Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade
Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab.
Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds-
skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale!
Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv,
som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
Omskifteren til boring/slagboring må kun betjenes, når maskinen står stille, for ikke at beskadige gearet
Spindellåsen må kun trykkes ind, når maskinen står stille.
Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå
skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne
grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem
efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen
/ sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet,
hvis du overdrager det til andre. Vi fraskriver
os ethvert ansvar for skader på personer eller
materiel, som måtte opstå som følge af, at anvisningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig
vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.
1. Sikkerhedsanvisninger
Advarsel!
Læs alle sikkerhedsanvisninger, anvisninger,
illustrationer og tekniske data, som dette
el-værktøj er udstyret med. Følges de efterføl-
gende anvisninger ikke, kan dette føre til elektrisk
stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger skal opbevares for senere brug.
2. Produktbeskrivelse og
leveringsomfang
2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1)
1. Borepatron
2. Dybdestop
3. Omskifter boring/slagboring
4. Låseknap
5. Tænd/Sluk-knap
6. Hastighedsregulator
7. Omskifter højre-/venstregang
8. Hjælpegreb
9. Spindellås
10. Magasin til bor
Fjern emballagematerialet samt emballage-/
•
og transportsikringer (hvis sådanne forefindes).
Kontroller, at der ikke mangler noget.
•
Kontroller maskine og tilbehør for transports-
•
kader.
Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga-
•
rantiperiodens udløb.
Fare!
Maskinen og emballagematerialet er ikke
legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer,
folier og smådele! Fare for indtagelse og
kvælning!
Slagboremaskine
•
Hjælpegreb
•
Dybdestop
•
Original betjeningsvejledning
•
Sikkerhedsanvisninger
•
3. Formålsbestemt anvendelse
Boremaskinen er bygget til boring af huller i træ,
jern, ikke-jernholdige metaller og i stenmateriale
under anvendelse af passende boreværktøj.
Saven må kun anvendes i overensstemmelse
med dens tiltænkte formål. Enhver anden form
for anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader, det være sig på personer
eller materiel, som måtte opstå som følge af, at
maskinen ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret
bæres alene af brugeren/ejeren.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til
erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt
produktet anvendes i erhvervsmæssigt, håndværksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
2.2 Leveringsomfang
Kontroller på grundlag af det beskrevne leveringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele
mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter
købet af varen henvende dig til vores servicecenter eller det sted, hvor du har købt varen, med
forevisning af gyldig købskvittering. Vær her opmærksom på garantioversigten, der er indeholdt i
serviceinformationerne bagest i vejledningen.
Vægt: ..........................................................2,1 kg
Fare!
Støj og vibration
Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til
EN 62841s.
Lydtryksniveau L
Usikkerhed K
Lydeff ektniveau L
Usikkerhed K
Brug høreværn.
Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab.
Samlede svingningstal (vektorsum for tre retninger) beregnet i henhold til EN 62841.
Slagboring i beton (håndgreb)
Svingningsemissionstal a
Usikkerhed K = 1,5 m/s
Slagboring i beton (hjælpegreb)
Svingningsemissionstal a
Usikkerhed K = 1,5 m/s
Boring i metal (håndgreb)
Svingningsemissionstal a
Usikkerhed K = 1,5 m/s
Boring i metal (hjælpegreb)
Svingningsemissionstal a
Usikkerhed K = 1,5 m/s
De angivede samlede svingningsværdier og de
angivede støjemissionsværdier er blevet målt iht.
en standardiseret analyseproces og kan anvendes til at sammenligne el-værktøj indbyrdes.
De angivede samlede svingningsværdier og de
angivede støjemissionsværdier kan også bruges
til at gennemføre en foreløbig vurdering af belastningen.
.............................. 93,3 dB(A)
pA
.............................................3 dB
pA
..........................104,3 dB(A)
WA
............................................3 dB
WA
= 16,306 m/s
h, ID
2
= 12,345 m/s
h, ID
2
= 5,848 m/s
h, D
2
= 1,818 m/s
h, D
2
2
2
2
2
Advarsel:
Svingnings- og støjemissionerne kan afvige fra de
angivede værdier, når el-værktøjet bruges, dette
afhænger af den måde, el-værktøjet bruges på,
og især af, hvilke typen emne der bearbejdes.
-1
Støjudvikling og vibration skal begrænses til
et minimum!
쓑
Vedligehold og rengør maskinen med jævne
•
Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner.
•
mellemrum.
Tilpas arbejdsmåden efter maskinen.
•
Overbelast ikke maskinen.
•
Lad i givet fald maskinen underkaste et efter-
•
syn.
Sluk maskinen, når den ikke benyttes.
•
Bær handsker.
•
Advarsel! Dette el-værktøj frembringer et elektromagnetisk felt under driften. Dette felt kan under
visse omstændigheder indvirke på aktive eller
passive medicinske implantater. For at reducere
faren for alvorlige eller dødelige kvæstelser anbefaler vi, at personer med medicinske implantater
konsulterer deres læge og producenten af implantatet, inden maskinen tages i brug.
Forsigtig!
Tilbageværende risici
Også selv om du betjener el-værktøjet forskriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risikofaktorer at tage højde for. Følgende farer kan
opstå, alt efter el-værktøjets type og konstruktionsmåde:
1. Lungeskader, såfremt der ikke bæres egnet
støvmaske.
2. Høreskader, såfremt der ikke bæres egnet
høreværn.
3. Helbredsskader, som følger af hånd-armvibration, såfremt værktøjet benyttes over et
længere tidsrum eller ikke håndteres og vedligeholdes forskriftsmæssigt.
5. Inden ibrugtagning
Inden du slutter høvlen til strømforsyningsnettet,
skal du kontrollere, at dataene på mærkepladen
stemmer overens med netdataene.
Advarsel!
Træk altid stikket ud af stikkontakten, inden
du foretager indstillinger på høvlen.
Hjælpegrebet (8) sikrer et mere stabilt fæste under arbejdet med slagboremaskinen. Brug derfor
aldrig maskinen uden hjælpegreb.
Hjælpegrebet (8) klemmes fast på slagboremaskinen. Klemmekanismen strammes til ved at dreje
grebet i urets retning. Drej imod uret for at løsne
klemmekanismen.
Det medfølgende hjælpegreb (8) skal sættes
•
på først. Til det formål drejes på grebet, så
klemmekanismen åbnes så meget, at hjælpegrebet kan presses hen over borepatronen
(1) og ind på slagboremaskinen.
Når hjælpegrebet (8) er blevet sat på, drejer
•
du det til den arbejdsposition, der passer dig
bedst.
Drej nu grebet i i den modsatte drejeretning,
•
så hjælpegrebet sidder fast.
