Einhell TE-DY 18 Li User guide (Solo)

D Originalbetriebsanleitung
Akku-Trockenbauschrauber
SLO Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski suhomontažni izvijač
Akkus-szárazépítészeti csavarbehajtó
HR/ Originalne upute za uporabu BIH Akumulatorski odvijač za radove u
suhoj gradnji
RS Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorski odvijač za radove u
suvoj gradnji
CZ Originální návod k obsluze
Akumulátorový šroubovák pro
suchou montáž
SK Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový skrutkovač na sadrokartón
TE-DY 18 Li-Solo
4
Art.-Nr.: 42.599.80 I.-Nr.: 21021
Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 1Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 1 12.01.2022 08:35:4812.01.2022 08:35:48
- 2 -
Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 2Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 2 12.01.2022 08:35:4812.01.2022 08:35:48
1
2
1
3
4
9
10
5
7
11
2
1.
8
7
Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 3Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 3 12.01.2022 08:35:4912.01.2022 08:35:49
2.
3
- 3 -
8
11
6
7
4 5
9
3
4
5
10
a
6
1
-
+
2
- 4 -
Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 4Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 4 12.01.2022 08:35:5012.01.2022 08:35:50
D
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Technische Daten
5. Vor Inbetriebnahme
6. Bedienung
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
8. Entsorgung und Wiederverwertung
9. Lagerung
10. Anzeige Ladegerät
- 5 -
Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 5Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 5 12.01.2022 08:35:5012.01.2022 08:35:50
D
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Lagerung der Akkus nur in trockenen Räumen mit einer Umgebungstemperatur von +10°C - +40°C. Akkus nur in geladenem Zustand lagern (mind. 40% geladen).
- 6 -
Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 6Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 6 12.01.2022 08:35:5012.01.2022 08:35:50
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise nden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei­sungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung
der nachfolgenden Anweisungen können elekt­rischen Schlag, Brand und/oder schwere Verlet­zungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststobeuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Akku-Trockenbauschrauber
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Schraubentiefenanschlag
2. Tiefeneinstellring
3. Drehrichtschalter
4. Ein-/Ausschalter
5. Feststellknopf
6. Abnehmbarer Halteclip
7. Akku (Nicht im Lieferumfang enthalten)
8. Rasttaste
9. LED-Licht
10. Akku-Kapazitätsanzeige
11. Ladegerät (Nicht im Lieferumfang enthalten)
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 7Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 7 12.01.2022 08:35:5012.01.2022 08:35:50
Der Schrauber eignet sich zum Verschrauben von Gips- und Spanplatten im Trockenbaubereich.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
- 7 -
D
4. Technische Daten
Spannungsversorgung Motor: .................18 V d.c.
Leerlauf-Drehzahl:.............................0-4000 min
Rechts- Links-Lauf: ............................................ja
Bitaufnahme: ................................... ¼“ (6,35 mm)
Gewicht: ......................................................1,0 kg
Gefahr! Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent­sprechend EN 62841 ermittelt.
Schalldruckpegel L Unsicherheit K Schallleistungspegel L Unsicherheit K
........................... 73,4 dB(A)
pA
............................................ 3 dB
pA
WA
..................... 84,4 dB(A)
WA
........................................... 3 dB
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be­wirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841.
Schrauben ohne Schlag
Schwingungsemissionswert a Unsicherheit K = 1,5 m/s
2
= 1,148 m/s
h
2
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektro­werkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissionswerte kön-
nen auch zu einer vorläugen Einschätzung der
Belastung verwendet werden.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
-1
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird. Tragen Sie Handschuhe.
Gefahr! Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub­schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör­schutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm­Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge­wartet wird.
Begrenzen Sie die Arbeitszeit.
Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in de­nen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).
