Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät
heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Ein-/Ausschalter
2. Entsperr-/Feststellknopf
3. Drehzahlregler
4. Zusatzhandgriff
5. Befestigungsschraube Zusatzhandgriff
6. Abnehmbares Seitenteil für randnahes Arbei-
ten
7. Ventil
8. Spindelarretierung
9. Schleifteller
10. Schleifpapier
11. Stahlbürste
12. Diamant-Schleiftopf
13. Schaubabsaugadapter
14. Stirnlochschlüssel
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
•
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
•
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
•
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
•
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
•
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Wandbearbeitungssystem
•
Schleifteller
•
Schleifpapier
•
Stahlbürste
•
Diamant-Schleiftopf
•
Schaubabsaugadapter
•
Stirnlochschlüssel
•
Originalbetriebsanleitung
•
Sicherheitshinweise
•
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Wandbearbeitungssystem ist bestimmungsgemäß vorgesehen zum Schleifen von gespachtelten Trockenbauwänden, von Decken und
Wänden im Innenbereich sowie zum Entfernen
von Tapeten und Tapetenresten, Farbanstrichen,
Belägen, Kleberesten und losem Putz. Des Weiteren kann das Gerät zum Fräsen von Beton,
zum Bearbeiten von Holzoberfl ächen und zum
Abschleifen des Bodens benutz werden.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Spannung ........................... 230-240 Volt ~ 50 Hz
Gewicht: ......................................................3,0 kg
Gefahr!
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 60745 ermittelt.
Schalldruckpegel L
Unsicherheit K
Schallleistungspegel L
Unsicherheit K
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Handgriff
Schwingungsemissionswert a
Unsicherheit K = 1,5 m/s
.............................. 97 dB(A)
pA
............................................ 3 dB
pA
WA
...................... 108 dB(A)
WA
........................................... 3 dB
2
= 13,32 m/s
h
2
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist
nach einem genormten Prüfverfahren gemessen
worden und kann sich, abhängig von der Art und
Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet
wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem
angegebenen Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit
einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der
Beeinträchtigung verwendet werden.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung
und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
•
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
•
ßig.
Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
•
Überlasten Sie das Gerät nicht.
•
-1
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
•
prüfen.
쓑
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
•
benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
•
Vorsicht!
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges
auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-
Schwingungen resultieren, falls das Gerät
über einen längeren Zeitraum verwendet wird
oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
Schließen Sie eine Absauganlage oder einen
Staubsauger an Ihr Gerät an. Sie erreichen damit
eine Optimale Absaugung von Stäuben und
Späne.
Vorsicht!
Benutzung der Staubabsaugung ist aus Gesundheitsgründen unbedingt erforderlich.
Stecken Sie den Staubabsaugadapter (13)
•
auf den Anschluss (a) und verdrehen Sie
diesen gegen den Uhrzeigersinn um ihn zu
arretieren. (Siehe Bild 2)
Verbinden Sie einen geeigneten Staubsauger
•
(Nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem
Staubsaugadapter (13). (Siehe Bild 3)
Öffnen Sie das Ventil (7) wenn sich das Gerät
•
zu sehr an die zu bearbeitende Oberfläche
festsaugt.
Vorsicht!
Benutzung der Staubabsaugung ist aus Gesundheitsgründen unbedingt erforderlich.
5.2 Werkzeugwechsel (Bild 4-5)
Warnung! Ziehen Sie den Netzstecker!
Für den Werkzeugwechsel benötigen Sie den beiliegenden Stirnlochschlüssel (14).
Drücken und halten Sie die Spindelarretie-
•
rung (8). (Siehe Bild 4)
Drehen Sie das noch montierte Werkzeug bis
•
dieses einrastet.
Öffnen Sie die Flanschmutter (a) mit dem
•
Stirnlochschlüssel (14) und entfernen Sie diese. (Siehe Bild 5)
Entnehmen Sie das Werkzeug und setzen Sie
•
ein anderes ein
Setzen Sie die Flanschmutter auf und ziehen
•
Sie diese wieder fest.
Hinweis! Bei Werkzeugen, die eine Aufnahme bis
ca. 5 mm Dicke haben, muss die Flanschmutter
mit der Planseite zum Werkzeug aufgeschraubt
werden. Siehe auch Bild 5.
Warnung! Spindelarretierung nur bei stillstehendem Motor und Spindel drücken! Die Spindelarretierung muss während des Werkzeugwechsels
gedrückt bleiben!
Hinweis! Ziehen Sie Schutzhandschuhe an um
Verletzungen zu vermeiden.
5.3 Schleifpapierbefestigung (Bild 6)
Problemloser Wechsel mittels Klettverschluss.
Achten Sie auf Übereinstimmung der Absauglöcher am Schleifpapier und Schleifteller.
5.4 Wechseln der Bürsteneinheiten
(Bild 7 / Pos. 11)
Sie können die Bürsteneinheiten der Stahlbürste
(11) zum Wechseln oder Reinigen entfernen.
Entnehmen Sie hierzu den Fixierungsring (a).
•
Dieser ist auf der Rückseite durch Haltenasen befestigt.
Entfernen Sie nun die Bürsteneinheit (b) in
•
dem Sie diese:
1. zur Mitte schieben und
2. am vorderen Ende nach oben entnehmen.
Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihen-
•
folge.
Hinweis! Ziehen Sie Schutzhandschuhe an um
Verletzungen zu vermeiden.
5.5 Einstellen des Zusatzhandgriff es
(Bild 8 / Pos. 4)
Sie können den Zusatzhandgriff (4) in die für Sie
angenehmste Position verstellen.
Lösen Sie die beiden Befestigungsschrauben
•
Zusatzhandgriff (5)
Stellen Sie den Zusatzhandgriff (4) ein
•
Ziehen Sie die beiden Befestigungsschrau-
•
ben Zusatzhandgriff (5) wieder fest
6. Bedienung
6.1 Ein-Ausschalter (Bild 9 / Pos 1)
Einschalten:
Entsperr-/Feststellknopf (2) und Ein-/Ausschalter
(1) gleichzeitig drücken.
Arretieren:
Ein-/Ausschalter (1) bei gedrücktem Entsperr-/
Feststellknopf (2) loslassen
Ein-/Ausschalter (1) kurz eindrücken und dann
loslassen.
Wiederanlaufschutz
Bei Unterbrechung der Netzspannung, wenn
der Schalter in Ein-Stellung arretiert ist, läuft das
Elektrowerkzeug nach Wiederherstellung der
Netzspannung nicht. Damit es weiter betrieben
wird, den Schalter ausschalten und erneut einschalten.
Konstantelektronik
Das Gerät ist mit einer Konstantelektronik ausgestattet. Diese hält die eingestellte Drehzahl unter
Last konstant.
6.2 Drehzahlreger (Bild 9/Pos. 3)
Durch Drehen des Drehzahlreglers (3) können
Sie die Drehzahl vorwählen.
Zum randnahen Arbeiten lösen Sie die Schraube
(a) und entfernen Sie das Seitenteil (6) wie in Bild
10 gezeigt.
Nun können Sie gerade an einer Wand entlangfahren. (Siehe Bild 11)
6.4 Arbeiten mit dem Wandbearbeitungssystem
Schleifteller, Stahlbürste oder Betonfräser mit
•
der ganzen Fläche aufsetzen
Maschine einschalten und mit mäßigen Druck
•
über das zu bearbeitende Material kreisende,
vertikale, horizontale oder diagonale Bewegungen ausführen.
Zum Grobschliff wird eine grobe, zum Fein-
•
schliff eine feinere Körnung empfohlen. Durch
Schleifversuche kann die günstigste Körnung
ermittelt werden.
Die beim Arbeiten mit dem Werkzeug entstehenden Stäube können gesundheitsgefährdend sein:
Tragen Sie bei Schleifarbeiten immer eine
•
Schutzbrille und eine Staubmaske.
Alle Personen, die mit dem Gerät arbeiten
•
oder die den Arbeitsplatz betreten, müssen
eine Staubschutzmaske tragen.
Am Arbeitsplatz darf nicht gegessen, getrun-
•
ken oder geraucht werden.
Bleihaltige Farben dürfen nicht bearbeitet
•
werden!
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
•
und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
•
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
•
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
8.2 Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die
Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen.
Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer
Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die
optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der
Originalverpackung auf.
8.3 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
8.4 Ersatzteil- und Zubehörbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
•
Artikelnummer des Gerätes
•
Ident-Nummer des Gerätes
•
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
•
teils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
Tipp! Für ein gutes Arbeitsergebnis empfehlen wir
hochwertiges Zubehör von
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
•
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
•
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
•
Aktuelle Preisauskünfte
•
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
•
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
•
Defekte Geräte anmelden
•
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
•
Bestellverfolgung
•
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj
varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe
in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta
navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te
dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri
roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili
drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi
ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne
prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode
ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh
navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoče varnostne napotke lahko preberete v priloženi knjižici!
Nevarnost!
Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil
ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali
hude poškodbe. Shranite vse varnostne napot-
ke in navodila za kasnejšo uporabo.
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave (Slika 1)
1. Stikalo za vklop/izklop
2. Odklepni/zaklepni gumb
3. Število vrtljajev
4. Dodatni ročaj
5. Pritrdilni vijak dodatni ročaj
6. Snemljiv stranski del za delo blizu roba
7. Ventil
8. Aretirni sistem vretena
9. Brusilni krožnik
10. Brusilni papir
11. Žična ščetka
12. Diamantni brusilni lonec
13. Sesalni nastavek
14. Ključ s čelnimi luknjami
2.2 Obseg dobave
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite,
ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se najkasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka
obrnite na naš servisni center ali na prodajno
mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun.
Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob
koncu tega navodila.
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
•
vo iz embalaže.
Odstranite embalažni material in embalažne
•
in transportne varovalne priprave (če obstajajo).
Preverite, če je obseg dobave popoln.
•
Preverite morebitne poškodbe naprave in
•
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med
transportom.
Po možnosti shranite embalažo do poteka
•
garancijskega roka.
Nevarnost!
Naprava in embalažni material nista igrača za
otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi
vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih
delov materiala!
Sistem za obdelavo sten
•
Brusilni krožnik
•
Brusilni papir
•
Žična ščetka
•
Diamantni brusilni lonec
•
Sesalni nastavek
•
Ključ s čelnimi luknjami
•
Originalna navodila za uporabo
•
Varnostna navodila
•
3. Predpisana namenska uporaba
Sistem za obdelavo sten je predviden za brušenje
zakitanih suhomontažnih sten, stropov in sten v
notranjosti in za odstranjevanje tapet in ostankov
tapet, barvnih premazov, oblog, ostankov lepil in
odpadajočega ometa. Napravo je mogoče uporabljati tudi za rezkanje betona, obdelavo lesenih
površin in brušenje tal.
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njegovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje
kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za
kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale
zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost
uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso
bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu
ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovornosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu
ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
Razred zaščite: ............................................. II/
Teža: ..........................................................3,0 kg
Nevarnost!
Hrup in vibracije
Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v
skladu z EN 60745.
Nivo zvočnega tlaka L
Negotovost K
Nivo zvočne moči L
Negotovost K
Uporabljajte zaščito za ušesa.
Hrup lahko povzroči izgubo sluha.
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh
smeri) ugotovljene v skladu z EN 60745.
Ročaj
Emisijska vrednost vibracij a
Negotovost K = 1,5 m/s
Navedena vrednost emisije tresljajev je bila izmerjena po normiranem postopku in se lahko spreminja in v izjemnih primerih prekorači navedeno
vrednost glede na vrsto in in način uporabe
električnega orodja.
Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko
uporablja v primerjavo električnega orodja z enim
drugim orodjem.
Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko
uporablja tudi za uvodno oceno škodovanja.
Omejite hrupnost in vibracije na minimum!
Uporabljajte samo brezhibne naprave.
•
Redno vzdržujte in čistite napravo.
•
Vaš način dela prilagodite napravi.
•
Ne preobremenjujte naprave.
•
Po potrebi dajte napravo v preverjanje.
•
Izključite napravo, ko je ne uporabljate.
•
Uporabljajte rokavice.
•
pA
WA
....................... 97 dB (A)
pA
.............................................3 dB
.......................... 108 dB (A)
WA
............................................ 3 dB
= 13,32 m/s
h
2
쓑
2
Pozor!
Tudi, če delate s tem električnim orodjem
po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih
tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevarnosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega
električnega orodja:
1. Poškodbe pljuč, če ne uporabljate primerne
protiprašne zaščitne maske.
2. Poškodbe sluha, če ne uporabljate primerne
zaščite za ušesa.
3. Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev
rok, če dlje časa uporabljate napravo ali, če je
ne uporabljate in vzdržujete pravilno.
5. Pred uporabo
Pred priklopom se prepričajte, če se podatki
na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o
električnem omrežju.