Hjælpegrebet (8) kan bruges af både højre-
•
og venstrehåndede.
5.2 Montering og indstilling af dybdestop (fi g.
4-5/pos. 2)
Løsn vingeskruen (a) på hjælpegrebet (8), og
•
sæt dybdestoppet (2) ind i boringen i hjælpegrebet.
Indstil dybdestoppet, og spænd vingeskruen.
•
Bor nu hullet, indtil dybdestoppet berører
•
arbejdsemnet.
5.3 Isætning af bor (fi g. 6-7)
Træk altid stikket ud af stikkontakten, inden
•
du foretager indstillinger på maskinen.
Løsn dybdestoppet, som beskrevet under
•
punkt 5.2, og skub det i retning mod hjælpegrebet. Du har nu fri adgang til borepatronen
(1).
Denne slagboremaskine er udstyret med et
•
spindelstop (9) og en hurtigspændende borepatron.
Tryk på spindelstoppet (9), og drej den fast
•
lukkede borepatron (1), indtil den klikker fast
(se fig. 6). Drej nu borepatronen (1) på, mens
spindellåsen (9) trykkes ind (se fig. 7). Borepatronens åbning skal være stor nok til at
kunne optage boret.
Vælg et egnet bor. Sæt boret så langt op i bo-
•
repatronens åbning som muligt.
Drej borepatronen (1) i igen, mens spindellå-
•
sen (9) trykkes ned. Tjek, at boret sidder fast i
borepatronen (1).
Kontroller med jævne mellemrum, at boret/
•
værktøjet sidder godt fast (træk stikket ud!).
Når den selvspændende borepatron (1) er
•
åben op til anslaget (maks. boråbning) og
sidder fast, trykker du på spindellåsen (9) og
drejer borepatronen (1) i urets retning (set
forfra), indtil du hører en skraldende lyd. Drej
nu borepatronen (1) ca. 5 mm i modsat retning med spindellåsen (9) trykket ned, indtil
der høres et knæk. Nu drejer du igen borepatronen (1) i urets retning og bringer den i den
ønskede position. Denne funktion forhindrer
skader på borepatronen.
Vigtigt!
Spindellåsning (9) må ikke aktiveres, mens du
borer!
5.4 Opbevaringsrum til bor (fi g. 1 / pos. 10)
Hjælpegrebet (8) er forsynet med et opbevaringsrum til bor (10), hvor bor af forskellig størrelse kan
opbevares.
Drej opbevaringsrummet (10) mod urets ret-
•
ning, og træk det af hjælpegrebet (8).
Indlæg de ønskede bor.
•
Fastgør opbevaringsrummet (10) til hjælpe-
•
grebet igen. Indgrebsstykkerne på opbevaringsrummets (10) indvendige kant skal passe ind i udsparingen på hjælpegrebet (8)!
Drej opbevaringsrummet fast i urets retning.
•
6. Betjening
6.1 Tænd/Sluk-knap (fi g. 8/pos. 5)
Sæt først et egnet bor i maskinen (se 5.3).
•
Sæt stikket i en stikkontakt.
•
Medbring boremaskinen til borestedet.
•
Tænd:
Tryk på tænd/sluk-knappen (5)
Vedvarende drift:
Fikser tænd/sluk-knappen (5) med låseknappen
(4)
Sluk:
Tryk kortvarigt tænd/sluk-knappen (5) ind.
6.2 Indstilling af omdrejningstal (fi g. 8/pos. 5)
Omdrejningstallet kan styres trinløst under
•
arbejdet.
Omdrejningstallet bestemmes ud fra, hvor
•
kraftigt du trykker ind på tænd/sluk-knappen
(5).
Valg af rigtigt omdrejningstal: Det bedst eg-
Tip: Borehuller bør bores med lavt omdrejningstal. Øg så omdrejningstallet trinvist.
Fordele:
Boremaskinen er lettere at styre og preller
•
ikke så let af ved anboring.
Du undgår splintrede borehuller (f.eks. ved
•
kakler).
6.3 Forvalg af omdrejningstal (fi g. 8/pos. 6)
Med hastighedsregulatoren (6) kan du fast-
•
sætte det maksimale omdrejningstal. Tænd/
Sluk-knappen (5) kan kun trykkes ind til det
fastsatte maksimale omdrejningstal.
Indstil omdrejningstallet med justerringen (6) i
•
tænd/sluk-knappen (5).
Denne indstilling må ikke foretages, mens du
•
borer.
6.4 Omskifter højre-/venstregang (fi g. 8/pos.
7)
Omskift må kun foretages, når maskinen står
•
stille!
Indstil slagboremaskinens omløbsretning
•
med omskifteren (7):
Omløbsretning Kontaktposition
Højregang (fremad og boring) Højre trykket ind
Venstregang (tilbageløb) Venstre trykket ind
6.5 Omskifter boring/slagboring (fi g. 9/pos. 3)
6.6 Tip til arbejdet med din slagboremaskine
6.6.1 Boring i beton og murværk
Stil omskifter for boring/slagboring (3) i positi-
•
on B (slagboring).
Brug altid hårdmetalsbor kombineret med højt
•
omdrejningstal ved bearbejdning af murværk
og beton.
6.6.2 Boring i stål
Stil omskifter for boring/slagboring (3) i positi-
•
on A (boring).
Brug altid HSS-bor til bearbejdning af stål
•
(HSS = højtlegeret hurtigstål) kombineret
med et lavt omdrejningstal.
Det anbefales at smøre boringen med et
•
egnet kølemiddel for at undgå unødvendig
nedslidning af bor.
6.6.3 Anboring af huller
Hvis du vil bore et dybt hul i et hårdt materiale
(f.eks. stål), anbefales det at bore hullet til først
med et mindre bor.
6.6.4 Boring i fl iser og kakler
Stil omskifter for boring/slagboring (3) i positi-
•
on A (boring) for at bore til først.
Stil omskifteren (3) i position B (slagboring),
•
så snart boret er trængt ind i flisen/kaklen.
7. Udskiftning af
nettilslutningsledning
Fare!
Hvis produktets nettilslutningsledning beskadiges, skal den skiftes ud af producenten eller dennes kundeservice eller af person med lignende
kvalifi kationer for at undgå fare for personskade.
Omskift må kun foretages, når maskinen står
stille!
Boring:
Omskifteren (3) i position boring. (Position A)
Anvendelse: Træstykker; metaller; kunststoff er
Slagboring:
Omskifteren (3) i position slagboring. (Position B)
Anvendelse: Beton; sten; murværk
8. Rengøring, vedligeholdelse og
reservedelsbestilling
Fare!
Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligeholdelsesarbejde.