Warnung:
Die Schwingungs- und Geräuschemissionen kön­nen während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abwei­chen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
- 8 -
Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 8Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 8 12.01.2022 08:35:5012.01.2022 08:35:50
D
5. Vor Inbetriebnahme
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Akku­schlagschraubers unbedingt diese Hinweise:
1. Laden Sie den Akku mit dem mitgelieferten Ladegerät.
2. Nur einwandfreie und geeignete Schrauber­bits verwenden.
3. Beim Schrauben in Wänden und Mauern diese auf verborgene Strom-, Gas- und Was­serleitung überprüfen.
Hinweis!
Der Schrauber ist mit einer Klauenkupplung aus­gerüstet. Die Spindel dreht sich erst, wenn die Schraube in das Werkstück gedrückt wird.
6. Bedienung
6.1 Laden des LI-Akku-Packs (Abb. 2-3)
1. Akku-Pack (7) aus dem Handgri heraus
ziehen, dabei die Rasttaste (8) nach unten drücken.
2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhan­denen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts (11) in die Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken.
3. Schieben Sie den Akku auf das Ladegerät.
Unter Punkt 10 (Anzeige Ladegerät) nden Sie
eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzei­ge am Ladegerät.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte
ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
handen ist. ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
kontakten des Ladegerätes vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerät und Ladeadapter
und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
Für einen fachgerechten Versand kontaktie­ren Sie bitte unseren Kundendienst oder die Verkaufsstelle, bei der das Gerät erworben wurde.
Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese ein-
zeln in Kunststobeutel verpackt werden, um
Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden!
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku­Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf­ladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Geräts nachlässt. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs!
6.2 Drehrichtungsschalter (Abb. 4/Pos. 3)
Mit dem Schiebeschalter über dem Ein/Aus­Schalter können Sie die Drehrichtung des Akku­Schraubers einstellen und den Akku-Schrauber gegen ungewolltes Einschalten sichern. Sie kön­nen zwischen Links- und Rechtslauf wählen. Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf die Drehrichtung nur im Stillstand umge­schaltet werden. Bendet sich der Schiebeschal­ter in der Mittelstellung, ist der Ein/Aus-Schalter blockiert.
6.3 Ein-/Aus-Schalter (Abb. 4/Pos. 4)
Mit dem Ein-/Aus-Schalter können Sie die Dreh­zahl stufenlos steuern. Je weiter Sie den Schalter drücken, desto höher ist die Drehzahl des Ak­kuschraubers.
Einschalten:
Ein-/Ausschalter (4) drücken
Dauerbetrieb:
Ein-/Ausschalter (4) mit Ein-Arretierung (5) si­chern.
Ausschalten:
Ein-/Ausschalter (4) kurz eindrücken bzw. loslas­sen.
6.4 Akku-Kapazitätsanzeige (Abb. 5/Pos. 10)
Drücken Sie auf den Schalter für Akku­Kapazitätsanzeige (a). Die Akku-Kapazitätsanzei­ge (10) signalisiert ihnen den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LED`s.
Alle 3 LEDs leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(’s) leuchten
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
- 9 -
Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 9Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 9 12.01.2022 08:35:5012.01.2022 08:35:50
D
1 LED blinkt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Alle LED’s blinken:
Der Akku wurde tiefentladen und ist defekt. Ein defekter Akku darf nicht mehr verwendet und ge­laden werden!
6.5 LED-Licht (Abb. 5/Pos. 9)
Das LED-Licht (9) ermöglicht das Ausleuchten der Schraubstelle bei ungünstigen Lichtverhält­nissen. Das LED-Licht (9) leuchtet automatisch, sobald Sie den Ein-/Ausschalter (4) drücken.
6.6 Einstellen der Einschraubtiefe (Bild 6)
Mit dem Tiefeneinstellring (2) kann die Ein-
schraubtiefe der Schraube in den Werksto in
rastenden Stufen vorgewählt werden.