Opozorilo!
Zmeraj izvlecite električni priključni vtikač
preden začnete izvajati nastavitve na
skobljiču.
5.1 Odsesovanje prahu (slike 2–3/poz. 13)
Napotek:
Na napravo priključite napravo za sesanje ali
sesalec. Tako dosežete optimalno odsesovanje
prahu in trsk.
Previdno!
Uporaba odsesovanja prahu je zaradi zdravstvenih razlogov nujno potrebna.
Sesalni nastavek (13) namestite na priključek
•
(a) in ga obrnite v levo, da ga zaklenete. (Glejte sliko 2)
S sesalnim nastavkom (13) priključite prime-
•
ren sesalnik (ni v obsegu dobave). (Glejte
sliko 3)
Odprite ventil (7), če se naprava preveč prise-
•
sa na površino, ki jo obdelujete.
Previdno!
Uporaba odsesovanja prahu je zaradi zdravstvenih razlogov nujno potrebna.
Dodatni ročaj (4) lahko obrnete v položaj, ki je za
vas najbolj ugoden.
Odpustite oba pritrdilna vijaka dodatnega
•
ročaja (5)
Nastavite dodatni ročaj (4).
•
Ponovno pritegnite oba pritrdilna vijaka do-
•
datnega ročaja (5).
6. Uporaba
6.1 Stikalo za vklop/izklop (sl. 9/pol. 1)
Vklop:
Sočasno stiskajte odklepni/zaklepni gumb (2) in
tipko za vklop/izklop (1).
Aretacija
Stikalo za vklop/izklop (1) izpustite, medtem ko
držite odklepni/zaklepni gumb (2).
Izklop:
Kratko pritisnite stikalo za vklop/izklop (1) in ga
nato spustite.
Zaščita pred ponovnim zagonom
Pri izpadu električnega omrežja se električno
orodje ne zažene po ponovni vzpostavitvi
omrežja, če je stikalo v položaju vklop. Za zagon
morate stikalo ponovno izklopiti in vklopiti.
Konstantna elektronika
Naprava je opremljena s konstantno elektroniko.
Ta ohranja konstantnost nastavljenega števila vrtljajev pod obremenitvijo.
6.2 Regulator števila vrtljajev (slika 9/pol. 3)
Z obračanjem regulatorja števila vrtljajev (3) lahko
izberete število vrtljajev.
Smer plus: višje število vrtljajev
Smer minus: nižje število vrtljajev
6.3 Delo pri robu (slike 10–11/pol. 6)
Za delo pri robu odpustite vijak (a) in odstranite
stranski del (6), kot prikazuje slika 10.
Sedaj lahko orodje vodite ob steni. (Glejte sliko
11)
6.4 Delo s sistemom za obdelavo sten
Brusilni krožnik, žično ščetko ali betonski rez-
•
kar namestite s celo površino.
Vklopite stroj in z zmernim pritiskom krožite
•
ali izvajajte vertikalne, horizontalne ali diagonalne gibe po površini, ki jo obdelujete.
Za grobo brušenje priporočamo velikozrnato,
•
za fino brušenje pa drobnozrnato ploščo.
Najustreznejšo velikost zrnavosti določite s
poskusi.
Odstranjevanje tapet in ostankov tapet
Št. vrtljajev: 3–5
Orodje: brusilni papir, žična ščetka
Št. vrtljajev: 4–6
Orodje: brusilni papir/žičnata ščetka
Odstranjevanje lepila od preproge
Št. vrtljajev: 4–6
Orodje: brusilni papir/žičnata ščetka/ diamantni
brusilni lonec
Odstranjevanje lepila od ploščic
Št. vrtljajev: 4–6
Orodje: brusilni papir/ diamantni brusilni lonec
Rezkanje betona
Št. vrtljajev: 6
Orodje: diamantni brusilni lonec
Previdno!
Prah, ki nastaja pri delu z orodjem, je lahko zdravju škodljiv, zato upoštevajte naslednje:
Med brušenjem vedno nosite zaščitna očala
•
in masko za zaščito pred prahom.
Vse osebe, ki delajo na napravi ali vstopijo
•
na delovišče, morajo nositi masko za zaščito
pred prahom.
Na delovnem mestu je prepovedano jesti, piti
•
ali kaditi.
Barv, ki vsebujejo svinec, ne smete obdelova-
•
ti!
7. Zamenjava električnega
priključnega kabla
Nevarnost!
Če se električni priključni kabel te naprave
poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali
njegova servisna služba ali podobno strokovno
usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje
varnosti.
8. Čiščenje, vzdrževanje in
naročanje nadomestnih delov
Nevarnost!
Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite
električni priključni kabel.
8.1 Čiščenje
Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje mo-
•
torja vzdržujte kar se le da v stanju brez prisotnosti prahu in umazanije. Napravo obrišite
s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod
nizkim pritiskom.
Priporočamo, da napravo očistite neposredno
•
po vsakem končanem delu.
Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj
•
milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali
razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo
plastične dele naprave. Pazite na to, da ne
pride voda v notranjost naprave. Vstop vode
v električno napravo povečuje tveganje
električnega udara.
8.2 Oglene ščetke
Pri prekomernem iskrenju naj strokovnjak za
elektriko preveri oglene ščetke.
Nevarnost! Oglene ščetke lahko zamenja le stro-
kovnjak za elektriko.
8.3 Vzdrževanje
V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih
bilo potrebno vzdrževati.
8.4 Seznam nadomestnih delov in dodatne
opreme:
Pri naročanju nadomestnih delov navedite naslednje:
tip naprave
•
št. art. naprave
•
ID-številka naprave
•
številka potrebnega nadomestnega dela
•
Aktualne cene in informacije lahko najdete na
spletni strani: www.isc-gmbh.info
Namig! Za dobre delovne
rezultate priporočamo kakovostno dodatno opremo
družbe ! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do
poškodb med transportom. Ta embalaža je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno
reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz
različnih materialov kot npr. kovine in plastika.
Okvarjene naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke. Napravo odložite na ustreznem
zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poznate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji
občinski upravi.
10. Skladiščenje
Napravo in pribor za napravo skladiščite na
temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem
in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna
skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C.
Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z izvajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljsko varno ponovno predelavo.
Reciklažna alternativa za poziv za vračanje:
Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno
ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na
odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih
odpadkov. To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih komponent.
Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po
izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem ISC GmbH.
V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji,
katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot
so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali.
Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so nekateri deli potrošni material.
Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.isc-gmbh.info. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja:
Odgovorite na naslednja vprašanja:
Je naprava nekoč delovala, ali je bila od vsega začetka okvarjena?
•
Ste pred okvaro opazili kaj neobičajnega (simptom ali okvaro)?
•
Kaj na napravi po vašem mnenju ne dela (glavni znak)?
Spoštovani uporabnik,
za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden
na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne
službe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje:
1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj. fi zičnim osebam, ki tega izdelka ne bodo
uporabljale za svojo obrt ali druge samostojne dejavnosti. Ti garancijski pogoji urejajo dodatne
garancijske storitve, ki jih spodaj navedeni proizvajalec zagotavlja svojim kupcem novih naprav dodatno k zakonskemu jamstvu.Ta garancija ne vpliva na vaše zakonske garancijske zahtevke. Naše
garancijske storitve so za vas brezplačne.
2. Garancijske storitve se nanašajo izključno na pomanjkljivosti na novih napravah zgoraj navedene-
ga proizvajalca, ki ste jih kupili, in so posledica materialnih ali tovarniških napak, in ki jih po lastni
presoji odpravimo na tej napravi ali napravo nadomestimo z drugo.
Prosimo, upoštevajte, da naše naprave niso bile zasnovane za uporabo v poklicu, obrti ali za poklicno uporabo. Garancijska pogodba tako ne nastane, če napravo v garancijskem obdobju uporabljate
za v obrtnih, rokodelskih ali industrijskih obratih ali če je bila izpostavljena obremenitvam, ki so temu
enakovredna.
3. Iz garancije so izvzeti:
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi neupoštevanja navodil za montažo ali zaradi nestrokovne
inštalacije, neupoštevanja navodil za uporabo (kot npr. s priključitvijo na napačno omrežno napetost
ali vrsto toka), neupoštevanja navodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve naprave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja.
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe (npr. zaradi preobremenitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi, za katera ni odobrena), vdor tujkov v napravo (npr.
peska, kamnov ali prahu, poškodb pri transportu), uporabe sile ali zunanje sile (npr. poškodbe pri
padcih).
- Škode na napravi ali delih naprave, ki je nastala kot posledica uporabe oz. običajne ali drugačne
obrabe.
4. Garancijsko obdobje traja 24 mesecev in se začne z datumom nakupa naprave. Garancijske zah-
tevke je treba uveljaviti pred potekom garancijskega obdobja v roku dveh tednov, ko opazite okvaro.
Uveljavljanje garancijskih zahtevkov po poteku garancijskega obdobja je izključeno. Popravilo ali
menjava naprave ne podaljša garancijskega obdobja, niti ne predstavlja začetka novega garancijskega obdobja za storitev, izvedeno na napravi ali za morebitne vgrajene nadomestne dele. To velja
tudi pri servisih na kraju samem.
Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Naprave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti. Če je
okvara zajeta v naših garancijskih storitvah, boste takoj prejeli popravljeno ali novo napravo.
Seveda bomo proti plačilu z veseljem odpravili tudi okvare na napravi, ki v garancijski obseg ne sodijo
ali ne sodijo več. Napravo nam pošljite na spodaj naveden naslov servisa.
Opozarjamo na omejitve v okviru te garancije za obrabne, potrošne in manjkajoče dele v skladu s servisnimi informacijami, opisanimi v teh navodilih za uporabo.
Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást
Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet.
Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros
por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni!
Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget. Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipat-
tanó szillánk, forgács vagy a keletkező por vakulást okozhat.
A készülékek használatánál, a sérülések és a
károk megakadályozásának az érdekébe be kell
tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt
a használati utasítást / biztonsági utasításokat
gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért
hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az
információk. Ha más személyeknek adná át a
készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt
ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat
is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért
vagy károkért, amelyek ennek az utasításnak és
a biztonsági utasításoknak a fi gyelmen kívül ha-
gyásából keletkeznek.
1. Biztonsági utasítások
A megfelelő biztonsági utasítások a mellékelt füzetecskében találhatóak!
Veszély!
Olvason minden biztonsági utalást és utasítást el. A biztonsági utalások és utasítások
betartásán belüli mulasztások következménye
áramcsapás, tűz és/vagy nehéz sérülések lehetnek. Őrizze meg a biztonsági utalásokat és
utasításokat a jövőre nézve.
2. A készülék leírása és a szállítás
terjedelme
2.1 A készülék leírása (1-es kép)
1. Be- /Kikapcsoló
2. Kireteszelő /rögzítő gomb
3. Fordulatszám
4. Pótfogantyú
5. Rögzítőcsavar pótfogantyú
6. Levehető oldalrész a szegélyhez közeli
munkákhoz
7. Szelep
8. Orsóarretálás
9. Csiszolótányér
10. Csiszolópapír
11. Acélkefe
12. Gyémánt-csiszolófazék
13. Porelszívó adapter
14. Homloklyukú kulcs
2.2 A szállítás terjedelme
Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján
leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek
esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb
5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási
igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz
vagy a eladóhelyhez, ahol vette a készüléket.
Kérjük vegye ehhez fi gyelembe az utasítás végén
a szervíz-információkban található szavatossági
táblázatot.
Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan
•
a készüléket a csomagolásból.
Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint
•
a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha
létezik).
Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel-
•
me.
Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés-
•
zeket szállítási károkra.
Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomago-
•
lást a garanciaidő lejáratának a végéig.
Veszély!
A készülék és a csomagolási anyag nem
gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a
műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészekkel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a megfulladás veszélye!
Falmegmunkáló rendszer
•
Csiszolótányér
•
Csiszolópapír
•
Acélkefe
•
Gyémánt-csiszolófazék
•
Porelszívó adapter
•
Homloklyukú kulcs
•
Eredeti üzemeltetési útmutató
•
Biztonsági utasítások
•
3. Rendeltetésszerűi használat
A falmegmunkáló rendszer rendeltetése szerint
a spatulyázott szárazépítészeti falak, plafonok
és beltéri falak csiszolására valamint a tapétamaradékok, burkolatok, ragasztómaradékok és
laza vakolatok eltávolítására lett meghatározva.
Továbbá fel lehet használni a készüléket beton
marására, fafelületek megdolgozására és a padló
lecsiszolására.
A készüléket csak rendeltetése szerint szabad
használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat,
nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó
bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a
használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó.
Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink
rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari
vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem
vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari,
kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint
egyenértékű tevékenységek területén van használva.
4. Technikai adatok
Feszültség .......................... 230-240 Volt ~ 50 Hz
Tömeg: .......................................................3,0 kg
Veszély!