8.1 Rengøring
Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger,
•
luftsprækker og motorhuset fri for støv og
snavs. Gnid maskinen ren med en ren klud,
eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk.
Vi anbefaler, at maskinen rengøres hver gang
•
efter brug.
Rengør af og til maskinen med en fugtig klud
•
og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengøringseller opløsningsmiddel, da det vil kunne
ødelægge maskinens kunststofdele. Pas på,
at der ikke kan trænge vand ind i maskinens
indvendige dele. Trænger der vand ind i et elværktøj, øger det risikoen for elektrisk stød.
8.2 Kontaktkul
Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet
efterses af en fagmand.
Fare! Udskiftning af kontaktkul skal foretages af
en fagmand.
8.3 Vedligeholdelse
Der fi ndes ikke yderligere dele, som skal
vedligeholdes inde i maskinen.
9. Bortskaff else og genanvendelse
Produktet leveres indpakket for at undgå transportskader. Emballagen består af råmaterialer
og kan genanvendes eller indleveres på genbrugsstation. Produktet og dets tilbehør består af
forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast.
Defekte produkter må ikke smides ud som almindeligt husholdningsaff ald. For at sikre en fagmæs-
sig korrekt bortskaff else skal produktet indleveres
på et aff aldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til
lokalt aff aldsdepot, så kontakt din kommune.
10. Opbevaring
Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et
mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns rækkevidde. Den optimale lagertemperatur ligger
mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den
originale emballage.
8.4 Bestilling af reservedele og tilbehør:
Ved bestilling af reservedele bedes følgende
oplyst:
Produktets typebetegnelse
•
Produktets varenummer
•
Produktets identnummer
•
Nummeret på den ønskede reservedel
•
Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på
www.Einhell-Service.com
Tip! Det anbefales at bruge
førsteklasses tilbehør fra
for at opnå et godt
arbejdsresultat! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald!
I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse
i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende
formål på miljømæssig forsvarlig vis.
Recycling-alternativ til tilbagesendelse:
Ejeren af el-værktøjet er – med mindre denne tilbagesender maskinen – forpligtet til at bortskaff e mas-
kinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne. Den brugte maskine kan indleveres hos en genbrugsstation
– spørg evt. personalet her, eller forhør dig hos din kommune. Tilbehør og hjælpemidler, som følger med
maskinen, og som ikke indeholder elektriske dele, er ikke omfattet af ovenstående.
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er
kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG.
I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata
fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks.
reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer.
Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt
slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
KategoriEksempel
Sliddele*Kontaktkul, borepatron
Forbrugsmateriale/ forbrugsdele*Bor
Manglende dele
* er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget!
Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det
er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål:
Har produktet fungeret, eller var det defekt fra begyndelsen?
•
Har du bemærket noget usædvandligt, inden defekten opstod (symptom før defekt)?
•
Hvilken fejlfunktion mener du, at produktet er berørt af (hovedsymptom)?
Kære kunde!
Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle
udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på
adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende:
1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs. naturlige personer, der hverken
vil bruge dette produkt i forbindelse med udøvelse af deres erhvervsmæssige eller andet selvstændigt arbejde. Disse garantibetingelser regulerer ekstra garantiydelser, som nedenstående producent
lover købere af sine nye apparater som supplement til den lovfastsatte garanti. Garantibestemmelser fastsat ved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis.
2. Garantiydelsen dækker udelukkende mangler på et nyt apparat fra nedenstående producent, der
skyldes materiale- eller produktionsfejl, og vi har ret til at vælge, om sådanne mangler afhjælpes på
produktet, eller om produktet udskiftes.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller faglig
brug. Garantien dækker således ikke forhold, hvor produktet er blevet brugt i erhvervsmæssige,
håndværksmæssige eller faglige virksomheder eller er blevet udsat for lignende belastning.
3. Garantien dækker ikke følgende:
- Skader på produktet som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som
følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert netspænding eller strømtype) eller tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter eller
som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedligeholdelse.
- Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning af
produktet eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), indtrængen af fremmedlegemer
i produktet (f.eks. sand, sten eller støv, transportskader), brug af vold eller eksterne påvirkninger
udefra (f.eks. fordi produktet tabes).
- Skader på produktet eller dele af produktet, der skyldes almindelig brug, normalt eller andet naturligt slid.
4. Garantiperioden udgør 24 måneder at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende inden garantiperiodens udløb og inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav
kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb. Reparation eller udskiftning af produktet
medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Dette gælder også servicearbejder, der foretages på stedet.
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til:
www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af
købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på grund af manglende identifi cering. Er defekten
omfattet af garantien, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage et
helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfattet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.
Hvad angår slid- og forbrugsdele samt manglende dele henviser vi til garantiens indskrænkninger i henhold til serviceinformationerne i nærværende betjeningsvejledning.
Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador
Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs.
Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd-
ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas!
Obs! Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår
eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.
För att undvika att maskinens växel förstörs, får du endast skifta på omkopplaren för borrning / slagborrning medan maskinen står stilla.
Spindelspärren får endast tryckas in om maskinen står stilla.
Innan maskinen kan användas måste särskilda
säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra
olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du
alltid kan hitta önskad information. Om maskinen
ska överlåtas till andra personer måste även
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor
eller skador som har uppstått om denna bruksanvisning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar
Varning!
Läs igenom alla säkerhetsanvisningar, instruktioner, bilder och tekniska data som fi nns
på detta elverktyg. Om nedanstående instrukti-
oner inte beaktas fi nns det risk för elektriska slag,
brand eller allvarliga personskador.
Spara på alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtida bruk.
2. Beskrivning av maskinen samt
leveransomfattning
2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1)
1. Chuck
2. Borrdjupanslag
3. Omkopplare för borrning/slagborrning
4. Spärrknopp
5. Strömbrytare
6. Varvtalsreglering
7. Omkopplare för höger-/vänstergång
8. Stödhandtag
9. Spindelspärr
10. Fack för borr
2.2 Leveransomfattning
Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av
beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill
vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller
butiken där du köpte produkten inom fem dagar
efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste
visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantitabellen i serviceinformationen i slutet av bruksanvisningen.
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
•
dukten ur förpackningen.
Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
•
nings- och transportsäkringar (om förhan-
den).
Kontrollera att leveransen är komplett.
•
Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
•
na har skadats i transporten.
Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
•
rantitiden har gått ut.
Fara!
Produkten och förpackningsmaterialet är
ingen leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie eller smådelar! Risk för att barn
sväljer delar och kvävs!
Slagborrmaskin
•
Stödhandtag
•
Djupanslag
•
Original-bruksanvisning
•
Säkerhetsanvisningar
•
3. Ändamålsenlig användning
Borrmaskinen är dimensionerad för borrning av
hål i trä, järn, icke-järnmetall och sten med ett
lämpligt borrverktyg.