PLUS-Richtung: größere Einschraubtiefe
MINUS-Richtung: kleinere Einschraubtiefe
Die erforderliche Einstellung am besten durch eine Probeschraubung ermitteln. Schraube mit der Schraubenspitze kräftig gegen
den zu verschraubenden Werksto drücken bis
der Schraubtiefenanschlag (1) auf dem Werk­stück aufsteht und die Kupplung ausgekuppelt hat.
6.7 Werkzeugeinsatzwechsel
Zum Wechseln der Werkzeugeinsätze den Schraubentiefenanschlag (1) mit den Tiefenein­stellring (2) auf die max. Einsschraubtiefe drehen und den Werkzeugeinsatz nach vorne abziehen, eventuell unter zu Hilfenahme einer Zange.
6.8 Schrauben
Verwenden Sie am besten Schrauben mit einer Selbstzentrierung (z.B. Torx; Kreuzschlitz), wel­ches ein sicheres Arbeiten gewährleistet. Achten Sie darauf, dass der verwendete Werkzeugein­satz und die Schraube in Form und Größe über­einstimmen.
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Akku heraus.
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver­wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek­trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
7.2 Wartung
Im Geräteinneren benden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos nden Sie unter www.Einhell-Service.com
6.9 Abnehmbarer Halteclip (Bild 1 / Pos.6)
Mit montiertem Halteclip (6) kann das Gerät z.B. an einen Gürtel angehangen werden. Der ab­nehmbare Halteclip kann an die linke oder rechte Seite des Gerätes geschraubt werden. Ein Mon­tieren ist aber nicht zwingend notwendig.
- 10 -
Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 10Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 10 12.01.2022 08:35:5012.01.2022 08:35:50
D
8. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät bendet sich in einer Verpackung
um Transportschäden zu verhindern. Diese
Verpackung ist Rohsto und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstokreislauf
zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zu­behör bestehen aus verschiedenen Materialien,
wie z.B. Metall und Kunststoe. Defekte Geräte
gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an ei­nem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lager-
temperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren
Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpa­ckung auf.
- 11 -
Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 11Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 11 12.01.2022 08:35:5012.01.2022 08:35:50
D
10. Anzeige Ladegerät
Anzeigestatus
Rote LED Grüne LED
Bedeutung und Maßnahme
Aus Blinkt Betriebsbereitschaft
Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät
An Aus Laden
Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb.
Die entsprechenden Ladezeiten nden Sie direkt am Ladegerät.
Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Aus An Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit.
Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung um­geschaltet. Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät.
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade­gerät vom Netz.
Blinkt Aus Anpassungsladung
Das Ladegerät bendet sich im Modus für schonende Ladung.
Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben:
- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen.
- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und 45° C.
Maßnahme:
Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trotzdem weiter geladen werden.
Blinkt Blinkt Fehler
Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.
Maßnahme:
Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden. Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
An An Temperaturstörung
Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt (unter 0° C)
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen 1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf.
- 12 -
Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 12Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 12 12.01.2022 08:35:5012.01.2022 08:35:50
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauorderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt-
schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 13 -
Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 13Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 13 12.01.2022 08:35:5012.01.2022 08:35:50
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Akku Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Bit-Einsätze Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu­melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 14 -
Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 14Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 14 12.01.2022 08:35:5012.01.2022 08:35:50
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beruichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos­sen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Einhell Service · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 15 -
Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 15Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 15 12.01.2022 08:35:5012.01.2022 08:35:50
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
LIEBE MÖGLICHMACHER,
wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Ser vice bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Serv ice auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen zu Ihrem Produkt zu unter stützen. Dazu gehört ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzteilverfüg-
barkei t, 24 Stunden Versandser vice, eine leistungs fähige Reparatur-Organisation und ein fl ächendeckendes
Service-Partnernetz.
Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind viele unserer verfügbaren Services jetzt noch schneller und einfacher für Sie erreichbar – rund um die Uhr, sieben Tage die Woche.
