Nebezpečí! – Přečtěte si návod k použití, snížíte tak riziko úrazu.
Upozornění! Noste ochranu uší. Hluk může poškodit sluch.
Upozornění! Noste dýchací masku. Při práci na dřevěných a ostatních materiálech dochází ke
generování prachu, který je nebezpečný pro zdraví. Nikdy nepoužívejte toto zařízení pro práci na
jakýchkoli materiálech, které obsahují azbest!
Upozornění! Noste ochranné brýle. Jiskry, které vznikají během práce, nebo odštěpky, třísky a prach,
emitované zařízením, mohou způsobit oslepnutí.
Diese Schutzabdeckung ist zum Schleifen geeignet.
Tato bezpečnostní ochrana je navržena pro pískování/broušení.
Diese Schutzabdeckung ist zum Trennen und Schleifen geeignet.
Tato bezpečnostní ochrana je navržena pro řezání a broušení/pískování.
(Nicht im Lieferumfang enthalten)
(Není součástí dodaných položek)
Skladujte baterii pouze v suchých prostorách při okolní teplotě od + 10°C do + 40 °C. Odkládejte nabité
baterie pouze do skladových prostorů (nabité nejméně na 40 %). (Není součástí dodaných položek)
Při používání tohoto zařízení je nutno dodržovat
řadu bezpečnostních opatření, aby se předešlo
zraněním a škodám. Prosím přečtěte si pečlivě
celý tento návod k použití. Uchovávejte tento
manuál na bezpečném místě, aby byly vždy
k dispozici veškeré informace v něm obsažené.
Pokud zařízení předáte jiné osobě, předejte
k němu i tento manuál a bezpečnostní předpisy.
Neneseme žádnou odpovědnost za škody nebo
nehody, které vzniknou nedodržením tohoto
návodu a bezpečnostních předpisů.
1. Bezpečnostní předpisy
Příslušné bezpečnostní informace naleznete
v přiložené příručce.
Nebezpečí!
Přečtěte si všechny bezpečnostní předpisy
a pokyny.
Jakékoli chyby, vzniklé z důvodu nedodržení
těchto bezpečnostních předpisů a pokynů, mohou
mít za následek úraz elektrickým proudem, požár
a/nebo vážné zranění.
Tento návod a bezpečnostní předpisy a pokyny
uchovávejte na bezpečném místě pro účely
budoucího použití.
2. Uspořádání a dodané položky
2.1 Uspořádání zařízení (Obr. 1)
1. Zámek vřetena
2. Spínač ZAP/VYP
3. Pomocná rukojeť
4. Ochrana
5. Klíč pro matice s nákružkem
6. Baterie (není součástí dodaných položek)
7. Nabíjecí jednotka (není součástí dodaných
položek)
8. Zámkové tlačítko
9. Indikátor kapacity baterie
2.2 Dodané položky
Prosím zkontrolujte, zda je výrobek kompletní,
jak je specifi kováno v přehledu dodávky.
Jestliže chybí některé díly, prosím kontaktujte
naše servisní středisko nebo prodejní místo, ve
které jste uskutečnili nákup, a to nejpozději do
5 pracovních dnů po zakoupení výrobku, a po
doručení platné faktury nákupu. Viz také záruční
tabulka v servisních informacích na konci tohoto
návodu k použití.
• Otevřete obal a opatrně vyjměte vlastní
nástroj.
• Odstraňte balicí materiály a jakékoli balicí
a/nebo transportní připevňovací prvky (pokud
jsou použity).
Pokud možno, prosím uchovejte obal po celou
dobu životnosti nástroje.
• Zkontrolujte všechny položky dodávky.
• Zkontrolujte zařízení a příslušenství na
případná poškození při transportu.
Nebezpečí!
Toto zařízení a obalový materiál nejsou
hračkami. Nenechte děti hrát si s plastovými
sáčky, plastovými fóliemi a malými díly. Je zde
nebezpečí jejich spolknutí nebo udušení se!
• Úhlová bruska
• Pomocná rukojeť
• Klíč pro matice s nákružkem
• Originální provozní pokyny
• Bezpečnostní pokyny
3. Správné použití
Tato úhlová bruska je navržena pro broušení kovů
a kamenů při použití vhodného brusného kotouče
a zábrany.
Výstraha! Při řezání kovů a kamenů je
možno použít tuto brusku/pískovač pouze
s namontovanou ochranou (je k dispozici jako
příslušenství).
Zařízení smí být používáno pouze pro předepsané
použití. Jakékoli jiné použití bude považováno za
jeho zneužití. Za jakékoli škody nebo zranění,
způsobené nesprávným užitím, bude odpovědný
uživatel / operátor, a nikoli výrobce.
Prosím povšimněte si, že naše zařízení není
určeno ke komerčnímu, obchodnímu ani
průmyslovému využití. A obráceně, tato záruka
se stává neplatnou, jestliže bylo zařízení použito
ke komerčním, obchodním nebo průmyslovým
využitím, nebo pro další podobné činnosti.
Hmotnost: ................................................... 1,8 kg
Nebezpečí!
Hluk a vibrace
Hodnoty hluku a vibrací byly změřeny v souladu
s normou EN 60745.
Hladina akustického tlaku LpA .............. 80,6 dB(A)
KpA nejistota ..................................................3 dB
Hladina akustického výkonu Lwa: ........ 91,6 dB(A)
K
nejistota .................................................. 3 dB
wa
Noste ochranu uší.
Hluk může poškodit sluch.
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet ve
třech směrech) byl stanoven podle EN 60745.
Rukojeť
Hodnoty emisí vibrací ahAG = 4.674 m/s
K nejistota = 1,5 m/s
2
-1
2
Udržujte hlukové emise a vibrace na minimální
úrovni
• Používejte pouze zařízení, která jsou
v perfektním stavu.
• Provádějte pravidelně servis a čištění zařízení.
• Přizpůsobte váš pracovní styl tomuto zařízení.
• Zařízení nepřetěžujte.
• Kdykoli je to nutné, nechte si provést servis
zařízení.
• Když zařízení nepoužíváte, vypněte jej.
• Noste ochranné rukavice.
Upozornění:
Zbytková rizika
I v případě, že používáte toto elektrické
nářadí ve shodě s těmito instrukcemi, nelze
vyloučit určitá zbytková rizika. V souvislosti
s konstrukcí a uspořádáním zařízení mohou
existovat následující rizika:
1. Poškození plic, není-li použita vhodná
protiprachová maska.
2. Poškození sluchu, není-li použita vhodná
ochrana sluchu.
3. Poškození zdraví způsobené vibracemi ruky-
paže v případě, že je zařízení používáno
dlouhodobě nebo není správným způsobem
vedeno do spáru, a udržováno v dobrém stavu.
5. Před spuštěním zařízení
Výstraha!
Před prováděním jakýchkoli nastavení tohoto
zařízení vždy nejprve vyjměte jednotku baterií.
Před uvedením tohoto akumulátorového zařízení
do provozu si přečtěte následující informace:
Doplňková rukojeť
Hodnoty emisí vibrací ahAG = 5,095 m/s
K nejistota = 1,5 m/s
2
2
Uvedená hodnota vibrací byla stanovena podle
standardizované zkušební metody. Hodnota
vibrací se mění podle oblasti použití elektrického
zařízení a ve výjimečných případech může
překročit stanovenou hodnotu.