Maskinen får endast användas till sitt avsedda
ändamål. Användningar som sträcker sig utöver
detta användningsområde är ej ändamålsenliga.
För materialskador eller personskador som resulterar av sådan användning ansvarar användaren/
operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget
ansvar.
Tänk på att våra produkter endast får användas
till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell
användning. Vi ger därför ingen garanti om produkten ska användas inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller
vid liknande aktiviteter.
Vikt .............................................................2,1 kg
Fara!
Buller och vibration
Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt
EN 62841.
Ljudtrycksnivå L
Osäkerhet K
Ljudeff ektnivå L
Osäkerhet K
.............................. 93,3 dB(A)
pA
..............................................3 dB
pA
............................. 104,3 dB(A)
WA
..............................................3 dB
WA
Bär hörselskydd.
Buller kan leda till att hörseln förstörs.
Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre riktningar) har bestämts enligt EN 62841.
Slagborrning i betong (handtag)
Vibrationsemissionsvärde a
Osäkerhet K = 1,5 m/s
2
= 16,306 m/s
h, ID
Slagborrning i betong (stödhandtag)
Vibrationsemissionsvärde a
Osäkerhet K = 1,5 m/s
2
= 12,345 m/s
h, ID
Borrning i metall (handtag)
Vibrationsemissionsvärde a
Osäkerhet K = 1,5 m/s
2
= 5,848 m/s
h, D
Borrning i metall (stödhandtag)
Vibrationsemissionsvärde a
Osäkerhet K = 1,5 m/s
2
= 1,818 m/s
h, D
Angivna vibrationsemissionsvärden och bullervärden har mätts upp enligt en standardiserad
provningsmetod och kan användas om man vill
jämföra olika elverktyg.
Angivna vibrationsemissionsvärden och bullervärden kan även användas till en preliminär bedömning av belastningen.
쓑
2
2
2
2
Varning:
Beroende på hur elverktyget används, och
särskilt vilken typ av arbetsstycke som bearbetas,
kan de vibrationsemissions- och bullervärden
som uppstår under den faktiska användningen av
-1
elverktyget avvika från angivna värden.
Begränsa uppkomsten av buller och vibration
till ett minimum!
Använd endast intakta maskiner.
•
Underhåll och rengör maskinen regelbundet.
•
Anpassa ditt arbetssätt till maskinen.
•
Överbelasta inte maskinen.
•
Lämna in maskinen för översyn vid behov.
•
Slå ifrån maskinen om den inte används.
•
Bär handskar.
•
Varning! Detta elverktyg genererar ett elektromagnetiskt fält under drift. Under vissa omständigheter kan detta fält påverka aktiva eller passiva
medicinska implantat. För att reducera risken för
allvarliga eller dödliga personskador, rekommenderar vi att personer med medicinska implantat
kontaktar sin läkare och tillverkaren av det medicinska implantatet innan maskinen används.
Obs!
Kvarstående risker
Kvarstående risker föreligger alltid även om
detta elverktyg används enligt föreskrift. Följande risker kan uppstå på grund av elverktygets konstruktion och utförande:
1. Lungskador om ingen lämplig dammfi lter-
mask används.
2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd
används.
3. Hälsoskador som uppstår av hand- och
armvibrationer om maskinen används under
längre tid eller om det inte hanteras och underhålls enligt föreskrift.
5. Före användning
Innan du ansluter maskinen måste du övertyga
dig om att uppgifterna på typskylten stämmer
överens med nätets data.
Varning!
Dra alltid ut stickkontakten innan du gör några inställningar på maskinen.
5.1. Montera stödhandtaget (bil 2-3/pos. 8)
Stödhandtaget (8) ger dig ytterligare stöd medan
du använder slagborrmaskinen. Använd därför
alltid maskinen med stödhandtag.
Stödhandtaget (8) kläms fast på slagborrmaskinen. Handtaget kläms fast när det vrids runt i
medsols riktning. Vrid på handtaget i motsols riktning för att lossa klämningen.
Det bifogade stödhandtaget (8) måste först
•
monteras. Vrid runt handtaget så att klämningen öppnas tillräckligt. Därefter kan
stödhandtaget föras över slagborrmaskinens
chuck (1).
Efter att stödhandtaget (8) har skjutits på
•
måste det svängas runt till en lämplig arbetsposition.
Vrid sedan runt handtaget i den motsatta rikt-
•
ningen tills stödhandtaget sitter fast.
Stödhandtaget (8) passar till såväl höger-
•
som vänsterhänta användare.
5.2 Montera och ställa in djupanslag (bild
4-5/pos. 2)
Lossa på vingskruven (a) vid stödhandtaget
•
(8) och sätt in djupanslaget (2) i stödhandtagets borrhål.
Ställ in djupanslaget och dra åt vingskruven
•
på nytt.
Borra nu hålet tills djupanslaget rör vid mate-
•
rialet som borras.
5.3 Sätta in borren (bild 6-7)
Dra alltid ut stickkontakten innan du gör några
•
inställningar på maskinen.
Lossa på djupanslaget enligt beskrivningen
•
under 5.2 och skjut det sedan mot stödhandtaget. Därefter är borrchucken (1) fritt
åtkomlig.
Denna slagborrmaskin är utrustad med en
•
spindelspärr (9) och en snabbchuck.
Tryck in spindelspärren (9) och vrid fast den
•
stängda chucken (1) tills den snäpper in (se
bild 6). Öppna sedan chucken (1) genom att
vrida runt den medan spindelspärren (9) hålls
intryckt (se bild 7). Öppningen i chucken måste vara tillräckligt stor så att borren får plats.
Välj en lämplig borr. Skjut in borren i chucken
•
så långt som möjligt.
Stäng till chucken (1) på nytt medan spin-
•
delspärren (9) hålls intryckt. Kontrollera att
borren sitter fast i chucken (1).
Kontrollera regelbundet att borren resp. verk-
•
tyget sitter fast (dra först ut stickkontakten!).
Om snabbchucken (1) har öppnats till stopp
•
(max. chucköppning) och sitter fast, måste du
trycka på spindelspärren (9) och därefter vrida chucken (1) i medsols riktning (sett framifrån) tills du hör ett knarrande ljud. Håll sedan
spindelspärren (9) intryckts och vrid chucken
(1) med ca 5 mm i motsatt riktning tills du hör
ett knackande ljud. Vrid nu i medsols riktning
igen och ställ in chucken (1) på avsett läge.
Denna funktion förhindrar skador på chucken.
Obs!
Tryck aldrig in spindelspärren (9) medan du
borrar!