ERSATZTEILE
PREIS­INFORMATIONEN
GARANTIEVER­LÄNGERUNGEN
Einhell Service
Eschenstraße 6 944 05 Landau an der Isar
ZUBEHÖR
VERFÜGBARKEITEN
REPAR ATUR­SERVICE
Telefon: 09951 - 959 2000 Telefax: 09951 - 959 1700 E-Mail: Service-DE@Einhell.com
Wir freuen uns auf Ihren Besuch unter
PRODUKT­INFORMATIONEN
TRACK & TR ACE
SERVICE-STELLEN VOR ORT
Einhell-Service.com
>>>
- 16 -
Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 16Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 16 12.01.2022 08:35:5412.01.2022 08:35:54
SLO
Vsebina
1. Varnostni napotki
2. Opis naprave na obseg dobave
3. Predpisana namenska uporaba
4. Tehnični podatki
5. Pred uporabo
6. Uporaba
7. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov
8. Odstranjevanje in ponovna uporaba
9. Skladiščenje
10. Prikaz polnilnika
- 17 -
Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 17Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 17 12.01.2022 08:35:5412.01.2022 08:35:54
SLO
Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!
Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha.
Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride
do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati!
Pozor! Uporabljajte zaščitna očala. Med delom nastajajoče iskre ali iz naprave izletajoči delčki, ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida.
Akumulator skladiščite le v suhih prostorih s temperaturo okolice pribl. +10 °C do +40 °C. Skladiščite le
polne akumulatorje (vsaj 40 %).
- 18 -
Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 18Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 18 12.01.2022 08:35:5412.01.2022 08:35:54
SLO
Nevarnost!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta
navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri
roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi
ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode
ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh
navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoče varnostne napotke lahko prebere­te v priloženi knjižici!
Opozorilo! Preberite vse varnostne napotke, navodila,
naslove slike in tehnične podatke, s ka­terimi je to električno orodje opremljeno.
Neupoštevanje naslednjih navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe.
Shranite vse varnostne napotke in navodila za kasnejšo uporabo.
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave (Slika 1)
1. Globinsko omejilo vijaka
2. Obroček za nastavitev globine
3. Stikalo za smer obračanja
4. Stikalo za vklop/izklop
5. Fiksirni gumb
6. Snemljiva sponka
7. Akumulator (ni v obsegu dobave)
8. Zaskočna tipka
9. LED-lučka
10. Prikaz kapacitete akumulatorja
11. Polnilna naprava (ni v obsegu dobave)
2.2 Obseg dobave
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj-
kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka
obrnite na naš servisni center ali na prodajno mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun. Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob
koncu tega navodila.
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
vo iz embalaže.
Odstranite embalažni material in embalažne
in transportne varovalne priprave (če obstaja­jo).
Preverite, če je obseg dobave popoln.
Preverite morebitne poškodbe naprave in
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med
transportom.
Po možnosti shranite embalažo do poteka
garancijskega roka.
Nevarnost!
Naprava in embalažni material nista igrača za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta­ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih
delov materiala!
Akumulatorski suhomontažni izvijač
Originalna navodila za uporabo
Varnostni napotki
3. Predpisana namenska uporaba
Izvijač je primeren za vijačenje mavčnih in ivernih plošč v suhomontaži.
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njeg-
ovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje
kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za
kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale
zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu
ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor-
nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu
ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
4. Tehnični podatki
Oskrba motorja z napetostjo: .................18 V d.c.
Število obratov v prostem teku: ...... 0-4000 min-1
Desni-levi tek: ..................................................da
Bitni nastavek: ............................... ¼“ (6,35 mm)
Teža: ..........................................................1,0 kg
- 19 -
Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 19Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 19 12.01.2022 08:35:5412.01.2022 08:35:54
SLO
Nevarnost! Hrup in vibracije
Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v skladu z EN 62841.
Nivo zvočnega tlaka LpA .................... 73,4 dB (A)
Negotovost K
Nivo zvočne moči L
Negotovost K
Uporabljajte zaščito za ušesa.
Hrup lahko povzroči izgubo sluha.