Zaj és vibrálás
A zaj és a vibrálási értékek az EN 60745 szerint
lettek mérve.
Hangnyomásmérték L
Bizonytalanság K
Hangteljesítménymérték L
Bizonytalanság K
Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt.
A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet.
Rezgésösszértékek (három irány vektorösszege)
az EN 60745 szerint lettek meghatározva.
Fogantyú
Rezgésemisszióérték a
Bizonytalanság K = 1,5 m/s
A megadott rezgésemisszióérték egy normált
ellenőrzési folyamat szerint lett mérve és az
elektromos szerszám használatának a fajtájától
és módjától függően, megváltozhat és kivételes
esetekben lehet a megadott érték felett.
A megadott rezgésemisszióértéket fel lehet használni az elektromosszerszámok egymással való
összehasonlításhoz.
A megadott rezgésemisszióértéket a befolyásolás
bevezető felbecsülésére is fel lehet használni.
........................97 dB(A)
pA
....................................... 3 dB
pA
...................................... 3 dB
WA
................ 108 dB(A)
WA
= 13,32 m/s
h
2
2
쓑
Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást
egy minimumra!
Csak kifogástalan készülékeket használni.
•
A készüléket rendszeresen karbantartani és
•
megtisztítani.
Illessze a munkamódját a készülékhez.
•
Ne terhelje túl a készüléket.
•
Hagyja adott esetben leellenőrizni a készü-
•
léket.
Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja.
•
Hordjon kesztyűket.
•
Vigyázat!
-1
Fennmaradt rizikók
Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektromos szerszámot, mégis maradnak fennmaradó rizikók. Ennek az elektromos szerszámnak az építésmódjával és kivitelézésével
kapcsolatban a következő veszélyek léphetnek fel:
1. Tüdőkárok, ha nem visel megfelelő
porvédőmaszkot.
2. Hallás károsodás, ha nem visel megfelelő
zajcsökkentő fülvédőt.
3. Egészségi károk, amelyek a kéz-karrezgésekből adódnak, ha a készülék hosszabb ideig használva lesz, vagy ha nem lesz
szabályszerűen vezetve és karbantartva.
5. Beüzemeltetés előtt
Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy
a típustáblán megadott adatok megegyeznek a
hálózati adatokkal.
Figyelmeztetés!
Húzza mindig ki a hálózati csatlakozót,
mielőtt beállításokat végezne el a készüléken.
5.1 Porelszívás (képek 2-töl - 3-ig/poz. 13)
Utasítás:
Csatlakoztason egy elszívóberendezést vagy egy
porszívót a készülékére. Ezzel a por és a forgács
optimális elszívását éri el.
Vigyázat!
A porelszívás használata egészségügyi okoból
okvetlenül szükséges!
Dugja a porelszívó adaptert (13) a csatla-
•
koztatóra (a) rá és csavarja arretálásához azt
az óramutató járásával ellenkező irányba el.
(lásd a 2-es képet)
Csatlakoztason egy megfelelő porszívót
adapterre rá (13). (lásd a 3-as képet)
Ha a készülék túlságosan rátapad a meg-
•
munkálandó felületre akkor nyissa meg a
szelepet (7).
Vigyázat!
A porelszívás használata egészségügyi okokból
okvetlenül szükséges.
5.2 Szerszámcsere (képek 4-töl - 5-ig)
Figyelmeztetés! Húzza ki a hálózati csatlakozót!
A szerszámcseréhez szüksége van a mellékelt
körmöskulcsra (14).
Nyomja és tartsa az orsó rögzítőt (8). (lásd a
•
4-es képet)
Csavarja addig a még felszerelt szerszámot
•
amig be nem reteszel.
A körmöskulccsal (14) megereszteni és
•
eltávolítani a karimaanyát (a). (lásd az 5-ös
képet)
Távolítsa el a szerszámot és tegyen egy má-
•
sikat be.
Tegye fel a karimaanyát és húzza ismét fes-
•
zesre.
Utasítás! Szerszámoknál, amelyeknek a befogója cca. 5 mm vastagságig van, ott a karimaanyát
a sima oldallal kell a szerszámhoz felcsavarozni.
lásd az 5-ös képet is.
Figyelmeztetés! Az orsó reteszelőt csak nyugal-
mi állapotban levő motornál és orsónál nyomni
meg! Az orsó reteszelőnek a szerszámcsere ideje
alatt nyomva kell maradnia!
Utasítás! Sérülések elkerüléséhez húzza fel a
védőkesztyűket.
5.3 Csiszolópapír rögzítés (6-os kép)
Probléma nélküli csere a tépőzár által. Ügyeljen
a csiszolópapíron és a csiszolótányéron levő elszívó lyukak megegyezésére.
5.4 A kefeegység kicserélése
(7-es kép / poz. 11)
Az acélkefe (11) kefeegységét cseréhez vagy
tisztításhoz el lehet távolítani.
Távolítsa ehhez el a fixálógyűrűt (a). Ez a há-
•
tulsó oldalon a tartó orrok által van rögzítve.
Távolítsa most azáltal el a kefeegységet (b),
•
hogy:
1. középre tolja és
2. az elülső oldalán felfelé eltávolítsa.
A felszerelés az ellenkező sorrendben törté-
•
nik.
Utasítás! Sérülések elkerüléséhez húzzon fel
védőkesztyűket.
5.5 A pótfogantyú beállítása (8-as kép/poz. 4)
A pótfogantyút (4) el tudja az ön részére legkényelmesebb helyzetbe állítani.
Eressze meg a pótfogantyú (5) mindkét
•
rögzítőcsavarját.
Állítsa be a pótfogantyút (4).
•
Húzza ismét feszesre a pótfogantyú (5) mind-
•
két rögzítőcsavarját.
6. Kezelés
6.1 Be-kikapcsoló (9-es kép/poz. 1)
Bekapcsolni:
Egyidejűleg nyomni a kireteszelő-/rögzítőgombot
(2) és a be-/kikapcsolót (1)
Arretálni:
Elengedni a be-/kikapcsolót (1) nyomott
kireteszelő-/rögzítőgombnál (2)
Kikapcsolni:
Röviden benyomni és azután elengedni a be-/
kikapcsolót (1).
Újboli indítás elleni védelem
A hálózati feszültség megszakításánál, ha a
kapcsoló a be-álásban arretálva van, akkor az
elektromos szerszám a hálózati feszültség helyreállítása után nem indul. Ahhoz, hogy tovább
tudja üzemeltetni, kikapcsolni és újból bekapcsolni a kapcsolót.
Konstans elektrónika
A készülék egy konstans elektrónikával van
felszerelve. Ez a teher alatt konstantan tartja a
beállított fordulatszámot.
6.2 Fordulatszám szabályozó
(9-es kép/poz. 3)
A fordulatszámot a fordulatszám szabályozó (3)
elfordítása által lehet előzetesen kiválasztani.
Plusz – irány: magasabb fordulatszám
Minusz – irány: alacsonyabb fordulatszám
6.3 Szegély közeli munka (képek 10-töl – 11ig/poz. 6)
A szegély közeli munkához eressze meg a csavart (a) és távolítsa el a 10-es képen mutatottak
szerint az oldalrészt (6).
Most egyenesen végig tud hajtani a falmentén.
(lásd a 11-es képet)
6.4 Dolgozás a falmegmunkáló rendszerrel
A csiszolótányért, az acélkefét vagy a beton-
•
marót az egész felülettel feltenni
Bekapcsolni a gépet és mérsékelt nyomás-
•
sal a megmunkálandó anyagon köröző,
függőleges, vízszintes vagy diagonális
mozgásokat végezni el.
A durvacsiszoláshoz egy durva, a finomcsis-
•
zoláshoz egy finom szemcsézet ajánlatos.
Csiszolási próbák által lehet kipuhatolni a
legkedvezőbb szemcsézetet.
A szerszámmal való dolgozásnál keletkező porok
veszélyesek lehetnek az egészségre:
A csiszoló munkálatoknál mindig egy
•
védőszemüveget és egy porvédő maszkot
hordani.
Minden olyan személynek aki ezzel a géppel
•
dolgozik vagy aki belép erre a munkahelyre,
egy porvédő maszkot kell hordania.
A munkahelyen nem szabad enni, inni vagy
•
dohányozni.
Nem szabad ólomtartalmú festékeket meg-
•
dolgozni!
7. A hálózati csatlakozásvezeték
kicserélése
Veszély!
Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatlakoztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó
vagy annak a vevőszolgáltatása, vagy egy hasonlóan szakképzett személy által ki kell cseréltetni,
azért hogy elkerülje a veszélyeztetéseket.
8. Tisztítás, karbantartás és
pótalkatrészmegrendelés
Veszély!
Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatlakozót.
8.1 Tisztítás
Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető
•
réseket és a gépházat annyira por- és piszokmentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje
le a készüléket egy tiszta posztóval vagy
pedig fújja ki alacsony nyomás alatt sűrített
levegővel.
Ajánljuk, hogy minden használat után azonnal
•
kitisztítsa a készüléket.
A készüléket rendszeresen egy nedves
•
posztóval és egy kevés kenőszappannal
megtisztítani. Ne használjon tisztító vagy oldó
szereket; ezek megtámadhatják a készülék
műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a készülék belsejébe. A víz elektromos
készülékbe való behatolása megnöveli az
áramcsapás veszélyét.
Túlságos szikraképződés esetén, ellenőriztesse
le a szénkeféket egy villamossági szakember által.
Veszély! A szénkeféket csak egy villamossági
szakember cserélheti ki.
8.3 Karbantartás
A készülék belsejében nem található további
karbantartandó rész.
8.4 Pótalkatrészek és tartozékok
megrendelése:
Pótalkatrész megrendelésénél a következő adatokat kellene megadni:
A készülék típusát
•
A készülék cikk-számát
•
A készülék ident- számát
•
A szükséges pótalkatrész pótalkatrész
•
számát
Aktuális árak és információk a www.isc-gmbh.info
alatt találhatóak.
Tipp! Egy jó munkaeredmény
érdekébe a kiváló
minőségű tartozékait ajánljuk! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
10. Tárolás
A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét,
száraz és fagymentes valamint gyerekek számára
nem hozzáférhető helyen tárolni. Az optimális
tárolási hőmérséklet 5 és 30 °C között van. Az
elektromos szerszámot az eredeti csomagolásban őrizni.
9. Megsemmisítés és
újrahasznosítás
A szállítási károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban található. Ez a csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható
vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi
körforgáshoz. A készülék és annak a tartozékai különböző anyagokból állnak, mint például
fémből és műanyagokból. Defektes készülékek
nem tartoznak a házi hulladékok közé. Szakszerű
megsemmisítéshez le kellene adni a készüléket
egy megfelelő gyűjtőhelyen. Ha nem ismer
gyűjtőhelyeket, akkor érdeklődjön ütánna a községi önkormányzatnál.
Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé!
Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való
átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell
vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz.
Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz:
Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alternativ a szakszerű értékesítéssel kapcsolatban összedolgozni. Az öreg készüléket ehhez egy visszavevő
helynek is át lehet hagyni, amely elvégzi a nemzeti körforgásipari- és hulladéktörvények értelmében
levő megsemmisítést. Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tartozékait és segítőeszközeit
A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása,
kivonatosan is csak az iSC GmbH kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett.
A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn,
akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint
javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapcsolatban a rendelkezésére állnak.
Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy természetes kopásnak vannak alávetve ill. a következő részekre van mint fogyóeszközökre szükség.
KategóriaPélda
Gyorsan kopó részek*Szénkefék, csiszolótányér
Fogyóeszköz/ fogyórészek*Csiszolópapír, kefeegységek, gyémánt- csiszo-
Hiányzó részek
* nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében!
Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.isc-gmbh.info alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen
egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket:
Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt?
•
Feltünt Önnek a defekt fellépése előtt valami a készüléken (tünet a defekt előtt)?
•
Az Ön véleménye szerint mi a készülék hibás működése (főtünet)?
Tisztelt Vevő,
termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem
működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz
amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következő
érvényes:
1. Ezek a garanciafeltételek csak kizárólagosan a fogyasztóknak szólnak, ez annyit jelent hogy természetes személyeknek, akik nem szánják ezt a terméket sem üzemszerű sem egyébb önálló
tevékenységeik körén belül használni. Ezek a garanciafeltételek szabályozzák a kiegészítő garanciateljesítményeket, amelyeket a lent megnevezett gyártó a vásárlóknak az új készülékeire igér a
törvényileg előírt garanciaszolgálathoz kiegészítően. A jogi szavatossági igényei, nincsennek ez a
garnacia által érintve. A garanciateljesítményünk az Ön számára díjmentes.