5.4 Omkopplare för borrning/slagborrning
(bild 1/pos. 10)
Stödhandtaget (8) är utrustat med ett fack för borr
(10) där du kan förvara borr av olika storlekar.
Vrid facket (10) i motsols riktning och ta ut det
•
ur stödhandtaget (8).
Sätt in avsedd borr.
•
Fäst facket (10) vid stödhantaget igen. Se till
•
att stiften vid fackets (10) inre kant passar i
urtaget i stödhandtaget (8).
Vrid fast facket i medsols riktning.
•
6. Använda
6.1 Strömbrytare (bild 8/pos. 5)
Sätt först in en lämplig borr i maskinen (se
•
5.3).
Anslut stickkontakten till ett lämpligt väggut-
•
tag.
Sätt emot borrmaskinen direkt på borrstället.
•
Inkoppling:
Tryck på strömbrytaren (5)
Kontinuerlig drift:
Tryck på strömbrytaren (5) och spärra med låsknappen (4).
Frånkoppling:
Tryck in strömbrytaren (5) kort.
6.2 Ställa in varvtalet (bild 8/pos. 5)
Du kan ställa in varvtalet steglöst under an-
•
vändningen.
Bestäm varvtalet genom att trycka in strömb-
•
rytaren (5) mer eller mindre kraftigt.
Välj rätt varvtal: Lämpligt varvtal är beroende
•
av arbetsstycket, driftslag och typ av borr.
Svagt tryck på strömbrytaren (5): lågt varvtal
•
(lämpligt för: små skruvar, mjukt material)
Stort tryck på strömbrytaren (5): högt varvtal
Tips: Använd lågt varvtal i början när du borrar
hål. Höj därefter varvtalet stegvis.
Fördelar:
Borren är lättare att kontrollera i början och
•
glider inte åt sidan.
Du undviker splittrade borrhål (t ex vid kakel).
•
6.3 Förvälja varvtalet (bild 8/pos. 6)
Du kan använda ringen för varvtalsinställ-
•
ningen (6) för att definiera maximalt varvtal.
Strömbrytaren (5) kan endast tryckas in tills
ett maximalt inställt varvtal har nåtts.
Ställ in varvtalet med inställningsringen (6)
•
som finns på strömbrytaren (5).
Gör inte denna inställning medan du borrar.
•
6.4 Omkopplare för höger-/vänstergång (bild
8/pos. 7)
Får endast kopplas om när maskinen står
•
stilla!
Ställ in slagborrmaskinens rotationsriktning
•
med omkopplaren för höger-/vänstergång (7):
Rotationsriktning Omkopplarens läge
Högergång
(framåt samt borrning) Intryckt på höger sida
Vänstergång (bakåt) Intryckt på vänster sida
6.5 Omkopplare för borrning/slagborrning
(bild 9/pos. 3)
Får endast kopplas om när maskinen står
stilla!
Borrning
Ställ omkopplaren för borrning/slagborrning (3) i
läge “Borrning” (position A).
Användning: Trä, metall, plast
Slagborrning
Ställ omkopplaren för borrning/slagborrning (3) i
läge “Slagborrning” (position B).
Användning: Betong, sten, murverk
6.6 Tips för arbeten med slagborrmaskinen
6.6.1 Borra i betong och murverk
Ställ omkopplaren för borrning/slagborrning
•
(3) på position B (Slagborrning).
Om du vill bearbeta murverk eller betong
•
måste du alltid använda hårdmetallborr och
ett högt varvtal.
6.6.2 Borra i stål
Ställ omkopplaren för borrning/slagborrning
•
(3) på position A (borrning) .
Om du vill bearbeta stål måste du alltid
•
använda HSS-borrar (HSS = höglegerat
snabbstål) och ett lågt varvtal.
Vi rekommenderar att du smörjer in borrstället
•
med ett lämpligt kylmedel för att undvika onödigt slitage på borren.
6.6.3 Borra hål
Om du vill borra ett djupt hål i ett hårt material
(t ex stål), rekommenderar vi att du förborrar med
en liten borr.
6.6.4 Borra kakel
Innan du borrar, ställ omkopplaren för borr-
•
ning/slagborrning (3) på position A (borrning).
Ställ omkopplaren för borrning/slagborrning
•
(3) på position B (slagborrning) så snart borren har trängt igenom kakelplattan.
7. Byta ut nätkabeln
Fara!
Om nätkabeln till denna produkt har skadats måste den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av
en annan person med liknande behörighet eftersom det annars fi nns risk för personskador.
8. Rengöring, Underhåll och
reservdelsbeställning
Fara!
Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengöringsarbeten.
8.1 Rengöra maskinen
Håll skyddsanordningarna, ventilationsöpp-
•
ningarna och motorkåpan i så damm- och
smutsfritt skick som möjligt. Torka av maskinen med en ren duk eller blås av den med
tryckluft med svagt tryck.
Vi rekommenderar att du rengör maskinen
•
efter varje användningstillfälle.
Rengör maskinen med jämna mellanrum med
•
en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga
rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan
skada maskinens plastdelar. Se till att inga
vätskor tränger in i maskinens inre. Om vatten
tränger in i ett elverktyg höjs risken för elektriska slag.
Vid överdrivning gnistbildning måste du låta en
behörig elinstallatör kontrollera kolborstarna.
Fara! Kolborstarna får endast bytas ut av en behörig elinstallatör.
8.3 Underhåll
I maskinens inre fi nns inga delar som kräver un-
derhåll.
8.4 Reservdels- och tillbehörsbeställning
Ange följande information när du beställer reservdelar:
Produkttyp
•
Produktens artikelnummer
•
Produktens ID-nr.
•
Reservdelsnumret för reservdelen
•
Aktuella priser och ytterligare information fi nns på
www.Einhell-Service.com
Tips: För bra arbetsresultat
rekommenderar vi högvärdiga tillbehör från
! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
9. Skrotning och återvinning
S
Produkten ligger i en förpackning som fungerar
som skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas.
Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för
återvinning. Produkten och dess tillbehör består
av olika material som t ex metaller och plaster.
Defekta produkter får inte kastas i hushållssoporna. Lämna in produkten till ett insamlingsställe
i din kommun för professionell avfallshantering.
Hör efter med din kommun om du inte vet var
närmsta insamlingsställe fi nns.
10. Förvaring
Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk,
torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn.
Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5
och 30˚C. Förvara elverktyget i originalförpackningen.
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg
källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning:
Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig avfallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats
in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvinning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponenter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även
utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG.
I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara-
tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att
följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
KategoriExempel
Slitagedelar*Kolborstar, chuck
Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar*Borr
Delar som saknas
* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!
Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detaljerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor:
Fungerade produkten först eller var den defekt från början?
•
Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?