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh smeri) ugotovljene v skladu z EN 62841.
Vijačenje brez udarjanja
Emisijska vrednost vibracij a Negotovost K = 1,5 m/s
Navedene skupne vrednosti nihanja in navedene vrednosti emisij hrupa so bile izmerjene po stan-
dardiziranem testnem postopku in jo je mogoče za primerjavo električnega orodja primerjati z
drugo vrednostjo.
Navedene skupne vrednosti nihanja in navedene
vrednosti emisij hrupa je možno uporabiti tudi za
predhodno oceno obremenitve.
.............................................3 dB
pA
......................... 84,4 dB (A)
WA
............................................ 3 dB
WA
= 1,148 m/s
h
2
2
2. Poškodbe sluha, če ne uporabljate primerne zaščite za ušesa.
3. Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev rok, če dlje časa uporabljate napravo ali, če je ne uporabljate in vzdržujete pravilno.
Omejite delovni čas.
Upoštevajte vse dele obratovalnega cikla (na pri­mer čas, v katerem je električno orodje odkloplje­no, in čas, v katerem je sicer vklopljeno, a deluje
brez obremenitve).
5. Pred uporabo
Pred zagonom akumulatorsko udarnega izvijača
obvezno preberite naslednje napotke:
1. Akumulator napolnite z dobavljenim polnil­cem.
2. Uporabljajte le brezhibne in primerne bit-
vložke.
3. Pri vijačenju v stenah in zidovih preverite, ali niso v njih skrite električne, plinske ali vodne
napeljave.
Napotek!
Izvijač je opremljen s zobato sklopko. Vreteno se obrača šele, ko vijak potisnete v obdelovanca.
Opozorilo:
Vrednosti nihanj in emisij hrupa se lahko med
dejansko uporabo električnega orodja razlikujejo od navedenih vrednosti, kar je odvisno od načina uporabe električnega orodja, zlasti od vrste ob-
delovanca.
Omejite hrupnost in vibracije na minimum!
Uporabljajte samo brezhibne naprave.
Redno vzdržujte in čistite napravo.
Vaš način dela prilagodite napravi.
Ne preobremenjujte naprave.
Po potrebi dajte napravo v preverjanje.
Izključite napravo, ko je ne uporabljate.
Uporabljajte rokavice.
Pozor!
Tudi, če delate s tem električnim orodjem
po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevar­nosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega
električnega orodja:
1. Poškodbe pljuč, če ne uporabljate primerne protiprašne zaščitne maske.
Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 20Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 20 12.01.2022 08:35:5412.01.2022 08:35:54
6. Uporaba
6.1 Polnjenje litijevega akumulatorskega
vložka (sliki 2-3)
1. Akumulatorski vložek (7) odstranite iz ročaja, pri čemer zaskočno tipko (8) potiskajte navz-
dol.
2. Primerjajte, ali se omrežna napetost na tip­ski tablici ujema z omrežno napetostjo, ki je na voljo. Omrežni vtič polnilne naprav (11) vtaknite v vtičnico. Zelena LED-dioda začne
utripati.
3. Akumulator potisnite na polnilno napravo.
Pod točko 10 (prikaz polnilne naprave) najdete
preglednico s pomenom prikaza LED na polnilni napravi.
Če polnjenje akumulatorskega vložka ni mogoče,
preverite,
ali je vtičnica pod napetostjo,
ali je vzpostavljen stik med polnilnimi kontakti
polnilne naprave.
- 20 -
SLO
Če polnjenje akumulatorskega vložka kljub temu ni možno, vas prosimo, da
polnilno napravo in napajalni adapter
ter akumulatorski vložek vrnete
vrnete naši službi za stranke.
Vse 3 LED-luči svetijo:
Akumulator je do konca napolnjen.
2 ali 1 LED-luč sveti
Akumulator je še dovolj poln.
