exécuter des coupes ciblées (fi g. 15)
Percez un trou de 10 mm à l‘aide de la perceuse dans la zone à découper. Insérez la lame de scie dans ce trou et commencez à découper la zone souhaitée.
6.5 Exécuter des coupes parallèles (fi g. 16)
Montez la butée parallèle et ajustez en fonc-
tion (voir point 5.3). Tenir compte des remarques du point 6.3.
Exécutez la coupe comme indiqué sur la
figure 16.
6.6 Coupe d‘onglet (fi g. 9)
Réglez l‘angle correspondant sur le patin
(voir point 5.4) Tenir compte des remarques du point 6.3.
Exécutez la coupe comme indiqué sur la
figure 9.
6.7 Lampe LED (fi g. 1/pos. 4)
La lampe LED (4) permet également d’éclairer l’interface. La lampe LED (4) s‘allume automati­quement, dès que vous appuyez sur l‘interrupteur marche/arrêt (3).
7. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange
Danger !
Enlevez systématiquement l‘accumulateur avant de paramétrer l‘appareil.
7.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les
fentes à air et le carter de moteur aussi pro­pres et sans poussière que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres­sion. Retirez pour ce faire l’adaptateur pour aspiration des copeaux et soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pression. Nous recommandons de nettoyer l’appareil
directement après chaque utilisation. Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en
- 25 -
Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 25Anl_TE_JS_18_Li_SPK2.indb 25 12.11.2019 13:29:4612.11.2019 13:29:46
Loading...
+ 57 hidden pages