2. A garanciateljesítmény csak kizárólagosan az Ön által, a lent megnevezet gyártótol megvásárolt új
készüléken felmerülő olyan hibákra terjed ki, amelyek bebizonyíthatóan egy anyaghibán vagy egy
gyári hibán alapszanak és korlátolva van választásunk szerint, vagy ezeknek a hibáknak az elhárítására vagy a készülék kicserélésére.
Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy
szakmai használatra lettek konstruálva. Ezért a garanciaszerződés nem jön létre, ha a készülék
a garancia ideje alatt kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén lett használva vagy ha,
egyenértékű igénybevételnek lett kitéve.
3. A szavatosságunk alol ki vannak véve:
- olyan károk a készüléken, amelyek az összeszerelési utasítás fi gyelmen kívül hagyása vagy ame-
lyek a nem szakszerű felszerelés, a használati utasítás fi gyelmen kívül hagyása (mint például egy
rossz hálózati feszültségre vagy áramfajtára való rákapcsolás), vagy a karbantartási és biztonsági
határozatok fi gyelmen kívül hagyása vagy a készüléknek egy nem normális környezeti feltételeknek
történő kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek.
- károk a készüléken, amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszerű használatok (mint például
a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata),
idegen testeknek a készülékbe levő behatolása (mint például homok, kövek és por, szállítási károk),
erőszak kifejtése vagy idegenkezűség (mint például leesés általi károk) által jöttek létre.
- károk a készüléken vagy a készülék részein, amelyek a használatnak megfelelő, szokásos vagy
egyébb természetes elkopásra vezethetőek vissza.
4. A garancia időtartama 24 hónap és a készülék vásárlasi napjával kezdődik. Garanciaigényeket a
garancia idő lejárata előtt kell, két héten belül, a defekt felismerése után érvényesíteni. Ki van zárva
a garanciaigények érvényesítése a garanciaidő letelte után. A készülék javítása vagy kicserélése
nem hosszabbítja meg a szavatosság idejét, se nem indul ez a teljesítmény által egy új garanciaidő
a készülékre vagy az esetleg beépített pótalkatrészekre. Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes.
5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím
alatt: www.isc-gmbh.info. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül
kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehet
mény alol. Ha a készülék defektjére kiterjed a garnciateljesítményünk, akkor azonnal visszakap egy
megjavított vagy egy új készüléket.
őség miatt ki vannak zárva a garnciateljesít-
Magától érthetődő, hogy a költségek megtérítése ellenében szívesen megjavítsuk azokat a készüléken
levő defekteket, amelyek nem esnek a garancia terjedelme alá vagy amelyeket már nem érinti a garancia. Ehhez kérjük a készüléket a szervízcímünkre beküldeni.
Ennek a használati utasításnak a szervíz-információja szerint utalunk ennek a garanciának a gyorsan
kopó részekkel, használati részekkel és hiányzó részekkel kapcsolatban fennálló fenntartásáira.
Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati
sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak
ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute
za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih
sačuvajte tako da vam informacije u svako doba
budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo
jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih
uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
1. Sigurnosne napomene
Odgovarajuće sigurnosne napomene pronaći
ćete u priloženoj bilježnici.
Opasnost!
Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute.
Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena
i uputa mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili
teške povrede. Sačuvajte sve sigurnosne na-
pomene i upute za ubuduće.
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
2.1 Opis uređaja (slika 1)
1. Sklopka za uključivanje/isključivanje
2. Gumb za deblokadu/fi ksiranje
3. Broj okretaja
4. Dodatna ručka
5. Pričvrsni vijak dodatne ručke
6. Odvojiv bočni dio za rad blizu rubova
7. Ventil
8. Aretacija vretena
9. Brusna ploča
10. Brusni papir
11. Čelična četka
12. Dijamantno brusno zvono
13. Adapter za usisavač prašine
14. Specijalni ključ
2.2 Sadržaj isporuke
Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja
isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki
dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite
se našem servisnom centru ili prodajnom mjestu
najkasnije u roku od 5 radnih dana uz predočenje
važeće potvrde o kupnji. Molimo vas da u vezi s
tim obratite pozornost na tablicu o jamstvu u informacijama o servisu na kraju uputa.
Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj.
•
Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost
•
pakiranja / za sigurnost tijekom transporta
(ako postoje).
Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit.
•
Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi-
•
ma pribora transportna oštećenja.
Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka
•
jamstvenog roka.
Opasnost!
Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za
djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim
vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da ih progutaju i tako se uguše!
Sustav za obradu zidova
•
Brusna ploča
•
Brusni papir
•
Čelična četka
•
Dijamantno brusno zvono
•
Adapter za usisavač prašine
•
Specijalni rupičasti ključ
•
Originalne upute za uporabu
•
Sigurnosne napomene
•
3. Namjenska uporaba
Brusilica za obradu zidova u suhomontažnoj
gradnji predviđena je za brušenje zaglađenih
suhih montažnih zidova, stropova i zidova interijera kao i za uklanjanje tapeta, ostataka tapeta,
boje, obloga, ostataka ljepila i žbuke. Nadalje,
uređaj se može koristiti za glodanje betona, za
obrađivanje drvenih površina i brušenje podova.
Uređaj se smije koristiti samo namjenski. Svaka
drugačija uporaba nije namjenska. Za štete ili
ozljede svih vrsta nastale zbog nenamjenskog
korištenja odgovoran je korisnik/rukovatelj a nikako proizvođač.
Molimo da obratite pozornost na to da naši
uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne,
obrtničke ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo
jamstvo ako se uređaj koristi u komercijalne i industrijske svrhe kao i u sličnim djelatnostima.
Napon ................................ 230-240 volt ~ 50 Hz
Snaga ................................................. 1300 vata
Brusna površina ..................................Ø 180 mm
Broj okretaja praznog hoda ........ 800-1750 min-1
Navoj na prihvatnom vretenu ....................... M14
Klasa zaštite: ................................................. II/
Težina: ........................................................3,0 kg
Opasnost!
Buka i vibracije
Vrijednosti buke i vibracija određene su prema
normi EN 60745.
Razina zvučnog tlaka L
Nesigurnost K
Intenzitet buke L
Nesigurnost K
Nosite zaštitu za sluh.
Buka može utjecati na gubitak sluha.
Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju
pravaca) određene su prema normi EN 60745.
Ručka
Vrijednost emisije vibracija a
Nesigurnost K = 1,5 m/s
Navedena vrijednost emisije vibracija izmjerena
je prema normiranom postupku ispitivanja i može
se, ovisno o načinu korištenja elektroalata, promijeniti a u izuzetnim slučajevima može biti i veća
od navedene vrijednosti.
Navedena vrijednost emisije vibracija može se
koristiti u svrhu usporedbe elektroalata jedne tvrtke s elektroalatom neke druge tvrtke.
Navedena vrijednost emisije vibracija može se
također koristiti za početnu procjenu ugrožavanja
zdravlja.
Ograničite stvaranje buke i vibracija na minimum!
Koristite samo besprijekorne uređaje.
•
Redovito čistite i održavajte uređaj.
•
Svoj način rada prilagodite uređaju.
•
Nemojte preopterećivati uređaj.
•
Po potrebi predajte uređaj na kontrolu.
•
Isključite uređaj kad ga ne koristite.
•
Nosite zaštitne rukavice.
•
............................................ 3 dB
pA
WA
........................................... 3 dB
WA
...................... 97 dB (A)
pA
.............................. 108 dB (A)
= 13,32 m/s
h
2
쓑
2
Oprez!
Ostali rizici
Čak i kad se ovi elektroalati koriste propisno, uvijek postoje neki drugi rizici. Sljedeće
opasnosti mogu nastati vezi s izvedbom i
konstrukcijom elektroalata:
1. Oštećenja pluća ako se ne nosi prikladna
maska za zaštitu od prašine.
2. Oštećenja sluha ako se ne nosi prikladna
zaštita za sluh.
3. Zdravstveni problemi koji nastaju kao posljedica vibracija na šaku-ruku u slučaju da se
uređaj koristi tijekom dužeg vremena ili se
nepropisno koristi i održava.
5. Prije puštanja u pogon
Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci
na tipskoj pločici podacima o mreži.
Upozorenje!
Prije nego počnete podešavati uređaj izvucite utikač iz utičnice.
5.1 Usisavanje prašine (slika 2 – 3/poz. 13)
Napomena:
Priključite na svoj uređaj usisavač ili uređaj za
usisavanje. Na taj način postići ćete optimalno
usisavanje prašine i iverja.
Oprez!
Korištenje usisavača prašine obvezno je zbog
zdravstvenih razloga.
Adapter za usisavanje prašine (13) nataknite
•
na priključak (a) i okrenite ga suprotno od
kazaljke na satu dok se ne aretira. (vidi sliku
2)
Spojite odgovarajući usisavač (nije sadržan u
•
isporuci) s pripadajućim adapterom (13). (vidi
sliku 13)
Otvorite ventil (7) kada uređaj prejako prianja
•
na površinu koja se obrađuje.
Oprez!
Korištenje usisavača prašine obvezno je zbog
zdravstvenih razloga.
Za izmjenu alata koristite priloženi specijalni
rupičasti ključ (14).
Pritisnite i držite aretaciju vretena (8). (vidi
•
sliku 4)
Okrenite još montirani alat dok se ne uglavi.
•
Specijalnim rupičastim ključem (14) olabavite
•
maticu prirubnice (a) i uklonite je. (vidi sliku 5)
Skinite alat i umetnite novi.
•
Stavite maticu prirubnice i ponovno je
•
pričvrstite.
Napomena! Kod alata čiji je prihvatnik debljine
do 5 mm matica prirubnice mora se navrnuti
tako da njezina ravna strana prianja na alat. Vidi
također sliku 5.
Upozorenje! Aretaciju vretena pritisnite samo
dok motor i vreteno miruju! Aretacija vretena mora
tijekom zamjene alata ostati pritisnuta!
Napomena! Navucite zaštitne rukavice kako biste izbjegli ozljede.
5.3 Pričvršćivanje brusnog papira (slika 6)
Jednostavna zamjena pomoću čičak trake. Pripazite na usklađenost usisnih rupa na brusnom
papiru i brusnom tanjuru.
5.4 Zamjena jedinica četke (slika 7/poz. 11)
Jedinice čelične četke (11) možete ukloniti u svrhu zamjene ili čišćenja.
Pritom skinite prsten za fiksiranje (a). On se
•
nalazi na stražnjoj strani i pričvršćen je kukicama.
Sada uklonite jedinicu četke (b) na sljedeći
•
način:
1. gurnite je prema sredini i
2. skinite je na prednjem kraju pomicanjem
prema gore.
Montaža se obavlja obrnutim redoslijedom.
•
Napomena! Navucite zaštitne rukavice kako biste
izbjegli ozljede.
5.5 Podešavanje dodatne ručke (slika 8/poz.
4)
Dodatnu ručku (4) možete postaviti u vama najugodniji položaj.
Otpustite oba pričvrsna vijka dodatne ručke
•
(5).
Namjestite dodatnu ručku (4)
•
Ponovno pričvrstite oba vijka dodatne ručke
•
(5)
6. Rukovanje
6.1 Sklopka za uključivanje/isključivanje (slika 9/poz. 1)
Uključivanje:
Istovremeno pritisnite gumb za deblokadu/fi ksi-
ranje (2) i sklopku za uključivanje/isključivanje (1).
Aretacija:
Pustite sklopku za uključivanje/isključivanje (1)
kad je pritisnut gumb za deblokadu/fi ksiranje (2).
Isključivanje:
Nakratko pritisnite i zatim pustite sklopku za
uključivanje/isključivanje (1).
Zaštita od ponovnog uključivanja
Ako je tijekom prekida mrežnog napona sklopka
zakočena u položaju „uključeno“, nakon ponov-
nog uspostavljanja mreže elektroalat neće raditi.
Da bi uređaj ponovno radio, isključite i ponovno
uključite sklopku.
Konstantna elektronika
Uređaj je opremljen konstantnom elektronikom.
Ona održava broj okretaja pod opterećenjem
konstantnim.
6.2 Regulator broja okretaja (slika 9/poz. 3)
Okretanjem regulatora (3) možete odabrati broj
okretaja.
Smjer plus: veći broj okretaja
Smjer minus: manji broj okretaja
6.3 Rad u blizini rubova (slika 10-11/poz. 6)
Za radove u blizini rubova otpustite vijak (a) i uklonite bočni dio (6) kao što je prikazano na slici 10.
Sada možete voditi uređaj uzduž zida. (vidi sliku
11)
6.4 Rad sa sustavom za obradu zidova
Brusni tanjur, čeličnu četku ili glodalicu za
•
beton položite s cijelom površinom
Uključite stroj i blagim pritiskom vodite ga
•
preko materijala koji obrađujete kružnim, okomitim, vodoravnim ili dijagonalnim pokretima.