•
Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
Bästa kund,
våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på
rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på
garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande
punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs. naturliga personer som inte har för avsikt att använda denna produkt i kommersiellt syfte eller inom egen verksamhet. Dessa garantivillkor
reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpare av nya produkter.
Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantianspråk som regleras enligt
lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller tillverkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare.
Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om
produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella
verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.
3. Garantin omfattar inte:
- Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av
felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart),
missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfaktorer eller bristfällig skötsel och underhåll.
- Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande
partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller
yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned).
- Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för
övrigt naturligt slitage .
4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantitiden fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes.
Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs
inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid
börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hembesök.
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin:
www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att
du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt
täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi eras. Om defekten i produkten täcks av
våra garantitjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har
uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin
enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.
Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä
turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden
välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje /
nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi.
Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat
myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos
luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja
anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana. Emme ota
mitään vastuuta tapaturmista tai vaurioista, jotka
ovat aiheutuneet tämän käyttöohjeen tai turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä.
1. Turvallisuusmääräykset
Varoitus!
Lue kaikki turvallisuusmääräykset, ohjeet,
kuvat ja tekniset erittelyt, joilla tämä sähkötyökalu on varustettu. Jos seuraavia ohjeita ei
noudateta, saattaa tästä aiheutua sähköiskuja,
tulipaloja ja/tai vaikeita vammoja.
Säilytä kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet myöhempää tarvetta varten.
kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty).
Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen.
•
Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje-
•
tusvaurioita.
Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua-
•
jan loppuun saakka.
Vaara!
Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten
leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä
uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara!
Iskuporakone
•
Tukikahva
•
Syvyysvaste
•
Alkuperäiskäyttöohje
•
Turvallisuusmääräykset
•
3. Määräysten mukainen käyttö
Porakone on tarkoitettu reikien poraamiseen puuhun, rautaan, värillisiin metalleihin ja kiviin käyttäen tarkoitukseen soveltuvaa poraustyökalua.
Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn
tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö
ei ole määräysten mukaista. Kaikista tästä aiheutuvista vahingoista tai loukkaantumisista on vastuussa laitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan
sen valmistaja.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole
suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteollisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi ota
mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään
pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai näihin verrattavissa olevissa toimissa.
2.2 Toimituksen sisältö
Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avulla, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu,
ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen
yhteyttä asiakaspalveluumme tai siihen myyntipisteeseen, josta olet ostanut laitteen, ja esitä
vastaava ostotosite. Huomioi tässä myös tämän
ohjekirjan lopussa olevat asiakaspalveluohjeet ja
takuusuoritustaulukko.
Paino: .........................................................2,1 kg
Vaara!
Melu ja tärinä
Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin EN
62841 mukaisesti.
Äänen painetaso L
Mittausvirhe K
Äänen tehotaso L
Mittausvirhe K
.......................... 93,3 dB(A)
pA
............................................3 dB
pA
.......................... 104,3 dB(A)
WA
........................................... 3 dB
WA
Käytä kuulosuojuksia.
Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen.
Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma kolmesta
suunnasta) mitattu standardin EN 62841 mukaisesti.
Iskuporaaminen betoniin (kahvan kera)
Tärinänpäästöarvo a
Epävarmuus K = 1,5 m/s
= 16,306 m/s
h, ID
2
Iskuporaaminen betoniin (tukikahvan kera)
Tärinänpäästöarvo a
Epävarmuus K = 1,5 m/s
= 12,345 m/s
h, ID
2
Poraaminen metalliin (kahvan kera)
Tärinänpäästöarvo a
Epävarmuus K = 1,5 m/s
= 5,848 m/s
h, D
2
Poraaminen metalliin (tukikahvan kera)
Tärinänpäästöarvo a
Epävarmuus K = 1,5 m/s
= 1,818 m/s
h, D
2
2
2
2
2
Annetut tärinän kokonaispäästöarvot ja annetut
melunpäästöarvot on mitattu normitetulla koestusmenetelmällä ja niitä voidaan käyttää sähkötyökalun vertaamiseksi toiseen sähkötyökaluun.
Annettuja tärinän päästöarvoja ja annettuja melunpäästöarvoja voidaan käyttää myös rasituksen
alustavaan arviointiin.
쓑
Varoitus:
Tärinä- ja melupäästöt voivat poiketa annetuista
arvoista sähkötyökalua käytettäessä tositilanteessa, riippuen sähkötyökalun käyttötavasta ja
erityisesti siitä, minkätyyppistä työstökappaletta
-1
käsitellään.
Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisimman vähäisiksi!
Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita.
•
Huolla ja puhdista laite säännöllisesti.
•
Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi.
•
Älä ylikuormita laitetta.
•
Tarkastuta laite aina tarvittaessa.
•
Sammuta laite, kun sitä ei käytetä.
•
Käytä suojakäsineitä.
•
Varoitus! Tämä sähkötyökalu kehittää käytön
aikana sähkömagneettisen kentän. Tämä kenttä
saattaa tietyissä olosuhteissa vaikuttaa aktiivisiin tai passiivisiin lääkinnällisiin siirrännäisiin.
Vakavien tai kuolemaan johtavien vammojen
välttämiseksi suosittelemme, että henkilöt, joilla
on lääkinnällisiä siirrännäisiä, kysyvät neuvoa
lääkäriltään tai lääkinnällisen siirrännäisen valmistajalta, ennen kuin he käyttävät konetta.
Huomio!
Jäämäriskit
Silloinkin, kun käytät tätä sähkötyökalua
määräysten mukaisesti, jää jäljelle aina tietty
jäämäriski. Tämän sähkötyökalun rakenteesta ja mallista riippuen saattaa esiintyä
seuraavia vaaroja:
1. keuhkovaurioita, ellei käytetä sopivaa pölysuojanaamaria.
2. kuulovaurioita, ellei käytetä soveliaita kuulosuojaimia.
3. terveydellisiä haittoja, jotka aiheutuvat kädenkäsivarren tärinästä, jos laitetta käytetään
pitemmän aikaa tai sitä ei käsitellä ja huolleta
määräysten mukaisesti.
5. Ennen käyttöönottoa
Tarkistakaa ennen käyttöönottoa, että tyyppikilven
tiedot täsmäävät verkkotietojen kanssa.
Varoitus!
Vetäkää aina vahvavirtapistoke pistorasiasta,
ennen kuin suoritatte laitteen säätöjä.
kana. Tämän vuoksi älä käytä laitetta iskuporaukseen ilman tukikahvaa.
Tukikahva (8) kiinnitetään iskuporakoneeseen
pinnekiinnityksellä. Pinnekiinnitys kiristetään
kääntämällä kahvaa myötäpäivään. Vastapäivään
kääntäminen avaa pinnekiinnityksen.