Za pravilno pošiljanje se obrnite na našo
službo za stranke ali prodajno mesto, kjer ste
napravo kupili.
Pri pošiljanju ali odstranjevanju morate akumulatorje oz. akumulatorske naprave
posamično zapakirati v plastične vrečke, da ne prihaja do kratkih stikov in požara!
V interesu dolge življenjske dobe baterijskega vložka poskrbite za pravočasno polnjenje bate­rijskega vložka. To je potrebno v vsakem primeru, če opazite, da moč naprave peša. Baterijskega vložka nikoli ne izpraznite popolnoma. S tem poškodujete baterijski vložek!
6.2 Stikalo za smer vrtenja (sl. 4/poz. 3)
Z drsnim stikalom nad stikalom za vklop/izklop
lahko nastavite smer vrtenja baterijskega izvijača in baterijski izvijač zavarujete pred nenamernim
vklopom. Izbirate lahko med tekom v levo in des-
no. Da preprečite poškodovanje menjalnika, lahko
med smerjo vrtenja preklapljate samo med miro-
vanjem. Če je drsno stikalo v srednjem položaju,
je stikalo za vklop/izklop blokirano.
6.3 Stikalo za vklop/izklop (slika 4/poz. 4)
S stikalom za vklop/izklop lahko stopenjsko nas-
tavite število vrtljajev. Bolj ko stiskate na stikalo, višje je število vrtljajev baterijskega izvijača.
Vklop:
Pritisnite na stikalo za vklop/izklop (4).
1 lučka LED utripa:
Akumulator je prazen in ga napolnite.
Vse LED-luči utripajo:
Akumulator je bil globinsko izpraznjen in zato ok-
varjen. Okvarjenega akumulatorja več ne smete
uporabljati in polniti!
6.5 LED-lučka (sl. 5/poz. 9)
LED-lučka (9) osvetli mesto vijačenja ob slabih svetlobnih pogojih. LED-luč (9) samodejno sveti
takoj, ko pritisnite na stikalo za vklop/izklop (4).
6.6 Nastavitev globine vijačenja (slika 6)
Z obročem za nastavitev globine (2) lahko globino vijačenja vijaka v material izberete v stopnjah, ki se zaskočijo.
Smer plus: velika globina vijačenja Smer minus: manjša globina vijačenja
Potrebno nastavitev najlažje ugotovite s poskus­nim vijačenjem. Vijak s konico vijaka močno potisnite v material, v katerega vijačite, dokler se omejilo globine vi-
jaka (1) ne postavi na obdelovanca in se sklopka odklopi.
6.7 Menjava vložka orodja
Za menjavo vložkov orodja obrnite omejilo globi­ne vijačenja (1) z obročem za nastavitev globine (2) na najv. globino vijačenja in vložek orodja pov­lecite naprej, po potrebi s pomočjo klešč.
Trajno delovanje:
Stikalo za vklop/izklop (4) pritrdite z aretirnim sistemom (5).
Izklop:
Kratko pritisnite oz. izpustite stikalo za vklop/ izklop (4).
6.4 Prikaz kapacitete akumulatorja (sl. 5/poz. 10)
Pritisnite na stikalo za prikaz kapacitete akumu­latorja (a). Prikaz kapacitete akumulatorja (10) signalizira stanje napolnjenosti akumulatorja s 3
lučkami LED.
Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 21Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 21 12.01.2022 08:35:5512.01.2022 08:35:55
6.8 Vijaki
Najbolje je, da uporabite vijake, ki se sami cen-
trirajo (npr. Torx, s križasto glavo), kar zagotavlja
varno delo. Pazite, da se uporabljen nastavek in vijak ujemata po obliki in velikosti.
6.9 Snemljiva sponka (slika 1/poz.6)
Z nameščeno sponko (6) lahko napravo npr. ob­esite na pas. Snemljivo sponko lahko privijete na levo ali desno stran naprave. Pri tem ni nujno, da jo namestite.