Za grubo brušenje preporučujemo grubu,
•
a za fino brušenje finu zrnatost papira. Prikladnu zrnatost možete odrediti probnim
brušenjem.
Broj okretaja: 3-5
Alat: brusni papir, čelična četka
Brušenje drva
Broj okretaja: 4-5
Alat: brusni papir
Zaglađivanje površina od gips-kartona
Broj okretaja: 4-5
Alat: brusni papir
Skidanje i zaglađivanje žbuke
Broj okretaja: 4-6
Alat: brusni papir/čelična četka
Uklanjanje ostataka ljepila za tepih
Broj okretaja: 4-6
Alat: brusni papir/čelična četka/dijamantno brusno zvono
Uklanjanje ostataka ljepila za pločice
Broj okretaja: 4-6
Alat: brusni papir/dijamantno brusno zvono
Glodanje betona
Broj okretaja: 6
Alat: dijamantno brusno zvono
Oprez!
Prašina koja nastaju tijekom rada s ovim alatom
može ugroziti vaše zdravlje:
Prilikom brušenja uvijek nosite zaštitne
•
naočale i zaštitnu masku.
Sve osobe koje rade s ovim uređajem ili do-
•
laze na radno mjesto moraju nositi zaštitnu
masku za nos i usta.
Na radnom mjestu ne smije se jesti, piti ni
•
pušiti.
Ne smiju se obrađivati boje koje sadrže olovo!
•
8. Čišćenje, održavanje i naručivanje
rezervnih dijelova
Opasnost!
Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.
8.1 Čišćenje
Zaštitne naprave, prolaze za zrak i kućište
•
motora treba uvijek očistiti od prašine i
nečistoća. Istrljajte uređaj čistom krpom ili ga
ispušite komprimiranim zrakom pod niskim
tlakom.
Preporučujemo da očistite uređaj odmah na-
•
kon svake uporabe.
Redovito čistite uređaj mokrom krpom i s
•
malo kalijevog sapuna. Ne koristite otapala
ili sredstva za čišćenje; ona bi mogli oštetiti
plastične dijelove uređaja. Pripazite na to da
u unutrašnjost uređaja ne dospije voda. Prodiranje vode u električni uređaj povećava rizik
od električnog udara.
8.2 Ugljene četkice
U slučaju prekomjernog iskrenja kontrolu ugljenih
četkica prepustite električaru.
Opasnost! Ugljene četkice smije zamijeniti samo
električar.
8.3 Održavanje
U unutrašnjosti uređaja nema dijelova koje bi trebalo održavati.
8.4 Narudžba rezervnih dijelova i pribora:
Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste
navesti sljedeće podatke:
tip uređaja
•
broj artikla uređaja
•
identifikacijski broj uređaja
•
broj potrebnog rezervnog dijela
•
Aktualne cijene nalaze se na internetskoj stranici
www.isc-gmbh.info
7. Zamjena mrežnog kabela
Opasnost!
Ako se kabel za priključivanje ovog uređaja na
mrežu ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač ili
njegova servisna služba ili slična kvalifi cirana
osoba kako bi se izbjegle opasnosti.
Savjet! Za postizanje
dobrih rezultata rada
preporučujemo kvalitetan
pribor tvrtke !
www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta
spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina
i može se ponovno upotrijebiti ili predati na
reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su
od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Elektrouređaji se ne smiju bacati u obično
kućno smeće. Uređaj bi, u svrhu stručnog
zbrinjavanja, trebalo predati odgovarajućem
sakupljalištu takvog otpada. Ako ne znate gdje se
takvo sakupljalište nalazi, raspitajte se u svojoj
općinskoj upravi.
10. Skladištenje
Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suho
mjesto zaštićeno od smrzavanja, kojem djeca nemaju pristup. Optimalna temperatura skladištenja
je između 5 i 30 ˚C. Elektroalat čuvajte u originalnoj pakovini.
Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom
u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na
mjestu za reciklažu.
Alternativa s recikliranjem nasuprot zahtjevu za povrat:
Vlasnik električnog uređaja alternativno je obvezan da umjesto povrata uređaja u slučaju odricanja
vlasništva sudjeluje u stručnom zbrinjavanju uređaja Stari uređaj može se u tu svrhu predati i mjestu
za preuzimanje takvih uređaja koje provodi uklanjanje u smislu državnih zakona o otpadu i recikliranju.
Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugrađeni u stare uređaje i pomoćni materijali bez električnih
elemenata.
Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno
je samo uz izričito dopuštenje tvrtke iSC GmbH.
U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere
čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao
što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala.
Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirodnom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.isc-gmbh.info.
Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja:
Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan?
•
Jeste li uočili nešto prije pojave kvara (simptom prije kvara)?
•
U čemu je, po vašem mišljenju, kvar u funkcioniranju uređaja (glavni simptom)?
Poštovani kupče,
naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao,
jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa.
Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće:
1. Ovi jamstveni uvjeti isključivo se odnose na potrošače, tj. fi zičke osobe koje ovaj proizvod ne žele
koristiti ni u okviru gospodarske djelatnosti, niti u drugim samostalnim djelatnostima. Ovi jamstveni
uvjeti reguliraju dodatne jamstvene usluge koje dolje navedeni proizvođač jamči zajedno sa zakonskim jamstvom kupcima svojih novih uređaja. Ovo jamstvo ne utječe na Vaše zakonske jamstvene
zahtjeve. Naša jamstvena usluga za Vas je besplatna.
2. Jamstvena usluga isključivo se odnosi na nedostatke novog uređaja dolje navedenog proizvođača
koji ste kupili, koji su posljedica grešaka na materijalu ili tvorničke greške, a po našem izboru usluga
je ograničena na uklanjanje takvih nedostataka na uređaju ili zamjenu uređaja.
Molimo Vas da obratite pozornost na to da naši uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne,
obrtničke ili profesionalne svrhe. Stoga se ugovor o jamstvu neće realizirati ako je uređaj u razdoblju jamstva korišten u komercijalne, obrtničke ili industrijske svrhe, ili je bio izložen identičnom
opterećenju.
3. Naše jamstvo isključuje:
- Štete na uređaju koje nastanu zbog nepridržavanja uputa za montažu ili zbog nestručne instalacije, nepridržavanja uputa za uporabu (kao npr. zbog priključka na pogrešni mrežni napon ili vrstu
struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i sigurnosnih odredbi, ili zbog izlaganja uređaja nenormalnim uvjetima okoline, ili zbog nedostatka njege i održavanja.
- Štete na uređaju koje nastanu zbog zlouporabe ili nestručne primjene (kao npr. preopterećenje
uređaja ili korištenje nedopuštenih namjenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tijela u
uređ
aj (kao npr. pijesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primjene sile ili vanjskih
djelovanja (npr. oštećenja zbog pada).
- Štete na uređaju ili dijelovima uređaja čiji je uzrok prirodno trošenje uporabom, uobičajeno ili ostalo trošenje.
4. Jamstveni rok iznosi 24 mjeseca a počinje s danom kupnje uređaja. Jamstveni zahtjevi podnose se
prije isteka jamstvenog roka u roku od dva tjedna nakon što utvrdite kvar. Podnošenje zahtjeva nakon isteka jamstvenog roka ne prihvaća se. Popravak ili zamjena uređaja neće rezultirati produljenjem jamstvenog roka, niti zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne dijelove stupa
na snagu novi jamstveni rok. To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta.
5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.isc-gmbh.info. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti
priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije jamstva
na temelju nedostatka mogućnosti uvrštenja. Ako naša jamstvena usluga obuhvaća kvar na uređaju,
odmah ćemo vam vratiti popravljeni ili novi uređaj.
Podrazumijeva se da uz naknadu troškova također popravljamo kvarove koje jamstvo ne ili više ne
obuhvaća. Molimo Vas da u tom slučaju uređaj pošaljete na adresu našeg servisa.
Upozoravamo na ograničenja ovog jamstva za potrošne, istrošene i neispravne dijelove u skladu s informacijama o servisu u ovim uputama za uporabu.
Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati
bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede
i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva
za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih
sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba
budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj
trebali predati drugim licima, molimo Vas da im
prosledite i ova uputstva za upotrebu. Ne preuzimamo garanciju za štete koje bi nastale zbog
nepridržavanja ovih uputstava za upotrebu i bezbednosnih napomena.
1. Sigurnosna uputstva
Odgovarajuća sigurnosna uputstva pronaći ćete u
priloženoj knjižici.
Opasnost!
Pročitajte sve bezbednosne napomene i
uputstva. Propusti kod pridržavanja bezbednos-
nih napomena i uputstava mogu da prouzroče
el.udar, požar i/ili teške povrede. Sačuvajte
sve bezbednosne napomene i uputstva za
buduće korišćenje.
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
2.1 Opis uređaja (slika 1)
1. Prekidač za uključivanje/isključivanje
2. Dugme za deblokiranje/fi ksiranje
3. Broj obrtaja
4. Dodatna ručka
5. Pričvrsni zavrtanj dodatne ručke
6. Bočni deo za rad blizu uglova koji se može
skinuti
7. Ventil
8. Deo za utvrđivanje vretena
9. Brusna ploča
10. Brusna hartija
11. Čelična četka
12. Dijamantna brusna čaša
13. Adapter za usisavač prašine
14. Specijalni ključ
2.2 Sadržaj isporuke
Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja
isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju
neispravnih delova, nakon kupovine artikla obratite se našem servisnom centru, ili prodajnom
mestu na kom ste kupili proizvod u roku od 5
radnih dana, s time da predočite i važeću potvrdu
o kupovini. Molimo vas da u vezi sa tim obratite
pažnju na tabelu o garanciji u informacijama o
servisu na kraju uputstava.
Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite uređaj.
•
Uklonite materijal za pakovanje kao i delove
•
za bezbednost pakovanja / bezbednost tokom transporta (ako postoje).
Proverite da li je sadržaj isporuke potpun.
•
Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pri-
•
bora ima transprotnih oštećenja.
Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka
•
garantnog roka.
Opasnost!
Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje
igračke! Deca ne smeju da se igraju
plastičnim kesama, folijama i sitnim delovima! Postoji opasnost da ih progutaju i tako
se uguše!
Sistem za obradu zidova
•
Brusna ploča
•
Brusna hartija
•
Čelična četka
•
Dijamantna brusna čaša
•
Adapter za usisavač prašine
•
Specijalni rupičasti ključ
•
Originalna uputstva za upotrebu
•
Bezbednosne napomene
•
3. Namensko korišćenje
Brusilica za obradu zidova u suhomontažnoj
gradnji predviđena je za brušenje kitanih suvih
montažnih zidova, plafona i zidova interijera kao i
za uklanjanje tapeta, ostataka tapeta, boja, obloga, ostataka lepka i maltera. Nadalje, uređaj može
da se koristi za glodanje betona, za obrađivanje
drvenih površina i brušenje podova.
Uređaj sme da se koristi samo za namenu za
koju je predviđen. Svaka drugačija upotreba nije
namenska. Za štete ili povrede svih vrsta koje iz
toga proizađu, odgovoran je korisnik/rukovaoc, a
nikako proizvođač.
Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji
nisu podesni za korišćenje u komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo
garanciju ako se uređaj koristi u komercijalne i
industrijske svrhe kao i sličnim delatnostima.
Napon ............................... 230-240 volti ~ 50 Hz
Snaga ................................................. 1300 vata
Brusna površina ..................................Ø 180 mm
Broj obrtaja praznog hoda ............800-1750 min
Navoj na zahvatnom vretenu ....................... M14
Klasa zaštite: ................................................. II/
Težina: ........................................................3,0 kg
Opasnost!
Buka i vibracije
Vrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s
normom EN 60745.
Nivo zvučnog pritiska L
Nesigurnost K
Intenzitet buke L
Nesigurnost K
Nosite zaštitu za sluh.
Buka može da utiče na gubitak sluha.
Ukupne vrednosti vibracija (vektorska suma triju
pravaca) utvrđene su u skladu s normom EN
60745.
Ručka
Vrednost emisije vibracija a
Nesigurnost K = 1,5 m/s
Navedena vrednost emisije vibracija izmerena je
prema normiranom postupku kontrole i može da
se, zavisno od načina korišćenja električnih alata,
promeni, a u iznimnim slučajevima može biti i
veća od navedene vrednosti.
Pomenuta vrednost emisije vibracija može se
koristiti u svrhu uspoređivanja električnog alata
jedne fi rme s električnim alatom neke druge fi rme.
Navedena vrednost emisije vibracija može takođe
da se koristi za početnu procenu ugrožavanja
zdravlja.
Ograničite stvaranje buke i vibracija na minimum!
Koristite samo besprekorne uređaje.
•
Redovno održavajte i čistite uređaj.
•
Prilagodite svoj način rada uređaju.
•
Ne preopterećujte uređaj.
•
Prema potrebi pošaljite uređaj na kontrolu.