Mukana toimitettu tukikahva (8) täytyy
•
asentaa ensin. Tätä varten tulee avata pinnekiinnitys kahvaa kääntämällä niin paljon,
että voit työntää tukikahvan poranistukan (1)
ylitse iskuporakoneen päälle.
Kun olet työntänyt tukikahvan (8) porakoneen
•
päälle, käännä se siihen työasentoon, joka on
sinulle parhain.
Käännä sitten kahvaa päinvastaiseen su-
•
untaan kiinni, kunnes tukikahva on lujasti
paikallaan.
Tukikahva (8) soveltuu sekä oikea- että va-
•
senkätisille käyttäjille.
5.2 Syvyysvasteen asennus ja säätäminen
(kuvat 4-5/nro 2)
Irroita tukikahvan (8) siipiruuvi (a) ja aseta
•
syvyysvaste (2) tukikahvassa olevaan porareikään.
Säädä syvyysvasteen korkeus ja kiristä siipi-
•
ruuvi jälleen.
Poraa sitten reikä, kunnes syvyysvaste kos-
•
kettaa työstökappaleeseen.
5.3 Poranterän asettaminen paikalleen
(kuva 6-7)
Irroita aina verkkopistoke ennen kuin teet lait-
•
teeseen säätöjä.
Irroita syvyysvaste kuten kohdassa 5.2 ku-
•
vataan ja työnnä sitä tukikahvan suuntaan.
Näin voit tarttua poranistukkaan (1) esteettä.
Tämä iskuporakone on varustettu karanluki-
•
tuksella (9) ja pikakiinnitysistukalla.
Paina karan lukitusta (9) ja kierrä tiukkaan
•
suljettua poranistukkaa (1), kunnes se napsahtaa kiinni (katso kuvaa 6). Kierrä sitten poranistukka (1) auki pitäen karan lukitusta (9)
alaspainettuna (katso kuvaa 7). Poranistukan
aukon tulee olla riittävän suuri, jotta poranterä
mahtuu siihen.
Valitse sopiva poranterä. Työnnä poranterä
•
mahdollisimman syvälle poranistukan aukkoon.
Kierrä poranistukka (1) jälleen kiinni pitäen
•
karan lukitusta (9) painettuna. Tarkasta, onko
poranterä on tiukasti poranistukassa (1).
Tarkasta säännöllisin väliajoin, että poranterä
•
tai työkalu on edelleen tukevasti paikallaan
(irrota verkkopistoke!)
Kun pikakiinnitysistukka (1) on avattu vas-
•
teeseen saakka (suurin poranteränaukko) ja
kiinteä, niin paina sitten karan lukitusta (9)
ja kierrä istukkaa (1) myötäpäivään (edestä
nähtynä), kunnes kuulet räsähtävän äänen.
Kierrä sitten poranistukkaa (1) karan lukitusta
(9) edelleen painaen noin 5 mm päinvastaiseen suuntaan, kunnes kuulet napsahduksen.
Käännä sitten jälleen myötäpäivään ja vie poranistukka (1) ttuun asentoon. Tämä toiminto
estää poranistukan vahingoittumisen.
Huomio!
Karan lukitusta (9) ei saa painaa poraamisen
aikana!
5.4 Poranterien säilytyslokero (kuva 1/nro 10)
Tukikahvassa (8) on säilytyspaikka poranterille
(10), jossa voit kätevästi säilyttää erikokoisia poranteriä.
Käännä säilytyslokeroa (10) vastapäivään ja
•
vedä se ulos tukikahvasta (8).
Ota haluamasi poranterät käyttöön.
•
Kiinnitä säilytyslokero (10) jälleen tukikah-
•
vaan. Tällöin täytyy säilytyslokeron (10)
sisäreunan piikkien sopia tukikahvassa (8)
olevaan koloon!
Kierrä säilytyslokero myötäpäivään kiinni.
•
6. Käyttö
6.1 Päälle-/pois-katkaisin (kuva 8/nro 5)
Aseta ensin sopiva poranterä koneeseen
•
(katso kohtaa 5.3).
Liitä verkkojohto sopivaan pistorasiaan.
naminen (5): korkeampi kierrosluku (soveltuu:
suurien/pitkien ruuvien, kovien työstöaineiden
käsittelyyn)
Vinkki: Aloita poranreikien poraaminen alhaisella
kierrosluvulla. Korota kierroslukua sitten vähän
kerrallaan.
Edut:
Poranterää on alussa helpompi valvoa eikä
•
se luiskahda pois.
Vältät täten rikkonaiset poranreiät (esim. kaa-
•
keleissa).
6.3 Kierrosluvun esivalinta (kuva 8/nro 6)
Kierrosluvun säätimellä (6) on mahdollista
•
määrätä suurin sallittu kierrosluku. Päälle-/
pois-katkaisinta (5) voidaan painaa enää vain
annettuun suurimpaan kierroslukuun saakka.
Säädä kierrosluku päälle-/pois-katkaisimen
•
(5) säätörenkaalla (6).
Älä tee tätä säätöä poraamisen aikana.
•
asennossa Poraaminen. (asento A)
Käyttö: puut; metallit; muovit
sen/iskuporaamisen vaihtokytkin (3) asentoon A (poraaminen).
Kytke poraamisen/iskuporaamisen vaihto-
•
kytkin (3) asentoon B (iskuporaaminen) heti
kun poranterä on mennyt laatasta/kaakelista
lävitse.
7. Verkkojohdon vaihtaminen
Vaara!
Kun tämän laitteen verkkojohto vahingoittuu sen
on korvattava joko valmistaja tai hänen asiakas-,
huolto- ja varaosapalvelunsa tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö, jotta vaaratilanteita ei
pääse syntymään.
- 26 -
FIN
8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus
Vaara!
Irroita verkkopistoke pistorasiasta ennen kaikkia
puhdistusstoimia.
8.1 Puhdistus
Pidä suojalaitteet, ilmaraot ja moottorin kotelo
•
niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinki mahdollista. Pyyhi laite puhtaalla rievulla tai puhalla se puhtaaksi vähäpaineisella paineilmalla.
Suosittelemme laitteen puhdistamista heti
•
joka käytön jälkeen.
Puhdista laite säännöllisin väliajoin käyttäen
•
kosteaa riepua ja vähän saippuaa. Älä käytä
sellaisia puhdistusaineita tai liuotteita, jotka
saattavat syövyttää laitteen muoviosia. Huolehdi siitä, ettei laitteen sisäpuolelle pääse
vettä. Veden tunkeutuminen sähkötyökaluun
lisää sähköiskun vaaraa.