- 21 -
SLO
7. Čiščenje, vzdrževanje in
naročanje nadomestnih delov
Nevarnost!
Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela odstrani­te akumulator.
7.1 Čiščenje
Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje mo-
torja vzdržujte kar se le da v stanju brez pri­sotnosti prahu in umazanije. Napravo obrišite
s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod nizkim pritiskom.
Priporočamo, da napravo očistite neposredno
po vsakem končanem delu. Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj
milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo plastične dele naprave. Pazite na to, da ne
pride voda v notranjost naprave. Vstop vode
v električno napravo povečuje tveganje električnega udara.
7.2 Vzdrževanje
V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih
bilo potrebno vzdrževati.
7.3 Naročanje nadomestnih delov:
Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na­vesti naslednje navedbe:
Tip naprave
Art. številko naprave
Ident- številko naprave
Številka potrebnega nadomestnega dela
Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com
8. Odstranjevanje in ponovna
uporaba
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi­na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno
reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz
različnih materialov kot npr. kovine in plastika.
Okvarjene naprave ne sodijo med gospodin-
jske odpadke. Napravo odložite na ustreznem zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poz­nate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji občinski upravi.
9. Skladiščenje
Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem
in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna
skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
Samo za dežele EU
Električnega orodja ne mečite med gospodinjske
odpadke!
V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o sta-
rih električnih in elektronskih napravah in v skladu
z izvajanjem nacionalne zakonodaje morate
ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih
predati v okoljsko varno ponovno predelavo.
Reciklažna alternativa za poziv za vračanje: Lastnik električne naprave je alternativno zave­zan, da namesto vračanja sodeluje pri pri stro-
kovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na odvzemnem mestu, ki izvaja odstran­jevanje v smislu nacionalne zakonodaje o od-
stranjevanju takšnih odpadkov. To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih komponent.
Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumen­tacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglas-
jem Einhell Germany AG.
Pridržana pravica do tehničnih sprememb
- 22 -
Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 22Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 22 12.01.2022 08:35:5512.01.2022 08:35:55
SLO
10. Prikaz polnilnika
Prikaz stanja
Rdeča
LED-dioda
Zelena
LED-dioda
Pomen in ukrepi
Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo
Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni
v polnilniku
Vklop Izklop Polnjenje
Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so
navedeni na polnilniku.
Opozorilo! Dejanski časi polnjenja se lahko nekoliko razlikujejo od navede­nih časov polnjenja glede na obstoječe stanje polnosti.
Izklop Vklop Akumulator je poln in pripravljen na uporabo.
Nato se preklopi v blago polnjenje, dokler ni povsem poln.
Akumulator pustite v polnilniku približno 15 minut dlje.
Ukrep:
Akumulator odstranite iz polnilnika. Polnilnik ločite od omrežja.
Utripa Izklop Prilagodilno polnjenje
Polnilnik je v načinu pazljivega polnjenja. Akumulator se pri tem zaradi varnosti počasneje polni in potrebuje več časa. Vzroki so lahko naslednji:
- Akumulatorja zelo dolgo niste polnili.
- Temperatura akumulatorja ni v idealnem območju.
Ukrep:
Počakajte do konca postopka polnjenja, akumulator lahko kljub temu pol­nite naprej.
Utripa Utripa Napaka
Postopek polnjenja ni mogoč. Akumulator je okvarjen.
Ukrep:
Okvarjenega akumulatorja več ne smete polniti.
Akumulator odstranite iz polnilnika.
Vklop Vklop Motnja temperature
Akumulator je prevroč (npr. neposredni sončni žarki) ali prehladen
(pod 0 °C).
Ukrep:
Akumulator odstranite in ga za 1 dan shranite pri sobni temperaturi (pribl. 20 °C).
- 23 -
Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 23Anl_TE_DY_18_Li_SPK4.indb 23 12.01.2022 08:35:5512.01.2022 08:35:55
Loading...
+ 53 hidden pages