•
Ako uređaj ne upotrebljavate, onda ga
•
............................................ 3 dB
pA
WA
....................... 97 dB(A)
pA
............................... 108 dB(A)
WA
........................................... 3 dB
= 13,32 m/s
h
2
쓑
2
isključite.
Nosite zaštitne rukavice.
•
Oprez!
Ostali rizici
Čak i kada se ovi električni alati koriste
-1
propisno, uvek postoje i neki drugi rizici.
Sledeće opasnosti mogu nastati u vezi s izvedbom i konstrukcijom električnog alata:
1. Oštećenja pluća, ako se ne nosi
odgovarajuća maska za zaštitu od prašine.
2. Oštećenja sluha, ako se ne nosi
odgovarajuća zaštita za sluh.
3. Zdravstvene poteškoće koje nastanu kao
posledica vibracija na šaku-ruku, ako se
uređaj koristi tokom dužeg vremena ili se nepropisno koristi i održava.
5. Pre puštanja u pogon
Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na
tipskoj pločici podacima o mreži.
Upozorenje!
Pre nego počnete da podešavate uređaj, izvucite utikač iz utičnice.
5.1 Usisavanje prašine (slika 2 – 3 /poz. 13)
Napomena:
Priključite uređaj za usisavanje ili usisavač
prašine na svoj uređaj. Na taj način postići ćete
optimalno usisavanje prašine i ivera.
Oprez!
Korišćenje usisavača prašine obavezno je iz
zdravstvenih razloga.
Adapter za usisavanje prašine (13) nataknite
•
na priključak (a) i obrnite ga suprotno od
kazaljki na časovniku dok se ne utvrdi. (vidi
sliku 2)
Spojite odgovarajući usisavač (nije sadržan u
•
isporuci) s adapterom (13). (vidi sliku 3)
Otvorite ventil (7) kada se uređaj prejako pri-
•
pije na površinu koja se obrađuje.
Oprez!
Korišćenje usisavača prašine je obavezno iz
zdravstvenih razloga.
Za zamenu alata upotrebite priloženi specijalni
ključ (14).
Pritisnite i držite deo za utvrđivanje vretena
•
(8). (vidi sliku 4)
Okrenite još montirani alat dok se ne ukoči.
•
Specijalnim rupičastim ključem (14) olabavite
•
navrtku prirubnice (a) i uklonite je. (vidi sliku
5)
Skinite alat i umetnite novi.
•
Stavite navrtku prirubnice i ponovno je
•
pričvrstite.
Napomena! Kod alata čiji je prihvatač debljine do
5 mm navrtka prirubnice mora da se zavrne tako
da njezina ravna površina bude pripijena uz alat.
Ta k o đe vidi sliku 5.
Upozorenje! Deo za utvrđivanje vretena pritis-
nite samo dok motor i vreteno miruju! Deo za
utvrđivanje vretena mora da za vreme zamene
alata ostane pritisnut!
Napomena! Navucite zaštitne rukavice kako biste izbegli povrede.
5.3 Pričvršćivanje brusne hartije (slika 6)
Jednostavna zamena pomoću čičak zatvarača.
Obratite pažnju na to da se podudaraju usisne
rupice na brusnoj hartiji i brusnoj ploči.
5.4 Zamena jedinica četke (slika 7/poz. 11)
Jedinice čelične četke (11) možete da uklonite
zbog zamene ili čišćenja.
Pritom skinite prsten za fiksiranje (a). On se
•
nalazi na zadnjoj strani i pričvršćen je kukicama.
Sada uklonite jedinicu četke (b) na sledeći
•
način:
1. gurnite je prema sredini i
2. skinite je odozgo na prednjem kraju.
Montaža se obavlja obrnutim redosledom.
•
Napomena! Navucite zaštitne rukavice kako biste izbegli povrede.
5.5 Podešavanje dodatne ručke
(slika 8/poz. 4)
Dodatnu ručku (4) možete da namestite u položaj
koji vam je najugodniji.
Olabavite oba pričvrsna zavrtnja dodatne
•
ručke (5).
Namestite dodatnu ručku (4)
•
Ponovno pričvrstite oba zavrtnja dodatne
•
ručke (5)
6. Rukovanje
6.1 Prekidač za uključivanje/isključivanje (slika 9/poz. 1)
Uključivanje:
Istovremeno pritisnite dugme za deblokiranje/fi k-
siranje (2) i prekidač za uključivanje/isključivanje
(1).
Utvrđivanje:
Pustite prekidač za uključivanje/isključivanje (1)
kad je pritisnuto dugme za deblokiranje/fi ksiranje
(2).
Isključivanje:
Nakratko pritisnite prekidač za uključivanje/
isključivanje (1) i zatim ga pustite.
Zaštita od ponovnog pokretanja
Ako je za vreme prekida naponskog napajanja
prekidač ustavljen u položaju „uključeno“, elektroalat neće raditi nakon ponovnog uspostavljanja
napona strujne mreže. Da bi uređaj nastavio da
radi, isključite prekidač i ponovno ga uključite.
Konstantna elektronika
Uređaj je opremljen konstantnom elektronikom. Ona održava konstatan broj obrtaja pod
opterećenjem.
6.2 Regulator broja obrtaja (slika 9/poz. 3)
Obrtanjem regulatora (3) možete da izaberete
broj obrtaja.
Smer plus: veći broj obrtaja
Smer minus: manji broj obrtaja
Za radove u blizini uglova otpustite zavrtanj (a)
i uklonite bočni deo (6) kao što je prikazano na
slici 10.
Sada možete da vodite uređaj duž zida. (vidi sliku
11)
6.4 Rad sa sistemom za obradu zidova
Brusnu ploču, čeličnu četku ili glodalicu za
•
beton nataknite sa celom površinom.
Uključite mašinu i blagim pritiskom je vodite
•
preko materijala koji se obrađuje kružnim,
vertikalnim, horizontalnim ili dijagonalnim pokretima.
Za grubo brušenje preporučamo grubu,
•
a za fino brušenje finu zrnatost hartije.
Odgovarajuću zrnatost možete da odredite
probnim brušenjem.
Uklanjanje tapeta i ostataka tapeta
Broj obrtaja: 3-5
Alat: brusna hartija, čelična četka
Brušenje drva
Broj obrtaja: 4-5
Alat: brusna hartija
Zaglađivanje površina od gips-kartona
Broj obrtaja: 4-5
Alat: brusna hartija
Oprez!
Prašina koja nastaje tokom rada s ovim alatom
može da ugrozi vaše zdravlje:
Za vreme brušenja uvek nosite zaštitne
•
naočare i zaštitnu masku za usta i nos.
Sva lica koja rade s ovim uređajem ili dolaze
•
na radno mesto moraju da nose zaštitnu masku za nos i usta.
Na radnom mestu ne sme da se jede, pije ni
•
puši.
Ne smete da obrađujete boje koje sadrže
•
olovo!
7. Zamena mrežnog priključnog
voda
Opasnost!
Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja,
mora da ga zameni proizvođač ili njegova servisna služba ili kvalifi kovano lice, kako bi se izbegle
opasnosti.
8. Čišćenje, održavanje i porudžbina
rezervnih delova
Opasnost!
Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.
Skidanje i zaglađivanje maltera
Broj obrtaja: 4-6
Alat: brusna hartija/čelična četka
Uklanjanje ostataka lepka za tepih
Broj obrtaja: 4-6
Alat: brusna hartija/čelična četka/dijamantna
brusna čaša
Uklanjanje ostataka lepka za pločice
Broj obrtaja: 4-6
Alat: brusna hartija/dijamantna brusna čaša
motora uvek što bolje očistite od prašine i
prljavštine. Istrljajte uređaj čistom krpom ili ga
ispušite komprimiranim zrakom pod niskim
pritiskom.
Preporučamo da uređaj očistite odmah nakon
•
svakog korišćenja.
Uređaj redovno čistite vlažnom krpom i s
•
malo mekog sapuna. Nemojte koristiti otapala
i sredstva za čišćenje; oni bi mogli oštetiti
plastične dijelove uređaja. Pripazite na to da
u unutrašnjost uređaja ne dospije voda. Prodiranje vode u elektrouređaj povećava rizik od
električnog udara.
8.2 Ugljene četkice
Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da
električar provjeri ugljene četkice.
Opasnost! Ugljene četkice smije zamijeniti samo
električar.
- 46 -
8.3 Održavanje
U unutrašnjosti uređaja nema delova koje bi trebalo održavati.
8.4 Porudžbina rezervnih delova i pribora:
Kod poručivanja rezervnih delova trebalo bi da
navedete sledeće podatke:
tip uređaja
•
broj artikla uređaja
•
identifikacioni broj uređaja
•
broj potrebnog rezervnog dela
•
Aktuelne cene nalaze se na internet stranici
www.isc-gmbh.info
Savet! Za postizanje dobrog
rezultata rada preporučamo
kvalitetan pribor fi rme
! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta
sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i
može ponovno da se upotrebi ili preda na recikliranje. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su
od raznih materijala, kao npr. metala i plastike.
Neispravni uređaji ne smeju da se bacaju u kućni
otpad. Uređaj bi u svrhu stručnog zbrinjavanja
u otpad, trebalo da se preda odgovarajućem
sabiralištu takvog otpada. Ako ne znate gde se
takvo sabiralište nalazi, raspitajte se u svojoj
opštinskoj upravi.
RS
10. Skladištenje
Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo
mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca nemaju pristup. Optimalna temperatura za čuvanje
je između 5 i 30 ˚C. Električni alat čuvajte u originalnom pakovanju.
Shodno evropskoj smernici 2012/19/EU o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni
državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren
način u stanici za recikliranje.
Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja:
Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva
učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja. Stari uredjaj može da se u tu svrhu prepusti i stanici
za preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti odstranjivanje u smislu državnog zakona o reciklaži i
otpadu. Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez
električnih elemenata.
Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme iSC GmbH.
U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere
čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa
kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala.
Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirodnom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
KategorijaPrimer
Brzoabajući delovi*ugljene četkice, brusna ploča
Potrošni materijal/ potrošni delovi*brusna hartija, jedinice četke, dijamantna brusna
Neispravni delovi
* Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke!
U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.isc-gmbh.info. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja:
Da li je uređaj već jednom radio ispravno, ili je od samog početka neispravan?
•
Da li ste uočili nešto pre pojave kvara (simptom pre kvara)?
•
U čemu je, po vašem mišljenju, kvar u funkcionisanju uređaja (glavni simptom)?
Poštovani kupče,
naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma
nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu.
Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi
sledeće:
1. Ovi garantni uslovi se isključivo odnose na potrošače, tj. fi zička lica koja ovaj proizvod ne žele ko-
ristiti ni u okviru privredne delatnosti, niti u drugim samostalnim delatnostima. Ovi garantni uslovi
regulišu dodatne garancije, koje dole naveden proizvođač garantuje zajedno sa zakonskom garancijom kupcima svojih novih uređaja. Ova garancija se ne odnosi na Vaše zakonske garantne zahteve. Naša garantna usluga za Vas je besplatna.
2. Garancija se isključivo odnosi na nedostatke novog uređaja dole navedenog proizvođača koji ste
kupili, a koji su posledica grešaka na materijalu ili fabričkih grešaka; usluga je po našem izboru
ograničena na uklanjanje takvih nedostataka na uređaju ili zamenu uređaja.
Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu podesni da se koriste za komercijalne, zanatske
ili industrijske svrhe. Stoga se ugovor o garanciji neće realizovati, ako je uređaj u periodu garancije
korišćen za komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe, ili je bio izložen identičnom opterećenju.
3. Naša garancija ne obuhvata:
- Štete na uređaju koje nastaju zbog nepridržavanja uputstava za montažu ili zbog nestručne instalacije, nepoštovanja uputstava za upotrebu (kao npr. zbog priključka na pogrešan napon strujne
mreže ili vrstu struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i bezbednosnih odredbi, ili zbog izlaganja uređaja nenormalnim uslovima okoline, ili zbog nedostatka nege i održavanja.
- Štete na uređaju koje nastaju zbog zloupotrebe ili nestručne primene (kao npr. preopterećenje
uređaja ili korišćenje nedozvoljenih namenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tela u uređaj
(kao npr. pesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primene sile ili spoljnih dejstvovanja (npr. oštećenja zbog pada).
- Štete na uređaju ili delovima uređaja
trošenje.
4. Garantni rok iznosi 24 meseca, a počinje sa datumom kupovine uređaja. Garantni zahtevi stupaju
na snagu pre isteka roka unutar dve sedmice nakon što ste primetili kvar. Stupanje garantnih zahteva na snagu nakon isteka garantnog roka je isključeno. Popravak ili zamena uređaja neće rezultovati
produženjem garantnog roka, niti će zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne
delove stupiti na snagu novi garantni rok. To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta.