8.2 Hiiliharjat
Jos kipinöitä syntyy ylettömästi, anna sähköalan
ammattihenkilön tarkastaa hiiliharjojen kunto.
Vaara! Hiiliharjojen vaihdon saa tehdä vain sähköalan ammattihenkilö.
8.3 Huolto
Laitteen sisäpuolella ei ole mitään huoltoa tarvitsevia osia.
9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö
Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta vältetään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ainetta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi
toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-ainekiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri
materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveista. Vialliset laitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin.
Laite tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspisteeseen ammattitaitoista hävittämistä varten. Jos
et tiedä, missä on tällainen keräyspiste, tiedustele
asiaa kuntasi hallinnosta.
10. Säilytys
Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta
ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten
ulottuvilta. Paras säilytyslämpötila on 5°C ja 30°C
välillä. Säilytä sähkötyökalut alkuperäispakkauksissaan.
8.4 Varaosa- ja lisävarustetilaus:
Varaosia tilattaessa tulee antaa seuraavat tiedot:
laitteen tyyppi
•
laitteen tuotenumero
•
laitteen tunnusnumero
•
tarvittavan varaosan varaosanumero
•
Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkkosivustosta www.Einhell-Service.com
Vinkki: Hyvän työtuloksen
saamiseksi suosittelemme
Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansalliseksi laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle:
Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että
hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti. Loppuun käytetty laite voidaan tätä varten
luovuttaa myös keräyspisteeseen, joka suorittaa sen käytöstäpoiston kansallisten kierrätystalous- ja
jätehuoltolakien tarkoittamalla tavalla. Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apuvälineitä, joissa ei ole sähköosia.
Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monistaminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla.
Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kumppaneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalvelut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset.
Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että
seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
LajiEsimerkki
Kuluvat osat*Hiiliharjat, poranistukka
Käyttömateriaali / käyttöosat*Poranterät
Puuttuvat osat
* ei välttämättä kuulu toimitukseen!
Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon
www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa
seuraaviin kysymyksiin:
Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen?
•
Havaitsitko jotain erikoista ennen vian ilmenemistä (oireita ennen vikaa)?
•
Mikä mielestäsi on laitteessa vikana (pääasiallinen vika)?
Arvoisa asiakas,
tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi
moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme
myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat
määräykset:
1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts. luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä
tuotetta sen enempää pienteollisessa kuin muussakaan itsenäisessä ammatinharjoituksessa. Nämä
takuuehdot säätelevät täydentäviä takuusuorituksia, jotka allamainittu valmistaja lupaa uusien
laitteidensa ostajille lakimääräisen takuun lisäksi. Ne eivät vaikuta lakimääräisiin takuusuoritusvaateisiisi millään tavalla. Takuumme on sinulle maksuton.
2. Takuusuoritus kattaa ainoastaan sellaiset hankkimasi allamainitun valmistajan uuden laitteen
puutteellisuudet, jotka todistettavasti aiheutuvat materiaali- tai valmistusvirheistä, ja se on rajattu
valintamme mukaan ainoastaan näiden laitteen vikojen korjaamiseen tai laitteen korvaamiseen uudella.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-, käsityöläis- tai ammattitarkoituksiin. Takuusopimusta ei siksi synny, jos laitetta on takuun kestoaikana
käytetty pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai siihen on kohdistunut näihin verrattavissa oleva rasitus.
3. Antamamme takuu ei kata näitä vaurioita:
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat asennusohjeen noudattamatta jättämisestä tai asiantuntemattomasta asennuksesta, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä (kuten esim. liitäntä
väärään verkkojännitteeseen tai virtalajiin) tai huolto- ja turvallisuusmääräysten laiminlyönnistä tai
laitteen altistamista epänormaaleille ympäristöolosuhteille tai puutteellisesta hoidosta ja huollosta.
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai virheellisestä käytöstä
(esim. laitteen ylikuormitus tai hyväksymättömien liitostyökalujen tai varusteiden käyttö), vieraiden
esineiden tunkeutumisesta laitteeseen (esim. hiekka, kivet tai pöly, kuljetusvauriot), väkivoiman käytöstä tai ulkopuolisista tekijöistä (esim. putoamisesta aiheutuneet vahingot).
- laitteessa tai sen osissa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat käytöstä johtuvasta, tavanomaisesta
tai muuten tavallisesta kulumisesta.
4. Takuuajan kesto on 24 kuukautta ja se alkaa laitteen ostopäivästä. Takuuvaateet tulee esittää ennen takuuajan päättymistä kahden viikon kuluessa siitä, kun olet havainnut vian. Takuuvaateiden
esittäminen takuuajan päätyttyä ei ole mahdollista. Laitteen korjaus tai vaihto ei johda takuuajan
pitenemiseen tai laitteen tai siihen mahdollisesti asennettujen varaosien takuuajan alkamiseen uudelleen alusta. Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja.
5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä
uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meille lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnistamiseen puuttuvat. Mikäli takuumme kattaa laitteen vian, asiakkaalle toimitetaan korjattu tai uusi laite
viipymättä.
Tietysti korjaamme mielellämme korvausta vastaan myös sellaiset laitteiden viat, jotka eivät kuulu tai
eivät enää kuulu takuumme piiriin. Lähetä tätä varten laite teknisen asiakaspalvelumme osoitteeseen.
Kuluvien osien, käyttöosien ja puuttuvien osien suhteen viittaamme tämän takuun rajoituksiin, jotka on
selostettu tämän käyttöohjeen asiakaspalvelutiedoissa.
BG Декларация за съответствие: Ниедекларирамесъответствие
на Директивите и нормите (ЕС) за изделия
UKR Декларація відповідності: ми заявляємо про відповідність
згідно з Директивою ЄС та стандартами стосовно артикула
MK Изјава за сообразност: Изјавуваме сообразност со
регулативата и со нормите на ЕУ за артикли
N Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv
og standarder for artikkel
IS Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og
stöðlum fyrir vörutegund
cymi normami na podstawie
u usklađenost prema
Standard references: EN 62841-1; EN 62841-2-1;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar
Landau/Isar, den 07.07.2021
First CE: 09 Archive-File/Record: NAPR026076
Art.-No.: 42.597.35 I.-No.: 21061 Documents registrar: Christoph Egginger
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
* GB Impact Drill · F Perceuse électrique à percussion · I Trapano a percussione · DK/N Slagboremaskine · S Slagborrmaskin · CZ Příklepová vrtačka · SK Príklepová vŕtačka · NL Klopboormachine · E
Taladro de percutor · FIN Iskuporakone · SLO Udarni vrtalni stroj · H Ütvefúrógép · RO Maşină de găurit cu percuţie · GRΚρουστικοδράπανο · P Berbequim com percussão · HR/BIH vibraciona bušilica