• Nabijte jednotku baterií v nabíječce. Vybitá
jednotka baterií vyžaduje přibližnou dobu
nabíjení 0,5 až 1 hodinu.
5.1 Montáž pomocné rukojeti (Obr. 2)
• Tato úhlová bruska nesmí být používána bez
pomocné rukojeti (3).
• Pomocnou rukojeť je možno namontovat do
kterékoli ze tří poloh (A, B, C).
Uvedenou hodnotu vibrací je možno použít pro
porovnání tohoto zařízení s jiným elektrickým
nářadím.
Uvedenou hodnotu vibrací je možno použít pro
počáteční posouzení škodlivého vlivu.
otáčení hodinových ručiček tak, aby ochrana
směrovala nahoru.
• Vyjměte ochranu (4).
Pro její zpětné namontování postupujte
v opačném pořadí uvedených operací.
Nastavení:
• Nastavte ochranu (4) tak, aby chránila vaše
ruce, a zbrušovaný materiál byl směrován
mimo vaše tělo.
• Polohu zábrany (4) je možno nastavit pro
jakékoli specifi cké pracovní podmínky.
Uvolněte upínací rukojeť (a) a otočte krytem
do požadované polohy.
• Ujistěte se, že ochrana (4) správně pokrývá
skříň ozubených kol.
• Zpětně utáhněte upínací rukojeť (a).
• Ujistěte se, že je ochrana bezpečně upevněna
(4).
Dbejte na to, aby toto bezpečnostní zařízení
bylo bezpečně upevněno.
Nikdy nepoužívejte úhlovou brusku bez této
ochrany.
5.3 Zkušební chod nových brusných kotoučů
Ponechte pravoúhlou brusku při chodu naprázdno
nejméně po dobu 1 minuty bez brusného nebo
řezného kotouče namontovaného na místě.
Vibrující kotouče je nutno okamžitě vyměnit.
6. Obsluha
6.1 Nabíjení jednotky Li baterie (Obr. 1a - 1b)
1. Vyjměte jednotku baterie (6) z rukojeti
stisknutím zámkového tlačítka (8) směrem
dolů.
2. Zkontrolujte, že napětí vaší sítě je stejné jako
napětí uvedené na typovém štítku nabíječky
baterie. Zasuňte síťovou zástrčku nabíječky
(7) do síťové zásuvky. Začne blikat zelená
kontrolka LED.
3. Zatlačte jednotku baterie do nabíječky baterie.
V kapitole 10 (Indikace nabíječky) naleznete
tabulku s vysvětlením kontrolek LED na nabíječce.
Pokud se jednotka baterie nebude nabíjet,
zkontrolujte:
• napětí v síťové zásuvce
• zda má baterie dobrý kontakt s kontakty
nabíječky.
Pokud se jednotka baterie stále nebude nabíjet,
• zašlete nabíječku a nabíjecí adaptér
• a jednotku baterie
do našeho zákaznického servisního střediska.
Chcete-li zajistit, aby baterie měla dlouhou
životnost, měli byste ji ihned dobít. Jednotku
baterie musíte nabít, když zjistíte pokles výkonu
akumulátorového zařízení.
6.2 Spínač (Obr. 4)
Tato úhlová bruska se dodává s bezpečnostním
spínačem, který je navržen pro předcházení
nehod. Pro zapnutí stlačte spínač Zap/Vyp (2)
doprava a poté dopředu. Pro vypnutí úhlové
brusky stlačte spínač Zap/Vyp (2) zpět. Spínač
Zap/Vyp (2) zaskočí sám zpět do své výchozí
polohy.
Vyčkejte, dokud zařízení nedosáhne své
horní rychlosti. Nyní můžete umístit úhlovou
brusku na obrobek a opracovávat jej.
Stiskněte spínač indikátoru kapacity baterie (a).
Indikátor kapacity baterie (9) ukazuje stav nabití
baterie pomocí 3 kontrolek LED.
Všechny 3 kontrolky LED svítí.
Baterie je zcela nabita.
2 nebo 1 kontrolka LED svítí:
Baterie má adekvátní zbývající náboj.
1 kontrolka LED bliká:
Baterie je prázdná, dobijte ji.
Všechny kontrolky LED blikají:
Baterie je nadměrně vybita a je vadná.
Nepoužívejte a nenabíjejte vadnou baterii.
6.4 Výměna brusných kotoučů (Obr. 5 a 6)
Pro výměnu brusných kotoučů použijte dodaný
rozvidlený klíč s čípky (5). Rozvidlený klíč s čípky
(5) je uložen v pomocné rukojeti (3). Budete-li jej
potřebovat, vytáhněte rozvidlený klíč s čípky (5)
z pomocné rukojeti (3).
Nebezpečí! Z bezpečnostních důvodů nesmí
úhlová bruska pracovat s rozvidleným klíčem
s čípky (5) zasunutým uvnitř.
Výstraha!
• Prostě vyměňte kotouč pomocí zámku
vřetena:
• Stiskněte zámek vřetena a umožněte
brusnému kotouči zapadnout do místa.
• Uvolněte matici s nákružkem pomocí
rozvidleného klíče s čípky. (Obr. 6)
• Vyměňte brusný nebo řezný kotouč a zpětně
utáhněte matici s nákružkem pomocí
rozvidleného klíče s čípky.
Poznámka!
Stiskněte zámek vřetena pouze, když je
motor a vřeteno v klidovém stavu! Při výměně
kotouče musíte zámek vřetena držet ve
stlačeném stavu!
U brusných nebo řezných kotoučů o tloušťce
přibližně do 3 mm, zašroubujte matici s nákružkem
plochou stranou směrem k brusnému nebo
řeznému kotouči.
6.5 Uspořádání příruby při používání brusných
nebo řezných kotoučů (Obr. 7-10)
• Uspořádání příruby při používání brusného
kotouče se sníženým nebo rovným středem
(Obr. 8)
a) Upínací příruba
b) Matice s nákružkem
• Uspořádání příruby při používání řezného
kotouče se sníženým středem (Obr. 9)
a) Upínací příruba
b) Matice s nákružkem
• Uspořádání příruby při používání řezného
kotouče s rovným středem (Obr. 10)
a) Upínací příruba
b) Matice s nákružkem
6.6 Motor
Pro motor je velmi důležité, aby byl během
provozu řádně větrán. Udržujte proto větrací
otvory stále v čistém stavu.
6.7 Brusné kotouče
• Nikdy nepoužívejte brusný nebo řezný kotouč
větší, než je specifi kovaný průměr.
• Před použitím brusného nebo řezného kotouče
zkontrolujte jeho jmenovitou rychlost.
• Maximální rychlost brusného nebo řezného
kotouče musí být větší, než je volnoběžná
rychlost úhlové brusky.
• Používejte pouze brusné a řezné kotouče,
které jsou schváleny pro minimální rychlost
8 500 ot/min, a obvodovou rychlost 42 m/
vteřinu.
• Když používáte diamantové řezné kotouče,
zkontrolujte směr jejich otáčení. Šipka směru
otáčení na diamantovém řezném kotouči musí
ukazovat ve směru, kterým se nástroj otáčí.
Zvláštní péči je nutno věnovat správnému
uskladnění a transportu brusných /pískovacích
kotoučů. Zajistěte, aby brusné/pískovací kotouče
nebyly vystavovány působení nárazů, natřásání
nebo ostrým hranám (například během transportu
nebo při uložení ve skříňce na nářadí). Toto vše by
mohlo poškodit (například popraskáním) brusné
/pískovací kotouče, a vystavit tak uživatele
vážnému nebezpečí.
Upozornění: Používejte bezpečnostní zařízení
při pískování/broušení (součást dodávky).
Pro dosažení nejlepších výsledků při hrubém
broušení, držte brusný kotouč pod úhlem v rozmezí
30° až 40° vůči povrchu obrobku, a pohybujte
kotoučem zpět a dopředu pravidelnými pohyby.
6.8.2 Řezání (Obr. 12)
Upozornění: Použijte bezpečnostní
zařízení pro abrazivní řezání (je k dispozici jako
příslušenství, viz 7.3). Když používáte pravoúhlou
brusku pro účely řezání, zamezte jejímu naklánění
v rovině řezu. Řezný kotouč musí mít čistou řezací
hranu.
Pro řezání tvrdých kamenů je nejlépe použít
diamantový řezný kotouč.
Je zakázáno používat toto zařízení pro
materiály obsahující azbest!
Nikdy nepoužívejte řezný kotouč pro
broušení nahrubo.
Poznámka:
Pro zvýšení výkonu a provozní doby tohoto
akumulátorového zařízení doporučujeme používat
3,0 Ah baterii série Power-X-Change.
(Výrobek číslo: 45.113.41)
7. Čištění, údržba a objednávání
náhradních dílů
Nebezpečí!
Před prováděním jakýchkoli čisticích prací na
tomto zařízení vždy nejprve vyjměte jednotku
baterií.
7.1 Čištění
• Mějte všechna bezpečnostní zařízení,
odvzdušňovací otvory a kryt motoru pokud
možno v čistém stavu a bez prachu. Vyčistěte
zařízení čistou látkou, nebo jej ofoukněte
stlačeným vzduchem při nízkém tlaku.
• Doporučujeme vyčistit zařízení okamžitě po
každém jeho použití.
• Čistěte zařízení pravidelně vlhkou látkou
a jemným mýdlem. Nepoužívejte čisticí
prostředky ani rozpouštědla - mohou být
agresivní vůči plastovým součástem zařízení
Zamezte vniknutí vody do zařízení. Proniknutí
vody do elektrického nástroje zvyšuje riziko
úrazu elektrickým proudem.
7.2 Údržba
Uvnitř zařízení nejsou žádné části, které by
vyžadovaly dodatečnou údržbu.
7.3 Objednávání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů prosím uvádějte
následující údaje:
• Typ zařízení
• Výrobkové číslo zařízení
• Identifi kační číslo zařízení
• Číslo požadovaného náhradního dílu.
Pokud jde o naše nejnovější ceny a informace,
přejděte prosím na www.isc-gmbh.info
Bezpečnostní ochrana při řezání (výrobek číslo:
44.500.40)
8. Odstranění a recyklace
Zařízení je dodáváno v obalu, který jej chrání proti
poškození při dopravě. Surové materiály v tomto
obalu je možno opět použít nebo recyklovat.
Vlastní zařízení a jeho příslušenství jsou vyrobeny
z různých druhů materiálů, jako například z kovů
a plastů Nikdy neodkládejte závadné zařízení do
domácího odpadu. Zařízení musí být předáno
do vhodného sběrného střediska pro zajištění
jeho správného odstranění. Jestliže nevíte, kde
se takové sběrné středisko nachází, informujte
se u vašeho prodejce nebo na místním obecném
zastupitelstvu.
9. Skladování
Skladujte zařízení a jeho příslušenství na tmavém
a suchém místě při teplotách nad bodem mrazu.
Ideální teplota skladování je v rozmezí 5 až 30
°C. Skladujte toto elektrické zařízení v jeho
originálním obalu.
Nabíječka je připojena do sítě a je připravena k použití; v nabíječce
není žádná jednotka baterie
Svítí Nesvítí
Nabíjení
Nabíječka nabíjí jednotku baterie v režimu rychlého nabíjení.
NesvítíSvítí Baterie je z 85 % nabita a je připravena k použití.
(Doba nabíjení u 1,5 Ah baterie: 30 min)
(Doba nabíjení u 3,0 Ah baterie: 60 min)
(Doba nabíjení u 5,2 Ah baterie: 130 min)
Jednotka následně přejde do režimu mírného nabíjení, dokud
nebude baterie zcela nabita.
(Celková doba nabíjení u 1,5 Ah baterie: přibližně 40 min)
(Celková doba nabíjení u 3,0 Ah baterie: přibližně 75 min)
(Celková doba nabíjení u 5,2 Ah baterie: přibližně 140 min)
Činnost:
Vyjměte jednotku baterie z nabíječky. Odpojte nabíječku ze sítě.
BlikáNesvítí
Přizpůsobené nabíjení
Nabíječka je v režimu mírného nabíjení.
Z bezpečnostních důvodů probíhá nabíjení pomaleji a trvá déle než
1 hodinu. Důvodem může být:
- Jednotka baterie nebyla velmi dlouho používána, nebo již
prázdná baterie byla dále vybíjena (nadměrné vybití).
- Teplota jednotky baterie je mimo ideální rozsah (mezi 25 °C až
45 °C)
Činnost:
Počkejte na dokončení nabíjení; nadále pokračujte v nabíjení
jednotky baterie.
BlikáBliká
Závada
Nabíjení již není možné. Jednotka baterie je vadná.
Činnost:
Nikdy nedobíjejte vadnou jednotku baterie.
Vyjměte jednotku baterie z nabíječky.
Svítí Svítí
Teplotní závada
Jednotka baterie je příliš teplá (např. kvůli přímému slunci) nebo
příliš chladná (pod 0 °C).
Činnost:
Vyjměte jednotku baterie a ponechejte ji jeden den při pokojové
teplotě (přibližně 20 °C).
Nikdy neodkládejte žádné elektrické nářadí do komunálního odpadu.
Pro splnění požadavků Evropské směrnice 2012/19/EC, týkajících se starých elektrických
a elektronických zařízení, a zavedení této směrnice do národních zákonů, musí být staré elektrické
nářadí odděleno od ostatních odpadů, a zlikvidováno způsobem přátelským pro životní prostředí, to je
předáním do recyklačního sběrného místa.
Recyklační alternativa požadavku na vrácení elektrických zařízení:
Alternativou k vrácení elektrického zařízení je povinnost majitele spolupracovat na zajištění toho, že
zařízení je řádně recyklováno, pokud je vlastnictví ukončeno. To lze provést také předáním použitého
zařízení do sběrného centra, které jej zlikviduje v souladu s národními obchodními a průmyslovými
předpisy ohledně nakládání s odpady. To neplatí na příslušenství a pomocná zařízení bez elektrických
součástí, která jsou součástí používaného zařízení.
Přetisk nebo reprodukce dokumentace a podkladů, dodaných spolu s výrobkem, jakýmikoli jinými
prostředky, vcelku nebo částečná, je povolena pouze s výslovným souhlasem společnosti iSC GmbH.
Podléhá technickým změnám
Tato dodávka obsahuje lithium-ion baterie.
V souladu se speciálním ustanovením 188 nepodléhá tato dodávka ADR nařízením. Nakládejte
s bateriemi opatrně. Nebezpečí vznícení v případě poškození obalu dodávky. Jestliže došlo k poškození
obalu dodávky: Proveďte kontrolu a v případě potřeby přeskupte. Pokud jde o další informace,
kontaktujte na telefonním čísle: 0049 1807 10 20 20 66 (pevná síť 14 centů/min, mobil max. 42 centů/
min). Poplatky při volání na pevnou linku mimo Německo budou zpoplatněny sazbou jako při volání na
pevnou linku v Německu.
Máme kompetentní servisní partnery ve všech zemích jmenovaných na záručním certifi kátu, na kterém
také můžete nalézt podrobnosti o těchto kontaktech. Tito partneři vám pomohou se všemi servisními
požadavky, jako jsou opravy, objednávání náhradních a opotřebitelných dílů, nebo nákup spotřebního
zboží.
Prosím povšimněte si, že následující díly tohoto výrobku podléhají normálnímu a přirozenému
opotřebení, a že tyto díly jsou také požadovány pro použití jako spotřební materiál.
KategoriePříklad
Opotřebitelné díly*Uhlíkové kartáče
Spotřební materiál*Řezné kotouče, brusné kotouče
Chybějící díly
* Není nutně součástí předmětu dodávky!
V případě závad nebo poruch, prosím zaznamenejte daný problém na internetu na www.isc-gmbh.info.
Prosím uveďte přesný popis daného problému, a ve všech případech odpovězte na následující otázky:
• Pracovalo zařízení celou dobu v pořádku, nebo bylo závadné již od začátku?
• Všimli jste si něčeho (symptomu nebo závady) před vlastní poruchou?
• Jakou funkční závadu má zařízení podle vašeho názoru (hlavní symptom)?
VVážený zákazníku,
Všechny naše výrobky podléhají přísným kontrolám kvality s cílem zajistit, že je dostanete v perfektním
stavu. Jestliže i přesto dojde u vašeho zařízení k nějaké závadě, prosím kontaktujte naše servisní
oddělení na adrese uvedené na záručním listu. Můžete nás také kontaktovat telefonicky na uvedeném
servisním čísle. Prosím vezměte na vědomí následující podmínky, při kterých je možno uplatnit záruční
nároky:
1. Tyto záruční podmínky regulují doplňkové záruční služby. Vaše statutární záruční nároky nejsou
touto zárukou ovlivněny. Za naši záruku vám neúčtujeme.
2. Naše záruka pokrývá pouze závady způsobené tímto zařízením, které byly průkazně způsobeny
materiálovými nebo výrobními závadami, a je omezena pouze na odstranění takovýchto závad,
nebo na výměnu zařízení, podle našeho rozhodnutí.
Prosím povšimněte si, že naše zařízení není určeno ke komerčnímu, obchodnímu ani průmyslovému
využití. Záruční kontrakt nebude vytvořen, jestliže bylo zařízení použito pro komerční, obchodní
nebo průmyslové využití, nebo bylo vystaveno podobnému namáhání během záruční doby.
3. Naší zárukou není pokryto následující:
- Škody na zařízení, způsobené nedodržením pokynů pro montáž, nebo z důvodu nesprávné
instalace, nedodržením provozních pokynů (například připojením k chybnému typu síťového zdroje
napětí nebo proudu), nebo nedodržováním předpisů pro údržbu nebo bezpečnostních předpisů,
nebo vystavením zařízení abnormálním podmínkám okolního prostředí, nebo nedostatečnou péčí
a údržbou.
- Škody na zařízení, způsobené špatným zacházením nebo nesprávným použitím (například
přetěžováním zařízení, nebo použitím neschválených nástrojů nebo příslušenství), vnikáním cizích
tělísek do zařízení (jako je písek, kaménky nebo prach, poškozením při transportu), použitím síly
nebo poškození způsobené externími silami (například pádem zařízení).
- Poškození na zařízení, nebo částech zařízení, způsobená normálním nebo přirozeným opotřebením,
nebo normálním používáním zařízení.
4. Záruka platí po dobu 24 měsíců počínaje datem nákupu zařízení. Záruční nároky musí být uplatněny
před koncem záruční doby, a do dvou týdnů po zjištění závady Po uplynutí záruční doby nebudou
přijaty žádné reklamační nároky. Původní záruční doba zůstává v platnosti i v případě provedených
oprav nebo vyměněných dílů. V těchto případech nejsou provedené práce nebo namontované díly
důvodem k prodloužení záruční doby, ani k poskytnutí jakékoli nové záruky z důvodu provedené
práce nebo namontovaných dílů. Toto také platí v případě provedení servisu na místě.
5. Prosím ohlaste závadné zařízení na následující internetové adrese pro zaregistrování vašeho
záručního nároku: www.isc-gmbh.info. Jestliže bude závada pokryta naší zárukou, vaše zařízení
buď okamžitě opravíme a vrátíme vám, nebo vám zašleme nové zařízení.
Samozřejmě vám také rádi nabídneme zpoplatněný servis oprav jakýchkoli závad, které nejsou pokryty
naší zárukou, nebo také jednotek, které také nejsou již pokryty naší zárukou Pro využití tohoto servisu,
prosím zašlete zařízení na naši servisní adresu.
Také si povšimněte omezení této záruky, týkající se snadno opotřebitelných dílů/materiálů spotřebního
charakteru, a chybějících částí, jak je stanoveno v záručních podmínkách v těchto provozních pokynech.
Nebezpečie! - Upozornenie - Prečítajte si návod na použitie, znížite tak riziko úrazu.
Upozornenie! Noste ochranu uší. Hluk môže poškodiť sluch.
Upozornenie! Noste dýchaciu masku. Pri práci na drevených a ostatných materiáloch dochádza ku
generovaniu prachu, ktorý je nebezpečný pre zdraví. Nikdy nepoužívajte toto zariadenie pre prácu na
akýchkoľvek materiáloch, ktoré obsahujú azbest!
Táto bezpečnostná ochrana je navrhnutá pre pieskovanie/brúsenie.
Diese Schutzabdeckung ist zum Schleifen geeignet.
Táto bezpečnostná ochrana je navrhnutá pre pieskovanie/brúsenie.
Diese Schutzabdeckung ist zum Trennen und Schleifen geeignet.
Táto bezpečnostná ochrana je navrhnutá pre rezanie a brúsenie/pieskovanie.
(Nicht im Lieferumfang enthalten)
(Nie je súčasťou dodaných položiek)
Skladujte batériu iba v suchých priestoroch pri okolitej teplote od + 10°C do +40 °C. Odkladajte nabité
batérie iba do skladových priestorov (nabité najmenej na 40 %). (Nie je súčasťou dodaných položiek)
Pri používaní tohto zariadenia je nutné dodržovať
radu bezpečnostných opatrení, aby sa predišlo
zraneniam a škodám. Prosím prečítajte
si dôkladne celý tento návod na použitie.
Uchovávajte tento manuál na bezpečnom mieste,
aby boli vždy k dispozícií všetky informácie v ňom
obsiahnuté. Pokiaľ zariadenie dáte inej osobe,
pridajte k nemu i tento manuál a bezpečnostné
predpisy. Nenesieme žiadnu zodpovednosť za
škody alebo nehody, ktoré vzniknú nedodržaním
tohto návodu a bezpečnostných predpisov.
1. Bezpečnostné predpisy
Príslušné bezpečnostné informácie nájdete
v priloženej príručke.
Nebezpečie!
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy
a pokyny.
Akékoľvek chyby, vzniknuté z dôvodu nedodržania
týchto bezpečnostných predpisov a pokynov,
môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom,
požiar a/alebo vážne zranenie.
Tento návod a bezpečnostné predpisy
a pokyny uchovávajte na bezpečnom mieste
pre účely budúceho použitia.
2. Usporiadanie a dodané položky
2.1 Usporiadanie zariadenia (Obr. 1)
1. Zámok vretena
2. Spínač ZAP/VYP
3. Pomocná rukoväť
4. Ochrana
5. Kľúč pre matice s nákružkom
6. Batéria (nie je súčasťou dodaných položek)
7. Nabíjacia jednotka
(nie je súčasťou dodaných položiek)
8. Zámkové tlačítko
9. Indikátor kapacity batérie
2.2 Dodané položky
Prosím skontrolujte, či je výrobok kompletný, ako
je špecifi kované v prehľade dodávky. Ak chýbajú
niektoré diely, prosím kontaktujte naše servisné
stredisko alebo predajné miesto, v ktorom ste
uskutočnili nákup, a to najneskôr do 5 pracovných
dní po zakúpení výrobku, a po doručení platnej
faktúry nákupu. Viď. taktiež záručná tabuľka
v servisných informáciach na konci tohoto
návodu na použitie.
• Otvorte obal a opatrne vyberte vlastný nástroj
• Odstráňte baliace materiály a akékoľvek
baliace a/alebo transportné pripevňovacie
prvky (pokiaľ sú použité).
• Pokiaľ možno, prosím uchovajte obal po celú
dobu životnosti nástroja.
• Skontrolujte všetky položky dodávky.
• Skontrolujte zariadenie a príslušenstvo na
prípadné poškodenie pri transporte.
Nebezpečie!
Toto zariadenie a obalový materiál nie sú
hračky. Nenechajte deti hrať sa s plastovými
sáčkami, plastovými fóliami a malými dielmi.
Je tu nebezpečie ich prehltnutia alebo
udusenia sa!
• Úhlová brúska
• Pomocná rukoväť
• Kľúč pre matice s nákružkom
• Originálne prevádzkové pokyny
• Bezpečnostné pokyny
3. Správne použitie
Táto uhlová brúska je navrhnutá pre brúsenie
kovov a kameňov pri použití vhodného brúsneho
kotúča a zábrany.
Výstraha! Pri rezaní kovov a kameňov je možno
použiť túto brúsku/pieskovač iba s namontovanou
ochranou (je k dispozícií ako príslušenstvo).
Zariadenie smie byť používané iba pre predpísané
použitie. Akékoľvek iné použitie bude považované
za jeho zneužitie. Za akékoľvek škody alebo
zranenia, spôsobené nesprávnym užitím, bude
zodpovedný užívateľ / operátor, a nie výrobca.
Prosím všimnite si, že naše zariadenie nie je určené
na komerčné, obchodné ani priemyslové využitie.
A obrátene, táto záruka sa stáva neplatnou, ak
bolo zariadenie použité na komerčné, obchodné
alebo priemyslové využitie, alebo pre ďaľšie
podobné činnosti.
Hmotnosť: ................................................... 1,8 kg
Nebezpečie!
Hluk a vibrácie
Hodnoty hluku a vibrácií boli zmerané v súlade
s normou EN 60745.
Hladina akustického tlaku LpA .............. 80,6 dB(A)
KpA neistota ................................................... 3 dB
Hladina akustického výkonu Lwa: ........ 91,6 dB(A)
K
neistota ................................................... 3 dB
wa
Noste ochranu uší.
Hluk môže poškodiť sluch.
Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet v troch
smeroch) bol stanovený podľa normy EN 60745.
Rukoväť
Hodnoty emisií vibrácií ahAG = 4.674 m/s
K neistota = 1,5 m/s
2
Doplnková rukoväť
Hodnoty emisií vibrácií ahAG = 5,095 m/s
K neistota = 1,5 m/s
2
Uvedená hodnota vibrácií bola stanovená podľa
štandardizovanej skúšobnej metódy. Hodnota
vibrácií sa mení podľa oblasti použitia elektrického
zariadenia a vo výnimočných prípadoch môže
prekročiť stanovenú hodnotu.
Uvedenú hodnotu vibrácií je možné použiť pre
porovnanie tohoto zariadenia s iným elektrickým
náradím.
-1
2
2
Udržujte hlukové emisie a vibrácie na
minimálnej úrovni
• Používajte iba zariadenia, ktoré sú
v perfektnom stave.
• Vykonávajte pravidelne servis a čistenie
zariadenia.
• Prispôsobte váš pracovný štýl tomuto
zariadenu.
• Zariadenie nepreťažujte.
• Kedykoľvek je to nutné, nechajte si vykonať
servis zariadenia.
• Ak zariadenie nepoužívate, vypnite ho.
• Noste ochranné rukavice.
Upozornenie:
Zbytkové riziká
I v prípade, že používate toto elektrické náradie
v zhode s týmito inštrukciami, nemožno
vylúčiť určité zbytkové riziká. V súvislosti
s konštrukciou a usporiadaním zariadenia
môžu existovať nasledujúce riziká:
1. Poškodenie pľúc, ak ne je použitá vhodná
protiprachová maska.
2. Poškodenie sluchu, ak nie je použitá vhodná
ochrana sluchu.
3. Poškodenie zdravia spôsobené vibráciami
ruky-paže v prípade, že je zariadenie používané
dlhodobo alebo nie je správnym spôsobom
vedené do spáru, a udržované v dobrom stave.
5. Pred spustením zariadenia
Výstraha!
Pred vykonaním akýchkoľvek nastavení tohto
zariadenia vždy najprv vyberte jednotku batérií.
Pred uvedením tohoto akumulátorového
zariadenia do prevádzky si prečítajte nasledujúce
informácie:
• Nabite jednotku batérií v nabíjačke. Vybitá
jednotka batérií vyžaduje približnú dobu
nabíjania 0,5 až 1 hodinu.
5.1 Montáž pomocnej rukoväte (Obr. 2)
• Táto uhlová brúska nesmie byť používaná bez
pomocnej rukoväte (3).
• Pomocnú rukoväť je možné namontovať do
ktorejkoľvek z troch poloh (A, B, C).
Uvedenú hodnotu vibrácií je možné použiť pre
počiatočné posúdenie škodlivého vplyvu.
hodinových ručičiek tak, aby ochrana
smerovala nahor.
• Vyberte ochranu (4).
Pre jej spätné namontovanie postupujte
v opačnom poradí uvedených operácií.
Nastavenie:
• Nastavte ochranu (4) tak, aby chránila vaše
ruky, a zbrusovaný materiál bol smerovaný
mimo vaše telo.
• Polohu zábrany (4) je možné nastaviť pre
akékoľvek špecifi cké pracovné podmienky.
Uvoľnite upínaciu rukoväť (a) a otočte krytom
do požadovanej polohy.
• Uistite sa, že ochrana (4) správne pokrýva
skriňu ozubených kôl.
• Spätne dotiahnite upínaciu rukoväť (a).
• Uistite sa, že je ochrana bezpečne upevnená
(4).
Dbajte na to, aby toto bezpečnostné
zariadenie bolo bezpečne upevnené.
Nikdy nepoužívajte uhlovú brúsku bez tejto
ochrany.
5.3 Skúšobný chod nových brúsnych kotúčov
Ponechajte pravouhlú brúsku pri chode
naprázdno najmenej po dobu 1 minuty bez
brúsneho alebo rezného kotúča namontovaného
na mieste. Vibrujúce kotúče je nutné okamžite
vymeniť.
6. Obsluha
6.1 Nabíjanie jednotky Li batérie (Obr. 1a - 1b)
1. Vyberte jednotku batérie (6) z rukoväte
stlačením zámkového tlačítka (8) smerom dole.
2. Skontrolujte, že napätie vašej siete je rovnaké
ako napätie uvedené na typovom štítku
nabíjačky batérie. Zasuňte sieťovú zástrčku
nabíjačky (7) do sieťovej zásuvky. Začne blikať
zelená kontrolka LED.
3. Zatlačte jednotku batérie do nabíjačky batérie.
V kapitole 10 (Indikácia nabíjačky) nájdete tabuľku
s vysvetlením kontroliek LED na nabíjačke.
Pokiaľ sa jednotka batérie nebude nabíjať,
skontrolujte:
• napätie v sieťovej zásuvke
• či má batéria dobrý kontakt s kontaktmi
nabíjačky.
Pokiaľ sa jednotka batérie stále nebude nabíjať,
• zašlite nabíjačku a nabíjací adaptér
• a jednotku batérie
do nášho zákazníckeho servisného strediska
Ak chcete zaistiť, aby batéria mala dlhú životnosť,
mali by ste ju ihneď dobiť. Jednotku batérie musíte
nabiť, keď zistíte pokles výkonu akumulátorového
zariadenia.
6.2 Spínač (Obr. 4)
Táto uhlová brúska sa dodáva s bezpečnostným
spínačom, ktorý je navrhnutý na predchádzanie
nehôd. Pre zapnutie stlačte spínač Zap/Vyp (2)
doprava a potom dopredu. Pre vypnutie uhlovej
brúsky stlačte spínač Zap/Vyp (2) späť. Spínač
Zap/Vyp (2) zaskočí sám späť do svojej východzej
polohy.
Vyčkajte, dokiaľ zariadenie nedosiahne svojej
hornej rýchlosti. Teraz môžete umiestniť
úhlovú brúsku na obrobok a opracovávať ho.
Stlačte spínač indikátoru kapacity batérie (a).
Indikátor kapacity batérie (9) ukazuje stav nabitia
batérie pomocou 3 kontroliek LED.
Všetky 3 kontrolky LED svietia.
Batéria je úplne nabitá.
2 alebo 1 kontrolka LED svieti:
Batéria má adekvátny zostávajúci náboj.
1 kontrolka LED bliká:
Batéria je prázdna, dobite ju.
Všetky kontrolky LED blikajú:
Batéria je nadmerne vybitá a je vadná.
Nepoužívajte a nenabíjajte vadnú batériu.
6.4 Výmena brúsnych kotúčov (Obr. 5 a 6)
Pre výmenu brúsnych kotúčov použite dodaný
rozvidlený kľúč s čípkami (5). Rozvidlený kľúč
s čípkami (5) je uložený v pomocnej rukoväti (3).
Ak ho budete potrebovať, vytiahnite rozvidlený
kľúč s čípkami (5) z pomocnej rukoväti (3).
Nebezpečie! Z bezpečnostných dôvodov nesmie
uhlová brúska pracovať s rozvidleným kľúčom
s čípkami (5) zasunutým vo vnútri.
Výstraha!
• Jednoducho vymeňte kotúč pomocou zámku
vretena:
• Stlačte zámok vretena a umožnite brusnemu
kotúču zapadnúť do miesta.
• Uvoľnite maticu s nákružkom pomocou
rozvidleného kľúča s čípkami. (Obr. 6)
• Vymeňte brúsny alebo rezný kotúč a spätne
dotiahnite maticu s nákružkom pomocou
rozvidleného kľúča s čípkami.
Poznámka!
Stlačte zámok vretena iba, keď je motor
a vreteno v kľudovom stavu! Pri výmene kotúča
musíte zámok vretena držať v stlačenom stave!
Pri brúsnych alebo rezných kotúčov o hrúbke
približne do 3 mm, zaskrutkujte maticu
s nákružkom plochou stranou smerom
k brúsnemu alebo reznému kotúču.
6.5 Usporiadanie príruby pri používaní
brúsnych alebo rezných kotúčov (Obr. 7-10)
• Usporiadanie príruby pri používaní brúsneho
kotúča so zníženým alebo rovným stredom
(Obr. 8)
a) Upínacia príruba
b) Matica s nákružkom
• Usporiadanie príruby pri používaní rezného
kotúča so zníženým stredom (Obr. 9)
a) Upínacia príruba
b) Matica s nákružkom
• Usporiadanie príruby pri používaní rezného
kotúča s rovným stredom (Obr. 10)
a) Upínacia príruba
b) Matica s nákružkom
6.6 Motor
Pre motor je veľmi dôležité, aby bol behom
prevádzky riadne vetraný. Udržujte preto vetracie
otvory stále v čistom stavu.
6.7 Brúsne kotúče
• Nikdy nepoužívajte brúsny alebo rezný kotúč
väčší, než je špecifi kovaný priemer.
• Pred použitím brúsneho alebo rezného kotúča
skontrolujte jeho menovitú rýchlosť.
• Maximálna rýchlosť brúsneho alebo rezného
kotúča musí byť väčšia, než je voľnobežná
rýchlosť úhlovej brúsky.
• Používajte iba brúsne a rezné kotúče, ktoré
sú schválené pre minimálnu rýchlosť 8 500 ot/
min, a obvodovú rýchlosť 42 m/sekundu.
• Keď používate diamantové rezné kotúče,
skontrolujte smer ich otáčania. Šípka smeru
otáčania na diamantovom reznom kotúči musí
ukazovať v smere, ktorým sa nástroj otáča.
Zvláštnu starostlivosť je nutné venovať správnemu
uskladneniu a transportu brúsnych /pieskovacích
kotúčov. Zaistite, aby brúsne/pieskovacie
kotúče neboli vystavované pôsobeniu nárazov,
natriasaniu alebo ostrým hranám (napríklad
behom transportu alebo pri uložení v skrinke na
náradie). Toto všetko by mohlo poškodiť (napríklad
popraskaním) brúsne/pieskovacie kotúče,
a vystaviť tak užívateľa vážnemu nebezpečiu.
Upozornenie: Používajte bezpečnostné
zariadenie pri pieskovaní/brúsení (súčasť
dodávky).
Pre dosiahnutie najlepších výsledkov pri hrubom
brúsení, držte brúsny kotúč pod uhlom v rozmedzí
30° až 40° voči povrchu obrobku, a pohybujte
kotúčom späť a dopredu pravidelnými pohybmi.
6.8.2 Rezanie (Obr. 12)
Upozornenie: Použite bezpečnostné
zariadenie pre abrazívne rezanie (je k dispozícií
ako príslušenstvo, viď. 7.3). Keď používate
pravouhlú brúsku pre účely rezania, zamedzte jej
naklánaniu v rovine rezu. Rezný kotúč musí mať
čistú rezaciu hranu.
Pre rezanie tvrdých kameňov je najlepšie použiť
diamantový rezný kotúč.
Je zakázané používať toto zariadenie pre
materiály obsahujúce azbest!
Nikdy nepoužívajte rezný kotúč pre brúsenie
nahrubo.
Poznámka:
Pre zvýšenie výkonu a prevádzkovej doby tohoto
akumulátorového zariadenia doporučujeme
používať 3,0 Ah batériu série Power-X-Change.
(Výrobok číslo: 45.113.41)
7. Čistenie, údržba a objednávanie
náhradných dielov
Nebezpečie!
Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na čistenie
zariadenia vždy najprv vyberte jednotku batérií.
• Čistite zariadenie pravidelne vlhkou látkou
a jemným mydlom. Nepoužívajte čistiace
prostriedky ani rozpúšťadlá - môžu byť
agresívne voči plastovým častiam zariadnia.
Zamedzte vniknutie vody do zariadenia.
Preniknutie vody do elektrického nástroja
zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
7.2 Údržba
Vo vnútri zariadenia nie sú žiadne časti, ktoré by
vyžadovali dodatočnú údržbu.
7.3 Objednávanie náhradných dielov:
Pri objednávke náhradných dielov prosím
uvádzajte nasledujúce údaje:
• Typ zariadenia
• Výrobkové číslo zariadenia
• Identifi kačné číslo zariadenia
• Číslo požadovaného náhradného dielu
Naše aktuálne ceny a ďaľšie informácie nájdete na
adrese www.isc-gmbh.info
Bezpečnostná ochrana pri rezaní (výrobok číslo:
44.500.40)
8. Odstránenie a recyklácia
Zariadenie je dodávané v obale, ktorý ho
chráni proti poškodeniu pri doprave. Surové
materiály v tomto obale je možné opäť použiť
alebo recyklovať. Vlastné zariadenie a jeho
príslušenstvo sú vyrobené z rôzných druhov
materiálov, ako napríklad z kovov a plastov. Nikdy
neodkladajte závadné zariadenie do domáceho
odpadu. Zariadenie musí byť odovzdané do
vhodného zberného strediska pre zaistenie
jeho správneho odstránenia. Ak neviete, kde sa
takéto zberné stredisko nachádza, informujte sa
u vášho predajcu alebo na miestnom obecnom
zastupiteľstve.
7.1 Čistenie
• Majte všetky bezpečnostné zariadenia,
odvzdušňovacie otvory a kryt motora pokiaľ
možno v čistom stave a bez prachu.<0}
Vyčistite zariadenie čistou látkou, alebo ho
vyfúkajte stlačeným vzduchom pri nízkom
tlaku.
Skladujte zariadenie a jeho príslušenstvo na
tmavom a suchom mieste pri teplotách nad
bodom mrazu. Ideálna teplota skladovania je
v rozmedzí 5 až 30 °C. Skladujte toto elektrické
zariadenie v jeho originálnom obale.
-22-
10. Indikátor nabíjačky
SK
Stav kontrolky
Červená LEDZelená LED
NesvietiBliká
Pripravené na použitie
Vysvetlenie a činnosti
Nabíjačka je pripojená do siete a je pripravená na použitie;
v nabíječke nie je žiadna jednotka batérie
SvietiNesvieti
Nabíjanie
Nabíjačka nabíja jednotku batérie v režime rýchleho nabíjania.
NesvietiSvietiBatéria je z 85 % nabitá a je pripravená na použitie.
(Doba nabíjania pri 1,5 Ah batérie: 30 min)
(Doba nabíjania pri 3,0 Ah batérie: 60 min)
(Doba nabíjania pri 5,2 Ah batérie: 130 min)
Jednotka následne prejde do režimu mierneho nabíjania, dokiaľ
nebude batéria úplne nabitá.
(Celková doba nabíjania pri 1,5 Ah batérie: približne 40 min)
(Celková doba nabíjania pri 3,0 Ah batérie: približne 75 min)
(Celková doba nabíjania pri 5,2 Ah batérie: približne 140 min)
Činnosť:
Vyberte jednotku batérie z nabíjačky. Odpojte nabíjačku zo siete.
BlikáNesvieti
Prispôsobené nabíjanie
Nabíjačka je v režime mierneho nabíjania.
Z bezpečnostných dôvodov prebieha nabíjanie pomalšie a trvá
dlhšie než 1 hodinu. Dôvodom môže byť:
- Jednotka batérie nebola velmi dlhlo používaná, alebo už
prázdna batéria bola ďalej vybíjaná (nadmerné vybitie).
- Teplota jednotky batérie je mimo ideálny rozsah (medzi 25 °C až
45 °C)
Činnosť:
Počkajte na dokončenie nabíjania; naďalej pokračujte v nabíjaní
jednotky batérie.
BlikáBliká
Závada
Nabíjanie už nie je možné. Jednotka batérie je vadná.
Činnosť:
Nikdy nedobíjajte vadnú jednotku batérie.
Vyberte jednotku batérie z nabíjačky.
SvietiSvieti
Teplotná závada
Jednotka batérie je príliš teplá (napr. kvôli priamemu slunku) alebo
príliš chladná (pod 0 °C).
Činnosť:
Vyberte jednotku batérie a ponechajte ju jeden den pri izbovej
teplote (približne 20 °C).
Nikdy neodkladajte žiadne elektrické náradie do komunálneho odpadu.
Pre splnenie požiadaviek Európskej smernice 2002/96/EC, týkajúce sa starých elektrických
a elektronických zariadení, a ich implementácie do národných zákonov, musí byť staré elektrické
náradie oddelené od ostatných odpadov, a zlikvidované spôsobom priateľským pre životné prostredie,
to je odovzdaním do recyklačného zberného miesta.
Recyklačná alternatíva pre požiadavku na vrátenie:
Ako alternatíva pre vrátenie tohto zariadenia výrobcovi, musí sa vlastník tohto elektrického zariadenia
uistiť, že zariadenie bude správne zlikvidované, pokiaľ si ho už nepřeje naďalej uchovať. Staré zariadenie
musí byť odovzdané do vhodného zberného miesta odpadov, ktoré zlikviduje toto zariadenie v súlade
s národnými predpismi pre recykláciu a likvidáciu odpadov. Toto neplatí pre žiadne príslušenstvo alebo
pomôcky, ktoré boli dodané so starým zariadením a neobsahujú elektrické súčiastky.
Pretlač alebo reprodukcia dokumentácie a podkladov dodaných spolu s výrobkom akýmikoľvek inými
prostriedkami, vcelku alebo čiastočná, je povolená iba s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH.
Podlieha technickým změnám.
Táto dodávka obsahuje lithium-ion batérie.
V súlade so špeciálnym ustanovením 188 nepodlieha táto dodávka ADR nariadeniam. Narábajte
s batériami opatrne. Nebezpečie vznietenia v prípade poškodenia obalu dodávky. Ak došlo
k poškodeniu obalu dodávky: Vykonajte kontrolu a v prípade potreby preskupte. Pokiaľ ide o ďaľšie
informácie, kontaktujte nás na telefónnom čísle: 0049 1807 10 20 20 66 (pevná sieť 14 centov/min,
mobil max. 42 centov/min). Poplatky pri volaní na pevnú linku mimo Nemecko budú spoplatnené
sadzbou ako pri volaní na pevnú linku v Nemecku.
Máme kompetentných servisných partnerov vo všetkých krajinách menovaných na záručnom
certifi káte, na ktorom taktiež môžete nájsť podrobnosti o týchto kontaktoch. Týto partneri vám pomôžu
so všetkými servisnými požiadavkami, ako sú opravy, objednávanie náhradných a opotrebiteľných
dielov, alebo nákup spotrebného tovaru.
Prosím všimnite si, že nasledujúce diely tohoto výrobku podliehajú normálnemu a prirodzenému
opotrebeniu, a že tieto diely sú taktiež požadované pre použitie ako spotrebný materiál.
KategóriePríklad
Opotrebitelné diely*Uhlíkové kartáče
Spotrebný materiál*Rezné kotúče, brúsne kotúče
Chýbajúce diely
* Nie je nutne súčasťou predmetu dodávky!
V prípade závad alebo porúch, prosím zaznamenajte daný problém na internete na www.isc-gmbh.info.
Prosím uveďte presný popis daného problému, a vo všetkých prípadoch odpovedzte na nasledujúce
otázky:
• Pracovalo zariadenie celú dobu v poriadku, alebo bolo závadné už od začiatku?
• Povšimli ste si niečoho (symptomu alebo závady) pred touto poruchou?
• Akú funkčnú závadu má zariadenie podľa vášho názoru (hlavný symptom)?
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. Pokiaľ i napriek tento prístroj bezchybne nefunguje,
je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej
na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícií taktiež telefonicky na uvedenom servisnom
telefónnom čísle. Pre uplatňovanie požiadavkou poskytnutí záruky platí nasledujúce:
1. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záruky.Vaše zákonom stanovené nároky na záruku
zostanú touto zárukou nedotknuté. Naša záruka je pre Vás bezplatná.
2. Záruka sa vzťahuje výhradne na nedostatky na prístroji, ktoré sú preukázateľne spôsobené chy-bou
materiálu alebo výrobnou chybou, a podľa nášho uváženia je obmedzená na odstránenie týchto
nedostatkov na prístroji alebo výmenu prístroja.
Dbajte prosím na to, že naše prístroje neboli podľa svojho účelu určenia konštruované pre
živnostenské, remeslnícke alebo odborné použitie. Záručná zmluva sa preto nenaplní, pokiaľ bol
prístroj behom záručnej doby používaný v živnostenských, remeslníckych alebo priemyslových
podnikoch alebo bol vystavený zrovnateľnému zaťaženiu.
3. Z našej záruky sú vylúčené:
- Škody na prístroji, ktoré vznikli nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neodbornej
inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojenie na chybnom sieťovom napätí alebo
druh el. prúdu), alebo nedodržaním pokynov k údržbe a bezpečnostných pokynov, vystavením
prístroja neprirodzeným poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou
a údržbou.
- Škody na prístroji, ktoré vznikli neoprávneným alebo nesprávnym použitím (ako napr. preťaženie
prístroja alebo použitie neschválených prídavných nástrojov alebo príslušenstva), vniknutím cudzích
telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, škody pri preprave), používaním násilia
alebo cudzím pôsobením (ako napr. škody spôsobené pádom).
- Škody na prístroji alebo na dieloch prístroja, ktoré sú spôsobené bežným opotrebením primeraného
použitia alebo iným prirodzeným opotrebením.
4. Záručná doba činí 24 mesiacov a začína dátumom kúpy prístroja. Požiadavky poskytnutia záruky
musia byť uplatňované pred uplynutím záručnej doby behom dvoch týždňov potom, čo bola vada
zistená. Uplatňovanie požiadavkov poskytnutia záruky po uplynutí záručnej doby je vylúčené.
Oprava alebo výmena prístroje nevedie ani k predĺženiu záručnej doby, ani nedôjde týmto výkonom
k zahájeniu novej záručnej doby pre tento prístroj alebo pre akékoľvek zabudované náhradné diely.
To platí taktiež pri využití miestneho servisu.
5. Pre uplatňovanie požiadavkou poskytnutia záruky nahláste prosím Váš defektný prístroj na:
www.isc-gmbh.info. Pokiaľ je defekt prístroja zahrnutý v našej záruke, obdržíte obratom späť
opravený alebo nový prístroj.
Samozrejme Vám radi odstránime nedostatky na prístroji na Vaše náklady, pokiaľ tieto nedostatky
nie sú alebo už nie sú zahrnuté v rozsahu záruky.V takom prípade nám prosím zašlite prístroj na našu
servisnú adresu.
V prípade rýchle opotrebitelných dielov, spotrebných dielov a chýbajúcich dielov poukazujeme na
obmedzenie tejto záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na použitie.
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
Idichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodú podle smúrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledeìo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podĚa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következį konformitást jelenti ki
Akku-Winkelschleifer TE-AG 18 Li / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell)
87/404/EC_2009/105/EC
2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
X
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EC
X
2006/42/EC
Annex IV
NotiŰ ed Body:
NotiŰ ed Body No.:
Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A)
P = KW; L/Ø = cm
NotiŰ ed Body:
2004/26/EC
Emission No.:
Standard references:
EN 60745-1; EN 60745-2-3; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 62233;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
PL deklaruje zgodnoľê wymienionego poniũej artykuĝu z
nastāpujåcymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG ɍɎɓɔɉəɑəɉ ɚɣɗɛɋɎɛɖɗɛɗ ɚɣɗɛɋɎɛɚɛɋɑɎ ɚɣɌɔɉɚɖɗ
șɑəɎɓɛɑɋɉ ɖɉ ȚȦ ɑ ɖɗəɕɑ ɐɉ ɉəɛɑɓɜɔ
LV paskaidro šÛdu atbilstďbu ES direktďvai un standartiem
LT apibŏdina šĒ atitikimå EU reikalavimams ir prekÿs normoms
RO declarÜ urmÜtoarea conformitate conform directivei UE Łi
normelor pentru articolul
GR ǰdzǸȓǺDZǶ ȁdzǺ ǭǷȏǸǼȂǴdz ȀȂǹǹȏǾȃȇȀdz ȀȐǹȃȇǺǭ ǹDZ ȁdzǺ
ǙǰdzǯȌǭ Ǐǔ ǷǭǶ ȁǭ ǽǾȏȁȂǽǭ ǯǶǭ ȁǼ ǽǾǼȍȏǺ
HR potvrñuje sljedeêu usklañenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrñuje sljedeêu usklañenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrñuje sledeêu usklañenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS ɚɔɎɍɜɧɢɑɕ ɜɍɗɚɛɗɋɎəɨɎɛɚɨ, ɠɛɗ ɚɔɎɍɜɧɢɑɎɘəɗɍɜɓɛɤ