5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.isc-gmbh.info. Molimo vas da
držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti
priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije
garancije na osnovu nedostatka mogućnosti svrstavanja. Ako naša garancija obuhvata dotični kvar
na uređaju, odmah ćemo vam poslati popravljen ili novi uređaj.
čiji je uzrok prirodno trošenje upotrebom, uobičajeno ili ostalo
Podrazumeva se da ćemo vam uz nadoknadu troškova ukloniti kvarove na uređaju koje garancija ne
obuhvata ili ih više ne obuhvata. Molimo vas da nam u tom slučaju pošaljete uređaj na adresu našeg
servisa.
Upozoravamo na ograničenje ove garancije za habajuće, istrošene i neispravne delove u skladu s garantnim uslovima u ovim uputstvima za upotrebu.
Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze
Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni-
kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván!
Varování! Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vystu-
pující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti.
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá
bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním
a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod
k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/
je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv
po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám,
předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/
bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení
za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování
tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních
pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v
přiložené brožurce.
Nebezpečí!
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Zanedbání při dodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít
za následek úder elektrickým proudem, požár
a/nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní
pokyny a instrukce si uložte pro budoucí
použití.
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
2.1 Popis přístroje (obr. 1)
1. Za-/Vypínač
2. Odblokovací / zajišťovací tlačítko
3. Počet otáček
4. Přídavná rukojeť
5. Upevňovací šroub přídavné rukojeti
6. Odnímatelný boční díl pro práci v blízkosti
okrajů
7. Ventil
8. Aretace vřetena
9. Brusný talíř
10. Brusný papír
11. Ocelový kartáč
12. Diamantový brusný hrnec
13. Adaptér na vysavač
14. Kolíkový klíč
2.2 Rozsah dodávky
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě
popsaného rozsahu dodávky. V případě
chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději
během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku
za předložení platného dokladu o koupi na naše
servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj
zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v
servisních informacích na konci návodu.
Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z
•
balení.
Odstraňte obalový materiál a ochrany balení /
•
dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
P řekontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
•
Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby-
•
ly při přepravě poškozeny.
Balení si pokud možno uložte až do uplynutí
•
záruční doby.
Nebezpečí!
Přístroj a obalový materiál nejsou dětská
hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými
sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí
spolknutí a udušení!
Systém pro úpravu povrchu stěn
•
Brusný talíř
•
Brusný papír
•
Ocelový kartáč
•
Diamantový brusný hrnec
•
Adaptér na vysavač
•
Kolíkový klíč
•
Originální návod k použití
•
Bezpečnostní pokyny
•
3. Použití podle účelu určení
Systém pro úpravu povrchu stěn je podle svého
účelu určení určen k broušení tmelených sádrokartonových stěn, stropů a stěn ve vnitřních
prostorách a také k odstraňování zbytků tapet,
barevných nátěrů, obložení, zbytků lepidla a
uvolněné omítky. Dále lze tento přístroj použít
k frézování betonu, k opracování dřevěných
povrchů a k broušení podlah.
Přístroj smí být používán pouze podle svého
účelu určení. Každé další, toto překračující
použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za
z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly
podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové
použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud
je přístroj používán v živnostenských, řemeslných
nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných
činnostech.
Třída ochrany: ............................................... II/
Hmotnost: ..................................................3,0 kg
Nebezpečí!
Hluk a vibrace
Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745.
Hladina akustického tlaku L
Nejistota K
Hladina akustického výkonu L
Nejistota K
Noste ochranu sluchu.
Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří
směrů) změřeny podle normy EN 60745.
Rukojeť
Emisní hodnota vibrací a
Nejistota K = 1,5 m/s
Uvedená emisní hodnota vibrací byla změřena
podle normované zkušební metody a může se
měnit v závislosti na druhu a způsobu použití
elektrického přístroje, a ve výjimečných případech
se může nacházet nad uvedenou hodnotou.
Uvedená emisní hodnota vibrací může být použita
ke srovnání jednoho elektrického přístroje s jinými
přístroji.
Uvedená emisní hodnota vibrací může být také
použita k úvodnímu posouzení negativních vlivů.
Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
Používejte pouze přístroje v bezvadném sta-
•
vu.
Pravidelně provádějte údržbu a čištění
•
přístroje.
P řizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
•
Nepřetěžujte přístroj.
•
V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo-
•
vat.
P řístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
•
Noste rukavice.
•
................................................. 3 dB
pA
................................................3 dB
WA
................ 97 dB(A)
pA
WA
= 13,32 m/s
h
2
.......... 108 dB(A)
2
쓑
Pozor!
I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj
podle předpisů, existují vždy zbývající rizika. V souvislosti s konstrukcí a provedením
elektrického přístroje se mohou vyskytnout
následující nebezpečí:
-1
1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhodná ochranná maska proti prachu.
2. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná
vhodná ochrana sluchu.
3. Poškození zdraví, které je následkem vibrací na ruce a paže, pokud se přístroj
používá delší dobu nebo není řádně veden a
udržován.
5. Před uvedením do provozu
Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s údaji sítě.
Varování!
Než začnete na přístroji provádět nastavení,
vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
5.1 Odsávání prachu (obr. 2–3 / pol. 13)
Upozornění:
Připojte na tento přístroj odsávací zařízení nebo
vysavač. Tím dosáhnete optimálního odsávání
prachu a pilin.
Pozor!
Používání odsávání prachu je ze zdravotních
důvodů bezpodmínečně nutné!
Adaptér na vysavač (13) zasuňte do přípojky
•
(a) a otočte ho proti směru hodinových
ručiček, abyste ho zaaretovali. (viz obr. 2)
K adaptéru (13) připojte vhodný vysavač
•
(není součástí dodávky). (viz obr. 3)
Pokud se přístroj příliš silně přisává na opra-
•
covávanou plochu, otevřete ventil (7).
Pozor!
Používání odsávání prachu je ze zdravotních
důvodů bezpodmínečně nutné!
5.2 Výměna nástroje (obr. 4–5)
Varování! Vytáhněte síťovou zástrčku!
Pro výměnu nástroje potřebujete přiložený kolíkový klíč (14).
vého klíče (14) a odstraňte ji. (viz obr. 5)
Vyjměte původní nástroj a nasaďte místo
•
něho nový nástroj.
Nasaďte přírubovou matici a opět ji pevně
•
utáhněte.
Upozornění! U nástrojů s tloušťkou objímky cca
5 mm se musí přírubová matice našroubovat plochou stranou směrem k nástroji. Viz také obr. 5.
Varování! Aretaci vřetena stlačte pouze tehdy,
pokud jsou motor a vřeteno zastavené! Aretace
vřetena musí zůstat během výměny nástroje
stlačena!
Upozornění! Abyste zabránili poraněním, pracuj-
te v ochranných rukavicích.
5.3 Upevnění brusného papíru (obr. 6)
Bezproblémová výměna díky suchému zipu.
Dbejte na to, aby souhlasily otvory pro odsávání
na brusném papíru s otvory na brusném talíři.
5.4 Výměna kartáčových jednotek (obr. 7 /
pol. 11)
Kartáčové jednotky ocelového kartáče (11)
můžete odstranit kvůli výměně nebo vyčištění.
Sejměte fixační kroužek (a). Tento kroužek je
•
na zadní straně upevněn přídržným prvkem.
Nyní odstraňte kartáčovou jednotku (b) tak,
•
že ji
1. posunete do středu
2. a na předním konci vyjmete směrem nahoru.
Montáž se provádí v opačném pořadí.
•
Upozornění! Abyste zabránili poraněním, pracuj-
te v ochranných rukavicích.
5.5 Nastavení přídavné rukojeti
(obr. 8 / pol. 4)
Přídavnou rukojeť (4) můžete naklonit do pracovní
polohy, která vám nejvíce vyhovuje.
Uvolněte oba upevňovací šrouby přídavné
•
rukojeti (5).
Nastavte přídavnou rukojeť (4) do
•
požadované polohy.
Oba upevňovací šroub přídavné rukojeti (5)
•
opět pevně utáhněte.
CZ
6. Obsluha
6.1 Za-/vypínač (obr. 9 / pol. 1)
Zapnutí:
Odblokovací / zajišťovací tlačítko (2) a za-/vypínač
(1) stiskněte současně.
Aretace:
Při stisknutém odblokovacím / zajišťovacím
tlačítku (2) stiskněte za-/vypínač (1).
Vypnutí:
Za-/vypínač (1) krátce stiskněte, poté ho pusťte.
Ochrana proti opětovnému rozběhnutí
Pokud je v případě přerušení elektrického
napájení spínač zaaretován v poloze „Zapnuto“,
pak se elektrický nástroj po obnovení napájení
nerozeběhne. Aby bylo možné pokračovat v
provozu, je nutné spínač vypnout a poté znovu
zapnout.
Konstantní elektronika
Přístroj je vybaven konstantní elektronikou. Tato
elektronika udržuje konstantní hodnoty nastavených otáček při zatížení.
6.2 Regulátor otáček (obr. 9 / pol. 3)
Otáčením regulátoru otáček (3) můžete předvolit
počet otáček.
Směr PLUS: vyšší počet otáček
Směr MINUS: nižší počet otá
6.3 Práce blízko okrajů (obr. 10–11 / pol. 6)
Pro práci blízko okrajů uvolněte šroub (a) a
odstraňte boční díl (6) tak, jak je znázorněno na
obr. 10.
Nyní můžete nástrojem pohybovat přímo u stěny.
(viz obr. 11)
6.4 Práce se systémem pro úpravu povrchu
stěn
Brusný talíř, ocelový kartáč nebo frézu na be-
•
ton nasaďte celou plochou.
Stroj zapněte a za přiměřeného přitlačování
•
konejte krouživé, vertikální, horizontální nebo
diagonální pohyby po povrchu opracovávaného materiálu.
Pro hrubé broušení doporučujeme hru-
•
bou, pro jemné broušení jemnější zrnitost.
Nejvhodnější zrnitost lze zjistit provedením
zkušebního broušení.
Počet otáček: 4–6
Nástroj: Brusný papír / diamantová brusná hrnec
Frézování betonu
Počet otáček: 6
Nástroj: Diamantová brusná hrnec
Pozor!
Prachy vznikající při práci s nástrojem mohou být
zdraví škodlivé:
P ři broušení noste vždy ochranné brýle a pra-
•
chovou masku.
Všechny osoby, které s přístrojem pracují
•
nebo vstupují na pracoviště, musí nosit
ochrannou masku proti prachu.
Na pracovišti se nesmí jíst, pít nebo kouřit.
•
Nesmějí se opracovávat povrchy natřené
•
olovnatými barvami!
7. Výměna síťového napájecího
vedení
Nebezpečí!
Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí
být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým
servisem nebo kvalifi kovanou osobou, aby se
zabránilo nebezpečím.
8. Čištění, údržba a objednání
náhradních dílů
Nebezpečí!
Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou
zástrčku.
8.1 Čištění
Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory
•
a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak
jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem
nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při
nízkém tlaku.
Doporučujeme přímo po každém použití
•
přístroj vyčistit.
Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem
•
a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte
čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto
by mohly narušit plastové díly přístroje.
Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala
voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje
zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.
8.2 Uhlíkové kartáčky
Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat
odborníkem uhlíkové kartáčky.
Nebezpečí! Uhlíkové kartáčky smí vyměnit pou-
ze odborný elektrikář.
8.3 Údržba
Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly
vyžadující údržbu.
8.4 Objednávání náhradních dílů a
příslušenství:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést
následující údaje:
Typ přístroje
•
Číslo artiklu přístroje
•
Identifikační číslo přístroje
•
Číslo požadovaného náhradního dílu
•
Aktuální ceny a informace naleznete na
www.isc-gmbh.info
Tip: Pro dobré pracovní
výsledky doporučujeme
používat vysoce kvalitní
příslušenství značky
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno
poškození při přepravě. Toto balení je surovina a
tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do
cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou
vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov
a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního
odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj
odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud
žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se
informovat na místním zastupitelství.
10. Skladování
Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém,
suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah
dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30
˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.
Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a
při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí
být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.
Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku:
Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit
při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě
odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpadech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí
přidané ke starým přístrojům.
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s
výslovným souhlasem fi rmy iSC GmbH.
Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní
údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, objednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.
Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo
přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.
V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce
www.isc-gmbh.info. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky:
Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
•
Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
•
Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)?
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je
nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto
záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle.
Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:
1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek
nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečněčinné aktivity. Tyto záruční podmínky
upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc
k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny.
Naše záruka je pro Vás bezplatná.
2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného
výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je
omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl
přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových podnicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.
3. Z naší záruky jsou vylou
- Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné
instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh
el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje
nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.
- Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení
přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles
do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím
působením (jako např. škody způsobené pádem).
- Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením
přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.
4. Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí
být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna.
Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo
výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové
záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití
místního servisu.
5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.
isc-gmbh.info. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které
jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny
z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší
záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.
čeny:
Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nejsou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší
servisní adresu.
V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této
záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.
Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu
Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu.
Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať
zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný!
Pozor! Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúci z
prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku.
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať
príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo
možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným
škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne
ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k
dispozícii potrebné informácie. V prípade, že
budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím
odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na
obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme
žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a
bezpečnostných pokynov.
1. Bezpečnostné pokyny
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v
priloženej brožúrke.
Nebezpečenstvo!
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní
bezpečnostných predpisov a pokynov môžu
mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo ťažké poranenia. Všetky
bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte
pre budúce použitie.
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Popis prístroja (obr. 1)
1. Vypínač zap/vyp
2. Uvoľňovacie/aretačné tlačidlo
3. Otáčky
4. Prídavná rukoväť
5. Upevňovacia skrutka prídavnej rukoväti
6. Odoberateľný postranný diel pre prácu blízko
okrajov
7. Ventil
8. Aretácia vretena
9. Brúsny tanier
10. Brúsny papier
11. Oceľová kefa
12. Diamantový brúsny hrniec
13. Adaptér na odsávanie prachu
14. Čelný dierový kľúč
2.2 Objem dodávky
Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na
základe uvedeného objemu dodávky. V prípade
chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr
do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s
predložením platného dokladu o kúpe na naše
servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste
prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú
tabuľku uvedenú v servisných informáciách na
konci návodu.
Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von
•
z balenia.
Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/
•
transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté).
Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný.
•
Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro-
•
ja a príslušenstva transportom.
Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca
•
záručnej doby.
Nebezpečenstvo!
Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti
sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami
ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo
prehltnutia a udusenia!
Systém na opracovanie stien
•
Brúsny tanier
•
Brúsny papier
•
Oceľová kefa
•
Diamantový brúsny hrniec
•
Adaptér na odsávanie prachu
•
Čelný dierový kľúč
•
Originálny návod na obsluhu
•
Bezpečnostné pokyny
•
3. Správne použitie prístroja
Systém na opracovanie stien je v súlade so
svojou konštrukciou určený na brúsenie vystierkovaných sadrokartónových stien, stropov a
interiérových stien ako aj na odstraňovanie tapiet
a zvyškov tapiet, farbených náterov, krycích
materiálov, zvyškov lepidiel a uvoľnenej omietky.
Okrem toho sa môže prístroj použiť na frézovanie
betónu, opracovanie drevených povrchov a na
obrusovanie podlahovej krytiny.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý
bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa
považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody
alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené
nesprávnym používaním ručí používateľ / obsluhujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie.
Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa
prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako
aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
4. Technické údaje
Napätie .............................. 230-240 Volt ~ 50 Hz
Trieda ochrany: .............................................. II/
Hmotnosť: ..................................................3,0 kg
Nebezpečenstvo!
Hlučnosť a vibrácie
Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa
európskej normy EN 60745.
Hladina akustického tlaku L
Nepresnosť K
Hladina akustického výkonu L
Nepresnosť K
Používajte ochranu sluchu.
Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie
sluchu.
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch
smerov) stanovené v súlade s EN 60745.
Rukoväť
Emisná hodnota vibrácie a
Faktor neistoty K = 1,5 m/s
Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná
podľa normovaného skúšobného postupu a môže
sa meniť v závislosti od druhu a spôsobu použitia
elektrického náradia a vo výnimočných prípadoch
sa môže nachádzať nad uvedenou hodnotou.
Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže použiť
za účelom porovnania elektrického prístroja s
inými prístrojmi.
Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež
použiť za účelom východiskového posúdenia
vplyvov.
............................................3 dB
pA
...........................................3 dB
WA
............... 97 dB (A)
pA
......... 108 dB (A)
WA
= 13,32 m/s
h
2
쓑
2
Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na minimum!
Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
•
Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie
•
prístroja.
Prispôsobte spôsob práce prístroju.
•
Prístroj nepreťažujte.
•
V prípade potreby nechajte prístroj
•
skontrolovať.
Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate.
•
Používajte rukavice.
•
-1
Pozor!
Zvyškové riziká
Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj
obsluhovať podľa predpisov, budú existovať
zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou
a vyhotovením elektrického prístroja môže
dôjsť k výskytu týchto nebezpečenstiev:
1. Poškodenie pľúc, pokiaľ sa nenosí žiadna
vhodná ochranná maska proti prachu.
2. Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna
vhodná ochrana sluchu.
3. Poškodenie zdravia, ktoré je následkom vibrácie rúk a ramien, pokiaľ sa prístroj bude
používať dlhšiu dobu alebo sa nevedie a
neudržuje správnym spôsobom.
5. Pred uvedením do prevádzky
Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete
o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia s údajmi elektrickej siete.
Výstraha!
Skôr než začnete na prístroji robiť akékoľvek
nastavenia, vytiahnite zo siete elektrický
kábel.
5.1 Odsávanie prachu (obr. 2 – 3/pol. 13)
Upozornenie:
Pripojte na váš prístroj odsávacie zariadenie alebo vysávač. Takto dosiahnete optimálne odsávanie prachu a pilín.
Opatrne!
Používanie odsávania prachu je bezpodmienečne
nutné zo zdravotných dôvodov.
Zapojte adaptér na odsávanie prachu (13) na
•
prípojku (a) a otočte ho proti smeru hodinových ručičiek, aby ste ho zafixovali. (Pozri obr.
(Pozri obr. 3)
Otvorte ventil (7), keď sa prístroj prisaje príliš
•
silne na opracovávanú plochu.
Opatrne!
Používanie odsávania prachu je bezpodmienečne
nutné zo zdravotných dôvodov.
5.2 Výmena nástrojov (obr. 4-5)
Výstraha! Vytiahnite kábel zo siete!
Na výmenu nástrojov potrebujete priložený čelný
dierový kľúč (14).
Stlačte a podržte aretáciu vretena (8). (Pozri
•
obr. 4)
Otočte ešte montovaným nástrojom tak, aby
•
zapadol.
Uvoľnite prírubovú matice (a) pomocou
•
čelného dierového kľúča (14) a odstráňte ju.
(Pozri obr. 5)
Odoberte nástroj a nasaďte iný nástroj.
•
Nasaďte prírubovú maticu a znovu ju pevne
•
dotiahnite.
Upozornenie! U nástrojov, ktoré majú uloženie
do cca 5 mm hrúbky, sa musí prírubová matica
priskrutkovať plochou stranou smerom k nástroju.
Pozri tiež obr. 5.
Výstraha! Aretáciu vretena stláčať len vtedy, ak
sú motor a vreteno zastavené! Aretácia vretena
musí ostať stlačená počas výmeny nástroja!
Upozornenie! Použite pritom ochranné rukavice,
aby ste zabránili poraneniam.
5.3 Upevnenie brúsneho papiera (obr. 6)
Bezproblémová výmena pomocou suchého zipsu. Pri výmene dbajte na lícovanie odsávacích
otvorov brúsneho papiera a brúsneho taniera.
5.4 Výmena kefových jednotiek (obr. 7/pol.
11)
Môžete odobrať kefové jednotky oceľovej kefy
(11) za účelom výmeny alebo čistenia.
Odoberte pritom fixačný krúžok (a). Krúžok je
•
upevnený na zadnej strane pomocou západiek.
Odoberte následne kefovú jednotku (b) takým
•
spôsobom, že ju:
1. posuniete doprostred a
2. odoberiete na prednom konci smerom
nahor.
Montáž sa uskutoční v opačnom poradí.
•
Upozornenie! Použite pritom ochranné rukavice,
aby ste zabránili poraneniu.
Prídavnú rukoväť (4) môžete nastaviť do polohy,
ktorá pre Vás bude najviac pohodlná.
Uvoľnite obidve upevňovacie skrutky prídav-
•
nej rukoväte (5).
Nastavte prídavnú rukoväť (4)..l
•
Znovu pevne dotiahnite obidve upevňovacie
•
skrutky prídavnej rukoväte (5).
6. Obsluha
6.1 Vypínač zap/vyp (obr. 9/pol. 1)
Zapnutie:
Súčasne stlačiť uvoľňovacie/aretačné tlačidlo (2)
a vypínač zap/vyp (1).
Aretácia:
Vypínač zap/vyp (1) pustiť pri súčasne stlačenom
uvoľňovacom/aretačnom tlačidle (2).
Vypnutie:
Vypínač zap/vyp (1) krátko stlačiť a potom pustiť.
Ochrana proti opätovnému rozbehnutiu
Pri prerušení sieťového vedenia, keď je tlačidlo
aretované v polohe zapnutia, sa po obnovení
sieťového napätia prístroj znovu nerozbehne. Aby
sa znovu uviedol do prevádzky, musí sa vypínač
vypnúť a znovu zapnúť.
Konštantná elektronika
Prístroj je vybavený konštantnou elektronikou.
Udržiava nastavené otáčky konštantné pri záťaži.
Smer plus: vyššie otáčky
Smer mínus: nižšie otáčky
6.3 Práca v blízkosti okrajov
(obr. 10-11/pol. 6)
Na prácu v blízkosti okrajov uvoľnite skrutku (a) a
odoberte postranný diel (6) tak, ako to je zobrazené na obrázku 10.
Teraz môžete sa môžete pohybovať rovno popri
stene. (Pozri obr. 11)
Prach vznikajúci pri práci s prístrojom môže byť
zdraviu škodlivý:
Pri brúsnych prácach používajte vždy ochran-
•
né okuliare a prachovú masku.
Všetky osoby, ktoré pracujú s prístrojom
•
alebo vstupujú na pracovisko, musia nosiť
prachovú ochrannú masku.
Na pracovisku nie je povolené jesť, piť ani
•
fajčiť.
Farby obsahujúce olovo nesmú byť spracová-
•
vané!
7. Výmena sieťového prípojného
vedenia
Nebezpečenstvo!
V prípade poškodenia sieťového prípojného
vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrobcom alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo
podobne kvalifi kovanou osobou, aby sa zabránilo
rizikám.
8. Čistenie, údržba a objednanie
náhradných dielov
Nebezpečenstvo!
Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami
vytiahnite kábel zo siete.
8.1 Čistenie
Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové
•
otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez
prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utierkou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným
vzduchom pri nastavení na nízky tlak.
Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po
•
každom použití.
Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej
•
utierky a malého množstva tekutého mydla.
Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli
napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte
na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala
voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja
zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
8.2 Uhlíkové kefky
Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové
kefky na prístroji skontrolovať odborným elektri
károm.
Nebezpečenstvo! Uhlíkové kefky smú byť
vymieňané len odborným elektrikárom.
8.3 Údržba
Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie
diely vyžadujúce údržbu.
8.4. Objednávanie náhradných dielov a
príslušenstva:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné
uviesť nasledovné údaje:
Typ prístroja
•
Výrobné číslo prístroja
•
Identifikačné číslo prístroja
•
Číslo potrebného náhradného dielu
•
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke
www.isc-gmbh.info
Tip! Pre dobré výsledky
práce odporúčame kvalitné
príslušenstvo značky
! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
9. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu
použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu
surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú
z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty.
Poškodené prístroje nepatria do domového odpadu. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvidácii na príslušnom zbernom mieste. Pokiaľ Vám
nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa
prosím na miestnej samospráve.
SK
10. Skladovanie
Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom,
suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu
detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi
5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v originálnom balení.
Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!
Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v
súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného
zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy-
klácia).
Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku:
Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom
taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii
a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a pomocných prostriedkov bez elektronických komponentov.
Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich
častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH.
Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov,
ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné
požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných
materiálov.
Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému
alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.
* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!
V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.iscgmbh.info. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky:
Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
•
Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)?
•
Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne
fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese
uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
1. Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebiteľov, t.j. takých osôb, ktoré tento
výrobok nechcú používať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne
zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie
uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše
zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie
uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa
nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne,
remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas
záručnej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo
ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
3. Z našej záruky sú vylúčené:
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové
napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov
alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou
starostlivosťou a údržbou.
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr.
preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva),
vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné
poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
- Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému,
bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.
4. Doba záruky je 24 mesiacov a začína plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa
musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týžd
Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predĺženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej
záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití
miestneho servisu.
5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.isc-gmbh.info.
Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo
záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše
záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj.
ňov od zistenia nedostatku.
Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú
alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú
adresu.
Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto
záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A)
P = KW; L/Ø = cm
Notifi ed Body:
2012/46/EU
Emission No.:
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующиепродукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзностсогласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
açıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-3;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 07.08.2018
First CE: 18 Archive-File/Record: NAPR014590
Art.-No.: 42.599.40 I.-No.: 11017 Documents registrar: Georg Riedel
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar